I was really struggling to understand Russian Verb Conjugations. Your video honestly helped me so much and I FINALLY understand how this aspect of the Russian language works. I appreciate your labor as a teacher. Thank you.
Love the video! Helped me a bunch! Also, I found it funny when I saw the thumbnail said all about conjugation but like the first thing you said was "today we'll cover not everything about conjugation" that gave me a laugh. But none the less, great video :)
I’m always checking this channel for revisions … and to make everything clear for me … you have no idea how this is helpful and simple and clear … thanks a billion for this channel, you’ll be one of the reasons I will pass my preparation year exam in Russia … thanks a lot
любить / полюбить [lyoo-BEET' / pah-lyoo-BEET'] (to love; to like; to be fond of) Russian verb pair любить-полюбить conjugated into all of the tenses and aspects. Simple reference on moods and participles. « Russian Verb Index IMPERFECTIVE ASPECT PERFECTIVE ASPECT Infinitive (initial form) любить полюбить Present Tense 1st Person Singular - я люблю́ - 2nd Person Singular - ты лю́бишь - 3rd Person Singular - он лю́бит - 1st Person Plural - мы лю́бим - 2nd Person Plural - вы лю́бите - 3rd Person Plural - они лю́бят - -“I love learning languages, especially Russian.” «Я люблю изучать языки, особенно русский». «YA lyublyu izuchat' yazyki, osobenno russkiy». Expressions and Set Phrases • я буду любить - I will love • • искусство любить - an art of love • • любить по-русски - to love the Russian way • • время любить - time to love • • любить себя - to love oneself • • полюбить себя - to fall in love with oneself • • Я всегда буду тебя любить. - I will always love you. (familiar) • • Фильм "Памятная прогулка" более известен в России под названием "Спеши любить". - The movie "A Walk to Remember" is rather known as "Hurry to love" in Russia. • • "Спеши любить" -- мой самый любимый фильм. - "A Walk to Remember" is my most favorite movie. • • Тебя не любить невозможно. - It's impossible not to love you. •
Привет федор! Спасибо для ваш видео. Do you have similar tips for declining adjectives? A website for that that does what cooljugator does would be great
I just didn't know until recently that there a so many people out there who don't get the logic of verb conjugation and noun declension... 🤣 The same logic applies to German, French, Spanish, Italian, Greek, Swedish, you name it.
6:08 what I do not understand as I log in to cooljugator is that I do not find verbs with "я" in imerfect (?). Can you guys explain to me how come not?
Well, basically "ю" and "у" are same sounds, but "ю" is written after soft consonants and "у" after hard ones. Though, there is a rule, that after "ч" and "щ" are always written "у" and "а" instead of "ю" and "я". So it always will be "чу" "щу" and "ча" "ща".
@Schmeagenheimer in the second conjugation - чу/щу Actually, we have some simple rules for ч/щ and ж/ш: Жи - ши пиши через и (Жи - ши write with и) Ча - ща пиши через а (Ча - ща write with а) Чу - щу пиши через у (Чу - щу write with y)
@Schmeagenheimer I understand the confusion. It's a simple brain fart even I was having. You use у and ю with Я ( I ) and you use ат and ят with Они (they) So, when saying like Я уч = учу Они уч = Они учат Hope that clears things up :)
Hi guys. I am from Russia and learning English. And I just thought. Maybe some of you want to play tf2 with a microphone through the discord? To improve speaking skills, you know?
@@ulrich-matthiasschafer8453 this game is free and cool, you're gonna like it. You can find it on steam. So you agree? I’ll try to send a link to my discord now, but it may not work, because UA-cam blocks links
How do I know when to use the first person singular endings -ю vs -у and the third person plural endings -ят vs -ат for -ить type verbs? I guess another way of asking the question is: Why are some of the endings for говорить and учить different, even though they are -ить type verbs?
