Olga! I miised your videos about Ukrainian language and I am happy to watch this again. I have subscribed to your channel for this reason 7 years ago! Glory to the Ukrainian heroes fighting for their people! Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Whatever language we all speak I am sure that somewhere in there we will find words for hope, peace, love, friendship, tolerance, understanding .... and future. I hope all of these can apply to Ukraine and indeed to the rest of the world 💕
Thanks for the start. In speaking Ukraine 🇺🇦 language. I am a visual learner. Language memorization for me takes a lot of time. Tetyana in Odessa will be happy 😊 to see me try and learn the language. Thanks.
I’ll be watching this video over and over to learn these phrases fluently… thank you… suggest in your next videos to teach us Ukrainian phrases here and there during the video as the content permits
Part of difficulty for me is the spelling. Words like Dobra are more easy and straight forward because the spelling is understandable. Some languages use many consonants to form a sound and that is harder to digest. But Dobra Harno I can manage.
Thank you very much for your quick lesson in Ukraine, I have been trying to learn for a while but I have problems with remembering the words and fraises I really wish I could get better with it.
I will compare Ukrainian in this video to my native language of Polish because they're similar. 00:18 | доброго дня (transliteration: dobreho dnya) [translation: good day] In Polish, "dobrego dnia" is more of a farewell than a greeting. While "dzień dobry" is the form we Poles use as a greeting. Also for some reason when a G appears in Polish it's a H in Ukrainian. 00:25 | доброго ранку [Transliteration: dobreho ranku] (Translation: good morning) In Polish, "dobrego ranka" is aswell more of a farewell than a greeting with the greeting form being "dobry ranek" but we Poles don't say good morning. It only appears in old dubbed cartoons when translating the English. We Poles really only say good day "dzień dobry". 00:40 | доброго вечора (Transliteration: dobreho vechora) [Translation: good evening] In Polish, it's "dobry wieczór" as a greeting while "dobrego wierczora" be a farewell. We Poles actually use it like good day. So far I see that Ukrainian greetings in Polish be mistaken in Poland for Polish farewells. 00:51 | привіт (Transliteration: pryvit) [Translation: hello] Nobody in Poland would say privet because it's too Russian. In Polish the most basic word for hello is cześć. 01:26 | я (Transliteration: ya) [Translation: I am] In Polish, "ja" only means I/me and it's a very useless word because from context it can be dropped. To say "I am..." it be "ja jestem" and "ja" is 90% of the time dropped. In you say "ja John" would sound weird in Polish and only used if you trying to get someone you know to recognise you. 01:48 | мене звати (Transliteration: mene zvaty) [Translation: my name is...] Those words don't exist in Polish. In Polish it is "moję imię jest..." 01:58 | я з (Transliteration: ya z) [Translation: I am from...) In Polish those are valid words in the correct order but they sound unfinished. In Polish you should say "ja jestem z..." and "ja" can is drop like 90% of the time. Jestem z Trójmiasta. I am from Tricity. Tricity is a Polish city made from 3 cities; Gdynia, Gdańsk & Sopot. I'm actually from this city. 02:03 | ти звідки? (Transliteration: ty zvidky?) [Translation: where are you from?] The Ukrainian word for "from" is different. In Polish it be "zkąt". "Where are you from?" in Polish be "Zkąt ty jesteś?" and "ty" Polish for "you" can be dropped like "ja". I see a pattern. In Ukrainian it be very simple while in Polish you use "jest" or its many inflected forms. 02:44 | де? (Transliteration: de?) [Translation: where is?] This word doesn't exist in Polish. To say where something is in Polish it be "gdzie to jest?". There's "jest" again. Get used to that word when asking questions in Polish. I guess "de" could be a cognate with "gdzie" but the connection isn't obvious. 02:51 | де ти? (Transliteration: de ty?) [Translation: where are you?] In Polish this be "gdzie ty jesteś?". There's "jest". 03:05 | куди? (Transliteration: kudy?) [Translation: to where?] This word doesn't exist in Polish. It reminds me of "cudy" which means "wonders" so there's a Polish/Ukrainian false friend. Anyway, to say "to where?" in Polish it be "do gdzie?". 03:29 | скільки? (Transliteration: skilky?) [Translation: how much?] This word doesn't exist in Polish. Yo say "how much?" in Polish it be "ile?". 03:42 | хто це? (Transliteration: khto tse?) [Translation: who is this?] In Polish it be; "kto to jest?". The KH is a K and TS is a T in this phrase also jest because of course it there. 03:50 | що це? (Transliteration: shcho tso?) [Translation: what is this?] In Polish it be; "co to jest?". The shcho is just co. C in Polish is pronounced like a TS BTW. 04:13 | Я розумію (Transliteration: ya rozumiyo) [Translation: I understand] In Polish it be "ja rozumiem" and pretty much the ending is the only difference. 04:23 | я не розумію. (Transliteration: ya ne rozumiyu) [Translation: I don't understand] In Polish it be "Ja nie rozumiem." The same as before. Edit: I wanted to do all the phrases in the video but I got bored after a while so sorry for not doing all of them.
