Telling time in Russian (everything in 1 video)
Вставка
- Опубліковано 31 тра 2024
- Russian 8-week intensive - clc.to/DvvC0w
Vocabulary files - www.dropbox.com/sh/dsw1zvtt67...
Vocab:
1. ноль - 0
2. оди́н - 1
3. два - 2
4. три - 3
5. четы́ре - 4
6. пять - 5
7. шесть - 6
8. семь - 7
9. во́семь - 8
10. де́вять - 9
11. де́сять - 10
12. оди́ннадцать - 11
13. двена́дцать - 12
14. трина́дцать - 13
15. четы́рнадцать - 14
16. пятна́дцать - 15
17. шестна́дцать - 16
18. семна́дцать - 17
19. восемна́дцать - 18
20. девятна́дцать - 19
21. два́дцать - 20
22. три́дцать - 30
23. со́рок - 40
24. пятьдеся́т - 50
25. шестьдеся́т - 60
26. оди́н час - 1 hour
27. два часа́ - 2 hours
28. три часа́ - 3 hours
29. четы́ре часа́ - 4 hours
30. пять часо́в - 5 hours
31. шесть часо́в - 6 hours
32. семь часо́в - 7 hours
33. во́семь часо́в - 8 hours
34. де́вять часо́в - 9 hours
35. де́сять часо́в - 10 hours
36. оди́ннадцать часо́в - 11 hours
37. двена́дцать часо́в - 12 hours
38. трина́дцать часо́в - 13 hours
39. четы́рнадцать часо́в - 14 hours
40. пятна́дцать часо́в - 15 hours
41. шестна́дцать часо́в - 16 hours
42. семна́дцать часо́в - 17 hours
43. восемна́дцать часо́в - 18 hours
44. девятна́дцать часо́в - 19 hours
45. два́дцать часо́в - 20 hours
46. два́дцать оди́н час - 21 hours
47. два́дцать два часа́ - 22 hours
48. два́дцать три часа́ - 23 hours
49. два́дцать четы́ре часа́ - 24 hours
50. одна́ мину́та - 1 minute
51. две мину́ты - 2 minutes
52. пять мину́т - 5 minutes
53. де́сять мину́т - 10 minutes
54. три́дцать мину́т - 30 minutes
55. девятна́дцать ноль ноль - 19:00
56. у́тра - in the morning
57. дня - in the afternoon
58. ве́чера - in the evening
59. но́чи - at night
60. пе́рвого - of the 1st
61. второ́го - of the 2nd
62. тре́тьего - of the 3rd
63. четвёртого - of the 4th
64. пя́того - of the 5th
65. шесто́го - of the 6th
66. седьмо́го - of the 7th
67. восьмо́го - of the 8th
68. девя́того - of the 9th
69. деся́того - of the 10th
70. оди́ннадцатого - of the 11th
71. двена́дцатого - of the 12th
72. без - without
Support our channel:) -
/ @befluentinrussian
Instagram - / befluentinrussian
Email - befluentlanguages@gmail.com
Chapters:
0:00 - Russian time questions
0:30 - Basic numbers you'd need
1:09 - Full length time
4:22 - Shorter time
7:06 - Before 30 min
10:22 - After 30 min
11:56 - Full length VS short time battle!
Шок, выучил русский за 1 видео, спасибо тебе, автор!
Ахахахахахах, чел, ты хорош)
Слава Советской Армии
ua-cam.com/video/CAutQJ004bQ/v-deo.html
Импостер среди нас)
@@CCCP-3826 ua-cam.com/video/oHg5SJYRHA0/v-deo.html
@@adil_ru_4455 Поддерживаю, ахахахх!
Вы крайне хорошо рассказываете и обучаете. Настолько, что вместо того, чтобы смотреть видео на русском о том, как сказать время на английском, я смотрю видео на английском о том, как сказать время на русском
Стал носителем русского языка за одно видео
Literal yo 😂
As a Russian speaker, let me reassure you: everytime someone uses "десять минут пятого" or "без десяти пять" I also get confused and take a good second to understand what the person means.
скажу так, даже носители бывают тупят и не понимают, какое им время сказали. Легче всего говорить типо: 15:33 пятнадцать тридцать три, так тебя точно поймут
Раньше тоже путался, после разобрался и теперь путаю других)
Десять минут пятого - 4:10. Без десяти пять - 4:50
Не знал, что носители могут путать это. Наверное, это зависит от того, были ли у человека в детстве часы со стрелками
@@simonmaximov8443 Не зависит, уверяю вас
Seriously the best and most entertaining language teacher I’ve ever found you are fantastic! I love your style and approach. If only I could get your help on other languages, maybe befluent can grow beyond just Russian one day
Solid agree.
We also use the word quarter in Russia. "Without a quarter to nine" ( 8:45 ) , "a quarter to the ninth" ( 8:15 ). And older people can even say "three quarters of nine" ( 8:45 ). There are whole regions in Russia where people prefer to use the word quarter instead of 15 or 45. That's how easy Russian is for foreigners.
I wish you success in learning it.
PS: quarter=chetvert´. The last letter T is pronounced softly, like in the word tea.
Слава Советской Армии
ua-cam.com/video/CAutQJ004bQ/v-deo.html
@@nb4257 just in case, as an English teacher and Russian native speaker, I can tell you one thing: the soft T is not pronounce as the T in the English word Tea. English doesn't have soft/hard consonants and no consonant is softened before an E/I. That's one of the key traits for a Russian accent: we soften the consonants but I don't know any English dialects that do the same. See & си have a differently pronounced S sound.
Your editing overall video quality especially your transitions, have gotten so much better over the years. Thank you for your hard work.
