Once my sister (Russian) dated with some British guy. He tried to learn our language and made some progress even. Until he saw our cat. It ran into to steal his sausage, and my sister told to the cat, 'Брысь!' The guy jumped scarred and asked: 'Bryss? What does it mean - Bryss?' My sister said, 'It means, err... cat, go away' (and it really does) The guy stood a while and cried, 'What a damn weird language, it has a word meaning "cat, go away!"'
Ahahaha lmao. It really means just that. Im homeland russian speaker but never thought about that. It's really wierd. Sometimes we say that to other animals, like birds or something like that. But in general it word linked exactly with cats. Хотя конечно чаще всего на какую-нибудь животину орут просто "пошла нахуй!". И да это очень грубо.
@@karevartem я помню слово "Шу-Гу" shoo-goo?) слышал в деревне очень давно, так прогоняли хищных птиц, летящих в небе, чтобы те не воровали кур со двора. Brys' is actually really clever word made especially for cat - it have a near ultrasonic sound "СЬ", which one attracts the cat's attention on animal reflex level.
Забавно, что склонение слова «день» уже вызывает трудности. Когда-нибудь, когда ты углубишься в русский язык, ты услышишь, как мы иногда изменяем привычные слова чтобы улучшить их звучание для усиления контекста. Например «обычный день» превращается в «приятный денёк», но если приятный денёк испортила погода, то мы скажем «тот ещё денёчек». И каждое из этих слов склоняется… «Ты помнишь те приятные деньки, когда они ещё не стали такими-то денёчками?» Тут можно вспомнить мой любимый пример со словом «кошка». В зависимости от контекста кошку можно назвать «кошка», «кот», «котяра», «котофей», «котенька», «киса», «кисонька», «кисуля», «кисулечка», «кисуленька», «котэ», «котя», «котёнок», «котёночек», «котик». Каждое из слов имеет свою гендерную форму, правила склонения и использования, «я покормил котяру», «об мои ноги потёрлась кисонька» и «пусти в дом котофея, пусть погреется» несут в себе совершенно разный эмоциональный окрас слова «кошка», так что слушатель сразу представит себе точный образ конкретного животного. Русский не самый сложный язык для изучения, есть языки куда сложнее, но его невероятная гибкость иногда сводит с ума даже самих русских, позволяя играть с собой, выражать тончайшие грани восприятия и эмоций. Спасибо тебе за видео и удачи в изучении языка!
Да в любом языке так. Зависит от уровня владения языком. Где-то падежи, где-то временные формы, где-то последовательность форм, а где-то в радуге цветов меньше выделяется. А в некоторых куча названий для видов снега. Да и произношением-грамматикой не все так просто. Вот в русском куча знаков припинания используется. Посмотрите на любой английский текст: там кроме точек редко когда что еще встретишь. Ну и написание слов тоже неоднозначно (в этом плане белорусский хорош: Як чуецца, так і пішацца). Падежи да, вызывают некие проблемы, но раз поняв легко построить лубую словоформу. В отличие от Two-Second, Leave-Left или, что еще хуже, think-thought (причем все это ugh - не читается, а th-это один звук).
@@drone_tales гэта памылка лічыць, што ў беларускай мове ёсць правіла "як чуецца, так і пішацца". Дастаткова сказаць літаральна пару сказаў і напісаць іх, каб зразумець, што пры пераносе ўсіх гукаў на літары атрымаецца вельмі шмат памылак у арфаграфіі. Мабыць магчыма сказать, што беларуская мова больш фанятычная за расейскую або, асабліва, ангельскую, але тэзіс сам па сабе недакладны.
20 лет назад я подрабатывал в языковой школе в Краснодаре, был у нас американец по имени Джин, он по русски разговаривал ВООБЩЕ без акцента! То есть абсолютно - бывают такие люди, среди музыкально одарённых, они профессионально точно схватывают тоны, интонации, и уверенно повторяют всякие особенности. При этом он коротко стригся, носил штаны адидас, кожаную куртку и очень шустро носился по городу на вишнёвой девятке. Однажды мы ехали к нему домой в очередной раз смотреть комп, нас остановила милиция, и я минут 15 наблюдал скептическое выражение лиц постовых - они явно не могли поверить, что "вот это-вот чудо" на самом деле приехало из штатов - настолько он походил на местных говором и повадками. Они явно считали что их разыгрывают, поэтому долго-долго и с недоверием изучали "корки", которые предъявляет йим этот тип! В общем ржака...
@@MrFartet пусть и так. Понятно что его специально выворачивает не только на "Дн" и "ы", но и в целом. Я сам замечал что звучу по разному говоря на русском и на английском.
Я до сих пор удивляюсь что многие школы русского языка учат иностранцев произносить звук Ы совершенно нелепо. Их заставляют произносить звук У при этом жутко выдавливать из себя улыбку. Звук Ы на самом деле легко извлечь, траснформируя звук И. Просто произнося И, нужно язык немного убрать во внутрь рта, а нижнюю челюсть чуть выдвинуть вперёд. Это гораздо проще и смотрится вполне естественно. Я вижу, что Англоговороящие, Испано-итальяно говорящие люди напрягаются и зажимаются, произнося звук Ы. При этом говорят вполне прекрасно. Формулируют мысли, правильно склоняют сложные существительные и прилагательные, спрягают глаголы - но звук Ы просто натужно выдавливают из себя. Кстати, в языках упомянутых странах Средней Азии звук Ы распространён гораздо сильнее, чем в русском языке.
Добрый день! Согласна с модификацией звука И, но вот вопрос «а Вы часто челюсть выдвигаете?» ;) Мой позитивный опыт обучения испанцев и латиносов этому звуку, подсказывает, что челюсть тут вообще не нужна 😉
@@KasyaLush я в театре занимаюсь, иногда приходится для тренировки лицевых мышц делать весьма необычные способы издавания громких звуков) Но да, конечно, челюстью двигать - вариант более вычурный но рабочий.
as a russian i really appreciated your explanation of “i dont learn russian to go to Russia”:_ finally someone acknowledges the fact that learning a language can be for fun not to go to the country,,
@tellmyselfimfakedup i wonder, has murricans learned pushtu and arabic languages before invading Iraq and Afganistan? Or maybe they has learned serbian before bombing Belgrad? I wonder..
As a Russian, it was really interesting for me to see, what sounds and words are hard for english speakers to pronounce. It’s also kinda fun to look how you’re suffering, trying to get in all of our grammatics and other aspects of the language😂
For a French learner I'd say the hardest thing is to distinguish between hard and soft consonants. And also to put the stress on the right syllable with the right intonation.
@@repacharge431 i can tell you what helped me: 1. try to do a purr like a cat 2. watch videos This is as much knowledge that i know of r (p) sound that i've actually tried.
Однако, вынужден сказать, что данное видео не только натолкнуло меня на обучение русскому языку, но и дало мне задуматься о переезде в Россию. Единственная проблема - надо выучить приветствие, рентгеноэлектрогардиографический мне все ещё даётся не в совершенстве.
@@cheesestrings. если вы знаете где надо ставить запятые в предложении, обособляя деепричастные/причастные и вводные слова, то вы можете уже езжать в россию)
@@haine_spb даааа🤣🤣🤣 Неужели им так же сложно произносить Ы (으) в корейском языке? Мне почему-то кажется что в корейском оно может магическим образом восприниматься легчеXD никогда просто не слышала жалоб от иностранцев на этот звук именно в корейском, только в русском
@@ЕвгенияВлади-ф3б как человек, что учит китайский, могу сказать, что он очень лёгкий по грамматике. Иероглифы тоже несложные, на самом деле, особенно, если учить упрощённые, так же как и их произношение.
Жалко, что ты не сказал ничего про глаголы. Кажется, что все уже слышали про шесть падежей и смирились с этим. А вот когда иностранцы узнают про виды глаголов - тут открывается дивный новый мир. Классное видео, как обычно!
@@Goofy-15 according to Papago, she said "Too bad you didn't say anything about verbs. It seems that everyone has already heard about the six cases and put up with it. And when foreigners learn about the kinds of verbs, a new world opens up. Great video as usual!"
@@gentleman-007-og язык это не то, что даётся при рождении. Мы его учим. И так-то, по честному, все мы одинаковые внутри. Родной язык, не родной язык - какая разница? Знаешь язык местности в которой живёшь - круто, не знаешь - фигово. Конечно лучше, когда то что ты учишь ещё и полезное в стратегическом плане.
5:15 This word "бык" is actually quite often used in youth slang, specifically in word "быкануть" / "быканул", which means "to f**king pester / bother / harass somebody". So proposal "Сорян, зря быканул" would mean "Sorry for bothering (but closer to pestering) you", but it sounds more funny, friendly and less formal, and thus more endearing, when you talk to teenagers. Also it means "I shoudn't have done it".
@@ivandankob7112 I value your input and hence I can't help but wonder, what country's flag is waving on top of the administrative buildings in the Crimea at this very moment, as we speak? Could you tell me, please?
Давно слежу за некоторыми блогерами, изучающими русский язык (французы, японцы, китайцы, мексиканцы, американцы и т.д.), но только сейчас я понял, что когда вижу как другие люди изучают мой родной язык, это пробуждает во мне интерес к изучению других языков. Можно сказать, что язык, как воплощение культуры - мощный инструмент, объединяющий (а в некоторых случаях наоборот), способствующий расширению мировоззрения в целом. Это все понимают, но если задуматься об этом в моменте, то начинаю испытывать трепет перед неизвестным, радость от многообразия этой жизни :)
Very fine rant! I have struggled with it, and have sworn off it, and have gone back to it. But the pleasure of understanding your intro was like the gentle rain from heaven...
6:10 Когда-то я считал, что 9 времен в английском языке это страшно... Но когда посмотрел видео на английском про родной язык, то понял, что я ошибался...
@@fghjkl4083 I mean, how hard is it to type into google something you don’t know? BLR (or BY) means Belarus, much like GB stands for United Kingdom, UA means Ukraine, and so on, and that’s exactly what google can tell you in less than 1 second.
@@atomsofstardust interesting, for me always Belarus was BY, and I thought, that was not "a google-thing", maybe your own interpretation, transliteration or so on
У нас на работе был Ирландец, который учил русский язык, но никак не мог освоить грамматику. В итоги все сотрудники адаптировали русский так, чтобы он был похож на present/past/future simple и Ирландцу сразу стало намного легче понимать нас. Просто заменив пойду завтра на буду идти завтра для него стало спасением и он понял как разговаривать неправильно, но понятно)
@@antonzhdanov9653 Стилистически в каком смысле? Чтобы книги писать? Для разговорной речи вполне обычный вариант: "Буду идти завтра на рынок, тебе взять что-то?" В разговорной речи и не такое услышишь
Вау..... Слово "для" оказывается так сложно произносить. Никогда об этом не задумывалась. И я начала вспоминать, как глубоко я уходила свои мысли, понимая, что встретить язык, у которого есть род, это довольно сложно
Когда учишь много языков, понимаешь, что концепция рода - это та ещё кринжатина. В одном языке это слово мужского рода, в другом женского рода, в третьем среднего рода, и для каждого языка с родами надо держать в голове бессмысленный хлам "что к какому роду относится", который мало того, что никак не связан с реальностью, так ещё и делает твоё мышление более узким и стереотипным.
@@ArtiomFranich Да, в русском много палатализации, мягких согласных звуков. Из-за этого вроде как считается самым мягким из языков славянской группы, и даже смешным по звучанию. Все эти наши "лес", "нет", "дни", "дня" (няняняняня) Поэтому иностранцам тяжело даются слова, где идёт мягкий согласный и потом гласный. И получаются "самольот", "пыльэсос" и т.д. Носителям нормально, с детства же приучились. А для них это всё, как нам английские межзубные th звуки произносить - многочасовые тренировки.
@@sasha_sparrowя вот освоил th глухой и звонкий, w, носовой n, вот дифтонги это капец, особенно этот звук шва, очень сложно произнести это, до сих пор не могу акцент убрать💀
@@Михаил-Ягола шва несложный же. Он и в русском есть, только особо не замечаем. Слово "молоко", например. В речи после звука М идёт как раз шва. Звук "æ" тоже освоить нетрудно. Вот английские звуки "и" (их там штуки 4 вроде разных) - тяжко. Особенно научиться правильно выговаривать слова ship/sheep, beach/bitch. И сочетание согласных ts, потому что звука "Ц" в английском нет, есть только смесь t и s
i don’t speak russian but my mom does and i’ve known the cyrillic alphabet for a while and i can confirm, i feel very powerful among my american friends when i can read what something says (and sometimes guess the meaning, like битбоксинг)
Cool! But be careful with the so called "translator's fake friends". Симпатия=liking, not sympathy; магазин=a shop, not a magazine; клей= glue, not clay; бриллиант = a diamond, not brilliant, etc.
