ГАРРИ ПОТТЕР и ТАЙНА ЕГО ИМЕНИ...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 501

  • @yuriy6122
    @yuriy6122 Рік тому +6

    Учительница: Синие шторы в комнате главного героя книги, символизируют печаль и тоску в жизни ГГ.
    Писатель: Шторы б#ядь синие.
    😂

  • @vopilov
    @vopilov Рік тому +7

    Когда в универе на первом курсе начал учить латынь, понял, что значат большинство заклинаний из ГП. Из серии, imperio = управлять, иметь власть над кем-то, crucio = мучаю, а cruciatus - "замученный", Expecto patronum, дословно - я жду покровителя, ridiculous = смешной, lumos = свет и т.д.
    Кстати, lupus, с латыни - это волк. Тоже становится понятно, откуда у Люпина фамилия;) Или, кстати, слово Albus дословно значит "белый".

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      А Ромулюс и Ремус - братья-близнецы, основатели Рима, которых выкормила в младенчестве волчица.

  • @Sofia_Verde
    @Sofia_Verde Рік тому +28

    Насколько я помню, Роулинг говорила, что выбрала для Гермионы такое имя,потому что оно хоть и реальное, но ооооочень редкое и,соответственно, не так много девочек, которых после выхода книги стали бы дразнить занудами, заучками и т.п.

  • @gegart01
    @gegart01 Рік тому +19

    Какой волшебный вайб, Вань. Ты стал очень приятным другом за эти 1,5 года. А ты и Саша - так вообще

  • @psevdozritel5378
    @psevdozritel5378 Рік тому +45

    Уизли имеет созвучие не только с лаской, но и со словом Wizard - волшебник.
    Что касается "королевского" имени Гарри. Возможно, это еще и подчеркивало близость к семейству Уизли. Ведь у них была концепция британских королевских имён. Сам Артур во главе - легендарный король Артур. И все дети тоже носили имена принцев, королей и королевы. А Гарри они практически приняли в свою семью, и он тоже занял логичное место в ней.

    • @leilamol1095
      @leilamol1095 Рік тому +9

      Будешь Запасной, сказали ему...😃

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +9

      Драко Малфой обзывал Рона "Уизел" (Weasel), прямо обыгрывая его фамилию, и англоязычные читатели это знали. И им было очень смешно, когда Драко превратили в белого хорька (ferret) в 4 книге, потому как оба животных, ласка и хорек, родственны.

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +3

      А Гарри - это еще и сокращение от имени Гаральд, так что эти размышления про Генрихов могут быть притянуты за уши. Я бы пошла скорее в сторону викингов, если бы искала корни имени. Тем более в книге есть Лонгботтом (долгопоп), явная викинговская фамилия. Но на самом деле, Роулинг рассказывала, что она ехала в поезде, и ей кто-то как бы шепнул на ухо "Гарри Поттер" и всю его историю. Получается, что имя главного героя ей прислала муза, и никаких особых смыслов Роулинг в него не вкладывала.

    • @НатальяБулаш-о6п
      @НатальяБулаш-о6п Рік тому +3

      Только 5 лет эта муза в кафе ее сестры с маленьким ребенком заставляла сидеть и корпеть над Повестью:))

    • @elenam4424
      @elenam4424 Рік тому +2

      ​@@_Diana_S , не скажите. В первой книге Вернон Дурсль спрашивает жену: как твоего племянника зовут? Гарольд? Она отвечает:нет, Гарри - простонародное, плебейское имя.

  • @nostaljazz
    @nostaljazz Рік тому +24

    Хочу длиннющий ролик про все имена! Чтобы прям часа два слушать! ❤

    • @e-mailGuru
      @e-mailGuru Рік тому +1

      Так, небось, уже сделали, и частями будут выдавать.

  • @Пользователь-ю8б
    @Пользователь-ю8б Рік тому +23

    Здравствуйте. Я очень редко пишу комментарии. А вам написать хочу. Спасибо за эту тему! Вы согреваете мое сердце.
    Я большой фанат мира Дж. Роулинг. Я начала читать книги о ГП ещё в далёкие годы их публикации! Помню как каждый год (а книги выходили раз в год) я с нетерпением ждала следующей книги. Как откладывала на них карманные деньги, ехала в Москву за новой книжкой (книжных в моем городке нет и не было, но Москва не далеко). Потом читала взахлёб и снова ждала, ждала, ждала новой книги. А теперь мои книги о ГП читают мои дети.
    Вы так тепло рассказываете о моих любимых героях! Вы не рассказали о десятке персонажей сразу, ухватив "по верхам", а выбрали лишь главных героев, но рассказали о них так много. Я в восторге. СПАСИБО!
    Я надеюсь, что вы расскажете обо всех и каждом. Мне интересно всё! Буду мечтать и с нетерпением ждать продолжения.
    Люблю вас и ваш канал за какую-то внутреннюю интеллигентность, за ум. А ещё смотрю канал вашего друга Лонгплей и часто вас там вижу. У вас замечательные выпуски как по отдельности, так и вместе.
    Люблю вас! ❤ И желаю вам счастья и успеха.

  • @freyja7743
    @freyja7743 Рік тому +141

    Было бы очень интересно послушать об именах: Люциус Малфой, Драко Малфой, Беллатриса Лестрейндж, Северус Снейп 😊 Выпуск потрясающий, люблю вселённую ГП 😌

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +7

      тут очевидны их латинские корни: свет, дракон, война, cтрогость..

