Hazbin Hotel "Respectless" multi-language 12 languages (official dubs)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 чер 2024
  • many asked for it and here it is
    -
    0:00 - English
    1:59 - German
    3:36 - Italian
    5:10 - quebec french
    6:45 - french
    8:18 - LA spanish
    9:56 - spanish
    11:24 - Hindi
    12:59 - Japanese
    14:30 - Portuguese
    16:05 - Thai
    17:36 - Turkish
    #hazbinhotel #respectless #hazbinhotelmultilanguage

КОМЕНТАРІ • 815

  • @absolutelyn0one
    @absolutelyn0one  4 місяці тому +1097

    0:00 - English
    1:59 - German
    3:36 - Italian
    5:10 - quebec french
    6:45 - french
    8:18 - LA spanish
    9:56 - spanish
    11:24 - Hindi
    12:59 - Japanese
    14:30 - Portuguese
    16:05 - Thai
    17:36 - Turkish

    • @you_are_being_judged
      @you_are_being_judged 4 місяці тому +61

      Thank you for doing this, you're a legend

    • @tokubenanimations6506
      @tokubenanimations6506 4 місяці тому +25

      I'm from Quebec and I didn't know they had that setting

    • @Joeydooodles
      @Joeydooodles 4 місяці тому +6

      Thank you brother 🫡

    • @Th3b1rb0bss3ssedg1rl
      @Th3b1rb0bss3ssedg1rl 4 місяці тому +8

      How long did it take to make the video-

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +21

      @@Th3b1rb0bss3ssedg1rl 20 minutes to record, 30 minutes to edit, 2 minutes to render

  • @bluephoenix6085
    @bluephoenix6085 4 місяці тому +2513

    Fun fact: the italian voice actors of Vox, Alastor and Carmilla are siblings... A family of overlords.

    • @dantes3765
      @dantes3765 4 місяці тому +110

      Anche Carmilla? Non lo sapevo!

    • @bea_rose8269
      @bea_rose8269 4 місяці тому +96

      But Carmilla's singing voice in italian is Flavia Astolfi, even if Antonella Baldini can sing quite well, Carmilla's parts (from what I undersood especially Whatever it Takes) were just too difficult, it's the only voice match of the series they have done in the italian dub so far

    • @bluephoenix6085
      @bluephoenix6085 4 місяці тому +20

      @@bea_rose8269 yeah that true

    • @agjmanjssanshjsm3739
      @agjmanjssanshjsm3739 4 місяці тому +30

      I imagine the chaos between them

    • @claudiorosati2626
      @claudiorosati2626 4 місяці тому +16

      Te credo se non sei un parente non entri, è una cerchia ristretta!

  • @man0lias
    @man0lias 4 місяці тому +1649

    I just realized something, in the turkish version the translation for the intended meaning of "intelligence" is really long so they made him say "it is intellect that carries us forward" so he just straight up calls velvette a dumbass to her face

  • @droidattackonthewookies2277
    @droidattackonthewookies2277 4 місяці тому +1174

    Zestial normaly 👨🎩
    German Zestial:👽☠️

    • @LeonDerGute546
      @LeonDerGute546 3 місяці тому +50

      I wonder why

    • @msk-qp6fn
      @msk-qp6fn 3 місяці тому +29

      lmao

    • @aro_ger_
      @aro_ger_ 3 місяці тому

      @@LeonDerGute546 F*ck You, If you're think that everything in German either sounds Evil or Aggressive.

    • @Sojasauce247
      @Sojasauce247 3 місяці тому +14

      Ikr

    • @johnlaurens3101
      @johnlaurens3101 2 місяці тому +8

      lol

  • @emred4653
    @emred4653 4 місяці тому +1126

    Huge respect to translators. Considering they need to pick words that both make sense in a argument and also fit timing of song its a quite hard one to translate

    • @emred4653
      @emred4653 4 місяці тому +41

      my only complaint with turkish dub is translator going with literal translation of "intelligence" instead of using its information meaning

    • @acegardianarocrat
      @acegardianarocrat 4 місяці тому +30

      ikr? As an Indian, I listened to both dubs and I must say, Respectless in Hindi is SO good. They changed the lyrics to make it rhyme. But still didn't change the meaning!
      Heck, respectless in hindi and english are equally good

    • @patresnoronha2259
      @patresnoronha2259 4 місяці тому +8

      ​​@@acegardianarocratWait Indians watch this too! I don't know if they we're into cartoons! I thought I was the only Indian(I'm goan btw)to have ever first watch this. I started watching this since it was released, even 'helluva boss' in English.
      Mad respect to fellow Indians watching this. Seriously.🇮🇳😇

    • @acegardianarocrat
      @acegardianarocrat 4 місяці тому +4

      @@patresnoronha2259 I know a lot of indians who watch this! Ya aint the first
      GUJJU here btw
      there's 1.4 billion people in india, with millions more NRI's, so the chances of you being the first indian to watch a video on the internet are non-existent

    • @amalsp8955
      @amalsp8955 3 місяці тому

      ​@@patresnoronha2259 I am an indian

  • @robertolanzone
    @robertolanzone 4 місяці тому +1345

    English: ops!
    Japanse: *A r a*

    • @NoobyMan570
      @NoobyMan570 4 місяці тому +37

      OH NOOooooooo...

    • @CladuBlueBird
      @CladuBlueBird 4 місяці тому +40

      I think she said "Yada"

    • @stellarmelody2784
      @stellarmelody2784 4 місяці тому +34

      she said "ana~ yada don yada"

    • @user-hs8pb7qn5f
      @user-hs8pb7qn5f 4 місяці тому +61

      She said
      あら!やだ どうやら(Ara! yada douyara)
      This どうやら means 「it looks like 」

    • @BowserStrange
      @BowserStrange 4 місяці тому +18

      The first time where English is superior 😂

  • @iesharamos4749
    @iesharamos4749 4 місяці тому +621

    2:51 WHY DEOS ZESTIAL SOUND LIKE A COSMIC HORROR

    • @mishifishi6640
      @mishifishi6640 3 місяці тому +57

      FR HES TERRIFYING

    • @nanabosiljak38
      @nanabosiljak38 3 місяці тому +19

      BAHAHAHAH FR

    • @Oktopus549
      @Oktopus549 3 місяці тому +55

      The German version has a lot of effects

    • @187Suryoyo
      @187Suryoyo 3 місяці тому +26

      Tbh it fits pretty well to zestial

    • @morrisl123
      @morrisl123 3 місяці тому +30

      OH NO!!! The DEMON sounds like a DEMON!!
      but seriously, that was unexpectedly AMAZING!

  • @francescocasarin2873
    @francescocasarin2873 4 місяці тому +1037

    fun fact: Velvet italian VA, Margherita DeRisi is also the voice of Mirabel from Encanto, Luz from The Owl House and also Spinel from Steven universe

    • @mrbusinesss1
      @mrbusinesss1 4 місяці тому +134

      Wow, that means there's now been two voice actors for Mirabel in Hazbin

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +85

      Me l’aspettavo questo commento ahah

    • @Explosivesex
      @Explosivesex 4 місяці тому +36

      ​@@mrbusinesss1and spinel since in the og one sarah stiles voices mimzy

    • @giacomofinotto
      @giacomofinotto 4 місяці тому +6

      ​@@absolutelyn0one sei italiano o inglese?

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +8

      @@giacomofinotto italiana

  • @pinkfeiry
    @pinkfeiry 3 місяці тому +363

    Italian Velvet calling herself a superstar was pretty cool.

  • @cheese7119
    @cheese7119 4 місяці тому +440

    I really like how the latin american Spanish sounds like cuz- that accent and those hard r's 🤌

    • @Kebbo1992
      @Kebbo1992 4 місяці тому +55

      probably an equivalent to english Velvette being bri'ish

    • @kiwisvideos0
      @kiwisvideos0 4 місяці тому +73

      @@Kebbo1992 actually no, it's just a neutral accent from LATAM (the dub was made in my country, Chile)

    • @jatziberoja04
      @jatziberoja04 4 місяці тому +48

      ​@@kiwisvideos0Velvet es obviamente chilena su acento es bien marcado.
      Camila es la del acento más neutral

    • @kiwisvideos0
      @kiwisvideos0 4 місяці тому +32

      @@jatziberoja04 Todo el cast fue gente chilena hasta donde sé, pero sí, a algunas se les nota más que a otras. Yo vivo aquí así que comparado a como se habla normalmente la siento súper neutral 😭

    • @Heart_of_Heathers145
      @Heart_of_Heathers145 4 місяці тому +19

      ​​@@jatziberoja04 Velvette no es Chilena, la actriz de voz es, ya que fue confirmado por Viv que Velvette si es Britanica..

  • @antares8476
    @antares8476 3 місяці тому +175

    Italian Velvet sounds like a spoiled 15 yearold who's arguing with her aunt.

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  3 місяці тому +72

      That’s pretty much the point of the song lmao

    • @just_me614
      @just_me614 Місяць тому +5

      as italian it's so real

  • @HOPEfullBoi01
    @HOPEfullBoi01 4 місяці тому +453

    Hazbin has been (pun intended) popping off with amazing song dubs. This is way above the standard quality in the Turkish dub industry. One thing I wish they included though is the diversity in styles of speaking. They could've given Zestiel Ottoman-esque or Seljuk-esque speech, Velvette a Cypriot accent or Istanbulite elite zoomer mannerism.

    • @gokbay3057
      @gokbay3057 4 місяці тому +26

      I think Cypriot fits Velvette better. At least to me it feels more distinct compared to just "elitist young person". Cypriot would also work as a nice reference to her having a British accent vs American accents pretty much rest of the cast all have (thought a bunch of them also have latino accents but that falls under the greater American accent umbrella to me).
      But yeah multiple accents would have been cool. Alastor and Vox both could work with a TRT style official Istanbul Turkish. And some, even if minor background, characters with Thrace or Black Sea accents would also be nice. (Hmm, maybe those shark mafia guys could work with that?)
      I haven't fully watched the dub yet (I am Turkish but after so long in English speaking internet Turkish subs or especially dubs have started feeling cringe so I just watched it in original) but the songs have been quite good so I am kinda considering doing so.