Because of the spelling rule: ча - ща пиши через А (write ча - ща using А) чу - щу пиши через У (write чу - щу using У) ч & щ are allways soft in Russian,- so there's no reason to use Я & Ю after them
The word "should" is often not translated into Russian, in contrast to the word "must". For example, "I said I should be at home next week" - я сказал, что буду дома на следующей неделе
@@tmac7016 I will clarify my answer a bit. The word "should" expresses the future in the past tense. Or - a condition, obligation. In Russian, this often corresponds to the form of the verb (word), which expresses the future in the past tense. Therefore, the word “should” is often not translated literally as “должен”.
ALEX VAP Alex, thanks. I was asking about how to express I “should” do something vs I “must” do something. For instance, “I should go to work” often means I’m not actually going to work. But “i must go to work” means I’m actually going. How would I naturally express those thoughts?
@@tmac7016 In Russian, this is expressed, for example, by the word when you need to do something, but this is not necessary. “I should go to work” = Мне следует пойти на работу. The word "must" is translated into Russian by a word that means that you must definitely do something. “I must go to work” = Я должен идти на работу. But in Russian often intention is not expressed by the word “следует”, but for example “мне нужно”, “не мешало бы”, "хотел бы", "хотелось бы". Or another example - "I should be glad to play if I could" - Я бы с радостью сыграл, если бы мог
Например когда ты вышел с работы ты можешь сказать: _Тепер мне домой И когда ты в автобусе или в машине ты можешь сказать _Сейчас я в автобусе и иду домой Надеюсь ты понимаешь
Why does nobody teaching these foreign languages understand someone learning something a basic as present tense conjugation, is not capable of reading Russian. How are we meant to take notes if we don’t even understand what is says?
I was really struggling to understand Russian Verb Conjugations. Your video honestly helped me so much and I FINALLY understand how this aspect of the Russian language works. I appreciate your labor as a teacher. Thank you.
I'm in the middle of the a2 level and just started learning conjugations, chances are I could be B1 because of the stupid amount of cases lol
Love the video! Helped me a bunch! Also, I found it funny when I saw the thumbnail said all about conjugation but like the first thing you said was "today we'll cover not everything about conjugation" that gave me a laugh. But none the less, great video :)
I’m always checking this channel for revisions … and to make everything clear for me … you have no idea how this is helpful and simple and clear … thanks a billion for this channel, you’ll be one of the reasons I will pass my preparation year exam in Russia … thanks a lot
Nice video. For English speakers, “500 Russian Verbs” is an OUTSTANDING reference for meanings and conjugations.
I want to watch two more videos just like this for past and future tense.
Your videos are so helpful and clear, you're a talented presenter, thanks so much for your work and the cooljugator tip - awesome resource!
Your videos are very helpful brother... keep up the good work 🇷🇺❤️
Привет Федор, твой канал очень интересный, я учу русский язык сам а я помню свое знание английского языка. Большой спасибо.
There's also an app called "russian verbs", I use it
Спасибо
I go to OpenRussian, an online dictionary where you scroll down the pages for conjugations of verbs plus audios. I use that site almost everyday.
Thanks
Thanks so much Fydor. Your English is excellent!
I've been searching for this type of websites for long! thxxxx
Thanks!
Do you have any more "stop saying ____" vids for us? 😉
Thanks for the cooljugator link. At least the basic Russian conjugation is no way as complicated as an Italian verb.
Thank you for not smacking the mic! Huzzah!!
Thanks.....🙏 Fedor this is really helpful for learning Russian language
Great lesson - better than my grammar book
My Russian madam never showed me this easy techniques
I really liked this video format!
Thank you Feodor
Thank you!
You're excellent! Thank you so much 😊
Great videos! I learn a lot! Thanks!
Я русский, зачем я это смотрю?
Спасибо за твой аватар
Например, чтобы узнать, что род в русском меняется при отрицании в спряжении:
У попа былА собака...
У попа не былО собаки...))
для науки
beever the racial opportunist хахахаха
Чтобы знать, как по-английски будет "спряжения"
I'm surprised I've been guessing these for a while just here to speed up my writing and speech lol
It reminds me a lot of Latin conjugations, if anyone knows Latin. I have a whole verb packet I use solely for all the endings.