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +4

      а в Малфой, вероятно, обыграны злой (лат.) и враг (анг.).. но оставим это, дабы не увлечься ложной этимологией.. no mad, nor way получится 😅

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +4

      хотя полагаю, Иванна из клана Греблингов именно этим и пошаливала)))) вот Ивану и оставим это.. как говорится, кесарю - кесарево, Ивану - Иваново!! 😂

    • @psevdozritel5378
      @psevdozritel5378 Рік тому +25

      У семейства Блэков все просто. Их имена - астрономические. Сириус, Беллатриса, Нарцисса, Андромеда - это названия звезд или созвездий. Этой же традицией воспользовалась Нарцисса, дав своему сыну имя Драко (латинское название созвездия Дракона), и сам Драко тоже продолжил данную линию, назвав сына Скорпиус.

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому

      @@psevdozritel5378, так автор-ка, -ша, -иха еще и поленилась, оказывается??))

  • @ВераАлексеева
    @ВераАлексеева Рік тому +29

    Очень интересно и приятный фиолетовый фон. Я читала такую инфу: Альбус означает белый, Рубеус -красный, также это два первых ингредиента для изготовления философского камня.

    • @АнастасияМедведева-г8п
      @АнастасияМедведева-г8п Рік тому +1

      Не ингредиенты, а стадии Великого Делания - процесса создания философского камня (вторая и четвертая, соответственно)
      Хм, Альбедо (Дамблдор) есть, Рубедо (Хагрид) есть... А кто ж там тогда Цитринитас и Нигредо?

    • @AsdfgHjkl-jy7ey
      @AsdfgHjkl-jy7ey 3 місяці тому

      @@АнастасияМедведева-г8п Нигредо - это Блэк)))

  • @JimWilliams2
    @JimWilliams2 Рік тому +51

    Очень бв хотелось разбор имены Полумны Ловгуд. Один из любимых персонажей.

    • @danswamp3672
      @danswamp3672 Рік тому +36

      В оригинале она Luna Lovegood.
      Luna созвучно с Looney - сумасшедший, безумец, так её называли из-за личности. На русский, дабы не было путаницы с Луной, взяли игру слов с оригинала, и назвали Полумна - созучано с Полоумная.
      Фамилия вроде простая и буквально это наша Добролюбова.

    • @ЕвгенийКотофейский
      @ЕвгенийКотофейский Рік тому

      ​@@danswamp3672Полина Добролюбова)))))

    • @irinaKorovina
      @irinaKorovina Рік тому +3

      ЛУНА Лавгуд))))

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +3

      ну, Луна-то и покровительствует безумцам.. так что могли уже и Добролюбову выдать)) а вообще переводчик должен отвечать за базар: этакая "помощь" читателю оскорбительна имхо.. how dare you, сказала бы Грета Тунберг.. ой, пардонте, Жемчужина Звенигорова🤪

    • @vopilov
      @vopilov Рік тому +2

      @@danswamp3672 О, крутяк, могу говорить, что когда-то в Питере жил на проспекте Лавгуда (в миру - Добролюбова);))

  • @homefactory83
    @homefactory83 Рік тому +53

    И вообще теперь не удивительно, что Джон Уик - белорус!

  • @KsGenik
    @KsGenik Рік тому +19

    Спасибо за интересный рассказ. Но хотелось бы дополнить.
    Дело в том, что в английском сленге глагол "to potter" означает "лодырничать, бесцельно тратить время". Так, что мы можем найти ещё один дополнительный смысл в фамилии юного волшебника.

  • @vlad_torlof
    @vlad_torlof Рік тому +17

    Да-да - именно левиОса, а не левиосА)) Спасибо за выпуск, как всегда на уровне!!!

  • @maidlenmary
    @maidlenmary Рік тому +6

    Великолепная рубрика, которую можно продолжать практически до бесконечности, беря любимых персонажей из любимых произведений,не ограничиваясь Гарри Потткром! Спасибо, Иван :))
    Всем добра 😊

  • @shadowruntelepat
    @shadowruntelepat Рік тому +8

    Фамилия Поттер у гарри от предка, про которого можно прочитать в сказке "Волшебник и прыгучий котел"

  • @Batpillow
    @Batpillow Рік тому +7

    А в мультике "По ту сторону изгороди" был городок Поттсфилд, где жили скелеты, и во время общественных работ там в поле главные герои выкопали ещё несколько скелетов, которые присоединились к остальным. Может это название там тоже не случайно.

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +2

      это вообще гениальный мульт, наполненный скрытыми смыслами, психологизмами, архетипами, аллюзиями и прочими конфетками.. и это огромный кайф натыкаться на каждом шагу на очередную россыпь новых "карамелек")) и чем увесистей у вас багаж за спиной, тем , как ни странно, легче вам шагать, перемахнув за изгородь, и наслаждаться этим дурашлепством))

  • @vopilov
    @vopilov Рік тому +8

    Хм, насчет Potter`s field - не знал. Но тогда становится понятной ещё одна, возможно, говорящая фамилия. До появления и популярности книги про Гарри Поттера, у меня эта фамилия ассоциировалась исключительно с Мэфом Поттером из приключений Тома Сойера. Любимая книга детства;) Если кто читал - помнит, что Мэф Поттер там - это алкаш, которого незаслуженно обвиняли в убийстве человека на кладбище. Может тоже отсылка через ассоциацию фамилии Potter с кладбищем?

  • @AnnetHelll
    @AnnetHelll Рік тому +108

    Я в универе по этой теме писала диплом 😂
    Там намного больше значений имён и фамилий, чем назвал Ваня. Но все равно каждый раз узнаешь что-то новое (впервые услышала о кладбище)😊
    PS. Ребят, спасибо за интерес к работе, но диплом находится за сотни километров от меня на старом компе. Как только появится возможность попробую выбросить в интернет.