    • @yesohxdlol640
      @yesohxdlol640 4 місяці тому

      Turkish sounds like ass. You guys are all biased

    • @Hastdupech8509
      @Hastdupech8509 4 місяці тому +14

      Same for Italian, all the accents got lost. Dunno, maybe Velvette could have had a young Milanese or Roman accent. Maybe even Neapolitan given how often you see them on the Italian tiktok. Zestial too speaks just in a posed and slower way, no old-ish accent.

    • @pufrury
      @pufrury 3 місяці тому +6

      Ben de aynen öyle düşündüm. Ben küçük çaplı bir tercümen ve çevirmenim. Ve çevirinin en sevdiğim ve en önemli yanı yerlileştirmedir bence. Bu da Türkçe’yle gayet güzel oluyor. Linguistik olarak gerçekten zengin ve kompleks bir dil. Mesela The Great Ace Attorney adlı bir oyunun çevirisini yapıyorum (resmi çeviri değil ve hala yapılım aşamasında). Ve karakterlerin adlarında sözcük oyunları yapılıyor oyunda. Örneğin: Rei Membami adlı karakterin ismini Haterura Beni diye değiştirdim. Aynı zamanda Japon yazılışına göre de adapte ettim. Bir de hikayenin önemli bir noktasında Rei Membami ve Raiten Menimemo adlı karakterlerin adlarını ve soyadlarının aynı harflerle başlaması vardı. Onun için de Raiten Menimemo’nun, bir haberci karakterin, ismini Haberiju Basun diye değiştirdim. Demek istediğim çeviri yaparken yerlileştirmenin çok önemli olduğu. Aynı oyunda Shamspeare adlı bir karakter de Zestial gibi eski İngilizceyle konuşuyor. Ona Osmanlı Türkçe’si diyaloglar verdim. Bence Zestial’la da böyle bir şey yapsalardı daha iyi olabilirdi.

    • @HOPEfullBoi01
      @HOPEfullBoi01 3 місяці тому +5

      @@pufrury Ace Attorney örneği hoşmuş, oldukça yaratıcı~

  • @anisbbk45
    @anisbbk45 4 місяці тому +480

    THAI, WHAT THE HELL?!
    English, Italian and Turkish are EPIC!

    • @scarletfoxfrostnovember3407
      @scarletfoxfrostnovember3407 4 місяці тому +18

      Wdym "thai what the hell?"
      It's quite catchy in Thai too

    • @shakeymistakey3881
      @shakeymistakey3881 4 місяці тому +7

      @@scarletfoxfrostnovember3407Thai is a lil clunky ngl atleast Carmilla is

    • @redgoldenlight
      @redgoldenlight 3 місяці тому +2

      How dare the Thais sing in their own language huh?

    • @anisbbk45
      @anisbbk45 3 місяці тому +12

      @@redgoldenlight hold your horses, I didn't call out for racism

    • @Regan1111
      @Regan1111 3 місяці тому +4

      Hearing them in other languages is kind of weird. I heard my language and I cringed a lot at first, specially at Charlie's voice dub.

  • @mrallsunday5703
    @mrallsunday5703 4 місяці тому +831

    Daym Turkish, calm down

    • @MERZ05T
      @MERZ05T 4 місяці тому +56

      They are say very harf right😅
      Hello from İzmir in Türkiye :)

    • @hopeinvoked1822
      @hopeinvoked1822 4 місяці тому +65

      Abso fucking lutely
      It was fucking crazy good

    • @shattersyourskull
      @shattersyourskull 4 місяці тому +52

      turks are normally like this so its a genuine thing

    • @tia_were_here
      @tia_were_here 4 місяці тому +58

      We're the second angriest country for a reason ehe

    • @asudesokmen1277
      @asudesokmen1277 4 місяці тому +28

      I'm pretty sure they liked the song lol

  • @Pepplay33
    @Pepplay33 4 місяці тому +224

    Fun fact: Velvette in Spain Spanish is also Steven in Steven Universe.

    • @dantes3765
      @dantes3765 4 місяці тому +18

      Margherita de Risi, The italian VA is Spinel

    • @gabriele_2006
      @gabriele_2006 4 місяці тому +26

      angel dust italian voice actor is also steven

    • @just_me614
      @just_me614 Місяць тому

      @@gabriele_2006 real

  • @esaya
    @esaya 4 місяці тому +328

    My personal favorites are french (france), turkish and italian

  • @quasant9742
    @quasant9742 3 місяці тому +321

    ITALIAN SLAYED OMG

    • @hanadunn7297
      @hanadunn7297 3 місяці тому +8

      I found I like the Italian dub of the songs myself.

    • @robby_lupowgf2795
      @robby_lupowgf2795 2 місяці тому +3

      Yes but it’s bad translated:( I prefer the original one tho

    • @hanadunn7297
      @hanadunn7297 2 місяці тому +1

      @@robby_lupowgf2795 I imagine this would be the most difficult song to localize because of all the modern slang and nothing beats the original English version.

    • @Cxmy_edits
      @Cxmy_edits Місяць тому +6

      ​@@robby_lupowgf2795as an Italian, this is not bad translated because if it was translated exactly like the English one the phrases would not rime so they had to change some words

    • @just_me614
      @just_me614 Місяць тому

      GRANDE BROOO

  • @IamSoup09
    @IamSoup09 2 місяці тому +40

    ITALIAN AND TURKISH ARE SO GOOD, OMG-

  • @max-fu4jd
    @max-fu4jd 4 місяці тому +282

    Italian lyrics
    Carmelia:
    Adesso basta velvet,
    Mostra rispetto,
    Non parlare a Zestial così.
    Sei un arrogante,
    E io non accetto,
    Questa insolenza con noi.
    Velvet:
    Sei tu che sbagli,
    Io non ho colpa se siete antichi ormai,
    Forse ti scordi,
    Che il mondo segue me e ignora voi.
    Faccio quello che mi va whoo,
    Sono una super star.
    Io non vi mostro rispetto,
    Perché non avrebbe alcun senso.
    Siete i piú potenti,
    Eppure a me sembrate nullità,
    Non siete in trending,
    Se perdete l'opportunità,
    Lo devi ammettere,
    Zestial:
    Non si agisce senza riflettere.
    Velvet:
    Ugh.
    Ovvio che non vi rispetto,
    Se voi sapete di vecchio.
    Carmelia:
    Ti avverto che,
    Prima o poi la pagherai.
    Fosse per me,
    Io da qui ti caccerei.
    Velvet:
    Oops, ti sei offesa eh,
    Centra questa testolina qua,
    Perché ho notato che,
    Stai perdendo calma e dignità.
    Le vendi tu le armi o no,
    Eppure dici "non di può".
    È questo che non rispetto,
    Comincio ad avere il sospetto,
    Che tu sai cosa c'è sotto,
    Ti va di confessare?
    Carmelia:
    Così può bastare.

    • @venty5354
      @venty5354 4 місяці тому +7

      carmelia:mostra rispetto

    • @a.j.outlaster1222
      @a.j.outlaster1222 3 місяці тому +4

      It's incredible how much we can understand looking over from Spanish.

    • @endl3x671
      @endl3x671 3 місяці тому

      Yes xd ​@@a.j.outlaster1222

    • @just_me614
      @just_me614 Місяць тому

      grazie bro ma la canzone già la sapevo

    • @ClaireChavannes
      @ClaireChavannes Місяць тому

      European French
      Carmilla :
      Apprends un peu le Respect!
      Pour qui tu te prends?!
      Zestial n'est pas n'importe quiii!
      Mais est-ce que tu croyais
      qu'on se tairait,
      devant une insolente
      sale petite filleee?!
      Velvet :
      Hahaha!
      Tu n'as rien capté!
      Ce n'est pas moi qui doit changer d'attitude!
      Tu vas m'écouter!
      Je suis une sacrée pétasse
      et je décide de tout c'que j'choisis de faire!
      Wouh! Chuis une putain de guerrière!
      Tu t'vénères que j'te manque de respect,
      mais demande toi c'qui y a à respecter!
      Mais vous êtes pas sérieux?!
      Depuis quand on a peur de rentrer dans l'tas?!
      J'crois qu'vous êtes trop vieux.
      Désolée ma grande j'vote pas pour toi.
      Tu as perdu ta grandeur.
      Zestial :
      On ne doit surtout pas agir pour l'heure!
      Velvet :
      Urgh! Bien sûr que j'te manque de respect,
      j'pourrais t'manger au déjeuner!
      Carmilla :
      Toi et les Vees êtes stupides et ignorants!
      Des, opportunistes qui n'écoutent pas les grands!
      Velvet :
      Oups? Tu m'as l'air fâchée
      Quand j't'aies balancé la tête d'ange,
      j'ai très bien remarqué,
      que tu dev'nais rouge
      des pieds à la frange!
      Pourquoi tu évites la guerre?
      La vente d'armes c'est bien ton affaire!
      Et grâce à mon manque de respect,
      j'commence sérieusement à suspecter
      qu't'en sache plus sur le décapité?
      Tu nous f'rai une confession?
      Carmilla :
      FIN D'LA RÉUNION!

  • @MikRiin--
    @MikRiin-- 4 місяці тому +458

    I love the turkish version sm! Im rlly glad you post these covers!! :3

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +38

      Thank you but They are not covers they are the official dubs

    • @MikRiin--
      @MikRiin-- 4 місяці тому +23

      @@absolutelyn0one im so sorry for getting it wrong!! im turkish and i dont know english too well. Ty for correcting me! (Do you know where i can watch the Turkish dub?)

