My 2cents: She was born in the US, but grew up, attended a school in a Spanish speaking environment. One of her parents is an American. So she speaks English with her American parent, therefore she has no accent. It doesn't look she attended an American school while growing up. Her Polish last mane suggests her father is a Pole and her mother is an American. So technically she is not lying when saying she was born in the US, however it doesn't make her a "native" American since she grew up someplace else. Lastly, Russians and Ukrainians have a distinctive accent you can't confuse with any other accent.
I'd like to know how do you know all that ?. Have you lived with her ?. Do you know her parents ?. I know you're gonna delete my comment but if you don't know anything about her, how can you be so sure ?.
People need to be very cautious when learning English from non-native so called teachers. What do they even teach if they don’t know the simple usage of 'can' and 'may'?
Let me tell you something pal; - THE ONLY WAY YOU CAN START THINKING IN ENGLISH IS CONSTANT PRACTICING ALL THE TIME AND IF YOU DO THAT IN AN ENGLISH SPOKEN COUNTRY LIKE; USA, CANADA, UK etc etc... THAT'S EVEN BETTER, AS SIMPLE AS THAT, I SPEAK FROM EXPERIENCE. AND THIS IS A FACT THAT'S PROVEN SCIENTIFICALLY BUDDY. There might be people who can tell you there's a secret to get to thinking in English but that's bullshit my friend, pure lies, there are no secrets for that just constant practice with real native English speakers.
@fredylopez2477 You do not need natives . I have met people in Morocco with Fantastic level in English Spanish.. There is a secret yesh.. Every time you do something in yout oww lnaguage switch it to English.. Ahora estoy escribiendo Now I am writing. Que haces? What are you doing? Etc.. I have WhatsApp group Join us It is for free. Cheers
According to ChatGPT "wrench in" exists, though it's not very common. " He wrenched in the pipe to secure it tightly". It says it's used to describe a forceful motion inward. Thank you for the alternatives that are much more common.
Oxford English Dictionary (OED) knows word 'tactable' but it's obsolete. "OED's earliest evidence for tactable is from 1611, in the writing of George Chapman, poet and playwright". So that girl either reads a lot or is not as young as we see. 🙂
I really appreciate how hard it is to simplify this, but this is one of those things you need years of practice to get right. She cannot go outside is ambiguous. This may mean that her parents told her not to. She's not permitted. Or this may mean that she's a vampire. She cannot go outside. She cannot go outside because (a) she's a vampire, or (b) she may not Sometimes, if you say "I cannot", people will ask you why. Sometimes, the answer to that is "because I may not". Also, in my explanation I say "this may mean". Which means it's possible. It doesn't really mean it's permitted to mean that. To everyone who's trying to learn the various used of Can and May, I wish you all the best!
4:20 “Tactable” means tangible or capable of being touched. This word is considered obsolete (It is last recorded around the mid 1600s). There’s a similar word in Spanish that sounds like “táctil”, which means “tactile”. I assume, what she meant by that was the wood stapler requires you to press the stapler against the surface (hence, it “touches” the surface), meanwhile a paper stapler involves placing the paper in between the stapler and then closing it to drive the staple through the paper. Does that make any sense? 😅
Native speakers can make lots of mistakes. Many cannot tell the difference between its and it's, your and you're, then and than, complement and compliment, principle and principal, lose and loose, and many others. It's not that difficult.
Hi Kevin, just one thing, the word "tactable" means; - you can touch it with your hands. In spanish we say "palpable" with stress on the second syllable. BUT ANYWAY THE WORD "TACTABLE" DOESN'T FIT. Unless, she's saying that you can touch the stapler but it makes no sense because we all know that we can touch a stapler 'cause it exists and we can see it. Well, I think she wanted to impress with that word but, like I texted above, it doesn't fit.
My 2cents: She was born in the US, but grew up in some Spanish speaking environment with one of her parents being an American. So she spoke English with her American parent, so she has no accent. It doesn't look she attended an American school while growing up. Her Polish last mane suggests her father is a Pole and her mother is an American. So she is technically no lying when saying she was born in the US, however it doesn't make ne "native" since she grew up someplace else. Lastly, Russians and Ukrainians have a distinctive accent you can't confuse with any other accent.
@@MaryJones-fs4wf but I'm not saying that she has a characteristic, strong Russian accent. it is very delicate, almost imperceptible. I'm interested in phonetics and the way she sometimes pronounces the vowel "e" reminds me of Russians and Ukrainians. it's possible that Latinos also pronounce "e" that way, but her Spanish doesn't even sound like it's her native language....