@@shurale123 ofc!! some stuff i can guess, like knowing in french, store is magasin, and peter the great borrowed lots of ideas and words from french, plus there are false friends between english and any language haha
Just like I feel so powerful among Russians in Siberia just because I speak English, no idea why it's such a big deal in our country lol, literally one of major problems of this society imo
hey dude! do you need a practice? i can help you with russian, i like to get to know people from other countries and i also wanna learn english so it will be useful for both of us :)
I loved how he pronounced "ы" as two absolutely other sounds(уй), but he was so confident about that😂 As a native speaker, video is really nice, funny and not offending at all(which it could be). Also, russian is not that hard, but it can be really beautiful in books, I love it!
My Russian has gotten very rusty over the past few years, but there was a time that I absolutely adored reading novels and poetry in Russian. Reading through a chapter of something like Roadside Picnic would completely wipe me out for the night, but it was so good and satisfying. I've got a couple of books of poetry by Анна Ахматова, so maybe I should dip my toes back into those
Как же круто когда носитель другого языка знает твой родной, а ты при этом понимаешь его родной язык тоже, мне нравиться ввести диалог с американцами множество из них очень приятные люди
@@Eskimoso мало опыта? Да они вообще никакого подобного опыта не имели, вся их каша в голове черпается из телевизора, а мировоззрение ограничивается цитатами из Задорнова и Особенностей национальной охоты
По моему опыту общения с американцами, далеко не все из них такие приветливые, но, в любом случае, пропорция адекватных, вежливых людей и тупых мудаков среди них точно такая же, как и среди любых других народов
Aprender o alfabeto pra mim até que foi fácil, mas eu sei que eu vou ter que aprender a pronúncia de algumas palavras ao invés de tentar ler. OQUE CARALHOS É UM Здравствуйте ASJOFDIOASUHFOIUSAHFIASHIUFHOAIUSFSUI9IAIOFS
Я сейчас упорно учу сербский, который ничуть не легче русского, и начинаю понимать, какие же сложные у нас языки. Например, многие вещи на сербском, такие как окончания причастий и деепричастий, мне интуитивно понятны, но я не могу представить, как же мучаются англоговорящие люди, изучающие всё это. Все эти шесть или семь падежей и так далее. Достойны памятника при жизни.
Я изучал польский ради интереса и потому что работал с поляками. Изначально думал, что польский -- тот же русский, только слова смешно произносятся с зубодробильными сочетаниями согласных, и что я его сейчас на раз-два изучу. Ага, щас. Польский мне показался намного сложнее русского, и еще более сложным для изучения не-славянми.
Прелесть изучения славянских языков заключается в том, что ты учишь не новый язык с нуля и целиком, а лишь то, чем он отличается от русского. Потому что общая стуктура языка та же самая. Я так словакам люблю рассказывать, что они, не изучая русских язык, уже знают тысячи русских слов и большую часть грамматики с детства, но ещё не догадываются.
@@feerducker8338 Насколько я понял, из них 6 -- это вариации местного падежа (локатива), которые в русском объединены в предложный. Если не прав, будет интересно узнать, как на самом деле.
Haha, the Russian "blin" is not exactly an American "pancake", it's thinner and more like a French "crêpe". And no, we did not steal it from anyone, actually, it's a traditional Russian dish that russians have been eating since the ancient times. We even have a national holiday called "Maslenitsa" derived from the word "maslo" - "butter", which is celebrated at the end of winter and on which we always cook and eat blinis. 😊 edit: please stop saying he might be joking, I KNOW OKAY? I'm simply explaining this for people who are not familiar with Russian cuisine or just like to learn about interesting facts about other people's culture. So if you don't like my comment you can just ignore it, you know? 🙄
And Ukrainian "mlynets'" has origin from "mlyn" - "mill", and "moloty" - "to grind/mill". "Mlynets" means "ground flour flat bread". Other Slavic languages, for example, Bulgarian, use word "mlin" for describe the pie.
@@artygen9608в английском языке гораздо чаще принято использоваться множественное число "блины" blini чем один блин, а чтобы превратить их в такое же множественное число на английском и приходится добавлять S.
Ты не тупой американец, ты очень-очень крутой! You spoke with barely any accent in the intro, great job! Thank you for not vilifying my language, I wish you best of luck and hope you'll have a great time if you decide to continue studying it! As for our reactions to foreigners speaking Russian - it definitely makes us happy! We just don't show it as much because we suppress our emotions.
Я заметил, что носители языка между "Д" и "Н" говорят очень слабый и тихий "э". Рудимент с прошлого нашего языка, где существовала гармония гласных в словах (т.е. вместо "дня" говорилось "дэня").
In terms of writing systems, calling Latin the "American alphabet" and pretending everyone exclusively copied it is the smartest ongoing joke I've seen in a while.
Я выучил русский язык за 6 месяцев, когда приехал 9 летним ребёнком в Россию. У меня нет акцента, и моя речь уже на уровне носителя. Однако, мне все-же трудно иногда выговаривать некоторые слова, в особенности быстро произносить фамилии. Если бы я приехал в Россию на несколько лет позже, думаю мне было бы гораздо сложнее выучить настолько хорошо русский язык. И скорее всего я бы не смог до конца избавиться от акцента.
Есть пара друзей родом из Армении, и хотя они говорят на русском уже больше 30 лет, у них правда есть акцент и иногда небольшие промахи с окончаниями. Полагаю, на этом уровне языка, взрослый человек уже не меняет привычки. Если только специально не задаться целью, чтобы стать ведущим, например. А уж сколько ошибок делают те, кто учил язык как родной ) И не только русский )
As a Russian native who found himself loving learning new languages I genuinely sorry to anyone that trying to learn Russian. One pro tip: we don’t care in what order u put words in the sentence. It might slightly change the meaning of the sentence itself, but if u flip around every word chances are we will understand you precisely
@@zvezdales Sometimes, but quite rarely. If you don't know what case to use, you can use nominative and any native speaker will understand you. (native russian speaker here, sorry for my english)
1:55 As a Ukrainian i totally support your point of view, I don't want to insult ukrainians, but languages are needed to speak with people, so I would rather learn Russian, than Ukrainian first. Because it's just spoken more!
From my experience, Russians don't give two shits whether you're learning Russian. They'll say "Thats cool, you said that entire sentence incorrectly, I'm gonna continue just speaking to you in fluent english"
I love how you mentioned the Stans and Azerbaijan. Many people forget that all of the former Soviet territory speaks Russian. Azerbaijan even has special schools dedicated to teaching kids in Ruusian language, and students in universities can study in Russian speaking sector.
@@Totallynotboth.. Isn't it great? Imagine, some of the former USSR republics, like Lithuania or Georgia banned Russian language altogether, so most of the population under the age of 40 does not speak any Russian at all there.
A native Czech speaker here to sooth your pain and frustration by informing you that the Czech language has 2 masculine genders and there are some words that can use either of them but the case forms differ based on the type of masculin whatever anyway I'm sending support to all russian speakers even though I don't speak your language ❤
Oh, dude, I am Ukrainian and recently I was passing your country. Just wanna say that words in your language are so freaking LOGICAL. I am really delighted, because I could understand the meaning without knowing translation
Я родилась в СССР, однако уже 33 года (с девятилетнего возраста) проживаю в нерусскоязычных странах. Подтверждаю: русский язык действительно очень сложный. Когда я езжу в Россию, то иногда осознаю, насколько же уровень моего русского языка низок и убог (на фоне коренных россиян). Если бы мне нужно было сдавать экзамен по русскому языку, то я бы, наверное, выше тройки не получила бы :-(
Я учусь на 3 курсе филологического факультета, где есть такая тварь как "Современный русский язык"... И знаете что? Иногда, повторяя материл для сдачи экзамена, я очень сильно жалею о том, что родилась в России... Почему? Потому что русский язык это просто полный пи3дец! Столько информации запомнить невозможно... Знали бы сколько раз я ревела в ночь перед экзаменами... Русский язык идеально не знает никто. И полностью изучить его за всю жизнь просто невозможно... И даже сейчас, изучая СРЯ уже 3 год, я понимаю, что я знаю лишь малую часть из того, что в идеале должен знать носитель русского языка. А самое страшное - что язык меняется каждое десятилетие и актуальность того, что ты учил/а раньше просто теряется. Даже в этом комментарии я допустила очень много ошибок, но мне плевать. То, что я вообще умею читать на русском языке - это уже огромное достижение 😂 Шучу
8:00 "pancake" and "блин" are different dishes, even despite the same translation into English. Even in Russian, "блин" and "pancake" are different things."Блины" are large and thin, unlike fluffy and small pancakes;)
хочется выразить признательность автору канала , за то что стремиться изучать языки вне зависимости от общественного мнения , чувствую тепло от людей изучающих мой родной язык , спасибо
Eng: I was surprised that you mentioned our country, Hi from the Uzbekistan ❤ Ru:Я была приятно удивлена что вы упомянули нашу страну, привет из Узбекистана ❤
Очень приятно, когда англоговорящие люди осваивают русский язык. Казалось бы - зачем? Но они проходят через эти дебри) Моя любимая часть русского языка - это словообразование. Можно передавать самые разные оттенки слова, буквально почувствовать запах, увидеть живую картинку. Поэтому самый мой любимый писатель - это Чехов ❤
Чем бóльшим количеством языков человек владеет - тем лучше, и тем богаче его внутренний мир. Считаю, что нет такого понятия, как "плохие" языки, как нет плохих национальностей: есть лишь отдельно-взятые плохие люди, которые случайно являются носителями языка. Можно не одобрять политику правителей стран, но при этом уметь разделять этих самых политиков и простой народ, а так же - язык и культуру страны.
Очень неприятно, когда люди искренне не понимают, зачем люди, говорящие на другом языке, хотят выучить русский язык. Русский язык это один из немногих языков международного общения, на котором, помимо прочего, написано огромное количество великих произведений.
Main difference in russian and english languages is that russian is index-based language and english is matrix-based. In english you should put words in sentence in strong order which points to it's roles. In russian words have their own indexes which points to their role in sentence. For example in english you can say "I love you" and you can't say "love you I" or "you I love". In russian "я тебя люблю", "я люблю тебя" "тебя я люблю" - all the same, just with a little different accents.
With Romance languages, we can also play around with the sequence of the words (but not as much as Russian) with little loss of meaning. English is weird in this regard
i mean you can not like a country's government and appreciate their culture at the same time, I want to learn Russian because I really liked reading Chekhov translated into English and just wonder how much more better it would be to read it in its original language along with other great literature the country has produced also ofcourse I want to converse with real life Russians and understand their views and their lives which I know very little about
As an Uzbek, i am extremely happy and proud that someone from English speaking country didn't just mention it, but also called it gigachad and expressed their desire to live here.
Видно супер. Постоянно угораю с его Ы, которое он произносит как УЙ. Даже представляю как он узнавал у кого-то как читается это буква, а ему ответили: "Да х.УЙ его знает". И он подумал: " Ну УЙ, так УЙ".
My father is from Iran, but he moved (ran) to Sweden when he was 18 (60 years ago duh). And yeah, somehow I was born and raised in Russia. I have not a single clue, why my parents decided to stay here. Anyway, Russian is my native language, but not my father's one, and he struggles SO HARD to learn it, and he fails SO BADLY! He's tried for 25 years and still can't pronounce most of the words. So don't worry if u can't speak Russian: maybe God just damned you're ass :)
Теперь я знаю русский язык! Я не мог и подумать, что такое возможно. Я давно хотел прочесть в оригинале советские исследования, которые касаются тетрогидрогиперохлоридных спиртов, и, кажется, благодаря этому ролику, я теперь смогу это сделать. Спасибо автору за столь подробный, понятный и многоинформационный курс русского языка. Это гениально!