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +14

      @@MikRiin-- on Amazon prime

    • @MikRiin--
      @MikRiin-- 4 місяці тому +8

      @@absolutelyn0one tyy

    • @Madliberator.
      @Madliberator. 4 місяці тому

      ur englısh good n word

  • @MB-hh2dh
    @MB-hh2dh 4 місяці тому +103

    Latin American Spanish Lyrics:
    ¡Querida, pórtate bien! ¡Muestra respeto! ¡Nadie le habla a Zestial tan mal!
    ¡No nos agrada quedarnos callados y ver tu insolente desdén!
    ¡Ja, ja, ja! - Te confundiste, no soy yo quien debe cambiar de actitud
    Quizas no lo viste, pero ser egoista es mi virtud
    Desde siempre he sido así - ¡Woo!
    La que manda entre los Vees
    No voy a darte respeto, ¿pues, quién puede respetar esto?
    Mil perdones, gente. Nunca vi a un tirano sin querer luchar
    Su fama no existe; olviden ya su popularidad, perdieron su valor
    - Actuar sin pensar es un gran error
    Agh - No esperes que te respete; si quiero puedo comerte
    ¡Tú y los Vees ignoran información y presumir será su gran perdición!
    ¡Ups! - Creo que te alteré
    Cuando la cabeza te mostré, con lástima observé tu arrugada cara enrojecer
    ¡Ve a la guerra con valor! ¿De qué sirven tus armas si no?
    Por mi falta de respeto es que ahorita mismo sospecho
    ¿Ya viste que el ángel ha muerto? ¡Está todo en tu contra!
    ¡Esto se corta!

    • @MB-hh2dh
      @MB-hh2dh 3 місяці тому +10

      Translation:
      You better behave, dear! Show some respect! No one speaks to Zestial that bad!
      We don't like to stay quiet and watch your insolent disdain!
      Hahaha! You're confused, I'm not the one who must change their attitude
      Maybe you haven't noticed, but being selfish is my virtue!
      I've always been like this - Woo!
      I'm the one who rules among the Vees
      I'm not going to show any respect; who would respect this?
      I'm sorry, folks. I've never seen an overlord not wanting to fight
      Your fame doesn't exist; forget about your popularity already
      You've lost your worth
      - Acting without thinking is a big mistake
      Agh - Don't expect me to respect you. If I wanted, I could eat you
      You and the Vees ignore information and being show-offs will be your great downfall!
      Oops! - I think upset you!
      When I show you the head, I, pitifully, saw your wrinkled face reddening!
      Go to the war bravely! What are your guns for otherwise?
      It's because of my disrespect that I'm starting suspect:
      Did you see that the angel is dead? Everything is against you!
      We're cutting it here!

  • @rathalos143
    @rathalos143 3 місяці тому +100

    English: " You got it Twis-TED"
    LA Spanish: "You are WRONG"
    Spanish Spain: "YOU ARE FREA-KING OUT"

    • @pradeepdas8850
      @pradeepdas8850 3 місяці тому +11

      Hindi : oh hello aunty

    • @shii.is.not.here.
      @shii.is.not.here. Місяць тому +2

      Turkish:Anlamamışsın!(you didnt get it)

    • @user-kw3cd6ch4m
      @user-kw3cd6ch4m Місяць тому +1

      Italian: It's YOU who is WRONG

    • @Asteriadinlerimm
      @Asteriadinlerimm Місяць тому

      Yanlış ​çevirmişsin youda s takısı gelmez (doğrusu you didnt get it) @@shii.is.not.here.

    • @shii.is.not.here.
      @shii.is.not.here. Місяць тому

      @@Asteriadinlerimm a oki

  • @user-fy3hs7sg7g
    @user-fy3hs7sg7g 4 місяці тому +260

    As a guy from Spain, I hate how Carmila seems much more Spanish in the original dub, than the Spanish (Spain) dub

    • @theloremaster9482
      @theloremaster9482 4 місяці тому +8

      Same here, dude... 😔

    • @frgal1336
      @frgal1336 4 місяці тому +11

      That would be because the va is from chile, as is all of the spanish cast i believe

    • @karenli1857
      @karenli1857 4 місяці тому +28

      ​@@frgal1336creo que se refiere al doblaje de España, no al latino

    • @mayarimarjorie5624
      @mayarimarjorie5624 3 місяці тому

      i noticed that too and I'm questioning that too.

    • @PawDraaw
      @PawDraaw 2 місяці тому +1

      No le sabes

  • @faerie_angel
    @faerie_angel 3 місяці тому +68

    My ranking:
    1. English
    2. Latin Spanish
    3. Turkish
    4. Italian
    5. Hindi
    6. Portuguese
    7. Spanish
    8. German
    9. French
    10. Japanese
    11. Canadian french
    12. Thai

  • @Britney_mey12
    @Britney_mey12 4 місяці тому +205

    Turkish and English are extremely beautiful

  • @kusottare
    @kusottare 4 місяці тому +149

    各国のヴェルヴェットみんなかわいいし
    カミラ様力強くてかっこいい💕

    • @Yumizen
      @Yumizen 3 місяці тому +8

      二人の中ではカミラの方が好きです、私も実際同意します ❤

  • @Randyymandyylol
    @Randyymandyylol 4 місяці тому +130

    Woah Turkish is so good

  • @Nightshade_Realm
    @Nightshade_Realm 4 місяці тому +108

    The Turkish dubs always kill it! So good!

  • @LiaLuna96
    @LiaLuna96 4 місяці тому +137

    The italian🖤 ❤This part:
    "Ops,ti sei offesa eh?
    C'entra questa testolina qua
    perché l'ho notato che
    stai perdendo calma e dignità!
    Le vendi tu le armi o no?
    Eppure dici "non si può"
    È questo che non rispetto
    comincio ad avere il sospetto
    Che tu sai cosa c'è sotto!
    Ti va di confessare?"

    • @just_me614
      @just_me614 Місяць тому

      it slays so much (i'm italian)

    • @aepvees
      @aepvees 27 днів тому

      LA AMO

  • @Littlekoji-df1cf
    @Littlekoji-df1cf 4 місяці тому +189

    Latin spanish hits different!!!!

    • @jouleviphel2365
      @jouleviphel2365 3 місяці тому +22

      It's that we have drama in our veins 😂

    • @galacticpotato833
      @galacticpotato833 3 місяці тому +9

      Viva chile weon

    • @Leo-mj1mt
      @Leo-mj1mt 3 місяці тому +11

      Latin America Carmilla sounds so TELENOVELA MEXICANA

    • @jouleviphel2365
      @jouleviphel2365 3 місяці тому +1

      @@galacticpotato833 te creo jjxjajj

    • @jouleviphel2365
      @jouleviphel2365 3 місяці тому +4

      @@Leo-mj1mt what? XD The dubbing was done in Chile 🇨🇱, not Mexico 👀, but I understand your point, we Latin Americans are the drama.

  • @nadine.m6685
    @nadine.m6685 4 місяці тому +128

    Translation French lyrics 🇫🇷
    [Carmilla]
    Learn respect!
    Who do you think you are?
    Zestial isn't anyone!
    Did you really believe,
    That we'd be quiet in front of,
    A disrepectful little brat?
    [Velvett]
    Haha! You didn't catch anything!
    I'm not the one who should change my attitude,
    You're going to listen to me,
    I'm one of a bitch and I decide,
    Everything I choose to do! (Whoo!)
    I'm a fucking warrior!
    Mad that I'm respectless?
    Ask yourself what there's to respect there!
    Are y'all serious?
    Since when are we afraid to strike it all?
    I think y'all are too old,
    Sorry honey, I'm not voting for you.
    You lost your greatness.
    [Zestial]
    We surely can't act for now.
    [Velvett]
    Blurgh, of course I'm respectless,
    I could eat ya for lunch.
    [Zestial]
    You and the Vees, are stupid and ignorants.
    Opportunists, who don't listen to the elders!
    [Velvett]
    Oops, you look mad!
    When I threw you the angel's head,
    I noticed very well,
    That ya became red from feet to bangs.
    Why are you avoiding war?
    Selling weapons is your buisness.
    And thanks to my respectless,
    I'm seriously beginning to suspect,
    That ya don't know more about the decapitated.
    Are ya making us a confession?
    [Carmilla]
    End of the meeting!

    • @megan8932
      @megan8932 4 місяці тому +9

      Damn.....

    • @Lil_Bruh1923
      @Lil_Bruh1923 4 місяці тому +23

      I'm a fucking warrior is insane

    • @akiraheartfilia
      @akiraheartfilia 3 місяці тому +7

      They slay with this ngl

    • @Evelyn-rb1zj
      @Evelyn-rb1zj Місяць тому +1

      Red from feet to bangs(/fringe) is hilarious
      fringe is probably more accurate than bangs for the English version because Velvette's British and I'm pretty sure they use fringe there too(?) I'm Australian and fringe is the common one here and we tend to use the British word for things (at least when we're not making up our own words for them 😂)

  • @e-m-m-a5622
    @e-m-m-a5622 4 місяці тому +66

    Spanish and Latin Spanish are def the winners

  • @YukiiDreamer
    @YukiiDreamer 2 місяці тому +25

    this is totally epic in english,german,italian,quebec french,french, LA spanish, Hindi, Japanese, Portuguese, Thai And Turkish.

  • @1CrypticPhoenix
    @1CrypticPhoenix 3 місяці тому +48

    Here's the timestamps for Velvette's "Woo!" in every language:
    0:35 - English
    2:32 - German
    4:06 - Italian
    5:42 - Quebec French
    7:15 - French
    8:52 - Latin American Spanish
    10:25 - Spanish
    11:56 - Hindi
    13:29 - Japanese
    15:01 - Portuguese
    16:34 - Thai
    18:07 - Turkish

    • @Theoneandonly._.
      @Theoneandonly._. 2 місяці тому +4

      My top 3 "Woo!"
      1)Quebec french
      2) Europe french
      3) Any other language

    • @chandhra-mathisim27
      @chandhra-mathisim27 Місяць тому

      Can someone rank these for me please

  • @Sheibyrlm
    @Sheibyrlm 4 місяці тому +72

    Woah!! I waiting it , and it's awsome!! And also people loved Turkish ver!!! Thanks for everything

  • @shooter5503
    @shooter5503 4 місяці тому +179

    Turkish goes hard for this song 🐺 🔥

    • @shii.is.not.here.
      @shii.is.not.here. Місяць тому +1

      🐺🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

    • @chiaracarlotta3884
      @chiaracarlotta3884 Місяць тому

      Are you serious about this wolf?