To point out permission I could say; - She's got no permission to go out outside. Or. - She doesn't have permission to go outside. instead of; - She may not go outside.(too formal)
That chick is from Russia or Ukraine? I can hear her Eastern European accent, even though her pronunciation is very good. If it's a Russian or Ukrainian woman, these people most often have a problem with the vowel "e". it is pronounced with the mouth too open actually wide - I don't know how to explain that - and the tongue too high on the palate. Your wife speaks English very well too. Her pronunciation is also excellent. I can hear her accent a little bit when she pronounces "e" and "l".
@Vladimir-yz9jd neeeeh no Poland. The Polish speak English differently. I am a Pole so I know our accent. She is from Russia, Ukraine for sure or Serbia.
@cheburapin i don't believe... If she were born in the USA, she wouldn't make so many mistakes. in fact, she wouldn't do any and her pronunciation would be that of the presenter... That's what I think. I know how Poles speak English, and she speaks with a slight Russian or Ukrainian accent.
Thank you ❤❤❤
It's a perfect lesson. I decided to take notes on your lessons. Thanks a lot.
Perfect lesson ❤thanks again
The greatest lesson I've ever seen
May you reach 1000000 subsribers
😂You are just destroying the fake ones, thank you Mr.
Thank you so much Kevin! 🙌⭐🌟🙋👍
Thanks, Mr. Kevin.
СПАСИБО!!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️…..💕
GREAT job, Kevin!!! You're the GREATEST English teacher.😊😊
May/can = nailed
I love your channel, it has helped me to improve my English skills.
Kevin u r the goat!
Cada clase, un diamante en todo su esplendor. Thanks Kevin!!!!!!!!
Kevin I want to thank you again for correct English from a real teacher. Not from impostors.
My 2cents: She was born in the US, but grew up, attended a school in a Spanish speaking environment. One of her parents is an American. So she speaks English with her American parent, therefore she has no accent. It doesn't look she attended an American school while growing up. Her Polish last mane suggests her father is a Pole and her mother is an American. So technically she is not lying when saying she was born in the US, however it doesn't make her a "native" American since she grew up someplace else. Lastly, Russians and Ukrainians have a distinctive accent you can't confuse with any other accent.
I'd like to know how do you know all that ?.
Have you lived with her ?.
Do you know her parents ?.
I know you're gonna delete my comment but if you don't know anything about her, how can you be so sure ?.
My 2cents: if you are not a native, please don't teach others like a teacher!
People need to be very cautious when learning English from non-native so called teachers. What do they even teach if they don’t know the simple usage of 'can' and 'may'?
They are just making money. Thank God there are teachers like Kevin.
Isn't she a native English speaker?
@@GloriaDuran-dw3qx she isn't.
@@GloriaDuran-dw3qx Not at all.
@@jis1001 where is she from?
The best channel for learning English , but more grammar pls , Kevin , could u pls cover grammar as well
This is exactly how I'm thinking in my language(bulgarian) She translates literally. We need a system to learn how to think in english
Tell me what did you have for breakfast?
Now you can think in English.
Dont you know Vladimir?
Best Bulgarian Teacher ever
Let me tell you something pal;
- THE ONLY WAY YOU CAN START THINKING IN ENGLISH IS CONSTANT PRACTICING ALL THE TIME AND IF YOU DO THAT IN AN ENGLISH SPOKEN COUNTRY LIKE; USA, CANADA, UK etc etc... THAT'S EVEN BETTER, AS SIMPLE AS THAT, I SPEAK FROM EXPERIENCE.
AND THIS IS A FACT THAT'S PROVEN SCIENTIFICALLY BUDDY.
There might be people who can tell you there's a secret to get to thinking in English but that's bullshit my friend, pure lies, there are no secrets for that just constant practice with real native English speakers.
@fredylopez2477
You do not need natives .
I have met people in Morocco with Fantastic level in
English
Spanish..
There is a secret yesh..
Every time you do something in yout oww lnaguage switch it to English..
Ahora estoy escribiendo
Now I am writing.
Que haces?
What are you doing?
Etc..
I have WhatsApp group
Join us
It is for free.
Cheers
Yes, you can. But you may not.
Ariannita ,my love ❤she can teach me English for everyday ❤I'll take her over to Russia
According to ChatGPT "wrench in" exists, though it's not very common. " He wrenched in the pipe to secure it tightly". It says it's used to describe a forceful motion inward. Thank you for the alternatives that are much more common.