Не буду придираться к частоте всплывания последней буквы алфавита, однако "многоинформационный" не смогло оставить меня равнодушным x'D Перепреисполнился в своём познании. Заинтересовало ещё название спирта, но приставку "гипер" в химии не нашёл, а написание латинской четвёрки вводит в ступор
Russian is my native language. I love it, I understand all the nuances very well.I like the fact that we have a free word order. It allows us to fill our speech with so many nuances, which is impossible in English. For example, in English you can say "I love you" in only one order. In Russian you can put these words in any order and it will mean almost the same thing, but it will be slightly different. However, I feel sorry for foreigners who try to learn it. It's very difficult, we have millions of rules and even more exceptions. Every aspect of the language is so convoluted that I can't even always explain why we say it one way or the other. It's very, very difficult.
I lived in the stans for 4 years. Knowing Russian was very helpful. Taking 7 hour rides in shared taxis, crossing Kazakhstan in an old Soviet train, visiting small villages, communicating with old people and listening to their stories… it would not have been possible to have so many interesting experiences without knowing any Russian. So it’s a very useful language!
*Another advantage of learning Russian: it gives you some basic level of understanding all the other Slavic languages, especially in the simple day-to-day situations.*
Very true, i started learning Russian some years ago and after that BCMS (or "Serbocroatian"). It's very similar in structure and grammar and even words (be careful of false friends though 😂) I now can even understand other Slavic languages (like Ukranian, Czech etc.) to a certain extent.
Я бы поспорил с вами: будучи носителем этого языка я не совсем понимаю другие славянские языки. Ну, к примеру смотрел я один видеоролик : обычный поляк может понять чеха или словака,но я к сожалению не понял.
@@dlm2028 Ну чел считает, что выхватывание отдельных слов без общего смысла сказанного это "понимание". Я знаю русский белорусский и словацкий например, и я ни бум-бум в южнославянских языках
As a Belarusian I'd say that this video is the best review on Russian language I've ever seen) And I really appreciate your intention to learn this language) Good luck!
Fun fact: if you're struggling to find a website to watch your favourite movie/series for free or download torrents you can always (95% of the time) find it in russian. Works for me all the time
@@LadyWgun i mean, i sometimes can't find a movie torrent because it's blocked on almost all english websites, but i find it easier to find russian torrent websites and download a movie. It's not always like that tho
7:54 No, pancake is "оладушек" in russian, not "блин" 😁 There are no "Блины" equivalent word in english) And actually pancakes are greek food initially 🤫
Just came back from Georgia (the country) a few weeks ago. Russian is very useful there, but it's important to learn basic phrases in the local language too. I usually asked if they spoke english or russian in georgian first, to show respect -- then go into their preferred second language of choice. Some of the younger generation refuse to speak Russian as a political stance, even if they know it. The older generation that remember and lived through the Soviet Union have no issue speaking it.
@@takethegas being respectful is not a foreign concept where I come from. I appreciate Russian language, culture, and history; but I take whatever international and political advice I get from Russians and Belarusians with a grain of salt. One Russian guy I worked with told me I’d barely find anyone in Georgia who spoke Russian, which simply just wasn’t true.
As a Russian I would say that you have a very good strategy. I use the same one in post-Soviet countries. Treating people with respect and using several phrases in local language can do wonders.
@@knightcommander5694 cringe? I'll see what u gonna say when all russians will be westernized and wouldn't be able to protect themselves. People fear us and it's our privilege.
In this world u need only 3 languages: English, Russian, Chinese. Russian for Eastern Europe , Russia and Asia. Chinese for east Asia. English for the rest of the world. 😁
5:00 It’s much easier to pronounce “Для” (Dlya) if you follow these steps: 0) Make sure you’ll try to pronounce both sounds separately at first, then combine em. 1) To pronounce “Д” sound you need to place the tip of your tongue on the back of your upper teeth and stretch it to the sides of your mouth, so no sound can escape. Try to squeeze out a sound and you will feel how the air gathers in ligaments. Then quickly move your tongue back and down and let the air escape for a moment. This makes short sound “Д”. 2) “ля” sounds almost like “la”, but the last sound ”я” sounds more like German ”Ja” (yes), not |ə|. Also the transcription is literally |ja|. 3) Transition between “Д” and “л” is a little bit tricky. Try to pronounce “Dilon” the usual way, then get rid of “on” so it makes ”Dil”. Then try to pronounce it pressing your tongue to the upper palate and not lifting it off. It makes it “dl” that sounds kinda creepy. Then simply move your tongue down and say |ja|. 4) Born Russian-speaking Did I mention that it’s easy? Eah, I lied
Thank you "Язык man" for learning Russian and also promoting it. Many Russians really appreciate when foreigners speak Russian so you are doing a good job
Pontic Greek here, coming from a family who's born in Georgia I'm fluent in Russian (only taught to speak,writing and reading are self taught) and I'll state my opinions here: 1: hard to learn but rewarding, i agree. Sometimes when you randomly spot a phrase in a language you recognize is satisfying af. 2: ways to greet, you can say the classic "privet" or "zdrastvuy" which is sort of formal and "zdrastvuyte" which is both plural and formal af, "zdorov" is something like "what's up" although the word's root is "zdorovie" which means health and it's usually accompanied by "bratan" (bro, dude) or "bratuha" which is also "bro" but a promoted version. If a Russian calls you bratan, he trusts you and likes you, if you're called bratuha, he likes you a lot and trusts you a lot. Curse words and their safe versions: Blyat, fck/Blin, pancake/damn (Yob) Tvoyu mat (fck) your mom/ Tvoyu Mish, your mouse Any questions, ask away
@LoggerPT or you've earned the most respect from a guy. It's like ranks. Patsan (Young lad or just lad, boy) is when you're acknowledged but not too familiar to them Brat (brother) is when you got one's respect and you're on good terms with them Bratuha (bro) is when you've earned their respect, all of it, you're now more than a friend. That's how I see it.
Started learning Russian almost 2 years ago, practising nearly daily with an Afghani colleague who speaks the language. The increased number of Russian speaking people coming to my country are indeed happy and surprised (and might I say slightly shocked without the use of tasers) to have me help them at work in Russian (though with limited vocabulary). More genuine NPC interactions help with the immersion!
Как же приятно было услышать такое про Узбекистан! Я не думал, что Американцы вообще знают про существование Средней Азии, а тут человек буквально рекомендует состариться и отдохнуть в Узбекистане🔥. Очень крутой контент, продолжай в том же духе🇺🇿💪
In the Russian prison, saying "SUKA" to random people can get you into all sorts of trouble. Suka basically means "a snitch" while ссученный (a ssuchennyi) is someone who sold out and is involved in snitching for prison authorities. Instead, when you first meet your cellies, say ВЕЧЕР В ХАТУ (vecher v khatu). It literally means "(good) evening to the hut". You are almost guaranteed to get instant respect and will avoid getting your head shoved into ПАРАША (parasha - slang for a hole-in-the-floor prison toilet). There you go, you are ready for the Russian prison.
я из Узбекистана и так благодарна за то что Вы упомянули мою страну!Буду крайне рада если вы посетите наш прекрасный край)И я билингуал,говорю на трех языках и весь этот ад при изучение русского я вспоминаю как страшный сон...
Зато можешь вести диалог на русском без всяких проблем с людьми, которые забили на английский и живут себе в горах, улыбаются и по умолчанию знают русский и свой родной язык. Привет с Кабардино-Балкарии))))
Ох, вы не представляете как сложно было мне, казахстанскому украинцу. Учил сразу 3 языка, русский казахский и английский с детства. Русский вроде был такой похожий, но все равно трудный из за этого в школе на до мной смеялись, из за акцента. Ибо учился в русском классе. Казахский учил, что бы не быть идиотом и понимать ребят из казахских классов, а английский мне нужен был, что бы общаться с иностранцами. Вы не поверите, но у нас в алматы, очень много иностранных студентов не говорящих на русском. Даже чернокожие ребята не редкость. При этом моя ридна мова украинська. Так что учиться никогда не вредно)
@@jonyb3022 Серьёзно? Прочитал Вашу историю и изумился.... Какого Вы года рождения, если не секрет? Просто пытаюсь представить - как так вышло? В детский сад не ходили? Воспитывались до школы бабушкой? Сам Алма-Атинец с Украинскими, Белорусскими и Немецкими корнями. Сомневаюсь что Вы ответите.... слишком свежий профиль....
I spent about 6 months in the former Soviet Union on a vacation. Basically, everyone speaks Russian in Kazakhstan and Kyrgyzstan, some people in the countryside don't, but most do. People in most places a tourist will visit speak Russian in Uzbekistan, but I have met people who could not understand it. In Tajikistan it is a different story, they speak it quite poorly, especially if you are going to Pamir, which is probably where you want to go. In Ukraine, everyone seems to understand Russian, but people in the west usually respond in Ukrainian. In Moldova, I meet some younger adults who could not speak Russian, but most people knew it. In the breakaway republic Transnistria everyone spoke it. In Georgia everyone seemed to be speaking it, even teenagers and they have a thick accent, but I had no problems understanding them. Everyone seemed to speak Russian in Armenia, and in Azerbaijan people in the larger cities spoke it very well and it was mixed outside of the cities. People in the Baltics who are ethnic Russian obviously speak it, and people who are about 40 and up also speak it. I have also met non-Russians who are younger and could speak Russian well, especially in Latvia. Educated older Vietnamese people and Mongols speak Russian as well, and I’ve heard people in the service industry in the Czech Republic that speak it very well. I have had tons of fun with my Russian education and met a lot of cool people and I have not even been to Russia or Belarus yet.
This is informative. Especially the part about western Ukraine. As I know, most Ukraine nationalists understand Russian language but refuse to speak it.
@@gemmagemma9726 I have a friend from the west and he cannot speak russian, but many are able to and will switch to russian, if you ask them. I still make a lot of grammar mistakes , so people in the west understand that I am struggling and many people eventually switch over.
Dude im learning russian and i cant find a single way to understand the symbols also ur vids inspired me to learn 8 languages and i plan on learning more
@@piotrwaniek that's a very silly waste of time, learning the alphabet is the only thing about russian that's actually easy, it's literally just memorising a totally manageable number of sounds
@@piotrwaniek This might not end well. Yes ru and pl are both slavic languages, but learning Polish phonetics may actually screw you over in learning Russian. Polish is a bit more diverse in sounds and and some of it's essential pronunciation rules differ a lot from russian rules. For instance, vowels in polish must sound consistent and be pronounced as they're written. In russian unstressed O sounds like A and unstressed IE sounds like I. Also compared to polish fixed accent, russian speakers have to follow various rules in order to stress the right vowel, and of course there are some exceptions we have to learn.(doesn't necessarily screw you over in normal convo, but does show that this part of grammar has nothing in common with pl) Also here's another difference. -go at the end of the word is pronounced as go in polish, but in russian it's -vo.
from my experience, the best way to learn reading is to learn how to write it, even if it is one short text over and over again. If you choose wisely (so that every letter is included in your text), you have basically a pattern for it in your head and if you memorize it, you can always turn to that in need. You don't even need an original text from that language, many books are translated, so if you like it in your language and find it translated into e.g. Russian, you can just go with that, you may then "bond" with that even better. (Even though nonsense like "My hovercraft is full of eels" may be also fine :D )
Bruh those characters are very close to Latin plus there aren't even that much of them. It's not like Chinese characters which are completely different. The only Cyrillic alphabet that's really very hard in my opinion is the Abkhaz alphabet lol
Ты огромный молодец, у тебя отлично получается говорить на русском! Я учусь на лингвиста, и твои видео вдохновили меня начать учить ещё один язык (французский). Хочу сказать спасибо за твои видео, я почти не видела блогеров, которые рассказывают об изучении языка с юмором.
I am so happy that finally there is someone educating the world that Russian is spoken in many countries outside of Russia. As a native Russian speaker from Estonia who has never been to Russia, nor have any connection to it, it is refreshing to see the acknowledgement that the Russian language is widely used in many other countries. Hopefully one day enough people will understand this and stop assuming that you are from a certain country just because you natively speak the language associated with that country. I find it funny that, for example, the Brits get so annoyed when foreigners assume they are from the US because they speak English, but at the same time they make the same assumptions about others when you tell them about your native language.
Самое главное, что все понимают, что английский - язык многих стран (Англия, Америка, Австралия) Но про русский, особенно после развала СССР тоже во многих странах есть. Но никто об этом словно не знает. ББрэ
О, так вы из Англии Если честно, для меня посыл коммента такой, как и в этом меме. Разве когда-то кто-то считал, что если человек владеет определенным языком или использует его в качестве основного своего языка, то он обязательно из той страны, откуда этот язык пошел/где считается государственным/основным и т. п.? Для меня это странно. Хз, может у британцев и есть такой заскок, но такой стереотип у людей может быть разве что из-за узкого кругозора.