I have heard that Polish and Russian are much closer to each other, while Ukrainian is much closer to Croatian language. Really. Thanks for Polish phrases.
@@paulprochan8853 Interesting. IDK. from what I know historically, the Rus/Eastern Dialects of Slavic split into Russian & Ukrainian because Russian was influenced by Old Church Slavonic & Ukrainian was influenced by Polish due to be a part of the Polish-Lithuanian Commonwealth for a time.
Not related but just saw a short of Esenia using the soap and water stuff in Westfield .. laughed my socks off! 🤣What a brilliant girl! A total blast of sunshine ⭐💜
Thank you for the well produced video. I appreciate the pronunciation of each phrase. I will say some of these the next time I speak with my Ukrainian friend.
Could be useful if I come across a refugee so will keep this video and the link. Thank you Olga pleased you are in Cambridge. I have lived there for 2 years.
1 - It's possible to use the verb "to be" in Ukrainian sentences (similar to English or German sentence constructions), but the language will sound like the "book" language or like one of the dialects. 2 - Ukrainian has got lots of words from German (warten, mussen), Yiddish (Handeln, Shukher) and Turkish (bashka, bayrak, kazan, tabun, kazak, nene, tyn, kylym) languages, and now more and more English words are being used (like in all the languages around the globe). 3 - I've even created my personal small dictionary of Pidgin Ukrainian and PidginRùssian, when English nouns or verbs made on English base are being written in Cyrillic letters. P.S. I was buying some goods in a hypermarket in the outskirts of the city, and heard young guys in Ukrainian military uniform speaking English and drinking coffee, maybe they were volunteers or soldiers of fortune. English turns out to be Globish.
Thank you for this quick lesson! I'm assuming that the language has definite grammar rules (unlike English which is so annoying with all of it's exceptions...btw, I'm American English Teacher). The written format looks like it would be a challenge for English speakers. Have you heard this before?
Hey really enjoyed,definately helps.Have been wanting to improve my Ukrainian for some time now.The Language is quite unique,would like more.Дякую тобі!♡♡
Thank you for the lesson and for using both alphabets on the screen. That was very helpful! One thing I only recently realized is that the letter for an "H" sound in Ukraine is the same one which has a hard "G" sound in Russian. Overall it was easier for me to pronounce than Russian. I would like to learn some basic phrases needed for traveling such as "Where is the train station?," etc.
I was in middle school and heard that if we are interested in white language to go and learn Russian or Ukrainian, but I was not interested than . I will definitely keep these phrases close to practice, thanks.
привіт Olga ... Дякую тобі ... сподіваюся, ти добре ... чудове відео ... мила мова ... (hope that makes sense ! 🤔) ... hope you do some more videos like this ... Slava Ukraini 💙💛
Olga, Thank you for this video. I shared with a friend whose maternal grandparents were from Ukraine, and immigrated to the USA in the 1940’s. I thought that maybe she may recall her “babushka” saying some things when she was a young child.
@@Olga_Reznikova So nice of you for the reply. As one of the ancient civilizations and languages like Sanskrit we Indians find out similarities between our own language and other asian/ Eurasian languages. There is some proto Sanskrit language from which all these languages must have evolved.You will be surprised to know there are more than 6000 spoken languages in India and 22 official languages.
