I subscribed to this channel today. I'm here for my lovely Fujii Kaze. 😂 Unfortunately, i will be busy for a while. But i will come back this channel when this situation end and i will fight to learn Japanese. I hope, i will achieve. Really, i want to learn Japanese. Love from Turkey. 🙏🥰❤💐
田中さんが好きな女性 doesn't come out naturally. 田中さんの好きな女性 sounds natural to me. Because 〜が structure stresses on the subject and 〜の on the object. 田中さんが好きな女性はこの人です (他の誰でもなく) 田中さんの好きな女性はこの人です (一般的な表現) These two are slightly different in this way.
📱加LINE拿到免費教材影片📱
lin.ee/h6fgzY8
👩💻一對一線上課程,可到這裡報名🖥↓
www.italki.com/teacher/8733844
0:00 今天的話題?
1:16 「こと」前面的詞是什麼樣的詞?
1:58 「◯◯が好きです」和「◯◯のことが好きです」意義上的不同?「こと」代表什麼?
3:10 除了“喜好”有關的詞之外,還可以使用嗎?
4:47 什麼人都可以說成「◯◯のこと」嗎?其實不行!
7:36 一定要加「こと」是什麼場合?
9:46 「〇〇を好きです」總是錯誤的嗎?
日本人ですが、この動画のタイトル見て、え?違いはなに?!と気になって覗き見させていただきました!すごく勉強になりました。母国語だと気にせずに話しているから何が違うのかとか説明するのが難しいです。
以前沒怎麼追老師的影片,重新來看以前老師的影片就讓我認識了不少
日本語のニュアンスが難しいな
はる先生が色々な日本語の文法を教えてくれて感謝しています🙏
私は日本人ですが、二つの違いについて説明する方法がすぐには思い浮かびませんでした😅 とても分かりやすい解説ですね!
『が』を『を』に変えることは会話の中でたくさんありますが、初級の教科書では『してはいけないこと』になっているんですね、驚きました。
私も外国語を勉強し始めてから、逆に日本語について知らないことが多いと気付いたので、こちらの動画はとても役に立ちました👏
僕は日本語を勉強しています。
その「を」の事を知らなかったから驚きました。
先日は日本人にインタビューする外国人の動画を見ていた内に、その「を」が変に現れて、なんか混乱してしまいました。
「えー?どうしてその日本人の方が「を」を変に使っているんですか?」とか と思っていました。
言った通りにこの動画はとても役に立ちました。
私の日本語はまだ中級ですがこの動画が自分に分かりやすいでした。
先生が複雑な言葉をほとんど使いませんから。
本当に勉強になりました。ありがとうございました。
這個用法說真的到目前為止,我沒有碰到過一個日文老師有提到過,而我是唸日文系的,應該是很難解釋吧,我知道要用◯◯のことが好きです,但是不知為何要如此用,又學了一課,謝謝。
私はオランダ人です。全部は分かりませんでしたが、この動画は役に立ちました。ありがとうございます。
オランダから見てくださって、本当にありがとうございます!
知道有這說法,但看完老師的解說才了解語意了🎉
感谢老师解答了我心中一直存在的疑问
去年の10月前から日本語を勉強しているねけど本当に大体分かった。分かりやすいありがとう
Haru先生の解説は本当に分かりやすくて、勉強になりました。いつもありがとうございます。
ひらがなで書いてる「こと」は漢字で「事」、英語で「 matter」。〇〇のことでやんわりと情報量が増える。ドット数が増えると周囲と馴染んで柔らかく鮮明になるようなイメージ。
老師不愧是老師!!!非常明白台灣人學習的疑問點,說明也非常淺顯易懂!!!
ありがとう😉👍️🎶老師解釋的很清楚。課本上教的こと的用法是動詞名詞化,希望老師可以講解こと和の兩者名詞化用法的差異。😊
따뜻한 마음이 전달되는 「~のこと」😊
日本人ですが、昔からずーっと疑問に思っていたことです。この違いに答えられる人は少ないのではないでしょうか。分かりやすく説明してくださってありがとうございました!
さすが、先生です。台湾で一番良い先生だと思います。
I subscribed to this channel today. I'm here for my lovely Fujii Kaze. 😂 Unfortunately, i will be busy for a while. But i will come back this channel when this situation end and i will fight to learn Japanese. I hope, i will achieve. Really, i want to learn Japanese. Love from Turkey. 🙏🥰❤💐
本当にありがとうございます♪
日本人ですが、とても勉強になりました!