CRAZYD4VE87
Yep. I love the language, hate the endings
@@comradeacerbus6397 Same lol
Спасибо!
Excellent video, very usefull!
любить / полюбить
[lyoo-BEET' / pah-lyoo-BEET']
(to love; to like; to be fond of)
Russian verb pair любить-полюбить conjugated into all of the tenses and aspects. Simple reference on moods and participles.
« Russian Verb Index
IMPERFECTIVE ASPECT PERFECTIVE ASPECT
Infinitive (initial form) любить полюбить
Present Tense
1st Person Singular - я люблю́ -
2nd Person Singular - ты лю́бишь -
3rd Person Singular - он лю́бит -
1st Person Plural - мы лю́бим -
2nd Person Plural - вы лю́бите -
3rd Person Plural - они лю́бят -
-“I love learning languages, especially Russian.”
«Я люблю изучать языки, особенно русский».
«YA lyublyu izuchat' yazyki, osobenno russkiy».
Expressions and Set Phrases
• я буду любить - I will love
•
• искусство любить - an art of love
•
• любить по-русски - to love the Russian way
•
• время любить - time to love
•
• любить себя - to love oneself
•
• полюбить себя - to fall in love with oneself
•
• Я всегда буду тебя любить. - I will always love you. (familiar)
•
• Фильм "Памятная прогулка" более известен в России под названием "Спеши любить". - The movie "A Walk to Remember" is rather known as "Hurry to love" in Russia.
•
• "Спеши любить" -- мой самый любимый фильм. - "A Walk to Remember" is my most favorite movie.
•
• Тебя не любить невозможно. - It's impossible not to love you.
•
Привет федор
Как вы ?
Спасибо за ваш положительный отзыв.
Талии {Венди}
My guy had a seizure at “как дела”
i am french and any way i like your VD of Russian language. very clear i can understand quiet well
Really handy this video thanks bro
Please can you do more of these conjugation videos? Thank you :)
Привет федор! Спасибо для ваш видео. Do you have similar tips for declining adjectives? A website for that that does what cooljugator does would be great
*спасибо ЗА ваш видео
Also it's Федор
Thank you for a useful video to learn Russian
Great website. I am using it every day
я говорю - Why isn't я учу - я учю instead?
It's easier for someone who speaks french/german
Зашел на видео чтобы узнать перевод слова "кондюгейшинс"))
I just didn't know until recently that there a so many people out there who don't get the logic of verb conjugation and noun declension... 🤣
The same logic applies to German, French, Spanish, Italian, Greek, Swedish, you name it.
спасибо за это видео хорошего дня.
6:08 what I do not understand as I log in to cooljugator is that I do not find verbs with "я" in imerfect (?). Can you guys explain to me how come not?
Thank you Fedor, you are very helpful
I have a question: In the second conjugation how do I decide whether to write "я учЮ" or "я учУ"?
Well, basically "ю" and "у" are same sounds, but "ю" is written after soft consonants and "у" after hard ones. Though, there is a rule, that after "ч" and "щ" are always written "у" and "а" instead of "ю" and "я". So it always will be "чу" "щу" and "ча" "ща".
@Schmeagenheimer in the second conjugation - чу/щу
Actually, we have some simple rules for ч/щ and ж/ш:
Жи - ши пиши через и (Жи - ши write with и)
Ча - ща пиши через а (Ча - ща write with а)
Чу - щу пиши через у (Чу - щу write with y)
@Schmeagenheimer I understand the confusion. It's a simple brain fart even I was having. You use у and ю with Я ( I ) and you use ат and ят with Они (they)
So, when saying like Я уч = учу
Они уч = Они учат
Hope that clears things up :)
I will tell you a terrible secret.
The letter ю is notwritten after ч, NEVER.
There is such a rule, I write чу/шу with the letter у
Nice
полезно
Wow, the pronouns and conjugation are so similar to Slovak!
This video is very confusing to me: I don’t understand why there at the words on the side if we don’t use them. Where do these verb endings come from?