    • @Drunk_Current
      @Drunk_Current Рік тому +1

      Ну ты Ваня и не диплом пишет. ))

    • @Sg-Terrific
      @Sg-Terrific Рік тому +28

      Ух ты! С удовольствием почитал бы ваш диплом! Есть возможность где-то его найти?

    • @hedera-and-woods
      @hedera-and-woods Рік тому +7

      Я бы тоже с удовольствием почитала ваш диплом :)

    • @nostaljazz
      @nostaljazz Рік тому +5

      И я бы почитала!

    • @vera.platonalex
      @vera.platonalex Рік тому +4

      И мне бы было интересно ❤

  • @katearcher8514
    @katearcher8514 Рік тому +50

    Если в конце Коллопортус, то почему в начале не Аллохомора? ;)
    Думается мне, что последний факт про фамилию Поттер касается скорее родителей Гарри, преданных близким другом - они ведь тоже Поттеры.

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +1

      Вингардиум Левиоса тоже не "полетели", а "подняли в воздух предмет/антигравитация". Про родителей интересная мысль.

    • @АнастасияМедведева-г8п
      @АнастасияМедведева-г8п Рік тому

      @@_Diana_S Да, тут скорее нужен Левикорпус ))

  • @TheTorimorris
    @TheTorimorris Рік тому +2

    Здравствуйте. Понимаю, это не относиться к лингвистике и теме устойчивых выражений. Но еще в первых веках нашей эры в Европе практиковались захоронения сожженных останков именно в керамических горшках. Таким образом действительно возникали целые поля закопанных горшков. В последующие века при распашке земли их находили, но в то время уже считалось что данные артефакты в земле самозорождаются) Мне кажется интересное совпадение с выражением "поттерс филд".
    Огромное спасибо вам за ваши видео!

  • @masha_top7891
    @masha_top7891 Рік тому +9

    Класс!!! Тема супер! Давайте всех по порядку))): Альбус Дамблдор, Воландеморт, Севирус Снег😊

    • @alyial0
      @alyial0 Рік тому +2

      Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор
      Том Марволо Реддл
      Если рассматривать их полные имена то на каждого уйдёт такой по длине ролик как этот.

  • @FrickleZzz
    @FrickleZzz Рік тому +2

    То что ласки живут в норах как и семейство Уизли можно было упомянуть

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +1

      Да, Бурроу / Burrow - название их дома.

  • @lybertas
    @lybertas Рік тому +18

    Очень интересно было бы разобрать имена из Властелина Колец - там-то смыслов и уровней огромное количество. На каждое имя по отдельному выпуску можно сделать.

    • @rpocc
      @rpocc Рік тому +1

      В принципе, можно по словарям Куэньи и синдарина из Сильмариллиона поразбирать имена вручную. Типа Галадриэль - девушка с сияющим венком, а Гэндальф aka Митрандир - серый странник. Вообще говоря, все имена и топонимы сделаны на вымышленных языках, но сами языки основаны на реальных, в особенности на старо-английском. В частности, Theoden буквально переводится со старо-английского как «король, национальный лидер». Так или иначе, это немножко отдельная тематика и там разобрать можно практически каждое имя.

  • @МарьянаМельниченко-и3е

    Я в детстве смотрела программу про писательницу. Там показывали её друга детства, которого и звали Гарри Поттер. Может нет тайных смыслов. А назвала героя именем потому что просто понравилось как звучит

    • @КатяБуряк-к4и
      @КатяБуряк-к4и Рік тому +4

      Да, я тоже слышала такую информацию. Что когда она была ребенком то у них, на сколько помню по соседству, жила семья Поттеров. Поэтому не думаю что там был тайный смысл, просто всплыла в голове фамилия из детства

  • @Victor_Babich
    @Victor_Babich Рік тому +1

    Дело в том, что в англоязычной творческой традиции персонажи книг, фильмов, песен и прочих произведений, почти всегда имеют значимые имена и фамилии. Так же, смысловую нагрузку часто имеют названия населенных пунктов, школ, домов, магазинов и прочего, что может иметь имя. Для примера, главный герой боевика будет иметь фамилию либо Стронг, либо Армстронг, либо что-то связанное с силой и ловкостью, а то и просто Гуд. 😀 Главный злодей тоже будет иметь значащие имя-фамилию, типа Круэлла Дэ Виль 😀. Ну и второстепенные персонажи так же. Часто имена и фамилии героев дают отсылку к известным историческим персонажам - правителям, бандитам, маньякам, но насколько бы ни был хорош переводчик на русский, передать все нюансы практически невозможно, разве что делать специальные пояснения, в книге это еще допустимо, но как быть с фильмами?
    P.S. В сериале Wednesday я заметил много таких "говорящих" моментов.

  • @Lera869
    @Lera869 Рік тому +8

    Большое спасибо за видео по любимой вселенной! Не знала, что в именах героев заложено столько смыслов и названы они не просто так, классно, что Джоан продумала этот момент, буду ждать еще видео по этой теме, особенно интерисует, что означают имена Драко Малфоя и его родителей)))

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +2

      Все Блэки называли детей астрономическими именами, так что Драко (созвездие Дракона по-латински), как раз нормальное имя для внука Блэков. Вот непонятно, почему Нарциссу назвали цветком, в отличие от ее сестер. Я даже читала фанфики, где говорилось, что мама ее нажила от любовника, поэтому звездного имени ей не досталось, но это уже домыслы. Люциус означает "светлый, сияющий", я думаю это намек и на его светлые волосы, и на Люцифера, внешность и поведение.

    • @Lera869
      @Lera869 Рік тому

      @@_Diana_S спасибо)

    • @dzugaty
      @dzugaty Рік тому +1

      Malfoi по-французски "плохая вера", то есть человек, которому нельзя доверять.