As a half uzbek. We welcome you with open arms and please go to чимган to experience the actual beauty of uzbekistan which is our mountains and of course our food and very soviet buildings are also a great sight to see
My Gf is Russian and I m shocked on how many every day words are actually French !!! Found out that for 300 years French was the official language of the Russian Elite !! Make sense now why France is the most present western country over there 😁
French was kinda fancy language to seem smarter. Most of elite people spoke poorly. Only few mastered french at high level. Same situation with english nowadays.
@@lol32scbw бред. в те времена французкий преподавался в школах и каждый уважающий себя дворянин обязан был знать его. Употреблялся французкий ОЧЕНЬ часто, особенно при дворе. + французкая одежда, этикет, танцы и тд.
1:10 I laughed out loud. Btw, language gives you a lot of opportunities to many things such as: books, music, articles, friendship, connections etc etc... Doesn't matter what language is it and what situation in the world atm, it's not about "support" or "not support". P.S. One of the benefits to be a Lithuanian citizen - you can speak Lithuanian, Russian and English at the same time. Peace!
In Moldova, they speak either Romanian, Russian and English or Romanian, Russian and French, depending on what you've been learning in school and then in the University.
my native language is russian and while im glad it is (compared to some simpler languages that are easy to master even for foreigners like spanish, english, etc; also it’s less logical and more free and expressive imo), i was curious to know more about Lithuanian. It is the oldest indo-european language in Europe and closest to proto indo european. i wondered what it would have been like to know and speak Lithuanian as a native speaker, and read about its grammar. Also, Basque interested me as a language isolate and i dabbled my feet into it. However, i have had to learn 2 more languages recently, so can’t learn the interesting ones
с этого момента я начинаю произносить «ы» как «уъй» и никто меня не остановит
Извините, вы уронили свою корону
@@Biker_GamingМожет ты хотел сказать "вуъй"?
"Ъуъ" is is then
лол, как это вообще произнести?!
@@megawho чел буквально произнёс это в видео👁️👁️
as a belarusian, i can confirm that we greet each other by saying "рентгеноэлектрокардиографический"
Рентгеноэлектрокардилграфическое всем нашим, Ахахахах а вы тоже приветствуете врачей этим словом
Какой же вы превысокомногорассмотрительствующий
И тебе ренгеноэлектрокардиографтческий!
Рентгеноэлектрокардиографическое всем превысокомногорассмотрительствующим, остальным соболезную
підтверждую дане висловлювання!
Once my sister (Russian) dated with some British guy. He tried to learn our language and made some progress even.
Until he saw our cat.
It ran into to steal his sausage, and my sister told to the cat, 'Брысь!'
The guy jumped scarred and asked: 'Bryss? What does it mean - Bryss?'
My sister said, 'It means, err... cat, go away' (and it really does)
The guy stood a while and cried, 'What a damn weird language, it has a word meaning "cat, go away!"'
So it means shoo
Ahahaha lmao. It really means just that. Im homeland russian speaker but never thought about that. It's really wierd. Sometimes we say that to other animals, like birds or something like that. But in general it word linked exactly with cats. Хотя конечно чаще всего на какую-нибудь животину орут просто "пошла нахуй!". И да это очень грубо.
If you want to call a cat, you can say Кись-кись-кись. It's like Kitty-kitty-kitty.
🤣🤣🤣🤣 Не, ну серьёзно, сколько у нас таких абсолютно непереводимых вещей. Хотя да, shoo наверное максимально близко смысл передаёт
@@karevartem я помню слово "Шу-Гу" shoo-goo?) слышал в деревне очень давно, так прогоняли хищных птиц, летящих в небе, чтобы те не воровали кур со двора. Brys' is actually really clever word made especially for cat - it have a near ultrasonic sound "СЬ", which one attracts the cat's attention on animal reflex level.
Забавно, что склонение слова «день» уже вызывает трудности. Когда-нибудь, когда ты углубишься в русский язык, ты услышишь, как мы иногда изменяем привычные слова чтобы улучшить их звучание для усиления контекста. Например «обычный день» превращается в «приятный денёк», но если приятный денёк испортила погода, то мы скажем «тот ещё денёчек». И каждое из этих слов склоняется… «Ты помнишь те приятные деньки, когда они ещё не стали такими-то денёчками?» Тут можно вспомнить мой любимый пример со словом «кошка». В зависимости от контекста кошку можно назвать «кошка», «кот», «котяра», «котофей», «котенька», «киса», «кисонька», «кисуля», «кисулечка», «кисуленька», «котэ», «котя», «котёнок», «котёночек», «котик». Каждое из слов имеет свою гендерную форму, правила склонения и использования, «я покормил котяру», «об мои ноги потёрлась кисонька» и «пусти в дом котофея, пусть погреется» несут в себе совершенно разный эмоциональный окрас слова «кошка», так что слушатель сразу представит себе точный образ конкретного животного. Русский не самый сложный язык для изучения, есть языки куда сложнее, но его невероятная гибкость иногда сводит с ума даже самих русских, позволяя играть с собой, выражать тончайшие грани восприятия и эмоций. Спасибо тебе за видео и удачи в изучении языка!
Господи, это самое лучшее описание Русского языка, что я видел в интернете. И пример с котами очень хорош.
О да, измененные слова наше все. Сразу передают настроение или отношение говорящего к чему-либо/кому-либо.
Да в любом языке так. Зависит от уровня владения языком. Где-то падежи, где-то временные формы, где-то последовательность форм, а где-то в радуге цветов меньше выделяется. А в некоторых куча названий для видов снега. Да и произношением-грамматикой не все так просто. Вот в русском куча знаков припинания используется. Посмотрите на любой английский текст: там кроме точек редко когда что еще встретишь. Ну и написание слов тоже неоднозначно (в этом плане белорусский хорош: Як чуецца, так і пішацца). Падежи да, вызывают некие проблемы, но раз поняв легко построить лубую словоформу. В отличие от Two-Second, Leave-Left или, что еще хуже, think-thought (причем все это ugh - не читается, а th-это один звук).
@@drone_tales гэта памылка лічыць, што ў беларускай мове ёсць правіла "як чуецца, так і пішацца". Дастаткова сказаць літаральна пару сказаў і напісаць іх, каб зразумець, што пры пераносе ўсіх гукаў на літары атрымаецца вельмі шмат памылак у арфаграфіі. Мабыць магчыма сказать, што беларуская мова больш фанятычная за расейскую або, асабліва, ангельскую, але тэзіс сам па сабе недакладны.
@@ThePredatel Я фиг его знает, что вам ответить, кроме как: 1. идея/мысль моего поста была в другом и 2. мне пофигу.
20 лет назад я подрабатывал в языковой школе в Краснодаре, был у нас американец по имени Джин, он по русски разговаривал ВООБЩЕ без акцента! То есть абсолютно - бывают такие люди, среди музыкально одарённых, они профессионально точно схватывают тоны, интонации, и уверенно повторяют всякие особенности.
При этом он коротко стригся, носил штаны адидас, кожаную куртку и очень шустро носился по городу на вишнёвой девятке.
Однажды мы ехали к нему домой в очередной раз смотреть комп, нас остановила милиция, и я минут 15 наблюдал скептическое выражение лиц постовых - они явно не могли поверить, что "вот это-вот чудо" на самом деле приехало из штатов - настолько он походил на местных говором и повадками. Они явно считали что их разыгрывают, поэтому долго-долго и с недоверием изучали "корки", которые предъявляет йим этот тип!
В общем ржака...
Дело не в слухе. А в речевом аппарате, как он дышит, как управляет языком, итд
Suffering from success, как говорится
@@NaN-uz2jl как раз таки в слухе в первую очередь, музыкальном понятии.
Я встречала такого японца - вообще без акцента. Но у него скорее всего достигнуто долгими тренировками. Парень из консульства.
Только не говори, что он слушал Гуфито и Каспийский груз😄
Слушать произношение разных форм "дня" - просто сказка.
Утро,День,Полдень,Вечер,Ночь.
@@007krut и смысл сообщения?
как будто смотришь дешёвое гей порно с фембоями
@@007krutты забыл завтрак
Полночь@@007krut
Я не могу перестать ржать с того, как меняется тон его голоса, когда он начинает говорить на русском аххаха
Из 😇 в 😈
Ахахаха скорее так нужно в Германии делать
ничего смешного. в разных языках различные интонации. именно они являются акцентом, а не просто звуки.
Он специально искажает
@@MrFartet пусть и так. Понятно что его специально выворачивает не только на "Дн" и "ы", но и в целом.
Я сам замечал что звучу по разному говоря на русском и на английском.
Я до сих пор удивляюсь что многие школы русского языка учат иностранцев произносить звук Ы совершенно нелепо. Их заставляют произносить звук У при этом жутко выдавливать из себя улыбку. Звук Ы на самом деле легко извлечь, траснформируя звук И. Просто произнося И, нужно язык немного убрать во внутрь рта, а нижнюю челюсть чуть выдвинуть вперёд. Это гораздо проще и смотрится вполне естественно. Я вижу, что Англоговороящие, Испано-итальяно говорящие люди напрягаются и зажимаются, произнося звук Ы. При этом говорят вполне прекрасно. Формулируют мысли, правильно склоняют сложные существительные и прилагательные, спрягают глаголы - но звук Ы просто натужно выдавливают из себя. Кстати, в языках упомянутых странах Средней Азии звук Ы распространён гораздо сильнее, чем в русском языке.
Давят лЫбу, а она сама должна идти, от сердца))
Добрый день!
Согласна с модификацией звука И, но вот вопрос «а Вы часто челюсть выдвигаете?» ;)
Мой позитивный опыт обучения испанцев и латиносов этому звуку, подсказывает, что челюсть тут вообще не нужна 😉
@@KasyaLush я в театре занимаюсь, иногда приходится для тренировки лицевых мышц делать весьма необычные способы издавания громких звуков) Но да, конечно, челюстью двигать - вариант более вычурный но рабочий.
Русский "ы" находится посередине между "и" и неогрублённым (произносишь "давя лыбу") "у"
@@user-tk2jy8xr8b никто из русскоговорящих не улыбается, произнося Ы. лицо совершенно расслабленно
as a russian i really appreciated your explanation of “i dont learn russian to go to Russia”:_ finally someone acknowledges the fact that learning a language can be for fun not to go to the country,,
I don't understand the point of that cuckold statement
@tellmyselfimfakedup cockraine hohol
@tellmyselfimfakedup8430а ты шаришь
@tellmyselfimfakedup i wonder, has murricans learned pushtu and arabic languages before invading Iraq and Afganistan? Or maybe they has learned serbian before bombing Belgrad? I wonder..
@tellmyselfimfakedup not a place for political whining mate
As a Russian, it was really interesting for me to see, what sounds and words are hard for english speakers to pronounce. It’s also kinda fun to look how you’re suffering, trying to get in all of our grammatics and other aspects of the language😂
For a French learner I'd say the hardest thing is to distinguish between hard and soft consonants. And also to put the stress on the right syllable with the right intonation.
The r (р) SUCKS to try to say. I can barely roll my Rs.
@@repacharge431 i can tell you what helped me:
1. try to do a purr like a cat
2. watch videos
This is as much knowledge that i know of r (p) sound that i've actually tried.
Отличный видео ролик, товарищ. Благодаря вам я за 9 минут овладел русским языком в совершенстве
Да я тоже
Однако, вынужден сказать, что данное видео не только натолкнуло меня на обучение русскому языку, но и дало мне задуматься о переезде в Россию. Единственная проблема - надо выучить приветствие, рентгеноэлектрогардиографический мне все ещё даётся не в совершенстве.
@@cheesestrings. если вы знаете где надо ставить запятые в предложении, обособляя деепричастные/причастные и вводные слова, то вы можете уже езжать в россию)
рентгеноэлектрокардиографический
Чт.......
Я не могу перестать ржать во весь голос с его произношения Ы, это другой уровень 😂😂😂
Камрад, полностью с тобой согласен, это было охуенно смешно.
Такой ИУ!!!!! Ы? ИУ!!!!!!!!!!!!!!!