    • @shii.is.not.here.
      @shii.is.not.here. Місяць тому

      @@chiaracarlotta3884 the animal that represents the turkish peoples is wolf

    • @chiaracarlotta3884
      @chiaracarlotta3884 Місяць тому

      @@shii.is.not.here. Wolf is the animal that represents the Grey Wolfs - the Turkish nazis. Nobody should use it

    • @shii.is.not.here.
      @shii.is.not.here. Місяць тому

      @@chiaracarlotta3884 The problem is that we are gray wolves🐺🇹🇷

  • @BosGec63
    @BosGec63 4 місяці тому +113

    Turkish is very good

  • @eveningsword2137
    @eveningsword2137 4 місяці тому +22

    Turns on subtitles
    Subtitles: (Music)

  • @Pumpkkin
    @Pumpkkin 4 місяці тому +56

    LA spanish traslation 8:18
    [Carmilla]
    Dear, behave!
    Show respect
    Nobody speaks to Zestial so badly
    We don't like
    to stay silent
    and watch your insolent disdain
    [Velvett]
    You are confused
    It's not me who needs to change my attitude
    Maybe you didn't see it
    but being selfish is my virtue
    I have always been this way
    I'm who rules among the V's
    I'm not gonna respect you
    cuz who can respect this?
    Very sorry, people
    I never seen a tyrant without wanting to fight
    Your fame doesn't exist
    Forget your popularity
    You all have lost your courage
    [Zestial]
    Acting without thinking is a big mistake
    [Velvett]
    Don't expect me to respect you
    If I want, I can eat you
    [Carmilla]
    You and the V's ignore information
    And bragging will be your great downfall
    [Velvett]
    Opps! I think I alterated you
    When I showed you the head
    With pity I watched
    your wrinkled face turning red
    from war, with bravery
    what use have your weapons if not
    Is due my disrespect
    is why right now i'm suspecting
    You have already seen that the angel is dead
    Every chance it's against you
    [Carmilla]
    This ends now!

    • @Emyxpinkcanon
      @Emyxpinkcanon 3 місяці тому +7

      ………..
      “ What a productive meeting ! :3 “

  • @hilebazinSureti
    @hilebazinSureti 4 місяці тому +135

    Velvette's voice is awesome in Turkish, Zestial's small but effective line is bad.

    • @poumybeloved
      @poumybeloved 4 місяці тому +13

      Thats not Zestial’s actual voice actor in the show, his VA probably doesnt have singing education(?) so somebody else did that part.

    • @Jay_Walker_128
      @Jay_Walker_128 4 місяці тому +10

      @@poumybelovedSo did Velvette’s, just wanted you to know

    • @veznan3510
      @veznan3510 3 місяці тому

      I didn't like Turkish velvette part even tho I am Turkish

  • @user-Justwatch
    @user-Justwatch 4 місяці тому +130

    日本語のリズム感の無さが悲しいな…
    英語ラップを日本語訳するのめちゃくちゃ難しいんだろうけど

    • @Cloud-gl1zq
      @Cloud-gl1zq 4 місяці тому +10

      Yeah, probably. Will stetson can turn japanese into english pretty well but i dunno about vice versa, and its generally hard to do.

    • @JoseN.17
      @JoseN.17 3 місяці тому +1

      ​@@Cloud-gl1zq Omg, someone that knows Will

    • @haihaidekiru
      @haihaidekiru 3 місяці тому +12

      リズム優先で歌詞をまるまる書き換えるか、原曲の音を無視して畳みかけるくらいやらないと無理ですよね…

  • @nightdruid540
    @nightdruid540 3 місяці тому +17

    The German one is SO GOOD 😭😭. IT LITERALLY SOUNDS SO CLOSE TO THE ENGLISH ONE (minus Zestial 😳 we love this version of him). Genuinely so fire!
    Also the ITALIAN. P H E W. Oh my lord. It's so god damn good.

    • @chiaracarlotta3884
      @chiaracarlotta3884 Місяць тому

      Really? You think that? I hated the German version, I had to watch it in English instead

  • @Pencil-Sketches
    @Pencil-Sketches 4 місяці тому +27

    The difference in the energy each voice actress gives for Velvet's little Wooo is fascinating

  • @user-mb4ep7uu4q
    @user-mb4ep7uu4q 3 місяці тому +23

    日本人だから日本語で見てた、けど曲調からやっぱりスペイン語で聞くのが1番しっくりくる

  • @user-is3dx7nc4h
    @user-is3dx7nc4h 2 місяці тому +12

    Fun fact :the french voice of Charlie is the voice of Elsa (Frozen)

  • @mr_meme2023
    @mr_meme2023 3 місяці тому +21

    All Zestial sing
    0:53 English
    2:51 German
    4:26 Italian
    6:01 Quebec french
    7:34 French
    9:12 LA Spanish
    10:44 Spanish
    12:15 Hindi
    13:48 Japanese
    15:20 Portuguese
    16:53 thai
    18:26 Turkish
    🎉🎉🎉🎉🎉

    • @veznan3510
      @veznan3510 3 місяці тому +7

      German one really sounds like a voice from deep inside of hell :D

    • @1239pr
      @1239pr Місяць тому +2

      Why does Turkish Zestial sound handsome for some reason

    • @Pepsifan30000
      @Pepsifan30000 Місяць тому

      ​Because they are in hell(edit: i know they are not that deep in hell)​@@veznan3510

  • @pokechimcars47
    @pokechimcars47 4 місяці тому +29

    *Japanese Translated Lyrics:*
    Carmilla: Your behavior
    and your words are so shameless, ah~!

    Keep that cocky attitude of yours in check
    

Velvette: Haha! Don’t misunderstand
    
I'm not the one who’s acting weird
    

It’s you, right? Are you fine trying to act like my mom? In short
    
I won’t do what you say (Woo!)
    
I'm team Vees’ Bitch-sama!


    A cocky attitude is
    just perfect for me!


    Before I knew it

    All these Overlords became wimps
    You're way too lame
    
So much that I can’t even hit ‘like’

    You’ve become outdated
    

Zestial: We’re just being cautious
    
Velvette: Ugh! This kind of behavior is

    Just perfect for you, isn’t it?


    Carmilla: The insane and ignorant Team V
    
Are always ignoring warnings


    Velvette: Oh! Oh no, it seems like
    
It was a bad idea to bring this out
?
    'Cause it looks like

    That you're suddenly not looking too good


    Anyways, queen of weapons

    Why are you refusing war?

    My suspicions are slowly

    Getting closer and closer to being certain
    
With that attitude of yours

    Are you hiding something?


    Carmilla: Don’t screw with me!

    • @Sergei_Ivanovich_Mosin
      @Sergei_Ivanovich_Mosin 3 місяці тому +13

      I gotta admit, "bitch-sama" is hilarious

    • @rubyblaze7225
      @rubyblaze7225 3 місяці тому +2

      Great, now where are the actual Japanese lyrics.

    • @aierie-dragonslayer
      @aierie-dragonslayer 3 місяці тому +1

      oh my god I was so caught up on "team v" that I totally missed "bitch-sama" that's incredible!

    • @domiso2123
      @domiso2123 2 місяці тому +2

      @@Sergei_Ivanovich_Mosin Actually, The “bitch” word sounds a little different meaning in Japan: mainly like “trampy girl, who has a sex with anyone”
      So by using the honorific title “sama”, this lyrics seems to try to emphasise that this “bitch” is a quote from the English version and to express the original nuance of the word: like just “bad woman”.
      “bitch sama” sounds wired also for Japanese 😂
      I’m sorry if my explanation isn’t working 🙏

    • @Sergei_Ivanovich_Mosin
      @Sergei_Ivanovich_Mosin 2 місяці тому +2

      @@domiso2123 Neat, I just assumed English swear words were popular enough in Japan that they just threw it in and just added an honorific to keep the songs original flow.

  • @tinomartino95
    @tinomartino95 4 місяці тому +63

    3:34
    Here is the translation of the Italian lyrics.
    Non vi mostro rispetto (I show you no respect)
    Enough is enough, Velvette!
    Show respect!
    Don't talk to Zestial like that
    You are arrogant
    And I do not accept
    This insolence with us!
    Ah-ha!
    It's you who's wrong
    I'm not to blame if you're ancient now
    Maybe you forget
    That the world follows me and ignores you
    I do what I want, woo!
    I'm a superstar
    I show you no respect
    Because it wouldn't make any sense
    You are the most powerful
    Yet, to me, you seem like nothing
    You are not trending
    If you miss the opportunity
    You must admit that
    You don't act without thinking
    Ugh!
    Obviously I show you no respect
    If you sound old
    I warn you that sooner or later you will pay for it!
    If it were up to me, I would kick you out of here!
    Oops!
    You were offended, huh?
    Does this little head have anything to do with it?
    Because I've noticed that
    You're losing your composure and dignity
    Are you the one selling the weapons, or not?
    Yet you say "It can't be done"!
    This is what I don't respect
    I'm starting to suspect
    That you know what's underneath
    Do you want to confess?
    That may be enough!

    • @you_are_being_judged
      @you_are_being_judged 4 місяці тому +13

      I like how Carmilla here is straight to the point "stfu or I beat the crap out of you"

    • @Gercekay
      @Gercekay 4 місяці тому +1

      Oh my! Actually like the thing they did with Velvette's lyrics is canon, Velvette is been there since 2014. Carmilla and Zestial are really ancient fr.