  • @Walkoskiy
    @Walkoskiy Рік тому +11

    Вот уж действительно интересные факты и неожиданные подробности, круто Иван 👍☮

  • @shurikadze
    @shurikadze Рік тому +3

    @Lyrics Именно в Британии POT очень часто используется еще в отношении чайника. Lets make a pot of tea. Так что если смотреть с точки зрения культуры, а не только дословного перевода, то не только горшок, но и чайник подходит. (P.S. Pardon for my Russian in advance. I use translit, as I am not proficient in the language).

  • @ludmilasmile2466
    @ludmilasmile2466 Рік тому +31

    Огромное спасибо за внимание к волшебной истории ГП. Мне сорок три года, а я как дитя малое, верю в сказки и чудеса 🙂 являюсь фанатом истрии про Гарри и раньше думала, что знаю уже все и о героях, и о их именах. Как оказалось, имена скрьівают много интересного. С нетерпением буду ждать следующие видео на єту тему. Интересно будет послушать про Горация Слизнорта, а также об отцах-основателях Хогвартса.

    • @onemorecrunch8661
      @onemorecrunch8661 Рік тому +2

      Я в вашем клубе тоже 😉😆

    • @elennn2
      @elennn2 Рік тому

      Аналогично 😂

    • @NeoSibarit
      @NeoSibarit Рік тому +4

      Мне 48 лет, был фанатом фильмов, и вот сейчас добрался до книг, когда то мечтал о Хогвардсе, но теперь по книгам понял что не поехал бы туда ни за какие коврижки... Интернат с злобными преподами, муштра, полеты на метле под проливным дождем и удар дубинкой по затылку.....а мы с детей пылинки сдуваем)

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      @@NeoSibarit Волшебники - они крепче нас, простых смертных, так что дубина или железный мяч по затылку, бровь, оставленная где-то при телепортации - это для них тьфу, типа простого перелома, который они лечат за 5 минут.

  • @rostigoltsman2177
    @rostigoltsman2177 Рік тому +3

    надо же. Я думал, что имя Гермиона - это отсылка к понятию гармонии

  • @MotherOfLion
    @MotherOfLion Рік тому +3

    Особая благодарность за то, что указали на архетип образа борьбы маленького человека с великим злом, истоки которого в древних писаниях. Сейчас это знание очень важно передавать новому поколению, которое мало читает.

  • @insight7724
    @insight7724 Рік тому +3

    ООО, ДААА! Сделайте пожалуйста про имена 🙏☺ Спасибо за видео 💋 Люблю вас! 🥰
    Сижу, пересматриваю... Как же приятно слушать умных людей!!!

  • @oleglobanov5548
    @oleglobanov5548 Рік тому +1

    Вот так начинаешь ковырять, что там в ГП спрятано и не перестаешь удивляться

  • @genjigenji8651
    @genjigenji8651 Рік тому +6

    Когда-то спросил знакомого англичанина (разговор как раз шёл о Гарри Поттере):
    - What is the full name for 'Harry'?
    - 'Harry' is 'Harry', is is already full.
    ответил он мне 🤷‍♂

    • @angie_ranger
      @angie_ranger Рік тому +2

      Гарри как самостоятельное имя, так и сокращение от Генри, Гарольд, Гэри. Так же как Юрий и Егор когда-то были сокращениями от имени Георгий.

    • @elenamuhl6883
      @elenamuhl6883 Рік тому +1

      Я такие вопросы о сокращённый именах задавала немцам, они не совсем меня понимают, что я имею ввиду. Короткий вариант может быть и самостоятельным именем, Меня все называют Елена, когда я говорю, что меня можно называть Лена, все удивляться, вроде бы совсем другое имя.

    • @genjigenji8651
      @genjigenji8651 Рік тому

      @@angie_ranger согласен. Примечательно то, что мой английский собеседник об этом не сказал 🙂

    • @AsdfgHjkl-jy7ey
      @AsdfgHjkl-jy7ey 3 місяці тому

      @@genjigenji8651 Я заметил такую особенность: носители языка - это те люди, которые чаще всего наименее всего осведомлены в таких вопросах)))

  • @ArzalikaZershugen
    @ArzalikaZershugen Рік тому +1

    Англичане так же часто очень любят игру слов. Где некоторые слова могут быть заменены на созвучные, но отличающиеся по значению. Если исходить от этого, то Уизли может значит еще и wisely - мудро, а Грейнджер это так же может быть grinder как дробящий/шлифующий гранит науки

  • @mustang922-e7y
    @mustang922-e7y Рік тому +1

    итог-Гарри Гончаров Рон Ласкин Гермиона Книжкина.

  • @ТатьянаЛукьянова-о7о

    Да, заклинания обязательно надо разобрать!

  • @sergeykovalchuk6973
    @sergeykovalchuk6973 Рік тому +3

    Очень интересно. Хотелось бы узнать про имена трилогии "Голодные игры"

  • @ИмяФамилия-ц2л2ж
    @ИмяФамилия-ц2л2ж Рік тому +2

    Записывай про всех - не ошибёшься)Ждём продолжения...

  • @МарияСидо-ф7в
    @МарияСидо-ф7в Рік тому +3

    Вот такие разборы имен и "Что имел ввиду автор" сами авторы посмотрят и скажут: Чего? Я ничего подобного неимел ввиду.
    Некажется ли вам, что это синдром поиска глубинного смысла там где его нет?

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      Да, но интересно же )

  • @tbm_de_Luxe
    @tbm_de_Luxe Рік тому +48

    Представьте просто, что Роулиг открыла список "топ 100 британских имён и фамилий" и рандомно выбрала имена, а потом уже сделала вид будто там заложен глубинный смысл

    • @ЕвгенийКотофейский
      @ЕвгенийКотофейский Рік тому +18

      Критик - Автор повесил в комнате героя синие шторы чтобы показать грусть и безысходность его жизни.
      Автор - я повесил там синие шторы потому что у меня на даче такие висят.