@@affectojfgidi1246 скорее как "уй" 😂
@@haine_spb даааа🤣🤣🤣
Неужели им так же сложно произносить Ы (으) в корейском языке? Мне почему-то кажется что в корейском оно может магическим образом восприниматься легчеXD никогда просто не слышала жалоб от иностранцев на этот звук именно в корейском, только в русском
Ну что, господа
ХЫ
Для меня иностранцы, которые говорят на русском гении, не нужно называть себя тупым, ты супер! ❤️
Это шутка насчёт тупых американцев, видимо. Он уже изучил многие культурные концепты нашего информационного пространства
Русский язык далеко не самый сложный. По сравнению с китайским просто детский сад
@@ЕвгенияВлади-ф3б ты учил китайский?
@@ЕвгенияВлади-ф3б согласен. Китайский другая планета. И что то нереальное. По край мере для меня.
@@ЕвгенияВлади-ф3б как человек, что учит китайский, могу сказать, что он очень лёгкий по грамматике. Иероглифы тоже несложные, на самом деле, особенно, если учить упрощённые, так же как и их произношение.
"20 Different countries if we count CS:GO as a country" had me finished 😂😂😂😂
That one was quite accurate
Жалко, что ты не сказал ничего про глаголы. Кажется, что все уже слышали про шесть падежей и смирились с этим. А вот когда иностранцы узнают про виды глаголов - тут открывается дивный новый мир.
Классное видео, как обычно!
Привет Ярослава! Маленький мир!
Huh
@@Goofy-15 according to Papago, she said "Too bad you didn't say anything about verbs. It seems that everyone has already heard about the six cases and put up with it. And when foreigners learn about the kinds of verbs, a new world opens up.
Great video as usual!"
All I got after 6 months of learning is привет.
Так, а какие виды глаголов бывают, можно для тупых?)0)
Большое спасибо автору! Теперь я повысил свой навык владения русским языком с уровня: Носитель (🏳🌈), до уровня Узбек (🇺🇿).
Я тебя люблю, Симп! 💪
То чувство когда узбек и знаешь свой родной язык намного хуже Русского
Love this 😂❤
@@gentleman-007-og язык это не то, что даётся при рождении. Мы его учим. И так-то, по честному, все мы одинаковые внутри. Родной язык, не родной язык - какая разница? Знаешь язык местности в которой живёшь - круто, не знаешь - фигово. Конечно лучше, когда то что ты учишь ещё и полезное в стратегическом плане.
Прикол в том что многие узбеки плохо владеют русским
То чувство когда вообще ике телдәлә лә не умеешь адекватно и һөйләшергә, әммә барыбер бер нисә сит телдә һөйләшергә уйлайһың
Пипец, у тебя реально улучшилось произношение, молодец!
10 часов мягкого и твёрдого знака говорят за себя
Ы: УЙ!!! Обожаю 😭🤣🤣🤣🤣
Вот только Ы он по-прежнему произносит крайне странным образом - УЙ
@@soak_king Ты реально не понимаешь рофла? Он угарает, потому что этот звук для него странный, он может произносить Ы нормально, ты чего?
Видимо подготовился. В начале произношение прям супер было, а под конец он уже сбавил обороты.
5:15 This word "бык" is actually quite often used in youth slang, specifically in word "быкануть" / "быканул", which means "to f**king pester / bother / harass somebody". So proposal "Сорян, зря быканул" would mean "Sorry for bothering (but closer to pestering) you", but it sounds more funny, friendly and less formal, and thus more endearing, when you talk to teenagers. Also it means "I shoudn't have done it".
Nothing special, 'bullying' means similar thing as бьікануть
I haven't heard such language since 1990s.
@@ivandankob7112 Hmm.. I think I'll agree with that) In a sense, it really does
@@ivandankob7112 I value your input and hence I can't help but wonder, what country's flag is waving on top of the administrative buildings in the Crimea at this very moment, as we speak? Could you tell me, please?
@@randomcultist398 the occupier’s flag
Would you be so kind to remind, how many years is your favorite fascist band trying to conquer Kyiv-in-3-days?
Давно слежу за некоторыми блогерами, изучающими русский язык (французы, японцы, китайцы, мексиканцы, американцы и т.д.), но только сейчас я понял, что когда вижу как другие люди изучают мой родной язык, это пробуждает во мне интерес к изучению других языков. Можно сказать, что язык, как воплощение культуры - мощный инструмент, объединяющий (а в некоторых случаях наоборот), способствующий расширению мировоззрения в целом. Это все понимают, но если задуматься об этом в моменте, то начинаю испытывать трепет перед неизвестным, радость от многообразия этой жизни :)
Всегда хотел, хочу, и когда-нибудь выучу свой родной иврит. Главное не забить на буквах
Но сначала медицинская латынь, мне по ней экзамен сдавать
@@ftsher_ Успехов на твоём пути :)
@@ftsher_ а тебе таки заплатят за изучение иврита?
Yes of course
Твой голос становится очень серьёзным и приятным, когда ты говоришь на русском. Так держать, товарищ!
👆👆mensajeame.
Даже взгляд становится более осмысленным! Гы! :)))
o7
Настоящий комсомолец
@@user-te1nm1ru1r come on, buddy, join COMparty
Я, будучи русским и всю жизнь прожив в России, захотел выучить русский). Хороший мотиватор и шутки смешные)
Плюс
Жиза
Класс ава
да вот только автор канала не видел огромных страниц с теорией по орфографии русского и т.д
@@ТимофейСайфуллин-д2т о да
Very fine rant! I have struggled with it, and have sworn off it, and have gone back to it. But the pleasure of understanding your intro was like the gentle rain from heaven...
6:10 Когда-то я считал, что 9 времен в английском языке это страшно... Но когда посмотрел видео на английском про родной язык, то понял, что я ошибался...
В английском 12 времён.
@@nilwendil 16
@@ПавелПролубников зачем ты мне отвечаешь?
@@nilwendil Затем, что в английском языке 16 времён, а не 12!)
@@ПавелПролубников я за тебя рад.
As a native russian speaker (from BLR) I gotta say you’ve got one of the best russian pronunciations I’ve heard from a foreigner.
What is BLR _ Bulgaria? I have no idea
@@fghjkl4083 he might mean Belarus
@@Lunamanka oh, yes, that might be
@@fghjkl4083 I mean, how hard is it to type into google something you don’t know? BLR (or BY) means Belarus, much like GB stands for United Kingdom, UA means Ukraine, and so on, and that’s exactly what google can tell you in less than 1 second.
@@atomsofstardust interesting, for me always Belarus was BY, and I thought, that was not "a google-thing", maybe your own interpretation, transliteration or so on
У нас на работе был Ирландец, который учил русский язык, но никак не мог освоить грамматику. В итоги все сотрудники адаптировали русский так, чтобы он был похож на present/past/future simple и Ирландцу сразу стало намного легче понимать нас. Просто заменив пойду завтра на буду идти завтра для него стало спасением и он понял как разговаривать неправильно, но понятно)
это русскоирландский пиджин.
круто, впринципе да, возможно упростить , и с виду не будет выглядеть кринжово
Прикол в том, что по-русски можно и так и эдак. "Буду идти завтра" - тоже правильно
@@MEJIbHUKСтилистически не правильно, но в целом да.
@@antonzhdanov9653 Стилистически в каком смысле? Чтобы книги писать? Для разговорной речи вполне обычный вариант: "Буду идти завтра на рынок, тебе взять что-то?" В разговорной речи и не такое услышишь
Вау..... Слово "для" оказывается так сложно произносить. Никогда об этом не задумывалась. И я начала вспоминать, как глубоко я уходила свои мысли, понимая, что встретить язык, у которого есть род, это довольно сложно
Когда учишь много языков, понимаешь, что концепция рода - это та ещё кринжатина. В одном языке это слово мужского рода, в другом женского рода, в третьем среднего рода, и для каждого языка с родами надо держать в голове бессмысленный хлам "что к какому роду относится", который мало того, что никак не связан с реальностью, так ещё и делает твоё мышление более узким и стереотипным.
@@IanPashkov я думаю, это реально сложно произносить, особенно "я", которая у них разделяется на "йа" или "иа"
@@ArtiomFranich Да, в русском много палатализации, мягких согласных звуков. Из-за этого вроде как считается самым мягким из языков славянской группы, и даже смешным по звучанию. Все эти наши "лес", "нет", "дни", "дня" (няняняняня) Поэтому иностранцам тяжело даются слова, где идёт мягкий согласный и потом гласный. И получаются "самольот", "пыльэсос" и т.д. Носителям нормально, с детства же приучились. А для них это всё, как нам английские межзубные th звуки произносить - многочасовые тренировки.
@@sasha_sparrowя вот освоил th глухой и звонкий, w, носовой n, вот дифтонги это капец, особенно этот звук шва, очень сложно произнести это, до сих пор не могу акцент убрать💀
@@Михаил-Ягола шва несложный же. Он и в русском есть, только особо не замечаем. Слово "молоко", например. В речи после звука М идёт как раз шва. Звук "æ" тоже освоить нетрудно. Вот английские звуки "и" (их там штуки 4 вроде разных) - тяжко. Особенно научиться правильно выговаривать слова ship/sheep, beach/bitch. И сочетание согласных ts, потому что звука "Ц" в английском нет, есть только смесь t и s
Ты так натурально изображал напряжение, пытаясь справиться со склонением слова "день", что у меня эмпатически горло заболело :D
i don’t speak russian but my mom does and i’ve known the cyrillic alphabet for a while and i can confirm, i feel very powerful among my american friends when i can read what something says (and sometimes guess the meaning, like битбоксинг)
Cool! But be careful with the so called "translator's fake friends". Симпатия=liking, not sympathy; магазин=a shop, not a magazine; клей= glue, not clay; бриллиант = a diamond, not brilliant, etc.
@@shurale123 ofc!! some stuff i can guess, like knowing in french, store is magasin, and peter the great borrowed lots of ideas and words from french, plus there are false friends between english and any language haha
Just like I feel so powerful among Russians in Siberia just because I speak English, no idea why it's such a big deal in our country lol, literally one of major problems of this society imo
@@shurale123 clay and glue are actually the same in many european countries
hey dude! do you need a practice? i can help you with russian, i like to get to know people from other countries and i also wanna learn english so it will be useful for both of us :)
Ахах, твой голос так забавно меняется, когда ты начинаешь говорить на русском языке, это круто)
Так всегда иза малого опита
Он почти без акцента говорит
@@Andrey4308-b1k О да. Иностранец без малого "опИта" язык лучше знает, чем большинство наших грамотеев
стереотип, типа русские такие брутальные)
он из украины , дурачок@@wherethetreegrows
As a Russian I can say your pronunciation is great! And your sense of humor as well.
First series the internet actually needed since its birth
👍👍👍
@@deutschmitpurple2918 luxembourg
@@deutschmitpurple2918 luxembourg
@@deutschmitpurple2918 luxembourg
@wargames oooh, i know this game but didn't really play it
I loved how he pronounced "ы" as two absolutely other sounds(уй), but he was so confident about that😂 As a native speaker, video is really nice, funny and not offending at all(which it could be).
Also, russian is not that hard, but it can be really beautiful in books, I love it!
My Russian has gotten very rusty over the past few years, but there was a time that I absolutely adored reading novels and poetry in Russian. Reading through a chapter of something like Roadside Picnic would completely wipe me out for the night, but it was so good and satisfying. I've got a couple of books of poetry by Анна Ахматова, so maybe I should dip my toes back into those
This is the first video I've seen from this channel and I'm annoyed LOL. He seems like one of those fake polyglots I've heard about.
And you'd better not tell the word "sooka" on entering prison cell
@@thesovgc he's not one of the fake polyglots that try to sell you stuff, he mostly makes humorous videos that shouldn't be taken 100% seriously haha
Seems closer to like maybe 10% 😭
Как же круто когда носитель другого языка знает твой родной, а ты при этом понимаешь его родной язык тоже, мне нравиться ввести диалог с американцами множество из них очень приятные люди
@@Eskimoso мало опыта? Да они вообще никакого подобного опыта не имели, вся их каша в голове черпается из телевизора, а мировоззрение ограничивается цитатами из Задорнова и Особенностей национальной охоты
По моему опыту общения с американцами, далеко не все из них такие приветливые, но, в любом случае, пропорция адекватных, вежливых людей и тупых мудаков среди них точно такая же, как и среди любых других народов
@@squattingslav Да я это как раз и хотел написать что не все такие хорошие, но существуют приятные люди к счастью
как можно вести разговор с носителями другого языка, не зная при этом собственный?