Olia, I used to listen to people when they say how to say this and that, but I kept hearing a phrase and I ask what that meant and never heard from them ever. you have a good day
I've been trying to learn Russian, for 12 years, and I really noticed so many similar words, as Ukrainian. I use to go to Lviv, and Truskavets every summer. And I really thought, they were speaking Russian there. I guess tho, it was Ukrainian, but for me, I just tried speaking Russian, and people seemed to understand me. Also, last night, I watched your video, about the similarities, of Ukrainian and Polish languages. They also seem very similar, tho not as much as Ukrainian and Russian.
The funny fact, foreigners who speak Russian - understand Ukrainian. But Russians don't understand any Slavic language, Russians don't understand Ukrainian, Polish, Bulgarian, Slovakian. Once I tried to copy paste Serbian phrases and use Serbian on Russian chats - they hated me, when they were reading Serbian!
It is better to learn russian, it is more widely used, and also as stated most Ukrainian know both. If you want to decide I would go with russian and not Ukrainian. Olga should be making a video of russian, rather than Ukrainian.
I am learning Ukrainian on Duolingo and it was interesting that, for example, you said something different than "dobre degn" for "good day" - which is what Duolingo teaches. What is the difference? I was quite interested too that some of the Ukrainian words share obvious same heritage as words in the Scandinavian languages, which really surprised me.
A fake Olga account with exact copy of Olga's icon, no subscribers, recently joined UA-cam, replied to my emoji post wanting me to make contact on a WhatsApp number. Beware of scammers.
Hey ! Olga , I learned a lot from you by learning Ukrainian language. I like to learn and speak languages of different countries. If you come to India one day, I will teach you Indian Hindi and Bengali languages. If, I meet you somewhere in India, I will teach you Indian mother tongue. May you and your family live happily and peacefully in Ukraine. I will pray to God for peace between Ukraine and Russia. You trust me. As an Indian I give equal respect to Russia and Ukraine. 🇮🇳❤️🇷🇺💙🇺🇦 🥰🙏
I gave up. My mouth is too set in its ways to make those sounds in the order they appear in Slavic language. Certain sounds just don't follow certain others and your language is full of those. This war has improved my reading and writing and I can read many things or at least enough to know the subject matter. Even with a good translator app, some sentences lose their meaning, and I still can't understand them after complete translation. It's interesting and fun to try even though the subject (war and killing) is awful. Have a nice day!
Olga - отлично! (sorry, of course, what's the Ukrainian?), but a question: you said "ти" for "you" (singular) but I seem to hear "ты" - is it true, it sounds a bit too "Russian", at the moment? Just realised I can afford a Ukrainian grammar now, so will be ordering one from Amazon immediately and "convert" from Russian to speak Ukrainian - I hope!
💞❤️Olga 🇺🇦 ❤️ kdybys bydlela poblíž, rád bych chodil na tvé lékce z Ukrajiny, neboť jsi krásná a okouzlující a úžasná žena. 💘🇺🇦❤️🇺🇦❤️🇺🇦🇨🇿❤️🇨🇿❤️🇨🇿❤️. I love you so much 💘💘❤️❤️
We both use Cyrillic (as well as in Belarusian, Bulgarian, Kazakh, Kyrgyz, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Tajik, Turkmen, and Uzbek) but Cyrillic is wide alphabet. Russians use some letters that Ukrainians are not using, at the same time Ukrainians using another letters which are not present in Russian language. Also there are letters which are the same but we read them in different way.
@@Olga_Reznikova That's very interesting, Olga. Thank you for explaining it for me. Have you ever considered doing a live Q&A on UA-cam, where your devoted fans can ask you questions, and you answer them in real time? You could make it a fundraiser to help your kids, if you want to. Just wondering. 🙂
The reason I was asking this, was because of the fact that Ukraine was part of the Soviet Union for many years, and I didn't know if Ukrainians were ever forced to adopt the Russia language and alphabet.