    • @BronyRu
      @BronyRu Рік тому +3

      Рандомно выбрала несколько имён, углублённо изучила их смысл, исходя из этого проработала персонажей и прописала их биографии, от этого пошёл сюжет. Класс, все бы так писали. 😃👍

    • @haspadar
      @haspadar Рік тому +4

      @@BronyRu , рандомно выбрала имена, а не знакомый с британскими реалиями иностранец за уши протянул к ним глубокий смысл

  • @kingdragon77
    @kingdragon77 Рік тому +6

    ХЗ но кажется что, эти теории притянутые за уши теми кто ищет в них смыслы. Это также сказать что в операции Ы или приключения Шурика, имя главного героя Александр что с греческого защитник, поэтому он был главным героем который боролся за справедливость против Феди которого имя значит дарованный богом, а в СССР неверии в бога а верили в человека, вот Федя и отрицательный персонаж которого и перевоспитал Шурик.

    • @sunnysoul5259
      @sunnysoul5259 Рік тому +2

      Ну и ладно) прикольно же искать смыслы, просто весело

    • @КатяБуряк-к4и
      @КатяБуряк-к4и Рік тому

      Про Гарри точно притянуто. Потому что сама Роулинг говорила, что у нее в детстве по соседству жила семья Поттеров, и ей всегда нравилась эта фамилия. Вот она и всплыла, когда та писала свое произведение

  • @Jura_JS
    @Jura_JS Рік тому +7

    Буквально неделю назад впервые начал смотреть Поттера. Узнал что Гермиона на самом деле ХармАйони)

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      Да, а Ирина Irene - это АйрИни (хотя и не из Гарри Поттера). Ирэн Форсайт это не Ирэн никакая, а как раз Айрини Форсайт. Люблю имена, которые кончаются на "ни".

  • @victoria_m13
    @victoria_m13 Рік тому +2

    мне нравится, как она назвала всех в семействе Блэк - в честь звёзд. вот только Нарцисса туда почему-то не входит

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      На эту тему народ в фанфиках даже выдвинул теорию, что Нарциссу ее мама прижила от кого-то, поэтому она и блондинка, когда ее сестры - брюнетки. И папа разозлился и не стал давать девочке имя звезды, так как она не из Блэков. Все это конечно, сплетни, если можно сплетничать о литературных героях )

  • @the_msg
    @the_msg Рік тому +4

    Любопытно еще, что в оригинале имя Гермионы звучит очень мягко, а фамилия наоборот - довольно жестко. Получается контраст, который теряется при переводе на русский.

  • @AlenaSchatzi
    @AlenaSchatzi Рік тому +4

    Асобна цікава было ў свой час даведацца, што Герміона _насамрэч_ Хэрмайнi) Цудоўны выпуск, дзякую!

  • @irinaKorovina
    @irinaKorovina Рік тому +4

    Заодно про переводчиков поговорите. И о том, что Маша Спивак, царствие ей небесное, была скорее права чем нет, хотя под конец ее от нападения хейтеров слегка заносило и Злодеуса всетаки следовало сменить

  • @markfrogg7242
    @markfrogg7242 Рік тому +2

    Про Северуса Снейпа, естественно, самое интересное. Как его только не переводили. Неужели всю его сложность Роулинг заложила сразу через имя?

  • @phil0nous
    @phil0nous Рік тому +1

    Это было очень интересно. Я помню, как мой старый учитель латыни говорил на эту тему более 20 лет назад. Но в то время я не интересовался Гарри Поттером и все забыл.

  • @michaelmcd9596
    @michaelmcd9596 Рік тому

    Много кого можно предложить) Локонс, Малфой, Лонгботтом, Дамблдор, в конце концов. Очень интересная тема, с нетерпением буду ждать новых, роликов по этой теме!

  • @ВладимирПогодин-э7щ

    Мне кажется, после этого выпуска сама Роулинг подпишется на Ивана. И такая: ни ффигасссебеее, написала я своим детишкам сказочку. Эти русские-белорусские там уже тайный смысл отыскали!

  • @romanemperor9944
    @romanemperor9944 Рік тому +6

    Та не, какие заклинания? А Гендальф? А Хагрид? Давай еще имена!

  • @TinkaTatjanka
    @TinkaTatjanka Рік тому +17

    Давно задаюсь вопросом, почему школа называется Хогвартс-Бородавки кабана😂 или я не так перевела?))

    • @amicusvrn
      @amicusvrn Рік тому +6

      Ox - бык ; ford -брод- oxford воловий брод. А в Hogwarts , hog - кабан, а вторая часть созвучна слову ward- дом

    • @Vorona232
      @Vorona232 Рік тому

      Кстати! Интересный вопрос!

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому +1

      хорошо, что не Хогфартс))

    • @psevdozritel5378
      @psevdozritel5378 Рік тому +3

      Мне всегда казалось, что это шуточная пародия на Оксфорд....

