Piemontese per Italiani - Consonanti (Parte 2)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 25

  • @fabriziogonella9142
    @fabriziogonella9142 7 місяців тому +1

    9.42 mi sono ribaltato dal ridere!!!!! Grande!!!! Il Piemontese lo sento parlare spesso, mio padre e i suoi fratelli, il nonno sono originari di Scarnafigi e la nonna di Fossano; sebbene si siano poi trasferiti tutti in provincia di Alessandria, tra loro parlano in piemontese che è una lingua meravigliosa!!!!!!

  • @luchertz
    @luchertz 4 роки тому +11

    Ho 22 anni e mentre ti guardo mi vengono in mente i miei nonni, perché la lingua piemontese la parlo soltanto più con loro purtroppo... e pochi miei amici. Tra noi giovani sta con il tempo andando a perdersi e questo mi dispiace. Teniamo alte le nostre origini! 💪🏻 sei un grande

    • @Loresette
      @Loresette 3 роки тому

      Io parlo sempre il Piemontese da mia nonna, a volte con mio padre. Mai coi miei amici

    • @MacBov
      @MacBov 3 роки тому

      Puoi parlare il piedmontese anche in sud di Brasile, dove si incontrano molti imigratti.

    • @Guppyfan666
      @Guppyfan666 2 роки тому

      Tieniteli stretti i tuoi nonni, i miei ormai sono in cielo da anni e leggendo il tuo commento onestamente mi é scesa una lacrima o qualcuna in più. Grazie Simon bel video e bel canale, continua 👍

  • @GammaLibrae
    @GammaLibrae Рік тому

    Posso chiederti di quale città sei? Secondo me dalla prununcia potresti essere della provincia di Cuneo. Io di Torino. Ciao.

  • @hernandorr7670
    @hernandorr7670 2 роки тому

    Buenas tardes, mi abuelo era piamontes de alessandria (Lisandri creo en piamontes) , en una de sus partidad de nacimiento indica que es de CAVIRIA , vos conoces alguna ciudad en alessandria con este nombre. podria ser Capriata d'Orba, gracias y atento a los videos

  • @gabrifroja5186
    @gabrifroja5186 4 роки тому +3

    11:46 "Se io penso a voi, mi viene un'altra parola: furb"
    A l'é përchè a venta ch'is foma furb!!!

  • @mathscafe302
    @mathscafe302 4 роки тому +4

    Ricordo che in terza media avevo insistito per avere un corso di Piemontese e avevano anche colto la mia proposta, ma grazie al disimpegno dei miei compagni il corso è durato poche settimane..
    Per chi non ha i nonni piemontesi è praticamente impossibile imparare il piemontese.. a meno che non si interviene seriamente per inserire un corso di piemontese nelle scuole.
    PS (io sono nato in Piemonte da genitori stranieri, quindi per i casi come il mio l'unico modo per apprendere il piemontese è proprio un percorso scolastico)

    • @gabrifroja5186
      @gabrifroja5186 4 роки тому

      Se proprio non si può sentire la lettura può aiutare. Esistono molti libri in piemontese, tra prosa e poesia, e ovviamente le grammatiche

  • @carloleinardi5695
    @carloleinardi5695 Рік тому

    A je Dco la magna cieugna e la bigioeia!

  • @gabrieledonega2226
    @gabrieledonega2226 4 роки тому +7

    Brau Simon. Fa sempre piasì quanda caries en video. (chame scüsa perché sai nen scrivi ben en piemunteis).

  • @raffina969
    @raffina969 4 роки тому

    Bravo! Attento sullo a non confondere le alveolari con le palatali. T, D, S, Z ecc sono alveolari mentre le affricate pronunciate CI e GI sono palatali. Non hanno lo stesso luogo di articolazione

  • @emanuelezambetta8099
    @emanuelezambetta8099 4 роки тому +1

    Non capisco però perché non vi siate liberàti della "j". Ci sono forse casi di opposizione in cui occorre la distinzione?
    Sia /j/ che le "i" semivocaliche solo parzialmente sono rappresentate da "j". Incoerenze certamente figlie della tradizione letteraria plurisecolare. Per carità: ovviamente rispettabili.

  • @andreasquizzato1984
    @andreasquizzato1984 4 роки тому +1

    Genoj vuol dire ginocchio al singolare? In friulano la stessa forma scritta e pronunciata significa gionocchia al plurale. Il singolare ginocchio si dice genôli. Il mont significa il mondo la mont significa il monte.

    • @SimonUslengh
      @SimonUslengh  4 роки тому +1

      Gënoj (pr. G'nùj) è uguale sia al singolare sia al plurale, cambia solo l'articolo, spero di fare un video sul plurale. In Piemonte orientale si dice anche Gënogg (pr. G'nùcc).

    • @andreasquizzato1984
      @andreasquizzato1984 4 роки тому

      @@SimonUslengh se ti va posso cercare e mandarti materiale sul Friulano così magari facciamo, sempre che possa interessare un video con un'analisi che paragoni le due lingue. PS se ci sei su fb come ti trovo?

    • @ferruccioveglio8090
      @ferruccioveglio8090 6 місяців тому

      @@SimonUslengh In Piemonte orientale si dice anche Snoj

  • @mattiabassan2971
    @mattiabassan2971 3 роки тому

    Non si capisce un cavolo.....