Why should I now also understand Ukrainian? I can speak Russian and that's enough. The Ukrainian language is based on the Russian language, and the alphabet is based on the Cyrillic alphabet. Even 90, if not 95 percent of Ukrainians speak and understand Russian. If Zelensky continues with Ukraine as before, Russian will again become the official language in Ukraine. Of the ten most spoken languages in the world, Russian is the 8th language, with 258 million speakers. There is no mention of Ukrainian, so much for the importance of the language and the country. When it comes to corruption and bribery, Ukraine occupies one of the top places. Девочки, кто бы сегодня еще хотел выучить украинский, как немец, я говорю по-русски, как и 258 миллионов других людей. Это ставит русский язык на 8-е место в мире, украинский язык даже не упоминается. Украинский язык основан на русском языке и на 90 процентов эквивалентен, а украинский алфавит основан на кириллице. Даже грамматика и орфография основаны на русском языке. Даже слово «Украина» происходит от русского «У» - рядом или рядом с и «Край» - «рядом с», «отдалённый», «граница». Слово Украина означало близлежащую, отдаленную или пограничную территорию.
Both Ukrainain, Russian belarusian and other slavic languages are based on Old Bulgarian langauge. And if you don't want to understand Ukrainian - don't understand it. Better for us.
Olga!
I miised your videos about Ukrainian language and I am happy to watch this again.
I have subscribed to your channel for this reason 7 years ago!
Glory to the Ukrainian heroes fighting for their people!
Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Wow, that is very long time really!
Thank you for the video. You are so quick and organised to fit all these in your life. Any business you work for are very lucky to have you.
Olga, thanks that at last we have found teacher for Ukranian language.🤓
Thanks for using both Cyrillic and Latin alphabets. Other language videos I see don't do this, so it's often difficult to know the pronunciation.
Yes, I bet!
Loved this video. Only question is I have been pronouncing pleased to see you as rada as I am woman, I thought only men pronounce it the other way
Yes this is super helpful!
I agree!
Thanks for this video! I learned some Ukrainian, but need the refresher!
I thought this was fun! I would like to learn more Ukraine language!!
thanks!
I learned the HARD WAY: STAY out of Ukraine! Now I lost all my possessions there because of bad government. 😢 I cannot even get them sent to me!!!!!!
Very informative video. Thank you!
Whatever language we all speak I am sure that somewhere in there we will find words for hope, peace, love, friendship, tolerance, understanding .... and future. I hope all of these can apply to Ukraine and indeed to the rest of the world 💕
Thanks for the start. In speaking Ukraine 🇺🇦 language. I am a visual learner. Language memorization for me takes a lot of time. Tetyana in Odessa will be happy 😊 to see me try and learn the language. Thanks.
"G'day!" is "Hi!" in Australian English :) Thanks for this lesson :)
Cool love it I hope i can remember all this :). Much love and many thanks for the video!!
I’ll be watching this video over and over to learn these phrases fluently… thank you… suggest in your next videos to teach us Ukrainian phrases here and there during the video as the content permits
Great!
This was extremely helpful for me. Thank you so much!
Glad it helped!
Part of difficulty for me is the spelling. Words like Dobra are more easy and straight forward because the spelling is understandable. Some languages use many consonants to form a sound and that is harder to digest. But Dobra Harno I can manage.
The words and expressions so reminiscent of my father speaking ukrainian.
Thank you very much for your quick lesson in Ukraine, I have been trying to learn for a while but I have problems with remembering the words and fraises I really wish I could get better with it.
Thank you for phrases of ukraine for my language analysis.
I could easily find the phrase "I surrender" in Russian, but after much work, that phrase appears to not exist in the Ukrainian language.
🇷🇺🏳🇷🇺🏳
I will compare Ukrainian in this video to my native language of Polish because they're similar.
00:18 | доброго дня (transliteration: dobreho dnya) [translation: good day]
In Polish, "dobrego dnia" is more of a farewell than a greeting. While "dzień dobry" is the form we Poles use as a greeting.
Also for some reason when a G appears in Polish it's a H in Ukrainian.
00:25 | доброго ранку [Transliteration: dobreho ranku] (Translation: good morning)
In Polish, "dobrego ranka" is aswell more of a farewell than a greeting with the greeting form being "dobry ranek" but we Poles don't say good morning. It only appears in old dubbed cartoons when translating the English. We Poles really only say good day "dzień dobry".
00:40 | доброго вечора (Transliteration: dobreho vechora) [Translation: good evening]
In Polish, it's "dobry wieczór" as a greeting while "dobrego wierczora" be a farewell. We Poles actually use it like good day.