    • @TinkaTatjanka
      @TinkaTatjanka Рік тому

      @@amicusvrn warts это бородавки

  • @Zyak28Zyak
    @Zyak28Zyak Рік тому +3

    Спасибо за интересный выпуск! Хотелось бы услышать разбор имен Том Реддл, Марволо Мракс и Геллерт Гриндевальд 😊

  • @mirallysoc5972
    @mirallysoc5972 Рік тому +3

    Спасибо за выпуск о любимой вселенной❤
    Буду очень ждать следующие

  • @КириллЧе-я5ы
    @КириллЧе-я5ы Рік тому +1

    Роулинг помимо ужаса упаковала в поттериану Евангельский сюжет, чего сама не скрывала…

  • @Salvati0n93
    @Salvati0n93 Рік тому +3

    Приятное видео ) Но как же люди любят притягивать за уши) Я думаю , когда Роулинг была неизвестной писательницей и работала над первой книгой для детей , то она просто выбирала имена на слух , не копая до Иуды и борьбы за права фермеров

  • @valokordino
    @valokordino Рік тому +1

    Не могу вспомнить, чтобы Гарри где-то в книге звали полным именем. Рональд Уизли точно было, когда Молли на него ругалась, например, а Гарри словно так полностью и зовут

  • @ponyprancing6141
    @ponyprancing6141 Рік тому +3

    Очень рад видеть нашего уважаемого ведущего! Всегда жду новых видео и новых открытий. Лайк!

  • @РоманМинаев-м2й
    @РоманМинаев-м2й Рік тому +4

    Ваня! Большое тебе спасибо) Благодаря тебе я вспомнил группу, которую давно не слушал и забыл название (Akeldama), и узнал что это означает)

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +1

      По-арамейски это звучало бы Хакла д дымма, то есть Hakeldama

  • @СветланаМихеева-м2й

    про всех одноклассников интересно
    и про преподавателей
    и про волондеморта конечно

    • @ЧтоДелать-б9ы
      @ЧтоДелать-б9ы Рік тому

      Vol de la mort - Полёты смерти (исп. Vuelos de la muerte; англ. Death flights) - форма внесудебной расправы над противниками военного режима в Аргентине в период «грязной войны» в 1970-х годах.
      Перед «полётом смерти» человека при помощи барбитуратов приводили в бессознательное состояние. Затем его погружали на борт самолёта или вертолёта и сбрасывали с высоты в воду - в реку Ла-Плата или в Атлантический океан.

  • @alexlesniq3492
    @alexlesniq3492 Рік тому +11

    Иван, интересно узнать о битве переводчиков Поттера - Росмэн и Маши Спивак. Если Росмэн не переводил имена героев, то Маша Спивак переводила под кальку.
    Так Северус Снейп стал Злодеусом Злеем и т.д.
    Насколько такие переводы допустимы?

    • @yana7210
      @yana7210 Рік тому +6

      Ну у Росмэна тоже есть парочка переведённых имён, но... Спивак все равно всё похерила!
      И вообще... если вы собрались переводить имена персонажей - делайте перевод тогда Поттера, Грейнджер и Уизли, либо оставьте их в покое. Т.к. очень странно видеть/слышать в книгах/фильмах/сериалах среди Смитов, Поттеров, Джонсонов и т.д. каких-нибудь Злодеусов Злеев, Долгопупсов, Денниц и и прочих

    • @alexgut1everything
      @alexgut1everything Рік тому

      Не зря же не принято переводить иностранные имена и фамилии,как и географические названия (те же самые города,например).Поэтому тут уж на совести переводчика-локализатора.

    • @alexlesniq3492
      @alexlesniq3492 Рік тому +3

      @@alexgut1everything Не в том дело. У поттерианы имена все говорящие, интересно мнение Ивана, в каких случаях это допустимо

    • @yana7210
      @yana7210 Рік тому

      @@alexlesniq3492 мне кажется ни в каких случаях не допустимо 🤔
      Почему в Пиратах Карибского моря, персонажа Джонни Дэппа перевели как Джек Воробей? Откуда у чувака фамилия русская появилась?

    • @alexlesniq3492
      @alexlesniq3492 Рік тому +3

      @@yana7210 не соглашусь. И это не фамилия. Пираты созданы по комиксам и в 5 части даётся объяснение прозвищу Джека

  • @marinashmidt
    @marinashmidt Рік тому +1

    Иван,тема заклинаний суперинтересная.Много латыни в них.И не только.Джоанн проявила недюжинную изобретательность.Когда-то у меня была книга их которой я узнала,что Авада кедавра -реально сушествующее выражение.

  • @ТатьянаКурганова-я6н

    Недавно прослушала «Гарри Поттер и философский камень» на финском.
    Финны очень классно переводят имена собственные.
    Был там профессор Orave, а orava по-фински белка. И до меня только тогда дошло, что Квирелл это же тоже от слова белка, squirrel, только на английском!

    • @Dreadnor92
      @Dreadnor92 Рік тому +3

      Кстати, интересный ход, учитывая, что белки очень часто в хвосте разносят паразитов.

    • @yana7210
      @yana7210 Рік тому +4

      @@Dreadnor92 спасибо вам за новый страх... теперь не буду трогать белок)

    • @eugenemalfort7755
      @eugenemalfort7755 Рік тому

      В переводе Спивак он тоже был профессор Белка. А все почему то из за этого возмущались.

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      А у меня была ассоциация со словом "квиэ" - странный. Белка даже в голову не пришла.

  • @yana7210
    @yana7210 Рік тому +2

    Иван, вы опоздали... вас опередила школа Skyeng))
    Тайна имени? Да никакой? Обычный и простой парень... Игроь Гончаров. У которого есть двое лучших друзей: Гееоргия Огородова и Роман Ласкович 😁

    • @ivanlyrics
      @ivanlyrics  Рік тому +3

      вы видео смотрели?:)) я не видел видео Скайенг, но если там вся история про Гончарова и Огородову, то посмотрите и этот ролик:) он вообще про другое:)

    • @ivanlyrics
      @ivanlyrics  Рік тому +4

      ладно, я даже посмотрел кусочек ролика скайенг про имена:) ну что вам сказать. Мой ролик вы явно не видели, но пнуть не преминули😊

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +1

      Гермиона не может быть Георгией никак, Скайнг тут лопухнулся.