@@Eskimoso вы кажется ошиблись адресом, я про американцев ничего не писал
As a Brazilian trying to learn russian, I can say that the alphabet really got me at first (especially "ш" аnd "щ"), but I really like it now
Aprender o alfabeto pra mim até que foi fácil, mas eu sei que eu vou ter que aprender a pronúncia de algumas palavras ao invés de tentar ler.
OQUE CARALHOS É UM Здравствуйте ASJOFDIOASUHFOIUSAHFIASHIUFHOAIUSFSUI9IAIOFS
Удачи! Вы - молодец!
У бразильцев очень хорошее произношение.Могут повторит слово впервые и оно звучит почти без акцента.👍🏻
Um dia eu quero aprender esse alfabeto, bem... Quem sabe quando eu parar de procrastinar...
Я сейчас упорно учу сербский, который ничуть не легче русского, и начинаю понимать, какие же сложные у нас языки. Например, многие вещи на сербском, такие как окончания причастий и деепричастий, мне интуитивно понятны, но я не могу представить, как же мучаются англоговорящие люди, изучающие всё это. Все эти шесть или семь падежей и так далее. Достойны памятника при жизни.
Я изучал польский ради интереса и потому что работал с поляками. Изначально думал, что польский -- тот же русский, только слова смешно произносятся с зубодробильными сочетаниями согласных, и что я его сейчас на раз-два изучу. Ага, щас. Польский мне показался намного сложнее русского, и еще более сложным для изучения не-славянми.
@@vkuvaev Мое любимая рулетка - om, ą, ę, em???
Прелесть изучения славянских языков заключается в том, что ты учишь не новый язык с нуля и целиком, а лишь то, чем он отличается от русского. Потому что общая стуктура языка та же самая. Я так словакам люблю рассказывать, что они, не изучая русских язык, уже знают тысячи русских слов и большую часть грамматики с детства, но ещё не догадываются.
в эстонском 14 падежей, а вы про 6-7 падежей негодуете...
@@feerducker8338 Насколько я понял, из них 6 -- это вариации местного падежа (локатива), которые в русском объединены в предложный. Если не прав, будет интересно узнать, как на самом деле.
Haha, the Russian "blin" is not exactly an American "pancake", it's thinner and more like a French "crêpe". And no, we did not steal it from anyone, actually, it's a traditional Russian dish that russians have been eating since the ancient times. We even have a national holiday called "Maslenitsa" derived from the word "maslo" - "butter", which is celebrated at the end of winter and on which we always cook and eat blinis. 😊
edit: please stop saying he might be joking, I KNOW OKAY? I'm simply explaining this for people who are not familiar with Russian cuisine or just like to learn about interesting facts about other people's culture. So if you don't like my comment you can just ignore it, you know? 🙄
Забавно как у тебя в последнем слове в комменте, сочетаются 2 окончания, русское "и" и английское "s"
@@artygen9608 😂
And Ukrainian "mlynets'" has origin from "mlyn" - "mill", and "moloty" - "to grind/mill". "Mlynets" means "ground flour flat bread".
Other Slavic languages, for example, Bulgarian, use word "mlin" for describe the pie.
@@artygen9608 блин(!), я даже не заметила))
@@artygen9608в английском языке гораздо чаще принято использоваться множественное число "блины" blini чем один блин, а чтобы превратить их в такое же множественное число на английском и приходится добавлять S.
так приятно зайти в комментарии и видеть только позитив, спасибо комментаторам за позитив и культурность, люблю вас
Спасибо тебе жаба подстольная.
As an arabic person, you're pretty good at it. I can feel how much effort you put into learning it. Glad to see your passion.
Ты не тупой американец, ты очень-очень крутой! You spoke with barely any accent in the intro, great job! Thank you for not vilifying my language, I wish you best of luck and hope you'll have a great time if you decide to continue studying it!
As for our reactions to foreigners speaking Russian - it definitely makes us happy! We just don't show it as much because we suppress our emotions.
It's just a joke ))) с ироничным подтекстом 🤣😎👍🙈🙈🙈
Пчел, это была самоирония
он-то не тупой. Чего нельзя сказать про тебя))
Eto prosto kanva s Zadornova
As a russian native speaker I never though that letters "D" and "N" going one after another can make such a challenge to be pronounced
Развитие - первый этап становления камнем.
Темболее странным или дранным.
Я заметил, что носители языка между "Д" и "Н" говорят очень слабый и тихий "э". Рудимент с прошлого нашего языка, где существовала гармония гласных в словах (т.е. вместо "дня" говорилось "дэня").
@@fatgineergaming в древнерусском (а ты явно имел ввиду его) ь произносилась мягко, то есть не дэня, а деня
As a Russian, I'm genuinely impressed by his pronounciation
In terms of writing systems, calling Latin the "American alphabet" and pretending everyone exclusively copied it is the smartest ongoing joke I've seen in a while.
Я выучил русский язык за 6 месяцев, когда приехал 9 летним ребёнком в Россию. У меня нет акцента, и моя речь уже на уровне носителя. Однако, мне все-же трудно иногда выговаривать некоторые слова, в особенности быстро произносить фамилии.
Если бы я приехал в Россию на несколько лет позже, думаю мне было бы гораздо сложнее выучить настолько хорошо русский язык. И скорее всего я бы не смог до конца избавиться от акцента.
👆👆mensajeame👆👆
Какой национальности ты, если не секрет?
@@lazershow2286 армянин
@@mattgroening9300 ваш письменный русский просто супер. Но ваш родной язык звучит как мелодия, он прекрасен!
Есть пара друзей родом из Армении, и хотя они говорят на русском уже больше 30 лет, у них правда есть акцент и иногда небольшие промахи с окончаниями. Полагаю, на этом уровне языка, взрослый человек уже не меняет привычки. Если только специально не задаться целью, чтобы стать ведущим, например. А уж сколько ошибок делают те, кто учил язык как родной ) И не только русский )
As a Russian native who found himself loving learning new languages I genuinely sorry to anyone that trying to learn Russian.
One pro tip: we don’t care in what order u put words in the sentence. It might slightly change the meaning of the sentence itself, but if u flip around every word chances are we will understand you precisely
damn good advice. a good damn advice. the advise is damn good.
If I used the wrong case does it affect the meaning too?
@@zvezdales my I have an example?
@@zvezdales Sometimes, but quite rarely. If you don't know what case to use, you can use nominative and any native speaker will understand you. (native russian speaker here, sorry for my english)
@@zvezdales no, everyone will understand you
1:55 As a Ukrainian i totally support your point of view, I don't want to insult ukrainians, but languages are needed to speak with people, so I would rather learn Russian, than Ukrainian first. Because it's just spoken more!
На западной Украине очень мало людей знают русский, тут от региона зависит. Где нибудь на востоке на украинском почти никто не говорит.
@@moralfag9454 Я с севера, там но обоих говорят.
@@moralfag9454 правильно говорить "в Украине"
@@my_Lord_please_note_that я без понятия как на русском писать. Я его помню не очень хорошо.
@@2.0animations на обоих, то есть говорят на суржике
From my experience, Russians don't give two shits whether you're learning Russian. They'll say "Thats cool, you said that entire sentence incorrectly, I'm gonna continue just speaking to you in fluent english"
Вы молодец, всё отлично.😊 А люди, говорящие так и сами часто совершают ошибки. Я учу монгольский, кстати и говорю на нём просто ужасно 🙂
From my experience they just don't want to inconvenience you and would like to make the conversation less stressful for you.
Но если ты можешь поддержать разговор и понять, что тебе скажут, то это реально вызывает уважение и восхищение, по крайней мере у меня
Ну да, надо же прокачивать инглиш ))
I disagree, majority would be absolutely amazed.
I love how you mentioned the Stans and Azerbaijan. Many people forget that all of the former Soviet territory speaks Russian. Azerbaijan even has special schools dedicated to teaching kids in Ruusian language, and students in universities can study in Russian speaking sector.
I'm from there. Now i speak 3 languages. Lol.
@@Totallynotboth..
Isn't it great? Imagine, some of the former USSR republics, like Lithuania or Georgia banned Russian language altogether, so most of the population under the age of 40 does not speak any Russian at all there.
@@elena79rus İt is
@@elena79rus это круто, что бывшие страны совета, начинают не учить русский язык и уже, в этих странах не услышишь русскую речь.
A native Czech speaker here to sooth your pain and frustration by informing you that the Czech language has 2 masculine genders and there are some words that can use either of them but the case forms differ based on the type of masculin whatever anyway I'm sending support to all russian speakers even though I don't speak your language ❤
ты сyка / thayk you from russia
Jo, čeština není tak jednoduchá pro mluvčí ruštiny jak se zdá)
Písmeno Ř je teda pro cizince mazec, moje mamka bydlí v Česku víc jak 20 let a stále to neumí vyslovit ahah
@@tekinetiko-san4985 Jo to je taky dost hardcore xdxd
Oh, dude, I am Ukrainian and recently I was passing your country. Just wanna say that words in your language are so freaking LOGICAL. I am really delighted, because I could understand the meaning without knowing translation
Даже не представляю насколько сложно учить русский если не родился в СНГ, учить английский в разы проще, я так считаю :)
Я родилась в СССР, однако уже 33 года (с девятилетнего возраста) проживаю в нерусскоязычных странах. Подтверждаю: русский язык действительно очень сложный. Когда я езжу в Россию, то иногда осознаю, насколько же уровень моего русского языка низок и убог (на фоне коренных россиян). Если бы мне нужно было сдавать экзамен по русскому языку, то я бы, наверное, выше тройки не получила бы :-(
@@NaturalHeaven зачастую коренные русские выше тройки не получают. Так что все хорошо, у Вас замечательно получается :)
Я учусь на 3 курсе филологического факультета, где есть такая тварь как "Современный русский язык"... И знаете что? Иногда, повторяя материл для сдачи экзамена, я очень сильно жалею о том, что родилась в России... Почему? Потому что русский язык это просто полный пи3дец! Столько информации запомнить невозможно... Знали бы сколько раз я ревела в ночь перед экзаменами...
Русский язык идеально не знает никто. И полностью изучить его за всю жизнь просто невозможно... И даже сейчас, изучая СРЯ уже 3 год, я понимаю, что я знаю лишь малую часть из того, что в идеале должен знать носитель русского языка. А самое страшное - что язык меняется каждое десятилетие и актуальность того, что ты учил/а раньше просто теряется.
Даже в этом комментарии я допустила очень много ошибок, но мне плевать. То, что я вообще умею читать на русском языке - это уже огромное достижение 😂
Шучу
Английский вообще самый простой язык
@@TiknyHD обязательно всегда и во всëм принижать
8:00 "pancake" and "блин" are different dishes, even despite the same translation into English. Even in Russian, "блин" and "pancake" are different things."Блины" are large and thin, unlike fluffy and small pancakes;)
хочется выразить признательность автору канала , за то что стремиться изучать языки вне зависимости от общественного мнения , чувствую тепло от людей изучающих мой родной язык , спасибо
Стремится - без мягкого знака
@@bvanbanan что делатЬ? СтремитЬся
@@SailinEast Нее, чувак, в контестке: "он что делаеТ?" - "стремиТся изучать языки".
@@Denis_Lositsky да ладно, мы все учимся
Тепло деда тоже чувствуешь:?)
Новый канал Алексея Шевцова . Легенда
Канал буквально растёт на глазах
@@Stradlater25 жаль что не Алексей растет
@@danil_biryukov слишком низко шутить про Алексея, давайте будем выше этого
As an Armenian (who knows Russian language better than his own language) you did a very good job ты крутой
Merhaba!
Барев дзес
@@Stepantc
Հայ տառերով չե՞ս կարող գրել:
Ռուսերենը փչացրել է հայերենը
это турецкое приветствие
Dude, you literally stole my heart with this video. Thank you for that.
As a Russian I appreciate the humour and the message. Спасибо за видео! :D
Перепиши коммент на американский, иначе он не поймёт))
@@alexanderkhoroshavin6921 буквы Д ещё испугается, небось? :D
Блин чувак, ты просто ОФИГИТЕЛЬНО говоришь по-русски, хотя я каждый раз проигрываю в голосяндру с того как ты читаешь "Ы" как "УЙ")))
и как он поймет твое " проигрываю в голосяндру " ? :)
@@Maharいお Да не, чел чутка переборщил кнш, но ниче сверхжопорвущего тут нема. Допрёт, не скукурузится))
@@leefer5432 задумался о том, насколько сложно было бы понять эти комментарии иностранцам, даже тем, которые знают русский
@@pine6176 В этом и был прикол)
@@Maharいお а учитывая его понимание остальных рашн калче мемов он типо не поймет?