So far I see that Ukrainian greetings in Polish be mistaken in Poland for Polish farewells.
00:51 | привіт (Transliteration: pryvit) [Translation: hello]
Nobody in Poland would say privet because it's too Russian. In Polish the most basic word for hello is cześć.
01:26 | я (Transliteration: ya) [Translation: I am]
In Polish, "ja" only means I/me and it's a very useless word because from context it can be dropped. To say "I am..." it be "ja jestem" and "ja" is 90% of the time dropped.
In you say "ja John" would sound weird in Polish and only used if you trying to get someone you know to recognise you.
01:48 | мене звати (Transliteration: mene zvaty) [Translation: my name is...]
Those words don't exist in Polish. In Polish it is "moję imię jest..."
01:58 | я з (Transliteration: ya z) [Translation: I am from...)
In Polish those are valid words in the correct order but they sound unfinished. In Polish you should say "ja jestem z..." and "ja" can is drop like 90% of the time.
Jestem z Trójmiasta. I am from Tricity. Tricity is a Polish city made from 3 cities; Gdynia, Gdańsk & Sopot. I'm actually from this city.
02:03 | ти звідки? (Transliteration: ty zvidky?) [Translation: where are you from?]
The Ukrainian word for "from" is different. In Polish it be "zkąt". "Where are you from?" in Polish be "Zkąt ty jesteś?" and "ty" Polish for "you" can be dropped like "ja".
I see a pattern. In Ukrainian it be very simple while in Polish you use "jest" or its many inflected forms.
02:44 | де? (Transliteration: de?) [Translation: where is?]
This word doesn't exist in Polish. To say where something is in Polish it be "gdzie to jest?". There's "jest" again. Get used to that word when asking questions in Polish.
I guess "de" could be a cognate with "gdzie" but the connection isn't obvious.
02:51 | де ти? (Transliteration: de ty?) [Translation: where are you?]
In Polish this be "gdzie ty jesteś?". There's "jest".
03:05 | куди? (Transliteration: kudy?) [Translation: to where?]
This word doesn't exist in Polish. It reminds me of "cudy" which means "wonders" so there's a Polish/Ukrainian false friend. Anyway, to say "to where?" in Polish it be "do gdzie?".
03:29 | скільки? (Transliteration: skilky?) [Translation: how much?]
This word doesn't exist in Polish. Yo say "how much?" in Polish it be "ile?".
03:42 | хто це? (Transliteration: khto tse?) [Translation: who is this?]
In Polish it be; "kto to jest?". The KH is a K and TS is a T in this phrase also jest because of course it there.
03:50 | що це? (Transliteration: shcho tso?) [Translation: what is this?]
In Polish it be; "co to jest?". The shcho is just co. C in Polish is pronounced like a TS BTW.
04:13 | Я розумію (Transliteration: ya rozumiyo) [Translation: I understand]
In Polish it be "ja rozumiem" and pretty much the ending is the only difference.
04:23 | я не розумію. (Transliteration: ya ne rozumiyu) [Translation: I don't understand]
In Polish it be "Ja nie rozumiem." The same as before.
Edit: I wanted to do all the phrases in the video but I got bored after a while so sorry for not doing all of them.
I have heard that Polish and Russian are much closer to each other, while Ukrainian is much closer to Croatian language. Really.
Thanks for Polish phrases.
Yes, Ukrainian and Polish are very similar
@@paulprochan8853
Interesting. IDK. from what I know historically, the Rus/Eastern Dialects of Slavic split into Russian & Ukrainian because Russian was influenced by Old Church Slavonic & Ukrainian was influenced by Polish due to be a part of the Polish-Lithuanian Commonwealth for a time.
Always love watching your videos! Thank you for what you do
Welcome!
@@Olga_Reznikova ok just keep ignoring me. 😥
Ok just keep ignoring me. I helped you, but you dont help me?
Thank you.
Not related but just saw a short of Esenia using the soap and water stuff in Westfield .. laughed my socks off! 🤣What a brilliant girl! A total blast of sunshine ⭐💜
таке давноооо... я не пам'ятаю коли востаннє ви навчала Українську мову на ваші каналі... дякую за урок!
thank you Olga, love the content, your spot in the world has become every ones spot, in our hearts,
Glad you enjoy it!