  • @rnbw2127
    @rnbw2127 4 місяці тому +36

    Here is the Hindi transcription and its English translation :)
    See reply for extra notes.
    *Hindi Transcription:*
    [CARMILLA CARMINE]
    ये बदतमीज़ी यहाँ
    चलेगी नहीं, करूँगी और बर्दाश्त न ये!
    तुमने समझा क्या
    कि सहते रहेंगे तुम जो भी बोलो हमे?
    [VELVETTE]
    हाहा! ओ, हेलो आंटी?
    दे रही हो तुम मुझे यूँ ताने क्यूँ
    तुम नहीं जानती, पर मैं हूँ सुपर हिट
    हाँ मैं हूँ बला की एक खूबसूरत चीज़ (वू!)
    मुझसे ही तो है सब वीज़
    माना कि मैं हूँ बदतमीज़
    पर तुममें भी नहीं है तमीज़
    बैठे हैं यहाँ पे
    दुनिया भर के फट्टू गुंडे लोग
    आउटडेटेड सोचके
    सॉरी ओल्डी, पर तुम सब डरपोक
    फट्टू क्यों हो तुम, यार?
    [ZESTIAL]
    हम करते हैं पहले सोच-विचार
    [VELVETTE]
    हाह, वो है तुम्हारा कैसा गुण
    खा जाएगा तुमको दुश्मन
    [CARMILLA CARMINE]
    तुम सारे वीज़ को नहीं है कुछ पता
    हो बदतमीज़, हो करते रोज़ कोई खता
    [VELVETTE]
    ऊप्स! क्या खोल दी मैंने पोल?
    लाई थी जब मैं ये कटा सिर
    लग ही रहा था झोल
    तुम्हारे मूँह पर था बहुत डर
    अब क्यों नहीं लड़नी है जंग?
    लग जाएगी सब गन्ज़ को ज़ंग
    है मेरी इस बदतमीज़ी
    से हो गया समझना ईज़ी
    इस झंडू की टिकट क्यों कटी
    बोलो सच अगर है दम
    [CARMILLA CARMINE]
    ये मीटिंग खतम!
    *English Translation:*
    [CARMILLA CARMINE]
    This insolence
    Won't be accepted here, no longer will I tolerate it!
    What did you think?
    That we would keep putting up with you calling us whatever [you please]?
    [VELVETTE]
    Haha! Oh, hello Aunty?
    Why do you keep nagging me so?
    You don't know it, but I am super-hit
    Yes, I am an awfully attractive thing (Woo!)
    The Vees only exist because of me
    I admit that I am respectless
    But you don't have any manners either
    Sat over here are
    A bunch of wimpy thugs from the world over
    With their outdated thinking
    Sorry oldie, but you all are cowards
    Man, why are you such a wimp?
    [ZESTIAL]
    First we [prefer to] discuss and think
    [VELVETTE]
    Hah, what's with this trait of yours?
    Your enemy will eat you up
    [CARMILLA CARMINE]
    All of you Vees don't know anything
    [You all] lack courtesy, [and] screw up something every day
    [VELVETTE]
    Oops! Did I spill the beans?
    When I brought out this severed head
    Already suspected something was up
    There was a lot of fear on your face
    Now why don't you want to fight a war?
    Rust will cover all [those] guns [of yours]
    Because of this indecency of mine
    It has become easy to understand
    Why this loser kicked the bucket
    Tell the truth if you have the guts
    [CARMILLA CARMINE]
    This meeting's over!

    • @rnbw2127
      @rnbw2127 4 місяці тому +13

      *Notes:*
      This is the third one I've transcribed and translated, but in this particular song dub, there are a few idioms/colloquialisms I could not translate literally, so I've written their equivalent English idioms. The word being used in place of "respectless" is बदतमीज़; but it's more along the lines of being rude, lacking manners, conduct and decency, which would technically also include lacking respect. I decided to translate it differently each time to convey the various meanings.
      Velvette's first line is literally just "Oh, hello Aunty?". In India (and other Asian countries), you call older (and presumably married) women Aunty/Auntie regardless of whether they're related to you. So "Aunty" is a dig at calling Carmilla old. The "Oh, hello" part is Velvette being sassy by rudely drawing Carmilla's attention, and not much of an actual greeting.

    • @kenspen3022
      @kenspen3022 4 місяці тому +4

      Fantastic work 👍

    • @1239pr
      @1239pr 4 місяці тому +2

      I give you respect for doing this translation

    • @rnbw2127
      @rnbw2127 4 місяці тому +1

      @@1239pr I think you replied to the wrong person, haha. Glad to see the positive comments. I am working on translating the other songs as well.

    • @1239pr
      @1239pr 4 місяці тому +1

      @@rnbw2127 I fix my reply

  • @hinafujisaki2042
    @hinafujisaki2042 4 місяці тому +44

    Lyrics for the french version :
    Apprends un peu le respect, pour qui tu te prends ?
    Zestial n'est pas n'importe qui.
    Mais est-ce que tu croyais, qu'on se tairait devant une insolente sale petite fille ?
    Tu n'as rien capté ! Ce n'est pas moi qui doit changer d'attitude.
    Tu vas m'écouter, j'suis une sacré pétasse et j'décide de tout ce que je choisis de faire.
    J'suis une putain de guerrière.
    T'es vénère que j'manque de respect, demandes-toi c'qu'il y a à respecter.
    Mais vous êtes pas sérieux ?
    Depuis quand on a peur de rentrer dans l'tas?
    J'crois que vous êtes trop vieux.
    Désolée ma grande je vote pas pour toi.
    Tu as perdu ta grandeur !
    On ne doit surtout pas agir pour l'heure.
    Bien sûr que j'te manque de respect j'pourrais te manger au petit-déjeuner.
    Toi et les V's êtes stupides et ignorants, des opportunistes qui n'écoutent pas les grands.

    • @Hokori_Hiro
      @Hokori_Hiro 4 місяці тому +3

      Dommage que les chanteuses ont retirées le moment ou Velvette parles de vees. Se retire une partie du Lore. Une mauvaise traduction selon moi 😢

    • @A_fellow_fallen_angel
      @A_fellow_fallen_angel 3 місяці тому +3

      @@Hokori_Hiro Car sinon la musique aurait été mal rythmé. C'est enfaite un choix plutôt intelligent pour nous donner une superbe musique

  • @shadowthehedhgog1867
    @shadowthehedhgog1867 4 місяці тому +67

    "................. QUE REUNION MAS PRODUCTIVA :D"

  • @FutureC0rpse
    @FutureC0rpse 4 місяці тому +61

    Seen people like turkish dub makes me very happy :)

  • @Andy-lr6cc
    @Andy-lr6cc 3 місяці тому +14

    Italian and Turkish slap so hard!!!!!!!!

  • @CubeSkeleton
    @CubeSkeleton 4 місяці тому +60

    Portuguese lyrics:
    Camilla:
    You better behave!
    Check your manners!
    Do not insult Zestial as well!
    I should warn you
    Look at the others
    Enough of so much disdain!!!
    Velvet:
    Haha, don't give me that!
    I don't need to hear that lecture of yours
    In case you're wondering
    I do whatever I want, I don't give up
    Of having fun at my rides
    Woo!
    I am the pillar for the Vees!
    You say that I'm being scorny
    None of you respect me
    You know the fucking worst part?
    All of you are afraid of failing
    You're not tranding
    That way, I won't share!
    I brought the solution
    Zestial:
    We need more info
    Velvet:
    Hurf!🙄
    Of course I'm being scorny
    No one in this room could face me!
    Camilla:
    You and the Vees never pay attention!
    But this time you've already lost your minds!
    Velvet:
    Oops
    I think I understood
    When I brought the Angel, I noticed
    Don't even try to pretend anymore
    You are the one who lost their head!
    And why not paint the city red?
    The guns you sell heve their value
    Was it because I was being scorny
    That someone started to suspect?
    You already messed up this shit
    Could it be that you are to blame?
    Camilla:
    This matter is closed!!!

  • @zachi9o6
    @zachi9o6 4 місяці тому +77

    All my favorite Zestial "We act without more intelligence" lines :)
    0:52 Cool voice
    2:51 Demonic voice
    6:00 ngl I know he plottin sum
    15:17 Cool low pitched voice
    16:51 Cool Spooky voice
    18:25 Cool voice filter
    Wait does Japanese Velvette have Nami's VA I might be wrong
    thx for the all languages songs *absolutely no one* :))))))

    • @anisbbk45
      @anisbbk45 4 місяці тому +7

      We can't act without more intelligence.

    • @alexalvarez9809
      @alexalvarez9809 4 місяці тому

      Actuar sin pensar es un gran error

    • @irisclawthorn2458
      @irisclawthorn2458 4 місяці тому +1

      Precisamos ter mais informação
      "We need to have more information"

    • @zachi9o6
      @zachi9o6 4 місяці тому +1

      @@irisclawthorn2458 thx I'm too lazy to fix it

    • @irisclawthorn2458
      @irisclawthorn2458 4 місяці тому +2

      @@zachi9o6 nah chill, this was the Portuguese translation (the one with low pitch

  • @mayarimarjorie5624
    @mayarimarjorie5624 3 місяці тому +31

    English, Italian, and Turkish my favourite

  • @lunaesca
    @lunaesca 3 місяці тому +11

    As usual, Italian ate and left no crumbs 😌
    I've noticed the part that seems the 'hardest' for other singers is Vel's 'Woo!' lol not a lot of people make it sound like a natural/smooth shift to it in the middle of singing

  • @itzpxcoo
    @itzpxcoo 4 місяці тому +252

    Latin Spanish 😭💕💕💕💕💕

  • @LaserMob.
    @LaserMob. 4 місяці тому +19

    little ditail in the Italian song Velvet say"voi sapete di vecchio" (you taste old) how Vox say in his song to Alastor, because they are TV partner and probably talk about their joke

  • @Saylon.
    @Saylon. 4 місяці тому +85

    Pek çok insan Türkçe'yi övmüş. ❤

    • @Lil_Bruh1923
      @Lil_Bruh1923 4 місяці тому +4

      Hepsi türk

    • @SultaiW
      @SultaiW 3 місяці тому +2

      ​@@Lil_Bruh1923 dimiii

  • @alyupecter
    @alyupecter 4 місяці тому +30

    The Characters Are So Mean In The Turkish Dub XD

    • @E-Tuna16
      @E-Tuna16 2 місяці тому +2

      I didn't see any problem

  • @MB-hh2dh
    @MB-hh2dh 4 місяці тому +11

    European Spanish Lyrics:
    ¡Tú deberías parar! ¡Muestra respeto! ¡No hables a Zestial tan mal!
    ¡Tu insolencia sin duda no acepto! ¡Voy a tener que actuar!
    ¡Ja, ja! - Estás flipando; no soy quien se equivoca con actitud
    ¿No lo has pillado? Yo soy la hashtag-TíaMásGuayQueTú
    Lo que quiero hago yo - ¡Uuh!
    De las Uves, la mejor
    Dices que no te respeto, pero es que no puedo con esto
    Se acabo, lo siento
    Estáis cagados; no queréis luchar
    Vuestro momento ya ha pasado; es vuestro final
    De ti ya paso yo
    - No tenemos toda la información
    Agh - ¿Cómo queréis que os respete? Puede que hasta os meriende
    ¡No os enteráis! ¡No sabéis ni de qué va! ¡Y en verdad deberías escuchar!
    ¡Uy! - ¿Ha dolido, eh?
    Cuando la cabeza os he enseñado, he podido ver que ahora ya no sabes ni qué hacer
    ¿Por qué no queréis luchar? Las armas que vendes debéis usar
    Gracias a no respetaros, yo creo haberme enterado:
    ¿Ya sabes lo que ha pasado? ¡Podrías confesarlo!
    ¡Ya se ha acabado!