Нам действительно приятно, когда иностранцы учат наш язык)
Именно поэтому я иногда включаю видео в которых учат иностранцев русскому языку
@@КириллХ-з4в кому как. Меня наоборот иностранцы изучающие русский мотивировали изучать английский
Ну сейчас такое. Русский для орков
@@heitler96 чё ты несёшь чел
@@heitler96 не нравится русский язык, то не смотри на нëм видосы и не пиши
Eng: I was surprised that you mentioned our country, Hi from the Uzbekistan ❤
Ru:Я была приятно удивлена что вы упомянули нашу страну, привет из Узбекистана ❤
Очень приятно, когда англоговорящие люди осваивают русский язык. Казалось бы - зачем? Но они проходят через эти дебри) Моя любимая часть русского языка - это словообразование. Можно передавать самые разные оттенки слова, буквально почувствовать запах, увидеть живую картинку. Поэтому самый мой любимый писатель - это Чехов ❤
Чем бóльшим количеством языков человек владеет - тем лучше, и тем богаче его внутренний мир. Считаю, что нет такого понятия, как "плохие" языки, как нет плохих национальностей: есть лишь отдельно-взятые плохие люди, которые случайно являются носителями языка. Можно не одобрять политику правителей стран, но при этом уметь разделять этих самых политиков и простой народ, а так же - язык и культуру страны.
Интересно, ему говорили про синонимы…
Они изучают русский чтобы лучше понимать теоретического противника.
Очень неприятно, когда люди искренне не понимают, зачем люди, говорящие на другом языке, хотят выучить русский язык. Русский язык это один из немногих языков международного общения, на котором, помимо прочего, написано огромное количество великих произведений.
Звучит как синестезия)
Main difference in russian and english languages is that russian is index-based language and english is matrix-based. In english you should put words in sentence in strong order which points to it's roles. In russian words have their own indexes which points to their role in sentence. For example in english you can say "I love you" and you can't say "love you I" or "you I love". In russian "я тебя люблю", "я люблю тебя" "тебя я люблю" - all the same, just with a little different accents.
With Romance languages, we can also play around with the sequence of the words (but not as much as Russian) with little loss of meaning. English is weird in this regard
@@1queijocas Germanic as well, specifically German
That's because cases tell the function of a word, so it doesn't rely on the placement in a sentence
i mean you can not like a country's government and appreciate their culture at the same time, I want to learn Russian because I really liked reading Chekhov translated into English and just wonder how much more better it would be to read it in its original language along with other great literature the country has produced also ofcourse I want to converse with real life Russians and understand their views and their lives which I know very little about
It's cool! The culture of our country is really interesting. I wish you good luck in learning Russian!
I'm Russian, if you don't mind we can chat in social networks
This is so amazing 😭 Good luck to you!
You might also want to check russian poets (not only Pushkin or Lermontov, but someone like Akhmatova or others from the silver age of poetry).
@@starsh1nachan252yup definitely, haven't been reading much Russian poetry atm but planning to get back to it after my mid-terms end
As an Uzbek, i am extremely happy and proud that someone from English speaking country didn't just mention it, but also called it gigachad and expressed their desire to live here.
главное не забыть, что все это шутка, потому что судя по кол-ву узбеков едущих в разные страны, в Узбекистане даже узбеки жить не хотят
Видно супер. Постоянно угораю с его Ы, которое он произносит как УЙ. Даже представляю как он узнавал у кого-то как читается это буква, а ему ответили: "Да х.УЙ его знает". И он подумал: " Ну УЙ, так УЙ".
😂😂
🤣🤣также подумала, ведь как иначе объяснить его произношение
Он рофлет проста 🙂
Выучив русский язык вы получили достижение:
"Само совершенство"
скорее всего если китайский выучить весь)
вот представьте себе моё состояние в начале этой тернистой пути. но уже всё позади.
Ну или достижение "pizdets nahui blyat"
@@sael52этого тернистого пути* путь мужского рода.
@@teenator579 спасибо!
Человек который учит другие языки не может быть тупым
К этому ролику отношения не имеет, но увы, может...
@@genjigenji8651, в зависимости от того, что мы понимаем под тупостью. Вопрос философский.
Не понимаю связь. Ты тупой.
Восторг! Не представляю насколько тяжело понять и выучить русский язык во взрослом возрасте! :)
My father is from Iran, but he moved (ran) to Sweden when he was 18 (60 years ago duh). And yeah, somehow I was born and raised in Russia. I have not a single clue, why my parents decided to stay here. Anyway, Russian is my native language, but not my father's one, and he struggles SO HARD to learn it, and he fails SO BADLY! He's tried for 25 years and still can't pronounce most of the words. So don't worry if u can't speak Russian: maybe God just damned you're ass :)
Какой ты добрый 🤣
сквозь боль и слезы он смог это сделать.... он смог произнести разные формы слова "день"...
Теперь я знаю русский язык! Я не мог и подумать, что такое возможно. Я давно хотел прочесть в оригинале советские исследования, которые касаются тетрогидрогиперохлоридных спиртов, и, кажется, благодаря этому ролику, я теперь смогу это сделать. Спасибо автору за столь подробный, понятный и многоинформационный курс русского языка. Это гениально!
Не буду придираться к частоте всплывания последней буквы алфавита, однако "многоинформационный" не смогло оставить меня равнодушным x'D
Перепреисполнился в своём познании. Заинтересовало ещё название спирта, но приставку "гипер" в химии не нашёл, а написание латинской четвёрки вводит в ступор
Like before the video you didn’t know your own language, Александр Рябчихин.
Russian is my native language. I love it, I understand all the nuances very well.I like the fact that we have a free word order. It allows us to fill our speech with so many nuances, which is impossible in English. For example, in English you can say "I love you" in only one order. In Russian you can put these words in any order and it will mean almost the same thing, but it will be slightly different. However, I feel sorry for foreigners who try to learn it. It's very difficult, we have millions of rules and even more exceptions. Every aspect of the language is so convoluted that I can't even always explain why we say it one way or the other. It's very, very difficult.
I lived in the stans for 4 years. Knowing Russian was very helpful. Taking 7 hour rides in shared taxis, crossing Kazakhstan in an old Soviet train, visiting small villages, communicating with old people and listening to their stories… it would not have been possible to have so many interesting experiences without knowing any Russian. So it’s a very useful language!
@LoggerPT he’s my idol!😄
*Another advantage of learning Russian: it gives you some basic level of understanding all the other Slavic languages, especially in the simple day-to-day situations.*
Very true, i started learning Russian some years ago and after that BCMS (or "Serbocroatian"). It's very similar in structure and grammar and even words (be careful of false friends though 😂)
I now can even understand other Slavic languages (like Ukranian, Czech etc.) to a certain extent.
LOL good luck with that :)
Я бы поспорил с вами: будучи носителем этого языка я не совсем понимаю другие славянские языки. Ну, к примеру смотрел я один видеоролик : обычный поляк может понять чеха или словака,но я к сожалению не понял.
@@dlm2028 Ну чел считает, что выхватывание отдельных слов без общего смысла сказанного это "понимание". Я знаю русский белорусский и словацкий например, и я ни бум-бум в южнославянских языках
@@igorbondarev5226 А как же Болгарский?
I'm Russian and I'm so glad to see how foreigners are interested in this beautiful language, thx
It's for the russan women you're not banging.
@@jerstumc5033 russian males are hot too btw
@@LoveAndPeace2004 russian men are ugliest in the world lol
@@jerstumc5033 Прямо как ты, тупой американец :)
“Beautiful language” Bro, it's literally a rip-off of Bulgarian.
nah bro russian needs to be gigachad, for a non-speaker russian (me) this language is the most gigachad language
As a Belarusian I'd say that this video is the best review on Russian language I've ever seen) And I really appreciate your intention to learn this language) Good luck!
папусьціся манкурт сраны
“Pancake” or “Blin”
Is basically Russian version of “Frick”
(“Blin” sounds similar to “Bly#d”)
It’s used when you need to curse, but cannot
or "flip", or "heck", or "shoot", or "dang"
@@Vasily_dont_be_silly or "firetruck"🚒
@@elijah333 or "oCEAN water"
Нет, это скорее имеет значение как американское
-Shit!(дерьмо),только более мягкое и можно детям произносить:)
Типа-облажался,неудача,вот черт!
yeah. similar like "frack" instead of fck
Fun fact: if you're struggling to find a website to watch your favourite movie/series for free or download torrents you can always (95% of the time) find it in russian. Works for me all the time
How did you download the torrents?
@@zvezdales try to find russian websites
@@peacefulquasar weird I use non russian websites for that and they are 100% better and in english
@@LadyWgun i mean, i sometimes can't find a movie torrent because it's blocked on almost all english websites, but i find it easier to find russian torrent websites and download a movie. It's not always like that tho
@@peacefulquasar Can confirm. My Armenian friend looks up movie titles in Russian and can find any movie in 2 seconds flat on Russian websites.
Hey bro thanks for mentioning our countries. Best wishes from Uzbekistan 👍
Отличный русский язык, братан
Как русскоязычный заявляю, что у тебя отличный русский
он же гигачад
Поддерживаю
Love this ❤😂
уй
Кроме акцента, конечно
OMG I DIED at the moment when you said they speak Russian in Georgia and showed THE AMERICAN GEORGIA!!! I can't believe no one noticed that 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
хахпахпхахах обратил внимание только после твоего коммента
we noticed) it was fun
@@killprof1256 Это шутка.) В обзоре немецкого он вместо Австрии показал Австралию.
this comment made me feel stupid lol😅
Все хвалят твоё произношение, и я тоже похвалю, оно просто огонь! Сразу видно, что ты настоящий Гигачад
Особенно его УЙ)
@@mymemesguide4231 Это было просто охЫенно!
7:54 No, pancake is "оладушек" in russian, not "блин" 😁 There are no "Блины" equivalent word in english) And actually pancakes are greek food initially 🤫
3:15
> Sees an Ы
> Proceeds to say УЙ
🤨
Ы ЬІ
Это он уй, а это ы
УЙ
ХЫ
ъыъ
Just came back from Georgia (the country) a few weeks ago. Russian is very useful there, but it's important to learn basic phrases in the local language too. I usually asked if they spoke english or russian in georgian first, to show respect -- then go into their preferred second language of choice. Some of the younger generation refuse to speak Russian as a political stance, even if they know it. The older generation that remember and lived through the Soviet Union have no issue speaking it.
Snowflakes. Don't be respectful be urself. Im Russian and im being myself everywhere, even in America.
@@takethegas cringe
@@takethegas being respectful is not a foreign concept where I come from. I appreciate Russian language, culture, and history; but I take whatever international and political advice I get from Russians and Belarusians with a grain of salt. One Russian guy I worked with told me I’d barely find anyone in Georgia who spoke Russian, which simply just wasn’t true.
As a Russian I would say that you have a very good strategy. I use the same one in post-Soviet countries. Treating people with respect and using several phrases in local language can do wonders.
@@knightcommander5694 cringe? I'll see what u gonna say when all russians will be westernized and wouldn't be able to protect themselves. People fear us and it's our privilege.
This series is going to be awesome. Do Gigachad German language soon!
German 💪🏿
Deutsch, you mean
@@aymanhadji8915 Ja. Ein Deutsche name ist der besser name.
Useless language.
In this world u need only 3 languages: English, Russian, Chinese.
Russian for Eastern Europe , Russia and Asia.
Chinese for east Asia.
English for the rest of the world. 😁
5:00 It’s much easier to pronounce “Для” (Dlya) if you follow these steps:
0) Make sure you’ll try to pronounce both sounds separately at first, then combine em.
1) To pronounce “Д” sound you need to place the tip of your tongue on the back of your upper teeth and stretch it to the sides of your mouth, so no sound can escape. Try to squeeze out a sound and you will feel how the air gathers in ligaments. Then quickly move your tongue back and down and let the air escape for a moment. This makes short sound “Д”.
2) “ля” sounds almost like “la”, but the last sound ”я” sounds more like German ”Ja” (yes), not |ə|. Also the transcription is literally |ja|.