この動画を見て、日本語を勉強している方が、「日本語は楽しい。もっと話したい」思ってもらえるといいなと思います😄
ありがとうございます!
這個疑問困擾我很久了,謝謝老師解惑。🙏❤️
很久以前就想過這個問題耶😂
現在能看到Haru先生解惑,太棒了🎉
❤
一直以來也不太細心留意兩者之間的分別,看完這影片終於明白了,非常感謝🙏
助かりましたよ!!!!本当に役に立ちました!ありがとうございました!
理解やすいです!ありがとうございます😄
지식이 늘었다
主題や例文を見ると分かりやすいし動画のレベルが高いのが分かります!とてもいい動画ありがとうございます
1)私は彼が好きです。
2)私は彼のことが好きです。
上記の説明で同じ意味にとることができますが、私は1)の文の私はダイレクトに強い感情をもって好きですと言っている。
2)の場合の私は「彼のこと」として外見、内面などのふんわりとした、間接的な表現で好きであると印象を持っています。
念のため、私は日本人です。
Thank you. You explanation is very clear and easy to understand.
とても細かくて、詳しい解説です、ご丁寧に両者の違いを教えてくれてありがとうございます!
설명을 차근차근 해주셔서 듣기 좋아요 일본어 연습이 되네요 감사합니다 잘 보고 갑니다~
この動画おすすめされてよかったです。授業で勉強したが違いがきちんとわかりませんでした。今はわかるようになりました。動画作っていただいてありがとうございました!
すごく詳しくて助かります!
このクラスが必要だ ❤ ありがとうございます😊
謝謝老師 您說的太好了 清楚明瞭❤
Haru老師的講解很清晰,又廣泛涵蓋其他表達方式,謝謝老師!
春さん、ありがとう:)大好きな!
講解得非常清楚,謝謝老師🙂
您好,我已經學習日文超過四十年了,一直對這個問題感到疑惑, 感謝老師今天的教學~~
ハル先生の説明が今までの一番分かちやすくくれるの。本当にありがとうございます。
非常詳細 謝謝老師
いい勉強になりました。いつか【ものだ】について解説していただければ幸いです。
「~のことが」は原則身近な"人"に使うけど、身近な"もの"に使うこともあるかなぁ。「俺、今の会社のことが嫌いだなぁ」「自分の楽器のことがもっと好きになった」とか。
"会社のことが嫌い"というと、実際の待遇や人間関係など、外からはあまりわからない部分について嫌いなのかなってニュアンスかな
"自分の楽器のこと"というと、これも実際に楽器を演奏してみてわかるような細かいことを指している感じがしますね
「Aさんが好きなBさん」については、"が"を"を"に変える以外にも、"の"に変えて「Aさんの好きなBさん」って言い方も話し言葉では時々しますね。この場合、Aさん→Bさんに限定されます。
わー、数年間理解できなかったこと、ビデオで一発でスッキリ理解できました。ありがとうございます😊🙇🏻♂️
老师讲的很好,我从来没有资质的想过这两个句子的不同。但是实际生活里说话的时候和老师说的一样在用。 自己没有太在意这个。 但老师一说自己有种なるほど的感觉!
先生、あなたの動画を見るのが大好きです
はっきり説明してくれた、ありがとうございました。わかくて、しかし教え方はとても上手です、たぶん心込めて教えているから。
這個問題很好,一路以來也很疑惑!🎉❤
勉強になりました!ありがとうございます。
勉強になりました、ありがとう!
この解説はめっちゃ分かりやすいです ありがとうございました!
평소에 궁금했던 내용인데 우연히 보게 되었습니다. 궁금증이 해결되었고 알찬 내용입니다..!
原來如此,一直很疑惑為什麼要加こと,感謝老師詳細的解惑
太有趣了!😆😆😆
但也在其中體驗到語感上微妙的不同😊😊😊
老師都知道我們的問題點😊
ありがとうございます先生
講解得非常詳細,一直以來的疑惑也解開了。非常感謝Haru老師!🥰
勉強になりました。
謝謝老師!再次釐清助詞後學到更多細節,日文真的太有趣了!
ありがとうございます。先生。
今僕は理解できました。ありがとHaru先生!
原來如此!勉強になりました!いつもありがとうございます!!