    • @MB-hh2dh
      @MB-hh2dh 3 місяці тому +1

      Translation:
      You should stop! Show some respect! Don't speak to Zestial this bad!
      I absolutely do not accept your insolence! I'll have to do something!
      Haha! You're tripping; I'm not the one who's wrong with their attitude!
      Don't you get it? - I'm the hashtag-GirlCoolerThanYou
      I do what I want - Woo!
      I'm the best out of the Vees
      You say I don't respect you, but I really can't take this!
      It's over, sorry
      You're chickening out; you don't want to fight!
      Your moment has passed; this is your end!
      I wash my hands of you!
      - We don't have all the information
      Agh! - How do you expect me to respect you? - I could have you all as a snack!
      You don't get it! You don't even know what is going on, and you really should listen!
      Oops! - It hurt, didn't it?
      When show you the angel's head I could see that you don't know what to do now!
      Why don't you want to fight? You all should use the weapons you sell
      Thanks to not respecting you, I think I have something:
      You already know what happened? - You could confess it!
      This meeting's over!

  • @acegardianarocrat
    @acegardianarocrat 4 місяці тому +32

    In all of the Hindi dub songs, this one captures the flow of the original with matching lyrics and catchy rhymes. Best Hindi dub song

    • @semisticsylveon21
      @semisticsylveon21 4 місяці тому

      But still sometimes I can't help but cringe and then feel bad for cringing

    • @acegardianarocrat
      @acegardianarocrat 4 місяці тому +2

      @@semisticsylveon21 the only time I cringed in Hindi Dub Songs was for You didn't know, Welcome to Heaven and Whatever It Takes. These 3 were awfully dubbed and bad lyrics
      other songs? great!

    • @rishinsenguptagoddestroyer5024
      @rishinsenguptagoddestroyer5024 4 місяці тому +1

      I love how funny the Hindi version was cuz I can understand it

    • @blazedark8864
      @blazedark8864 4 місяці тому +1

      Yes , this was a good Hindi dub....I know finding words that fit the flow and makes sense is hard but this one actually is good

  • @AdachiCat
    @AdachiCat 4 місяці тому +34

    Itallian def my favorite

  • @Ulam3008
    @Ulam3008 4 місяці тому +24

    Portuguese lyric:
    Camilla:
    Você vai ser comportar!
    Cheque seus modos!
    Não insulte o Zestial também!
    Devo alertá-la!
    Olhe pros outros!
    CHEGA DE TANTO DESDÉM!!!
    Valvet:
    Haha, nem vem com essa!
    Eu não preciso ouvir esse seu sermão!
    Se te interessa!
    Eu faço o que eu quiser, não abro mão!
    De curtir os meus rolês!
    UWU!
    Sou apoio para os Vs!
    Fala que eu faço a desfeita!
    Nenhum de vocês me respeita!
    Sabe o que é foda?!
    Tá geral com medo de falhar!
    Não tão na moda!
    Sendo assim não vou compartilhar!
    Eu trouxe a solução!
    Zestial:
    Precisamos ter mais informação.
    Velvet:
    Hurf!
    Claro que eu faço a desfeita!
    Ninguém nessa sala me peita!
    Camilla:
    Você e os Vs nunca prestam atenção!
    Mas dessa vez, já perderam a noção!
    Velvet:
    Ops!
    Acho que entendi!
    Quando eu trouxe o anjo deu pra ver!
    Nem tente mais fingir!
    Quem perdeu a cabeça foi você!
    (E por que não) tocar o terror?!
    As armas que vende tem seu valor!
    Foi porque fiz a desfeita!
    Que alguém levantou a suspeita!
    A sua merda tá feita!
    Será que é culpada?!
    Camilla:
    PAUTA ENCERRADA!!!

  • @solomarco9200
    @solomarco9200 3 місяці тому +11

    italian and Turkish are fire

  • @NashKeyx
    @NashKeyx 4 місяці тому +43

    Damn I think the French (France) version is the best, but the Hindi VA of Velvette has a very lovely voice

  • @Avatarlifeplays
    @Avatarlifeplays 4 місяці тому +73

    It sounds like Disney but not for kids

    • @MERZ05T
      @MERZ05T 4 місяці тому +10

      Deffinently right

    • @twyf2393
      @twyf2393 4 місяці тому +6

      literally

    • @WickedBowserJr
      @WickedBowserJr 4 місяці тому +3

      Even Disney is for everyone/all ages and not just kids.

    • @Avatarlifeplays
      @Avatarlifeplays 4 місяці тому +9

      @@WickedBowserJr That’s not my point. It’s because this show is for adults, hazbin hotel, obviously. But any Disney movies are for all ages, I did not mean to say adults can’t watch it, they can.

    • @Gercekay
      @Gercekay 4 місяці тому +2

      Disney's VA cast did the Turkish dub and translation. /gen

  • @Adam-326
    @Adam-326 4 місяці тому +93

    Love the German version! Velvette’s voice actress captures her essence. Especially this line at 3:09 „Oops, treff’ ich da ’nen Nerv? Hier der Kopf dann seht jeder Idiot, wann ich ihn dir zuwerf‘, wird dein faltiges Gesicht ganz rot. Trotzdem verhindert ihr de krieg, was nich an zu wenig Waffen liegt…“ („Oops, did I strike a nerve? Here’s the head, now every idiot will see how your wrinkled face turns completely red when I throw it to you. Still, you prevent the war, and not for a lack of weapons….“)
    4:26 Zestial‘s voice is great.
    Velvette sounds a bit too old in Canadian French, but still, I like the way she says « la tête de l’ange » at 6:21.
    10:52 Not the best performance for Carmilla there, honestly. The lyric also sounds kinda awkward.
    13:30 Did she say « teamu V no bitchu-sama »? 😂😂😂

  • @LightningOSC
    @LightningOSC 4 місяці тому +35

    the turkish dub goes hard 🔥🔥🔥🔥

    • @xenospace_
      @xenospace_ 2 місяці тому

      I get so happy when ppl appreciate turkish translations especially when they like osc lmao (im turkish :p)

    • @LightningOSC
      @LightningOSC 2 місяці тому

      @@xenospace_ pew pew im turkish 💥💥💥💥🧍🧍

  • @snowywoods.
    @snowywoods. 2 місяці тому +6

    German:
    Carmilla:
    You better show respect now!
    Check your behavior
    Noone speaks to Zestial this rude!
    Did you think that we wouldn't intervene
    when you are this outragous?
    Velvette:
    You misunderstand this,
    It's not me who needs to rethink herself
    If you missed it
    Only I as the #Bitch
    do til the end,
    what I want, whether its kind or rude
    I'm the backbone of the vees.
    You're mad because I'm respectless,
    i don't respect anyone a lot
    A Question to the table,
    since when are you to scared to fight?
    Wait a second, I'm gonna so swipe you to the left guys, sorry
    You're not relevant anymore!
    Zestial:
    To act, we would need more understanding/brainpower
    Velvette:
    respecting you more would be handy,
    I'll probably eat you all for dessert
    Carmilla:
    You and the Vees are so stupid and have no plan
    and furthermore, you don't get it when you're warned!
    Velvett:
    Oops, do I hit a nerve there?
    Here's the head, then every idiot sees
    when I throw it to you
    that your wrinkled face is turning so red
    Yet you're blocking this war,
    which is not because of too few weapons
    luckily I still am respectless
    knowing would be good, guessing poitless,
    why is this angel headless?
    how about an explanation?
    Carmilla:
    the meeing is over!

  • @PurrincessRainbow
    @PurrincessRainbow 3 місяці тому +12

    latin america spanish and japanese SLAP HARD

  • @galacticpotato833
    @galacticpotato833 3 місяці тому +6

    Something i noticed in the spain and latam spanish is that in the backbone of the v's part they both go by the route that velvette is the one who rules the v's while in english is more of that she is an essential part of the v's to function

  • @kacknkurt3078
    @kacknkurt3078 4 місяці тому +173

    Turkish version so good

    • @doruk223
      @doruk223 4 місяці тому +10

      yea right?

    • @dogacplk888
      @dogacplk888 4 місяці тому +5

      İ'm turkish!🇹🇷🇹🇷🇹🇷 Thanks

    • @Lil_Bruh1923
      @Lil_Bruh1923 4 місяці тому +2

      ​@dogacplk888 nickine bakmak yeterdi yorum sahibinin

    • @user-zz5gc6dt9c
      @user-zz5gc6dt9c 3 місяці тому

      Italian is the best

    • @kacknkurt3078
      @kacknkurt3078 3 місяці тому

      Nah ​@@user-zz5gc6dt9c

  • @ivejihyuga5897
    @ivejihyuga5897 2 місяці тому +4

    The Castilian Spanish version of this song is great, the letter is well adapted and Velvette and Camilla voices sings really good.