I think Polish language is more related to Ukrainian than Russian language.
Yes, it is!
60-70% of worlds are very similar.
Thank you for the well produced video. I appreciate the pronunciation of each phrase. I will say some of these the next time I speak with my Ukrainian friend.
Thank you for the lesson! Looking forward for more. I like the explanations around when and why to use certain phrases.
I'm so happy you are back with the lessons.
Thank you
Дякую Ольга!
Будь ласка!
All I know is if I want to learn anything Ukrainian all I have to do is go to Olga's channel.
thanks!
@@Olga_Reznikova com 2 israel;;;
Could be useful if I come across a refugee so will keep this video and the link. Thank you Olga pleased you are in Cambridge. I have lived there for 2 years.
Outstanding Olga! Thank you! 🙏
Glad you like it!
Good job, Olga!! 😁❤❤
Привіт Ольго з Данії. Дякую за урок. 😁
Welcome!
Great! Reminds me of your old videos way back like 6/7 years ago.
Yes, true!!! But I made updated version)
1 - It's possible to use the verb "to be" in Ukrainian sentences (similar to English or German sentence constructions), but the language will sound like the "book" language or like one of the dialects.
2 - Ukrainian has got lots of words from German (warten, mussen), Yiddish (Handeln, Shukher) and Turkish (bashka, bayrak, kazan, tabun, kazak, nene, tyn, kylym) languages, and now more and more English words are being used (like in all the languages around the globe).
3 - I've even created my personal small dictionary of Pidgin Ukrainian and PidginRùssian, when English nouns or verbs made on English base are being written in Cyrillic letters.
P.S. I was buying some goods in a hypermarket in the outskirts of the city, and heard young guys in Ukrainian military uniform speaking English and drinking coffee, maybe they were volunteers or soldiers of fortune. English turns out to be Globish.
Mostly, it gets German words from Polish, and also such words as "chervonij" for "red", rather than "krasnij" (Russian).
Thank you for this quick lesson! I'm assuming that the language has definite grammar rules (unlike English which is so annoying with all of it's exceptions...btw, I'm American English Teacher). The written format looks like it would be a challenge for English speakers. Have you heard this before?
Yes, I guess so!
... "its exceptions". "Its" is a possessive adjective in this case and not a contraction.
@@MK-lm6hb Since you're addressing an English teacher, we forgive you your slight pedantry (I agree, by teh way!).
You can learn the Cyrillic alphabet in an afternoon, it's not so very difficult.
@@MK-lm6hb I see the Grammar Gestapo are alive and well, this morning! LOL
Hey really enjoyed,definately helps.Have been wanting to improve my Ukrainian for some time now.The Language is quite unique,would like more.Дякую тобі!♡♡
Glad it was helpful!
Thank you for the lesson and for using both alphabets on the screen. That was very helpful! One thing I only recently realized is that the letter for an "H" sound in Ukraine is the same one which has a hard "G" sound in Russian. Overall it was easier for me to pronounce than Russian. I would like to learn some basic phrases needed for traveling such as "Where is the train station?," etc.
Вялiкi дзякуй! (Бел\BY) 🤍🤍❤❤🤍🤍
From Belarusian American
I was in middle school and heard that if we are interested in white language to go and learn Russian or Ukrainian, but I was not interested than . I will definitely keep these phrases close to practice, thanks.
Amazing Ukrainian learning video from you 🙏❤️
привіт Olga ... Дякую тобі ... сподіваюся, ти добре ... чудове відео ... мила мова ... (hope that makes sense ! 🤔) ... hope you do some more videos like this ... Slava Ukraini 💙💛
I will!
Привіт Ольга 👋🏻 надобраніч
Дякую, Це корисно і цікаво.
What a great language!
Украинский язык такой певучий, мне очень нравится слушать, я прямо балдею от него.
Olga, Thank you for this video. I shared with a friend whose maternal grandparents were from Ukraine, and immigrated to the USA in the 1940’s. I thought that maybe she may recall her “babushka” saying some things when she was a young child.
Awesome!