3) Transition between “Д” and “л” is a little bit tricky. Try to pronounce “Dilon” the usual way, then get rid of “on” so it makes ”Dil”. Then try to pronounce it pressing your tongue to the upper palate and not lifting it off. It makes it “dl” that sounds kinda creepy. Then simply move your tongue down and say |ja|.
4) Born Russian-speaking
Did I mention that it’s easy? Eah, I lied
Thank you "Язык man" for learning Russian and also promoting it. Many Russians really appreciate when foreigners speak Russian so you are doing a good job
👆👆mensajeame👆👆
@@Rub_S1 сам пиши
Pontic Greek here, coming from a family who's born in Georgia I'm fluent in Russian (only taught to speak,writing and reading are self taught) and I'll state my opinions here:
1: hard to learn but rewarding, i agree. Sometimes when you randomly spot a phrase in a language you recognize is satisfying af.
2: ways to greet, you can say the classic "privet" or "zdrastvuy" which is sort of formal and "zdrastvuyte" which is both plural and formal af, "zdorov" is something like "what's up" although the word's root is "zdorovie" which means health and it's usually accompanied by "bratan" (bro, dude) or "bratuha" which is also "bro" but a promoted version. If a Russian calls you bratan, he trusts you and likes you, if you're called bratuha, he likes you a lot and trusts you a lot.
Curse words and their safe versions:
Blyat, fck/Blin, pancake/damn
(Yob) Tvoyu mat (fck) your mom/ Tvoyu Mish, your mouse
Any questions, ask away
@LoggerPT В зависимости от общества и контекста. Я часто своего старшего, кровного брата называю: "Братухой", как и он меня
Твою мышь? 🤣 Ты где такое слышал?
@LoggerPT or you've earned the most respect from a guy. It's like ranks.
Patsan (Young lad or just lad, boy) is when you're acknowledged but not too familiar to them
Brat (brother) is when you got one's respect and you're on good terms with them
Bratuha (bro) is when you've earned their respect, all of it, you're now more than a friend.
That's how I see it.
@LoggerPT that would be a little weird yeah
@@JoCaTen Russian greeting titles are also difficult to transfer to the European system, as well as Russian academic titles to the Bologna system)
Started learning Russian almost 2 years ago, practising nearly daily with an Afghani colleague who speaks the language. The increased number of Russian speaking people coming to my country are indeed happy and surprised (and might I say slightly shocked without the use of tasers) to have me help them at work in Russian (though with limited vocabulary). More genuine NPC interactions help with the immersion!
Как же приятно было услышать такое про Узбекистан! Я не думал, что Американцы вообще знают про существование Средней Азии, а тут человек буквально рекомендует состариться и отдохнуть в Узбекистане🔥. Очень крутой контент, продолжай в том же духе🇺🇿💪
In the Russian prison, saying "SUKA" to random people can get you into all sorts of trouble. Suka basically means "a snitch" while ссученный (a ssuchennyi) is someone who sold out and is involved in snitching for prison authorities. Instead, when you first meet your cellies, say ВЕЧЕР В ХАТУ (vecher v khatu). It literally means "(good) evening to the hut". You are almost guaranteed to get instant respect and will avoid getting your head shoved into ПАРАША (parasha - slang for a hole-in-the-floor prison toilet). There you go, you are ready for the Russian prison.
Russian wisdom right there.
@@dovydaskaminskas4227sad to admit but it’s literally kinda general knowledge in Russia
That was a joke
я из Узбекистана и так благодарна за то что Вы упомянули мою страну!Буду крайне рада если вы посетите наш прекрасный край)И я билингуал,говорю на трех языках и весь этот ад при изучение русского я вспоминаю как страшный сон...
Зато можешь вести диалог на русском без всяких проблем с людьми, которые забили на английский и живут себе в горах, улыбаются и по умолчанию знают русский и свой родной язык. Привет с Кабардино-Балкарии))))
узбеки это жалкий народ
Ох, вы не представляете как сложно было мне, казахстанскому украинцу. Учил сразу 3 языка, русский казахский и английский с детства. Русский вроде был такой похожий, но все равно трудный из за этого в школе на до мной смеялись, из за акцента. Ибо учился в русском классе. Казахский учил, что бы не быть идиотом и понимать ребят из казахских классов, а английский мне нужен был, что бы общаться с иностранцами. Вы не поверите, но у нас в алматы, очень много иностранных студентов не говорящих на русском. Даже чернокожие ребята не редкость. При этом моя ридна мова украинська. Так что учиться никогда не вредно)
@@jonyb3022 кацапи сміялись над тобою тому що фашисти, нормальні люди не сміялись би
@@jonyb3022 Серьёзно? Прочитал Вашу историю и изумился.... Какого Вы года рождения, если не секрет? Просто пытаюсь представить - как так вышло? В детский сад не ходили? Воспитывались до школы бабушкой?
Сам Алма-Атинец с Украинскими, Белорусскими и Немецкими корнями.
Сомневаюсь что Вы ответите.... слишком свежий профиль....
I spent about 6 months in the former Soviet Union on a vacation. Basically, everyone speaks Russian in Kazakhstan and Kyrgyzstan, some people in the countryside don't, but most do. People in most places a tourist will visit speak Russian in Uzbekistan, but I have met people who could not understand it. In Tajikistan it is a different story, they speak it quite poorly, especially if you are going to Pamir, which is probably where you want to go.
In Ukraine, everyone seems to understand Russian, but people in the west usually respond in Ukrainian. In Moldova, I meet some younger adults who could not speak Russian, but most people knew it. In the breakaway republic Transnistria everyone spoke it. In Georgia everyone seemed to be speaking it, even teenagers and they have a thick accent, but I had no problems understanding them.
Everyone seemed to speak Russian in Armenia, and in Azerbaijan people in the larger cities spoke it very well and it was mixed outside of the cities. People in the Baltics who are ethnic Russian obviously speak it, and people who are about 40 and up also speak it. I have also met non-Russians who are younger and could speak Russian well, especially in Latvia.
Educated older Vietnamese people and Mongols speak Russian as well, and I’ve heard people in the service industry in the Czech Republic that speak it very well.
I have had tons of fun with my Russian education and met a lot of cool people and I have not even been to Russia or Belarus yet.
Thanks for writing this up and for having good feelings about it.
This is informative. Especially the part about western Ukraine. As I know, most Ukraine nationalists understand Russian language but refuse to speak it.
Russian language is international language but for the East.
@@takethegas Yeah, and further south there is Persian, also overlapping with Russian sphere (in Moscow I can speak it every day).
@@gemmagemma9726 I have a friend from the west and he cannot speak russian, but many are able to and will switch to russian, if you ask them. I still make a lot of grammar mistakes , so people in the west understand that I am struggling and many people eventually switch over.
yes bro we love the MCR shirt 💪
- sincerely a MCRmy member and fellow language learner
Dude im learning russian and i cant find a single way to understand the symbols also ur vids inspired me to learn 8 languages and i plan on learning more
skill issue
@@piotrwaniek that's a very silly waste of time, learning the alphabet is the only thing about russian that's actually easy, it's literally just memorising a totally manageable number of sounds
@@piotrwaniek This might not end well. Yes ru and pl are both slavic languages, but learning Polish phonetics may actually screw you over in learning Russian. Polish is a bit more diverse in sounds and and some of it's essential pronunciation rules differ a lot from russian rules. For instance, vowels in polish must sound consistent and be pronounced as they're written. In russian unstressed O sounds like A and unstressed IE sounds like I. Also compared to polish fixed accent, russian speakers have to follow various rules in order to stress the right vowel, and of course there are some exceptions we have to learn.(doesn't necessarily screw you over in normal convo, but does show that this part of grammar has nothing in common with pl)
Also here's another difference. -go at the end of the word is pronounced as go in polish, but in russian it's -vo.
from my experience, the best way to learn reading is to learn how to write it, even if it is one short text over and over again. If you choose wisely (so that every letter is included in your text), you have basically a pattern for it in your head and if you memorize it, you can always turn to that in need. You don't even need an original text from that language, many books are translated, so if you like it in your language and find it translated into e.g. Russian, you can just go with that, you may then "bond" with that even better. (Even though nonsense like "My hovercraft is full of eels" may be also fine :D )
Bruh those characters are very close to Latin plus there aren't even that much of them. It's not like Chinese characters which are completely different. The only Cyrillic alphabet that's really very hard in my opinion is the Abkhaz alphabet lol
Ты огромный молодец, у тебя отлично получается говорить на русском! Я учусь на лингвиста, и твои видео вдохновили меня начать учить ещё один язык (французский). Хочу сказать спасибо за твои видео, я почти не видела блогеров, которые рассказывают об изучении языка с юмором.
"почти"? Я вообще не видел таких(((
@@juliusmalkov9620 englishbad? Да, там только инглиш, но всё же прикольный формат
@@juliusmalkov9620Если призадуматься, то всё-таки я не видела даже чего-то похожего 🤔 Так что Language Simp в этом плане особенный 😁
@@evanj5844 спасибо, гляну:)
ну как там с французским? Я слышал что хоть произношение и, мягко говоря, ебанутое, но оно не имеет горы исключений и тупой фигни как в английском
I am so happy that finally there is someone educating the world that Russian is spoken in many countries outside of Russia. As a native Russian speaker from Estonia who has never been to Russia, nor have any connection to it, it is refreshing to see the acknowledgement that the Russian language is widely used in many other countries.
Hopefully one day enough people will understand this and stop assuming that you are from a certain country just because you natively speak the language associated with that country. I find it funny that, for example, the Brits get so annoyed when foreigners assume they are from the US because they speak English, but at the same time they make the same assumptions about others when you tell them about your native language.
Самое главное не сказать ирландцу, что он из Англии за такое и в морду можно получить, причём вполне обосновано, пускай и всё же незаконно🤷♂️
Самое главное, что все понимают, что английский - язык многих стран (Англия, Америка, Австралия)
Но про русский, особенно после развала СССР тоже во многих странах есть. Но никто об этом словно не знает. ББрэ
О, так вы из Англии
Если честно, для меня посыл коммента такой, как и в этом меме. Разве когда-то кто-то считал, что если человек владеет определенным языком или использует его в качестве основного своего языка, то он обязательно из той страны, откуда этот язык пошел/где считается государственным/основным и т. п.? Для меня это странно. Хз, может у британцев и есть такой заскок, но такой стереотип у людей может быть разве что из-за узкого кругозора.
Я русскоязычный из Литвы, согласен.
As a half uzbek. We welcome you with open arms and please go to чимган to experience the actual beauty of uzbekistan which is our mountains and of course our food and very soviet buildings are also a great sight to see
My Gf is Russian and I m shocked on how many every day words are actually French !!! Found out that for 300 years French was the official language of the Russian Elite !! Make sense now why France is the most present western country over there 😁
doubt that it's 300 years, 150-200 max. also, what do you mean by "the most present country"?
French was kinda fancy language to seem smarter. Most of elite people spoke poorly. Only few mastered french at high level. Same situation with english nowadays.
@@lol32scbw бред. в те времена французкий преподавался в школах и каждый уважающий себя дворянин обязан был знать его. Употреблялся французкий ОЧЕНЬ часто, особенно при дворе. + французкая одежда, этикет, танцы и тд.
@@Use69r Как хотелось бы - как есть на самом деле. Английский у нас тоже всем нужен, все учат, да никак не выучат.
Nowadays it could be called a 'cultural expansion'. Once upon a time France used to be really good at it.
1:10 I laughed out loud. Btw, language gives you a lot of opportunities to many things such as: books, music, articles, friendship, connections etc etc... Doesn't matter what language is it and what situation in the world atm, it's not about "support" or "not support". P.S. One of the benefits to be a Lithuanian citizen - you can speak Lithuanian, Russian and English at the same time. Peace!
In Moldova, they speak either Romanian, Russian and English or Romanian, Russian and French, depending on what you've been learning in school and then in the University.
my native language is russian and while im glad it is (compared to some simpler languages that are easy to master even for foreigners like spanish, english, etc; also it’s less logical and more free and expressive imo), i was curious to know more about Lithuanian. It is the oldest indo-european language in Europe and closest to proto indo european. i wondered what it would have been like to know and speak Lithuanian as a native speaker, and read about its grammar. Also, Basque interested me as a language isolate and i dabbled my feet into it. However, i have had to learn 2 more languages recently, so can’t learn the interesting ones