私は日本人ですがタイトルを見た時確かにどう違うんだ…と思い拝見させて頂きました とても興味深い内容でかつ自分が如何に無意識にそれらを使いこなしていたかが分かります😂
私は今英語を勉強していますがこうして一から表現を覚えていく学習者と無意識に言葉を覚え使えこなせるネイティブだとたとえ学習者の練度が高くてもおそらく瞬発力や表現の幅にかなり差があるのかなと考えさせられました
学習自体とても大変なのであまりネイティブに囚われすぎず楽しめるペースでやっていきたいですね
応援してます🔥
ありがとうございます!
這篇很實用耶…🥰
「~のこと」でより深い感情を表現できますね。わかった
今天講的超級棒的🎉
わかりやすい!ありがとう!
謝謝老師
解釋得好清楚,謝謝老師
ありがとうございます!
動画をありがとうございます!
学到新的知识了,谢谢❤
スッゴク便利な動画ってありがとうございます
Thanks for the video ❤
これぞ教科書に載っていない日本語!すんばらしい。
韓国人です。後半に出る がの用法は韓国語の日本語の教材には出てこない内容で面白いです。
助詞がない言語の人たちには難しいかも知れません
凄過ぎです
명확한 설명 감사합니다 덕분에 궁금하던 점이 해소됐어요🥹
偶然見つけて来た日本人です。
関係ないですが、台湾で日本語を教えてらっしゃるなんて凄い! そして素敵です!
私も台湾の人達と交流してみたいなあ…と最近思うようになったので羨ましいです〜!! 中国語や台湾語?が話せたらなあと思いました…
これからも頑張ってください!
ありがとうございます!
背景音樂好干擾耶😂
ハル先生を好きな男性はハル先生のことが好き😊
Haru老師が好きです。
궁금증이 해결됐습니다:)
動画のとおり外見(発言/行動)であって内面を除いて含まない。自己認識や家族からみた評価とは異なる。人さまの内面などわかるはずがないからね。ただし、
女子に向けて「あなたのことが好き」をつかうのであれば、「あなたの外見が好き」となり「服装やお化粧が好き」の意味になるよね。アイドルや芸能人ならそのほうがいいけどケンカを避けるには、あくまで「あなたが好き」「人柄や精神(といった内面)が好きだよ」とシラを切るテクニックがとても大事だよ
先生、ありがとうございました!でももう一つ質問があります。「田中さんを好きな女性」と「田中さんのことが好きな女性」は「ある女性が田中さんに好意を持っている」という同じ意味ですが、もしも「ある女性に田中さんが好意を持っている」という意味が要っている場合には、どう表しますか?
「田中さんが好意を持っている女性」と言うしかないかもしれません💦😂
そうですが
한국인이지만 알고리즘으로 공부하고 갑니다
太厲害了 一直以為老師是台灣人
私は先生のことが好きです。
わかりやすいです!ありがとうございます。
「うちのワンちゃんのことが好きです」はどうですか。人間ではないですが、僕にとって人間と同じ存在です。
そう言っても大丈夫です!🐶
3:00 好きとか、嫌いとか〜 最初に言い出したのは〜 誰なのかしら?www
I am Japanese. I have not watched it yet but as I guess from the title, I think that those are same meaning.
私は金城さんが好きですが、リンチーリンが嫌いです。ハル先生のことが一番好きです。
おもしろいトピックです。
ありがとうございます。
「Aを好きなB」のような言い方も確かにたまに聞きますが、文法としてはどう解釈すればいいでしょうか?
なかなか深い問題ですね!ちょっと考えてみます。もしいい説明を思いついたらまた動画にしたいと思います
田中さんが好きな女性 doesn't come out naturally.
田中さんの好きな女性 sounds natural to me.
Because 〜が structure stresses on the subject and 〜の on the object.
田中さんが好きな女性はこの人です (他の誰でもなく)
田中さんの好きな女性はこの人です (一般的な表現)
These two are slightly different in this way.
最后那个を的用法,感觉跟「〜を中心に」里面的差不多,都是用を加一个带有某种动作含义的名词性词语,不知道这样理解对不对😅
芸能人の例は非常に適切ですっきりします。私ははる先生のことがだいしゅき!
正直あんまり意識してなかったです。そもそも”〇〇のことが好きです”という機会がないっすね。🤔
未だにあなたのことを夢にみる