Dnya is very similar to Din in Hindi meaning day... Also in Telugu it's dinam. Ne too is very similar to Nahi which also means no in hindi
Lots of cognates across the Indo-European language family.
It is actually "Den", but it changes in the sentence
@@Olga_Reznikova So nice of you for the reply. As one of the ancient civilizations and languages like Sanskrit we Indians find out similarities between our own language and other asian/ Eurasian languages. There is some proto Sanskrit language from which all these languages must have evolved.You will be surprised to know there are more than 6000 spoken languages in India and 22 official languages.
This reminds me your first videos. Been following you from day 1 almost!
Please give a visual presentation of these lessons!
Olia, I used to listen to people when they say how to say this and that, but I kept hearing a phrase and I ask what that meant and never heard from them ever. you have a good day
I've been trying to learn Russian, for 12 years, and I really noticed so many similar words, as Ukrainian. I use to go to Lviv, and Truskavets every summer. And I really thought, they were speaking Russian there. I guess tho, it was Ukrainian, but for me, I just tried speaking Russian, and people seemed to understand me. Also, last night, I watched your video, about the similarities, of Ukrainian and Polish languages. They also seem very similar, tho not as much as Ukrainian and Russian.
The funny fact, foreigners who speak Russian - understand Ukrainian. But Russians don't understand any Slavic language, Russians don't understand Ukrainian, Polish, Bulgarian, Slovakian.
Once I tried to copy paste Serbian phrases and use Serbian on Russian chats - they hated me, when they were reading Serbian!
Arthur, most if not all Ukrainians speak Russian & Ukrainian. That is probably why they understood you.
hehe yes, this is true!
It is better to learn russian, it is more widely used, and also as stated most Ukrainian know both. If you want to decide I would go with russian and not Ukrainian. Olga should be making a video of russian, rather than Ukrainian.
@@ALEX-kz1xc Ah Olga can decide that for herself . She doesnèt need some boss man
What's the difference between the words you listed as, for example, 'good day' compared to dobrij den like I usually see listed?
"Oh my god, I fail at this learning new stuff" = "PFFFTT!"
I am learning Ukrainian on Duolingo and it was interesting that, for example, you said something different than "dobre degn" for "good day" - which is what Duolingo teaches. What is the difference?
I was quite interested too that some of the Ukrainian words share obvious same heritage as words in the Scandinavian languages, which really surprised me.
There is dobry vechir, for example, which means Good evening. Is this what you mean?
Ольга найкраща!
Thank you!
Дякуе Олга
A great little lesson of Ukrainian basics. Thank you for this!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦 Slava Ukraini! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦 Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Yes! This is "Ukrainian with Olga", not "English with Lucy"! 👍🏻🇬🇧
Cool!
Дуже дякою Ольга! 🇺🇦🇨🇦
I need an official Ukrainian course in Warsaw
I guess now you have very big chances)
A fake Olga account with exact copy of Olga's icon, no subscribers, recently joined UA-cam, replied to my emoji post wanting me to make contact on a WhatsApp number. Beware of scammers.
They always do it and I try to block them as fast as I discover ;(
Very good thanks 😀🇸🇪🇺🇦
8:21 теж можна сказати «мені подобається», так?
Hey ! Olga , I learned a lot from you by learning Ukrainian language. I like to learn and speak languages of different countries. If you come to India one day, I will teach you Indian Hindi and Bengali languages. If, I meet you somewhere in India, I will teach you Indian mother tongue. May you and your family live happily and peacefully in Ukraine. I will pray to God for peace between Ukraine and Russia. You trust me. As an Indian I give equal respect to Russia and Ukraine. 🇮🇳❤️🇷🇺💙🇺🇦
🥰🙏
Our country have now 31 000 Ukrainian refugee's. 🌷☀️♥️🇺🇦🇺🇦
I am your big fan
I gave up. My mouth is too set in its ways to make those sounds in the order they appear in Slavic language. Certain sounds just don't follow certain others and your language is full of those. This war has improved my reading and writing and I can read many things or at least enough to know the subject matter. Even with a good translator app, some sentences lose their meaning, and I still can't understand them after complete translation. It's interesting and fun to try even though the subject (war and killing) is awful. Have a nice day!
Класс!