  • @annivaldez1600
    @annivaldez1600 Місяць тому +3

    🇩🇪 Deutscher Text:
    Velvet: (Oh, was hast du denn du Fossil?
    Zu senil um gnadenlos nach der Macht zu greifen?!)
    Carmilla: Du zeigst jetzt besser Respekt, prüf dein Verhalten
    Niemand spricht mit Zestial so frech
    Hast du gedacht, dass wir uns nicht einschalten
    Wenn du so unverschämt bist?
    Velvet: Haha, du missverstehst das
    Ich bin es nicht, die sich überdenken muss
    Falls du's verpasst hast
    Nur ich als Hashtag Bitch mach' bis zum Schluss
    Was ich will, ob nett, ob fies, wooo!
    Bin das Rückgrat aller Vees
    Bist sauer, denn ich bin Respektlos
    Für mich ist bei kei'm der Respekt groß
    Frage in die Runde:
    Seit wann seid ihr zu ängstlich für 'nen Fight?
    Wartet 'ne Sekunde
    Ich swipe euch mal nach links, Jungs, tut mir leid
    Seid nicht mehr relevant
    Zestial: Um zu handeln, bräuchten wir mehr Verstand
    Velvet: Ach, Respekt vor euch haben ist praktisch
    Unmöglich, euch ess' ich zum Nachtisch
    Carmilla: Du und die Vees
    Seid zu dumm und habt kein'n Plan
    Und überdies
    Rafft ihr's nicht, wenn man euch warnt
    Velvet: Ups, treff' ich da 'nen Nerv?
    Hier der Kopf, dann sieht jeder Idiot
    Wenn ich ihn dir zuwerf'
    Wird dein faltiges Gesicht ganz rot
    Trotzdem verhindert ihr den Krieg
    Was nicht an zu wenig Waffen liegt
    Ein Glück bin ich noch Respektlos
    Wissen wär' gut, glauben zwecklos
    Warum ist der Engel kopflos?
    Wie wär's mit 'ner Erklärung?
    Carmilla: Schluss mit der Sitzung!

  • @stefanosoccio716
    @stefanosoccio716 3 місяці тому +7

    Italian🇮🇹 translation:
    Carmile:
    Stop now, Velvet!
    Show respect!
    Don't talk to Zestial that waaay!
    You're arrogant!
    And I won't accept this insolence against uuus!
    Velvet:
    You are wrong, it's not my fault if you're ancient
    Maybe you're forgetting...
    That the world follows me and ignores you!
    I do what I want, WOO
    I am a superstar!
    I don't show you respect, because it wouldn't have sense
    You're the strongest, but you're nothing to me
    You aren't in trending, if you lose the chance
    You have to admit it!
    Zestial:
    Don't act without thinking
    Velvet:
    Ugh it's obvious that I don't show you respect, if you feel old
    Carmile:
    I'm warning you that one day you'll pay!
    If the choice was mine I would've kicked you out!
    Velvet:
    Ops, you got offended huh?
    Is it because of this tiny head?
    Because I noticed that
    You're losing your calm and dignity!
    Are you the one who sell guns or not?
    But then you say me that it can't be done!
    This is what I don't respect
    I'm starting to suspect that
    You know what's the deal
    Are you going to confess?
    Carmile:
    THIS IS ENOUGH!

  • @rubyblaze7225
    @rubyblaze7225 3 місяці тому +15

    Japanese lyrics:
    Carmilla: anata no taido, kotobazukai, nante hajishirazu, ah
    Namaiki na sono furumai mo iikagen ni shite
    Velvette: hahaha, kanchigai shinaide, okashii no atashi ja nai
    Anata deshou?
    Mamagoto ika no atsumari
    Shashizu wa ukenai
    Foo! Chiimu V no bicchi sama
    Namaiki no taido kurai go choudou ii no
    Itsunomanika ojiketsuita jokyu akuma
    Dasa sugite iine mo ose ya shinai!!
    Jidai okure
    Zestial: shinchou ni natte iru dake
    Velvette: hah, kono kurai no taido, choudo kurai deshou?
    Carmilla: hijoushiki de muchi na chiimu V wa itsudemo keikoku mushi yo ne?
    Velvette: ara? Yada doyara kore wo dashita koto
    Ga mazukata kashira?
    Kyuuni choushi ga warusou
    Teki buki no jouou, naze kobamu sensou?
    Giwaku wa kakujitsuni chikazuku kakushin ni.
    Anata no sodo no taido nani kakushiteno?
    Carmilla: fuzakenai de!

  • @BYYPS13
    @BYYPS13 4 місяці тому +79

    turkish very good

  • @user-mj3ot9nz4p
    @user-mj3ot9nz4p 4 місяці тому +59

    TOP
    1. English - Spanish Latam
    2. French
    3. Hindi
    4.Turkish
    5. Portuguese
    6. Janpan It is crazy

    • @Itaru1342
      @Itaru1342 4 місяці тому +3

      Where is italian?😢

    • @angeloperez8922
      @angeloperez8922 4 місяці тому

      Y el latino? Las partes de carmilla son buenísimas

    • @1239pr
      @1239pr 4 місяці тому +2

      ​@@angeloperez8922not everyone like the Italian version

    • @user-zz5gc6dt9c
      @user-zz5gc6dt9c 3 місяці тому +6

      Italian is the best one

    • @1239pr
      @1239pr 3 місяці тому

      @@user-zz5gc6dt9c it is his opinion

  • @elpesadodeturno
    @elpesadodeturno 3 місяці тому +9

    Fun fact: In european Spanish, Zestial's voice actor is alastor's voice actor father.

  • @theresivy
    @theresivy 4 місяці тому +41

    before the show premiered my headcanon was vel’s gonna have a valley girl accent, but her being british (?) is a sweet surprise

  • @icecream4929
    @icecream4929 4 місяці тому +16

    I love the canadian french version! The rasp in the va's voice scratches the itches in my brain

  • @WorkOfCheemse
    @WorkOfCheemse 4 місяці тому +17

    11:21 WHY DOES DISCORD SOUNDED IN THE BACKROUND XD?

    • @absolutelyn0one
      @absolutelyn0one  4 місяці тому +12

      Because somebody sent me a message while recording 💀💀

    • @AngelinoDust
      @AngelinoDust 3 місяці тому

      😂😂😂😂😂😂

  • @snow_lacacahuetequipetedes5193
    @snow_lacacahuetequipetedes5193 4 місяці тому +7

    French lyrics :
    Apprends un peu le respect.
    Pour qui tu te prends?
    Zestial n'est pas n'importe qui.
    Mais ce que tu croyais
    Qu'on se tairait devant
    Une insolente sale petite fille?
    Tu n'as rien capté.
    Ce n'est pas moi qui doit changer d'attitude.
    Tu vas m'écouter.
    Je suis une sacrée petasse c'est décidé.
    Tout ce que je choisis de faire.
    Je suis une putain de guerrière.
    T'es vénère que je manque de respect
    Demande toi ce qui y'a respecter.
    Mais vous etes pas serieux.
    Depuis quand on a peur de renter dans la tas?
    Je crois que vous êtes trop vieux.
    Désolée ma grande je vote pas pour toi.
    Tu as perdu ta grandeur.
    On ne doit surtout pas agir pour l'heure
    Bien sur que je te manque de respect.
    Je pourrais te manger au déjeuner.
    Toi et les Vees êtes stupides et ignorant.
    Des opportunistes qui n'écoutent pas les grands.
    Oups tu m'a l'air fâchée.
    Quand je t'ai balancé la tête d'ange.
    J'ai très bien remarqué
    Que tu devenais rouge des pieds à la frange.
    Pourquoi tu evites la guerre?
    La vente d'arme c'est bien ton affaire.
    Et grace à mon manque de respect
    J'commence serieusement à te suspecter.
    Que t'en sache plus sur le decapité.
    Tu nous ferais une confession ?
    Fin de la reunion.

  • @crumbs-into-pebbles
    @crumbs-into-pebbles 2 місяці тому +6

    (LA) SPANISH TRANSLATION:
    [Velvette]
    Oh, ¿cuál es el problema, bolas arrugadas?
    *What's the matter, wrinkly balls?*
    ¿Demasiado senil para luchar por el poder?
    *Too senile to fight for power?*
    [Carmilla Carmine]
    ¡Querida, pórtate bien!
    *My dear, behave!*
    Muestra respeto ¡Nadie le habla Zestial tan mal!
    *Show respect.* *No one speaks to Zestial so badly!*
    No nos agrada quedarnos callados
    *We don't like to remain silent*
    Y ver tu insolente desdén
    *and see your insolent disdain*
    [Velvette]
    ¡Ja, ja! Te confundiste
    *Ha ha! You got confused*
    No soy yo quien debe cambiar de actitud
    *It's not me who must change attitude*
    Quizás no lo viste, pero ser egoísta es mi virtud
    *Perhaps you didn't see it, but being selfish is my virtue*
    Desde siempre he sido así,
    *Since always I've been like this*
    La que manda entre los V-s
    *The one who rules among the Vees*
    No voy a darte respeto
    *I will not give you respect*
    Pues, ¿quién puede respetar esto?
    *For who could respect this?*
    Mil perdones, gente
    *My apologies, people*
    Nunca vi a un tirano sin querer luchar
    *I never saw a tyrant who didn't want to fight*
    Su fama no existe
    *His fame doesn't exist*
    Olviden ya su popularidad
    *Forget now your popularity*
    Perdieron su valor
    *You [lot] have lost your value*
    [Zestial]
    Actuar sin pensar es un gran error
    *Acting without thinking is a grave mistake*
    [Velvette]
    No esperes que te respete
    *Don't expect me to respect you*
    Si quiero, puedo comerte
    *I can eat you if I want*
    [Carmilla Carmine]
    Tú y los V-s ignoran información
    *You and the Vees ignore information*
    Y presumir será su gran perdición
    *and showing off will be your doom*
    [Velvette]
    ¡Ups! Creo que te alteré
    *Oops! I think I upset you*
    Cuando la cabeza te mostré
    *When I showed you the head*
    Con lástima observé, tu arrugada cara enrojecer
    *With pity I observed your wrinkly face reddening*
    De la guerra con valor
    *From the war, with courage*
    ¿De qué sirven tus armas sino?
    *What are your weapons any good for otherwise?*
    Por mi falta de respeto, es que ahorita mismo sospecho
    *It's because of my lack of respect that right now I suspect*
    ¿Ya viste que el ángel ha muerto?
    *Have you seen the angel died?*
    Está todo en tu contra
    *It's all against you*
    [Carmilla Carmine]
    ¡Esto se corta!
    *Cut it out! [?]*

  • @NeonFraction
    @NeonFraction 4 місяці тому +11

    Thai Velvette has so much sass I love her!