  • @captaincitrous5987
    @captaincitrous5987 Рік тому +2

    Сумка не считается вместительной, если в неё не влезает трендель пива и закусь к нему!

  • @evdystsimsotyi9711
    @evdystsimsotyi9711 Рік тому +56

    Если бы судьба в лице Волшебной Шляпы распорядилась иначе, то главные персонажи вместо Гриффиндора оказались бы в разных факультетах: Гарри учился бы в Слизерине, Гермиона - в Когтевране, а Рон загремел бы в Пуффендуй.

    • @СергейСавельев-ш2ы
      @СергейСавельев-ш2ы Рік тому +4

      Шляпа не совсем судьба - это голос потаенных желаний.

    • @alyial0
      @alyial0 Рік тому +29

      Рон потомственный Гриффиндорец. С ним Шляпа даже не рассматривала другие факультеты. А вот Гермиона на Когтевране и Гарри на Слизерине это отличный сюжет был бы.

    • @jarosby
      @jarosby Рік тому +12

      @Fifiushka полностью согласен! ибо в процедуре распределения как раз и зашит один из главных посылов книги. тебя определяют не врождённые способности, а выбор

    • @Drunk_Current
      @Drunk_Current Рік тому

      Думаешь, Шляпа что-то знала? )

    • @Drunk_Current
      @Drunk_Current Рік тому

      Кстати, а чё, Пуффендуй - типа самый распездальский факультет там, что-ли? )

  • @neti_12906
    @neti_12906 Рік тому +1

    Даже подпишусь из-за такого разбора)))))

  • @HermitVdk
    @HermitVdk 9 місяців тому

    Спасибо, Иван! Ждём продолжения. Драко Малфой - очень интересует.)

  • @hikaru_akagami
    @hikaru_akagami Рік тому

    Классная рубрика! Тебя очень приятно слушать. Жду ещё видео на эту тему😊

  • @ЮляЕрошкина-е7л

    Ох, спасибо❤ было бы очень интересно прослушать про все имена. Чтобы часами слушать 😊

  • @Ale4444ka
    @Ale4444ka Рік тому +7

    Благодарю Вань за эту тему! Очень ждала) ❤❤❤❤

  • @СергійШпитко-ъ4х

    Ваня дуже крутий випуск🙏🎬🎞️🧙🧙🎥📽️, дуже крута тема неочіквано було про Герміону. Ваня зроби продовження, дуже цікаво дізнатись про інших, мені зразу цікаво про "Сіріус Блек" дякую🙏😉🇺🇦🇺🇦🧙🧙📽️📽️

  • @mrgoodpeople
    @mrgoodpeople Рік тому

    Впервые посмотрел рекламу не перематывая =). Прикольная сумочка.

  • @mr.incognitos
    @mr.incognitos Рік тому +1

    Не, ну это надо продолжать. Подписался.

  • @Anastasiia-dz1oz
    @Anastasiia-dz1oz Рік тому

    Шикарная тема! Спасибо огромное! Интересно узнать об именах основателей Хогвартса.

  • @Mika_Stal
    @Mika_Stal Рік тому +1

    Ждём перевода имени Седрика Диггори

  • @AHTOHMAK
    @AHTOHMAK Рік тому

    Даааа, имён для разбора из вселенной ГП ещё много осталось, будем ждать продолжения

  • @freitagdreizehn408
    @freitagdreizehn408 Рік тому +2

    Про поле Гончаров не слышала, но мне кажется, это как-то притянуто за уши, если честно.
    Хотелось бы просветить народ про Хедвиг, поскольку росменовский перевод "Букля" имеет малотобщего с реальностью.

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому +2

      Волшебница Ядвига чем-то не приглянулась переводчикам. Но это лучше, чем переводить ЛУну - полумной.

    • @freitagdreizehn408
      @freitagdreizehn408 Рік тому

      @@_Diana_S вот тут не соглашусь. Да, мне тоже ужасно не нравится "Полумна". Но всё же переводчики хотя бы частично попали в смысл, который в имя закладывала сама мама Ро. Хоть и сделали это довольно грубо. Моя личная боль - пуффендуй 🥲

  • @АвраамМаісеевічРабіновіч

    100 очков Гриффиндору)))

    • @evdystsimsotyi9711
      @evdystsimsotyi9711 Рік тому +1

      Дамблдор дал бы 100 очков Гриффиндору, если б захотел. А вот Снегг объявил бы: "Минус 50 очков Гриффиндору!"

    • @АвраамМаісеевічРабіновіч
      @АвраамМаісеевічРабіновіч Рік тому

      @@evdystsimsotyi9711 не исключено))))👍

  • @ЛюдмилаАвагимова

    Интересно разобрать значение имени Дамблдора. В его полном имени (Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор) есть отсылки на все 4 части Великобритании - Шотландию, Севепную Ирландию, Уэльс и Англию

    • @vopilov
      @vopilov Рік тому +2

      Albus, с латыни значит "белый". А про Dumbledore я где-то читал, что это с какого-то из устаревших диалектов английского, значит - шмель;)

    • @AliaksandrSazonenka
      @AliaksandrSazonenka Рік тому +1

      @@vopilov Про шмеля все верно. У Толкина есть песня Errantry, в которой есть строчки "He battled with the Dumbledores, the Bumbles, and the Honeybees"

  • @mels97
    @mels97 Рік тому

    Видела мнение, что Поттер не буквально означает Гончар, а скорее отсылает к глаголу to pot - возиться в грязи, слоняться. Это гораздо больше подходит Поттеру

  • @Vorona232
    @Vorona232 Рік тому +1

    Оооо! Как интересно!! И глубоко!
    Минерва Макгонагалл
    Альбус Дамблдор
    Рубеус Хагрид
    И Драко Малфой
    Жду разборов... 👍