Klasno olga
Thank you Olja lm veey like sovit languich
Sovit?😂😂 this is where?
@@Olga_Reznikova 😁
Russian language
😁
👍👍 Nice video..💙💛
Chigu/chikgu as teacher... Olya
Good video
More lesiones! In ukrqinian Please !! 💙💛🥺
Olga - отлично! (sorry, of course, what's the Ukrainian?), but a question: you said "ти" for "you" (singular) but I seem to hear "ты" - is it true, it sounds a bit too "Russian", at the moment? Just realised I can afford a Ukrainian grammar now, so will be ordering one from Amazon immediately and "convert" from Russian to speak Ukrainian - I hope!
Ти in Ukrainian and ты in Russian is the same sound and meaning) Also it is " ти" in Bulgatian and "ty" in Polish
😆Джон & Джессіка😁
Very useful vocabulary
Thank you! 😃
I’ll just say hi Olga…😀
Good evening little lady
Why is there a "d" in dnya? Is it like how English has words that are spelled differently than they are actually pronounced?
No, it is pronounced same like spelled
❤️
CHICLAYO PERU 🇵🇪 🤝 KYIV UKRAINA 🇺🇦 ❤️ 💛 💚 💙
💞❤️Olga 🇺🇦 ❤️ kdybys bydlela poblíž, rád bych chodil na tvé lékce z Ukrajiny, neboť jsi krásná a okouzlující a úžasná žena. 💘🇺🇦❤️🇺🇦❤️🇺🇦🇨🇿❤️🇨🇿❤️🇨🇿❤️. I love you so much 💘💘❤️❤️
Your eye so beautiful 🇮🇳
Okay here we go
Я понимаю 4:13
It's pretty much Russian.
Olga, does Ukraine use the same alphabet as Russia?
We both use Cyrillic (as well as in Belarusian, Bulgarian, Kazakh, Kyrgyz, Macedonian, Montenegrin, Serbian, Tajik, Turkmen, and Uzbek) but Cyrillic is wide alphabet. Russians use some letters that Ukrainians are not using, at the same time Ukrainians using another letters which are not present in Russian language.
Also there are letters which are the same but we read them in different way.
@@Olga_Reznikova That's very interesting, Olga. Thank you for explaining it for me.
Have you ever considered doing a live Q&A on UA-cam, where your devoted fans can ask you questions, and you answer them in real time? You could make it a fundraiser to help your kids, if you want to.
Just wondering. 🙂
The reason I was asking this, was because of the fact that Ukraine was part of the Soviet Union for many years, and I didn't know if Ukrainians were ever forced to adopt the Russia language and alphabet.
Why did you delete my comments? They are not offensive and make a fair point, Olga! That's very much saying about you!
Mene zvaty "Charkraphop"
beatfuil babe
Pryvit olga
Big lesson of Ukrainian (dialect of Russian) language
You lost me on the first two words lol 😆
Love russian lenguage
Why should I now also understand Ukrainian? I can speak Russian and that's enough. The Ukrainian language is based on the Russian language, and the alphabet is based on the Cyrillic alphabet. Even 90, if not 95 percent of Ukrainians speak and understand Russian. If Zelensky continues with Ukraine as before, Russian will again become the official language in Ukraine.
Of the ten most spoken languages in the world, Russian is the 8th language, with 258 million speakers. There is no mention of Ukrainian, so much for the importance of the language and the country. When it comes to corruption and bribery, Ukraine occupies one of the top places.
Девочки, кто бы сегодня еще хотел выучить украинский, как немец, я говорю по-русски, как и 258 миллионов других людей. Это ставит русский язык на 8-е место в мире, украинский язык даже не упоминается. Украинский язык основан на русском языке и на 90 процентов эквивалентен, а украинский алфавит основан на кириллице. Даже грамматика и орфография основаны на русском языке. Даже слово «Украина» происходит от русского «У» - рядом или рядом с и «Край» - «рядом с», «отдалённый», «граница». Слово Украина означало близлежащую, отдаленную или пограничную территорию.
Both Ukrainain, Russian belarusian and other slavic languages are based on Old Bulgarian langauge. And if you don't want to understand Ukrainian - don't understand it. Better for us.
😍😍😍😍😍😍😍😍😋😋😋😋😋