Oxford English Dictionary (OED) knows word 'tactable' but it's obsolete. "OED's earliest evidence for tactable is from 1611, in the writing of George Chapman, poet and playwright". So that girl either reads a lot or is not as young as we see. 🙂
I discovered you can avoid similar errors if you read books in English: novels, non-fiction, etc.
Can we really tighten a nut with a wrench?
I really appreciate how hard it is to simplify this, but this is one of those things you need years of practice to get right.
She cannot go outside is ambiguous.
This may mean that her parents told her not to. She's not permitted.
Or this may mean that she's a vampire. She cannot go outside.
She cannot go outside because (a) she's a vampire, or (b) she may not
Sometimes, if you say "I cannot", people will ask you why.
Sometimes, the answer to that is "because I may not".
Also, in my explanation I say "this may mean". Which means it's possible.
It doesn't really mean it's permitted to mean that.
To everyone who's trying to learn the various used of Can and May, I wish you all the best!
roasted !
4:20 “Tactable” means tangible or capable of being touched. This word is considered obsolete (It is last recorded around the mid 1600s). There’s a similar word in Spanish that sounds like “táctil”, which means “tactile”.
I assume, what she meant by that was the wood stapler requires you to press the stapler against the surface (hence, it “touches” the surface), meanwhile a paper stapler involves placing the paper in between the stapler and then closing it to drive the staple through the paper. Does that make any sense? 😅
Native speakers can make lots of mistakes. Many cannot tell the difference between its and it's, your and you're, then and than, complement and compliment, principle and principal, lose and loose, and many others. It's not that difficult.
> ARIANITTA LA GRINGA
> first videos were in Spanish
> 1 mill subs: Oooh! She is our native american teacher!
3:34 she's probably a Spanish speaker. We use the verb "usar" (to use) for clothes. Dang! Poor thing!
I agree!
Hi Kevin, just one thing, the word "tactable" means;
- you can touch it with your hands.
In spanish we say "palpable" with stress on the second syllable.
BUT ANYWAY THE WORD "TACTABLE" DOESN'T FIT.
Unless, she's saying that you can touch the stapler but it makes no sense because we all know that we can touch a stapler 'cause it exists and we can see it.
Well, I think she wanted to impress with that word but, like I texted above, it doesn't fit.
You don't say! How do native speakers make such mistakes? If I had lived in the US for only two years, I would have been the king of English speaking.
How can she have such an accurate American accent but such an inaccurate language!?🤔💀
My 2cents: She was born in the US, but grew up in some Spanish speaking environment with one of her parents being an American. So she spoke English with her American parent, so she has no accent. It doesn't look she attended an American school while growing up. Her Polish last mane suggests her father is a Pole and her mother is an American. So she is technically no lying when saying she was born in the US, however it doesn't make ne "native" since she grew up someplace else. Lastly, Russians and Ukrainians have a distinctive accent you can't confuse with any other accent.
@@MaryJones-fs4wf
How do you know all that ?.
Have you lived with her ?.
Do you know her parents ?.
I'm curious about that. 😊.
@@MaryJones-fs4wf but I'm not saying that she has a characteristic, strong Russian accent. it is very delicate, almost imperceptible. I'm interested in phonetics and the way she sometimes pronounces the vowel "e" reminds me of Russians and Ukrainians. it's possible that Latinos also pronounce "e" that way, but her Spanish doesn't even sound like it's her native language....
To point out permission I could say;
- She's got no permission to go out outside.
Or.
- She doesn't have permission to go outside.
instead of;
- She may not go outside.(too formal)
That chick is from Russia or Ukraine? I can hear her Eastern European accent, even though her pronunciation is very good. If it's a Russian or Ukrainian woman, these people most often have a problem with the vowel "e". it is pronounced with the mouth too open actually wide - I don't know how to explain that - and the tongue too high on the palate. Your wife speaks English very well too. Her pronunciation is also excellent. I can hear her accent a little bit when she pronounces "e" and "l".
Poland !
@Vladimir-yz9jd neeeeh no Poland. The Polish speak English differently. I am a Pole so I know our accent. She is from Russia, Ukraine for sure or Serbia.
She was born in the US, but she is of Polish descent. Her last name is Dziadkowiec
@cheburapin i don't believe... If she were born in the USA, she wouldn't make so many mistakes. in fact, she wouldn't do any and her pronunciation would be that of the presenter... That's what I think. I know how Poles speak English, and she speaks with a slight Russian or Ukrainian accent.
You can use google and see yourself. She is neither russian nor Ukrainian. Relax
She makes so many mistakes 😂😂....