Hi guys. I am from Russia and learning English. And I just thought. Maybe some of you want to play tf2 with a microphone through the discord? To improve speaking skills, you know?
My English isnt perfect because I am from Germany. However, I try to learn Russian so we might teach eachother :). Problem: I dont play tf2 :D
@@ulrich-matthiasschafer8453 this game is free and cool, you're gonna like it. You can find it on steam. So you agree? I’ll try to send a link to my discord now, but it may not work, because UA-cam blocks links
discord.gg/nJjX38
How do I know when to use the first person singular endings -ю vs -у and the third person plural endings -ят vs -ат for -ить type verbs?
I guess another way of asking the question is: Why are some of the endings for говорить and учить different, even though they are -ить type verbs?
Because of the spelling rule:
ча - ща пиши через А (write ча - ща using А)
чу - щу пиши через У (write чу - щу using У)
ч & щ are allways soft in Russian,- so there's no reason to use Я & Ю after them
I know you probably read the response above but just in case he explained it very well
@@BOBER-OPPORTUNIST are there more spelling rules like this?
Fed, I do not understand how to differentiate between “should” and “must” in Russian. Both are должен in my translator. Can you please help? Thanks!!
The word "should" is often not translated into Russian, in contrast to the word "must". For example, "I said I should be at home next week" - я сказал, что буду дома на следующей неделе
ALEX VAP thanks!
@@tmac7016 I will clarify my answer a bit. The word "should" expresses the future in the past tense. Or - a condition, obligation. In Russian, this often corresponds to the form of the verb (word), which expresses the future in the past tense. Therefore, the word “should” is often not translated literally as “должен”.
ALEX VAP Alex, thanks. I was asking about how to express I “should” do something vs I “must” do something. For instance, “I should go to work” often means I’m not actually going to work. But “i must go to work” means I’m actually going. How would I naturally express those thoughts?
@@tmac7016 In Russian, this is expressed, for example, by the word when you need to do something, but this is not necessary. “I should go to work” = Мне следует пойти на работу. The word "must" is translated into Russian by a word that means that you must definitely do something. “I must go to work” = Я должен идти на работу. But in Russian often intention is not expressed by the word “следует”, but for example “мне нужно”, “не мешало бы”, "хотел бы", "хотелось бы". Or another example - "I should be glad to play if I could" - Я бы с радостью сыграл, если бы мог
Можете ли вы сказать мне разницу между «теперь» и «сейчас» пожалуйста?🙏
Bojan Bojić thank you very much!! Спасибо!!🙏🙏
Теперь - from this moment
Сейчас - now, precisely at this moment
levy aaron Спасибо большое! Так что, как я могу использовать это в предложении?
Например когда ты вышел с работы ты можешь сказать:
_Тепер мне домой
И когда ты в автобусе или в машине ты можешь сказать
_Сейчас я в автобусе и иду домой
Надеюсь ты понимаешь
Я сейчас дома
- I'm home now.
Я теперь дома
- now I'm home.
Я волю машина
I think this says i drive a car
كيف نتعلم اللغة الروسية وأنت جميع كلامك باللغة الانجليزية.
So is it grammatically incorrect to say я говорите по-русски?
Я говорю по русски. Very slight mistake. But you are correct about the rest.
je vous Accueil frere
❤️
Like Portuguese and Spanish
Мама
Why does nobody teaching these foreign languages understand someone learning something a basic as present tense conjugation, is not capable of reading Russian. How are we meant to take notes if we don’t even understand what is says?
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Ты знаешь что мои проблем я знаю но я все равно . Реально не знаю что мои проблем для говорю 😑
Do the same rules apply to verbs that in ATb as for verbs that end in ETb?
Я читаю много книги.
Они читать много книги.
Она приготовить суп.
Я приготовю хлеб.
Я читаю много книг.
Они читают много книг.
Она приготовила суп.
Я приготовлю хлеб
after много and мало Gen case
Thanks for the cooljugator link. At least the basic Russian conjugation is no way as complicated as an Italian verb.