Nonsense machines | Meiwa Denki | TEDxUTokyo
Вставка
- Опубліковано 11 сер 2016
- Meiwa Denki merges the mystery of arts and the logic of technologies.
Meiwa Denki is an electric company active in a parallel world.
In 1993, the Art unit was established. Members wear blue work clothes and call their art, nonsense machines, products. They have adopted the style of small and medium sized companies, which have supported Japan's rapid economic growth. Their motto is "The one who does it first wins. The one who got it first wins."
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at ted.com/tedx
Love this guy, he's the type of person I wanted to grow up to be when I was a kid
Its not too late
VAB0L0 i
We do lose something along the way don't we?
この社長さんほんといいキャラ(笑)
Meiwa Denki is a treasure, you can see more nonsense machines on their channel
I wonder why this isn't more popular than it is now
I’m moving to Tokyo soon for college. I definitely want to work there!!!!
This is beauty in its finest form
i love his work
It's weird how little views and comments there are
Don't people know who he is?
I have no clue who he is, and I'm not any closer after this since I can't understand a single word. But I somehow enjoyed the 10 minutes of stuff I did not understand
Turn on subtitles ! He is Nobumichi Tosa - his creations speak for themselves.
No.
Lots of people know of the Otamatone but not of the man behind it
HE MADE THE AUTAMATONE
Genius guy !
Amaze. Good translation too. ( I think? )
A true visionary that thinks outside the box. Making reality from creativity. The sky is the limit!
He is my role model.
He's real life anime
Thomas Edison has nothing on Maywa Denki.
if edison was musician = maywa denki
8:31 D is for DeLorean.
(Performance)
These subtitles I swear
Why does the clapping sound like rain after a few seconds.
Sounds filtered..
3:53 画面中央あたりで笑ってるの安宅和人さんかな?
最初の挨拶すべってて草
OTAMATONE or otamotone not so sure
Or maybe it's something else
ცƖąŋƙ ℘ɛཞʂơŋ The correct spelling is "Otamatone".
Tad tone? Is that a translation error or am I missing something?
otamajakushi means tadpole in japanese, that's why it was translated as such
Otamatone is the English name for it. Tad tone doesn't make sense without enough context xD
It was an attempt at translating otamatone into English so that his comment about tadpoles made sense
+++