  • @giuliadarodda4694
    @giuliadarodda4694 4 місяці тому +11

    why is no one praising the latin Valvette's VA? i mean i'm italian and adore every single one of our dubbed songs but her voice is truly spectacular 😍

    • @inakichavez3819
      @inakichavez3819 3 місяці тому +2

      Ya se lo mismo veo que les gusta mas la voz inglesa ya que se confirmó que velvette es británica, pero su voz en ingles no me convence ya que no se tu pero suena como si no fuese adolescente, debido a la obsesión a que parece ser la responsable de tendencias, pero eso eso es mas joven para esa voz, posdata tambien me encanto la voz en italiano de Velvette se nota el esfuerzo y quita el error de la versión en inglés de la edad que parece la voz de velvette, a una que se adapta mejor y suena mejor
      So che tutti sembrano preferire la voce inglese ora che è stato confermato che Velvette è britannica, ma la sua voce in inglese non mi convince perché sembra non essere adolescente. A causa dell'ossessione per sembrare responsabile delle tendenze, sembra che sia troppo giovane per quella voce. Inoltre, mi è piaciuta molto la voce in italiano di Velvette, si nota lo sforzo e corregge l'errore dell'età nella versione inglese della voce di Velvette, si adatta meglio e suona meglio.
      I know the same, I see that they like the English voice more since it was confirmed that Velvette is British, but her voice in English doesn't convince me because I don't know about you but it sounds like she's not a teenager, due to the obsession that seems to be responsible for trends, but that's too young for that voice. By the way, I also loved Velvette's voice in Italian, you can tell the effort and it removes the mistake from the English version of her age, it seems like Velvette's voice fits better and sounds better.

    • @Alenka.97
      @Alenka.97 3 місяці тому +1

      Velvette Latin voice is actually a chilean anisong named Barbara Usagi.
      She has a UA-cam channel, attend anime conventions(I've seen her sing live ♥️)in Chile and participated as a host on a Chilean anime television channel (ETCTV).

  • @rachelemassoli6804
    @rachelemassoli6804 4 місяці тому +7

    italian lyric translated:
    Carmilla:
    Enough velvet now, Show respect, Don't talk to Zestial like that.
    You are arrogant, And I do not accept, This insolence with us.
    Velvette:
    It's you who's wrong, I'm not to blame if you're ancient now, Maybe you forget, That the world follows me and ignores you.
    I do what I want whoo, I'm a super star.
    I don't show you respect, Because it wouldn't make any sense.
    You are the most powerful, yet you seem nothing to me,
    You are not trending, If you miss the opportunity, you have to admit it,
    Zestial:
    You don't act without thinking.
    Velvette:
    Ugh. Obviously I don't respect you, if you smell old.
    Carmilla:
    I warn you that sooner or later you will pay for it.
    If it were up to me, I would kick you out of here.
    Velvette:
    Oops, you're offended, huh, Center this little head here,
    Because I've noticed that, You're losing your composure and dignity.
    Do you sell them the weapons or not, Yet you say "you can't".
    This is what I don't respect, I'm starting to suspect, That you know what's underneath, Do you want to confess?
    Carmilla:
    That may be enough.

  • @noahmatias7
    @noahmatias7 4 місяці тому +31

    10:14 ESTAS FLIPANDO ‼️🗣🔥

    • @-SeaSnake-
      @-SeaSnake- 4 місяці тому +1

      Estás*

    • @theloremaster9482
      @theloremaster9482 4 місяці тому +1

      La verdad es que como Español, el trabajo que hicieron con el doblaje de esta canción es bastante mediocre... 😔

    • @noahmatias7
      @noahmatias7 4 місяці тому +3

      @@-SeaSnake- ya mijo ya

    • @noahmatias7
      @noahmatias7 4 місяці тому +8

      ​​@@theloremaster9482
      Pues la verdad yo prefiero el doblaje chileno. No sabría decirte si el español está realmente tan mal hecho (objetiva y técnicamente hablando) pero no me gusta mucho, está ahí nomas, quizás le doy un 7/10

    • @oscarfernandezallegue1004
      @oscarfernandezallegue1004 4 місяці тому +2

      ​@@theloremaster9482es de las mejores en castellano, ni español debes ser

  • @andresmaldonado8935
    @andresmaldonado8935 4 місяці тому +15

    Latin American translation
    [Carmilla Carmine]
    Darling, behave well!
    Show respect, no one speak to Zestial that badly!
    We don't like to stay silent
    And see your insolent disdain
    [Velvette]
    Ha! You got confused
    It's not me who should change their attitude
    Maybe you didn't see it, but being selfish is my virtue
    I've always been like this, woo!
    The one who rules among the Vess
    I'm not going to give you respect
    Well, who can respect this?
    My apologies, people.
    I never saw an overlord not wanting to fight
    Your fame doesn’t exist
    Forget your popularity
    You lost your value (worth, or bravery)
    [Zestial]
    Acting without thinking is a big mistake
    [Velvette]
    Don't expect me to respect you
    If I want I can eat you
    [Carmilla Carmine]
    You and the Vees ignore information
    And showing off will be your great downfall
    [Velvette]
    Oops! I think I upset you
    When I showed you the head
    With pity it looks, your wrinkled face turns red
    Go to war with courage
    What good are your weapons if not?
    Because of my lack of respect, right now I suspect
    Have you already seen that the angel has died?
    Everything is against you
    [Carmilla Carmine]
    This is cut (cutting the meeting)
    [Carmilla Carmine]
    ¡Querida, pórtate bien!
    Muestra respeto, ¡nadie le habla Zestial tan mal!
    No nos agrada quedarnos callados
    Y ver tu insolente desdén
    [Velvette]
    ¡Ja, ja! Te confundiste
    No soy yo quien debe cambiar de actitud
    Quizás no lo viste, pero ser egoísta es mi virtud
    Desde siempre he sido así, ¡woo!
    La que manda entre los Vess
    No voy a darte respeto
    Pues, ¿quién puede respetar esto?
    Mis perdones, gente
    Nunca vi a un tirano sin querer luchar
    Su fama no existe
    Olviden ya su popularidad
    Perdieron su valor
    [Zestial]
    Actuar sin pensar es un gran error
    [Velvette]
    No esperes que te respete
    Si quiero puedo comerte
    [Carmilla Carmine]
    Tú y los Vees ignoran información
    Y presumir será su gran perdición
    [Velvette]
    ¡Ups! Creo que te alteré
    Cuando la cabeza te mostré
    Con lástima se ve, tu arrugada cara enrojecer
    Ve a la guerra con valor
    ¿De qué sirven tus armas sino?
    Por mi falta de respeto, es que ahorita mismo sospecho
    ¿Ya viste que el ángel ha muerto?
    Está todo en tu contra
    [Carmilla Carmine]
    ¡Esto se corta!

    • @Fangle_Markov
      @Fangle_Markov 4 місяці тому

      Es "Ve a la guerra con valor" no "De la guerra con valor"

    • @andresmaldonado8935
      @andresmaldonado8935 4 місяці тому

      ⁠@@Fangle_Markov ok ya lo cambio

  • @SonyM21
    @SonyM21 3 місяці тому +9

    ESTAS FLIPANDO 🗣️🔥🔥🔥🔥

  • @averagechaosfan1724
    @averagechaosfan1724 4 місяці тому +40


    Here is the Turkish translation :3
    C: Show a little respect!
    Watch your attitude,
    don’t talk to Zestial like this.
    No one will sit here and tolerate
    your arrogant attitude.
    V: You don’t seem to understand,
    I’m not the one with the wrong attitude.
    Maybe you missed,
    I’m_____and I can do whatever I want.
    Whoo! I’m the backbone of the V’s.
    Did you get mad at my lack of respect?
    Who would even respect this?
    Pardon me,
    overlords didn’t use to be scared of fight.
    You won’t be trending,
    sorry I can’t swipe right.
    You lost the attention.
    Z: Intellect takes us forward.
    V: I have run out of respect in this situation,
    I could eat and swallow you all.
    C: You and the V’s are vain and ignorant.
    Wannabes who don’t listen to warnings.
    V: Oh my, did I provoke you?
    When I came here with the angel head
    of course I noticed,
    your face turned very red.
    If you don’t have war on your list,
    what is selling guns for?
    Thanks to my disrespect,
    I’ve started to suspect,
    you weren’t surprised by the headless angel.
    Is your explanation ready?
    C: Meeting is over!
    (I couldn’t figure out what she said in that part lol)

    • @strangerD
      @strangerD 4 місяці тому +6

      She says “şirret”
      Thanks for the back translation btw

    • @ilyasadiyaman9452
      @ilyasadiyaman9452 4 місяці тому +1

      ​@@strangerDşirket*

    • @strangerD
      @strangerD 4 місяці тому +2

      @@ilyasadiyaman9452 “Şirret”

    • @MoonDrop523
      @MoonDrop523 4 місяці тому +4

      ​@@ilyasadiyaman9452 Olm şirket olabilir mi sence cümle mantiksiz oluyor

    • @ProAyla
      @ProAyla 7 днів тому

      Kanks bn 31 kre izledim içn şirket dio

  • @sushi_official715
    @sushi_official715 2 місяці тому +4

    Guys i've been seeing a lot of comments like "italian is really good" and i wanna say thank you bcuz i am italian and i'm happy that you liked our version of the song❤😊

  • @elabsoluto7625
    @elabsoluto7625 4 місяці тому +39

    Latam épic moment xd

    • @gatotop6821
      @gatotop6821 3 місяці тому +4

      Es que si flaco, de la latam con una mano en el corazón, es mejor que el original.

  • @everfirelight2243
    @everfirelight2243 4 місяці тому +12

    The Italian translation felt like it was meant to be

  • @Kebbo1992
    @Kebbo1992 3 місяці тому +5

    i love how genuinelly pissed of velvette sounds at 4:27

  • @angy7116
    @angy7116 4 місяці тому +8

    Spain Spanish Carmilla it's sooo good 💞

  • @trs2_yt
    @trs2_yt 3 місяці тому +7

    WE CAN'T ACT WITHOUT MORE INTELLIGENCE 🔥🔥
    0:54 - English
    2:51 - German
    4:25 - Italian
    6:00 - quebec french
    7:33 - french
    9:11 - LA spanish
    10:43 - spanish
    12:14 - Hindi
    13:48 - Japanese
    15:20 - Portuguese
    16:53 - Thai
    18:25 - Turkish

  • @legendofgmv1629
    @legendofgmv1629 4 місяці тому +10

    THAT WAS A PRODUCTIVE MEETING