    • @yana7210
      @yana7210 Рік тому

      Альбус Дамблдор(Dumbledor)...фамилия не очень очевидная, но происходит от слова bumblebee(шмель). А в 18 веке шмель назывался... *барабанная дробь*... правильно, dumbledor! Роулинг объяснила это тем, что Альбус очень любит музыку, и она всегда представляла его что-то напевающим себе под нос.
      Мы в переводе потеряли Альбуса Шмелёва 😁

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      Минерва - богиня мудрости у древних римлян, а волшебники очень любят римскую культуру. Тут тебе и Северус (суровый, имя римского императора), и Рубеус (красный), наверное, от того, что он все время на улице, английский реднэк, фактически, и Люциус (светлый) и Драко (дракон по-латински), и Квиринус - римский божок (имя Квиррела), и т.д. и т.п.

  • @MsYuVid
    @MsYuVid Рік тому

    О.)) Из всех фактов я знала только факты о фамилиях Поттера и Уизли.))
    Очень интересно.))) Продолжайте.))

  • @ДарьяНестерок-м1к

    Привет! До сорванного горла спорим с мужем что такое "непрозрачный намек", "прозрачный намек", "тонкий намек", "туманный намек". Считаю, это достойная тема для видео)

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      А еще есть "толстый намек на тонкие обстоятельства" )

  • @kupalinkanew
    @kupalinkanew Рік тому +1

    Неисчерпаемая тема! ) Названия факультетов, заклинания, животные и существа, населенные пункты и улицы... Ещё и "Фантастические твари" же есть!

    • @yana7210
      @yana7210 Рік тому

      А с Тварями что не так?

    • @kupalinkanew
      @kupalinkanew Рік тому

      Да с Тварями всегда всё не так )

  • @ЕвгенийЧумак-ъ4р

    Очень интересно спасибо, ждём продолжение 😊

  • @user-kaa2184
    @user-kaa2184 Рік тому

    Спасибо за новую тему, жду продолжения🧙

  • @ruvimiman5582
    @ruvimiman5582 Рік тому +1

    Правильно будет ГОРШЕЧНИК,а не горшочник

  • @AndrjeiK
    @AndrjeiK Рік тому

    "Жил-был Анри Четвертый,
    Веселый был король
    Любил вино до чëрта
    Но трезв бывал порой... "
    "Добрый король Анри", или, как говорили французы, "Le bon roi Henri", вспоминается обычно первым - именно ему посвящена песенка...
    В фильме "Гусарская Баллада" еë можно услышать в полной версии... 🤠

  • @shynkaris
    @shynkaris Рік тому +5

    залишаю коментар для підтримки)

  • @elenamuhl6883
    @elenamuhl6883 Рік тому

    Как неожиданно приятно! Эта тема давно меня волновала.

  • @kcapriz
    @kcapriz Рік тому

    О, я как-то просила про Гарри Поттера ❤. Спасибо за ролик😊

  • @АлинаМиловидова-й9ъ

    Было бы интересно узнать, что двигало переводчиком издательства Махаон, когда делался перевод книги

    • @alexeighilfanov6175
      @alexeighilfanov6175 Рік тому

      а что там было?? полагаю, какое-нибудь издательствоиздевательство??))

    • @АлинаМиловидова-й9ъ
      @АлинаМиловидова-й9ъ Рік тому +1

      @@alexeighilfanov6175 ну да, например Северус Снейп там Злодеус Злей, мадам Трюк - мадам Самогони, Думбульдор и т.д. что кровь из глаз

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      @@АлинаМиловидова-й9ъ А кто такая мадам Трюк, которая Самогони, не Розмерта, случайно? Кошмар, если так.

    • @АлинаМиловидова-й9ъ
      @АлинаМиловидова-й9ъ Рік тому +2

      @@_Diana_S это та, что учила летать и была орбитром в квиддиче

  • @ЖаннаРодионова-й1э

    Спасибо ! Отличный выпуск ⭐️очень жду продолжения

  • @TheEleeza
    @TheEleeza Рік тому

    Просто потрясающий выпуск, спасибо!

  • @DancingLassEuphoria
    @DancingLassEuphoria Рік тому +1

    Недавно обратила внимание на то что сестры Лили и Петуния носят цветочные имена. Наверное в этом тоже есть какая-то идея?) Ну банально родители назвали цветами, это ок, но наверное в восприятии образов цветов есть какая-то особенность, как с восприятием ласки, например.
    Тогда ещё интересно почему
    Нарцисса тоже в цветочной теме? Как параллель образу матери, которая тоже ради сына готова на все?

    • @_Diana_S
      @_Diana_S Рік тому

      Скорее тут связь с Нарциссом, то есть показано самолюбование и гордость, а не ласка.

  • @ГалинаНазарова-ц2ю

    Спасибо! Было очень интересно) Заклинания да, тоже любопытны.

  • @ЮлияИванова-ш8ч

    Не устаю восхищаться Джоан Роулинг. Какая умная и начитанная женщина! Я в детстве жила и дышала практически этой вселенной, а когда дочитала последнюю книгу, плакала так, будто потеряла близкого человека… не каждому под силу создать такой шедевр!

    • @NeoSibarit
      @NeoSibarit Рік тому

      Да произведение талантливое...что до эмоций это если читать одну за другой ..вживаешься в мир...В детстве читал Три Мушкетера, потом 20 лет спустя, потом Виконт Дображелон или 10 лет спустя......и вот погибает Партос, и это очень красочно описано....я был потрясен до глубины души.

  • @TSO01
    @TSO01 Рік тому +1

    3:03 если нормально по-русски, то Гончаров.