Понял, как сообщать время по-русски даже до просмотра видео! Отличный урок! :) И превосходные рекомендации Ютуба ✨
Не знаю, как в английском, а в немецком есть все те же идиомы обозначения времени, что и в русском, вплоть до "без четверти девятого". Хотя вот сейчас вспомнил такую немного архаичную конструкцию, как "два часа пополудни/пополуночи", но это похоже как-раз привычные англоговорящим PM/AM, что довольно любопытно. В современном русском так не говорят, разве что моряки на флоте.
Из юмора можно было упомянуть про фразеологизм "часы на пол-шестого" 🕠 😁. А что, полезно будет знать.
Ну и зимой много где на работу не в 8-9 утра направляешься, а скорее в 9 ночи 🤣. И возвращаешься тоже в 9 ночи. Парадокс-с...
тоже обратил внимание, что не упомянули четверти
@@ShumRecordsChannel так четверти не говорят у нас. Без 15, без 20, пол...
@@cepera1337 у нас в Геленджике говорят. Много раз слышала "без четверти"/"четверть"
very good video. i’ve seen other videos on youtube of telling time, but they do not explain it as well as yours. yours actually explains the answer why it is the way it is.
Попалось в реках, оказалось реально интересно, хоть я и сам русский))))
Great video! I’ve been avoiding learning Time in Russian for Years. But I think I’m ready. Спасибо большое за видео
Да он ваще топчик, без базара вам говорю
@@bratanchk хапхаха реально
@@bratanchk бля по фактам ваще
Wish you good luck:)
@@user-fj8ng3wt4p Konichuwa
Your videos recently are so captivating, keep up the excellent content :D
The way you teaching is outstanding 🥰 thank you for your help.
Кто хочет закрепить урок, и проверить себя, ищите ролик "минут пять десять пятого". 😁
Русские учат английский по урокам русского для иностранцев
6:32 Very similar in Italian. For example, "le 7 di mattina" ("seven in the morning"), "le 7 di sera" ("seven in the evening"), "le 2 di notte" ("two in the night")
No vabbè, allora ci sono italiani quu
То чувство, когда смотришь уроки по русским часам, когда и так всё знаешь
Ну а чё, просто по проколу зашёл
Thank you! 🙃
Was looking forward to this.
I literally have been slowly studying Russian from your channel since March, I started with French, and already I've been told be native Russians that my Russian is far more convincing than my French, also my skill level in Russian is already above my level in French
Where're u from? Do u have telegram? I'm russiam, practice my English, we can talk if u want
@@zakbamapuh344 I'm from Florida, USA I csn make a telegram and get back to you!
@@patchworkygo7072 ok, @xximmortalityxx is my id
@@zakbamapuh344 I would like to practice with you, although my Russian is not good.... yet.
your channel has been tremendously helpful for my self-taught journey. to say i am thankful is an understatement. большое спасибо! ✧
Great video Fedor 🤘🏻 thats why you are on of the best!!
Regards from Chile
Great lesson brilliantly presented!
You explained it really well, thanks!
thank you for the link >>great work and really good explination
Great video and effort, thank you Fedor
about the 18.00 and such time.
12:00pm equals *12.00* , after *an hour* that turns into *13.00* , when 12.00pm turns into 1pm. And so on.
14.00 equals 2.00pm
15.45 equals 3.45pm
18.30 equals 6.30pm
спосибо вам большой!
Спасибо, автор! После просмотра видео я спокойно смог разговаривать на русском!
Отлично. Спасибо 👍👍
Просто чудесно! 🎉🎉
Узнал, видео интересно!
Wow, that video was so good, that I'm slowly becoming russiан mysелф. I кан'т sтоп ит, помогите!
Странно себя чувствую, хочется навернуть водяры =/
Ага, и с медведем потусить
Наверное единственный замечу, что автор запарился и вставил реакцию на свое видео в этом видео, при этом залив его на youtube. Мелочь, но прикольно
Не единственный)
1:54 that was such a high effort transition good job 😂
Thanks! Your video very good and me like it!
Thanks Fedor!
спасибо за этого лист в информации
List ≠ лист
Лист - leaf, piece of paper, thin and vast thing
List - список
@@zavulon422 thx for correcting
@@d_shojik Yes, I'm from Bashuria(so-called "Sichuan province in china"), and I have stopped learning Russian for a long time. Besides, I'm preparing application for my master degree program in Germany/Japan, so Russian language is not my prior target:(
@@zavulon422 Спасибо большое!
such a good teacher, and so entertaining
I learn English with him😀
Thank you!
So complicated hahaha need much effort to remember. Thank you teacher Fedor
спасибо,раньше я не знала русский,теперь буду знать
Слушай а... времени-то не знаешь сколько? Так, примерно, можешь почувствовать?
Thank you for your guidance on Russian language. I'm learning.
Спасибо, разобрался!
Thanks a lot.👍👍
...when I figure I learned plurals this comes and smacks me in the face.
This man's a savior, genuinely.
God bless.
Thanks Fyodor, I really enjoy your videos. As an American English speaker, I can tell you that at least for me, a much more difficult time-related issue in Russian is: Which preposition (в или на) and case (accusative versus locative) to use with which phrase. Do you have a video explaining this topic?
You can use "в" all the time. There are cases, appointments for exmaple - "мне назначено на 12:00", but no one would raise an eyebrow if you would say "мне назначено в 12:00"
@@yaroslavlevin спасибо за помощь! Как американец мне трудно вспоминать как правильно, например:
Я обычно еду на работу в это время
В тот день не успею встречаться с тобой
На этой неделе я очень занят
В этом месяце собираюсь навещать бабушку
В этом году уже заболел ковидом пять раз
What mistakes have I made?
@@danschuldanschul1750 Я обычно еду на работу в это время - good!
В тот день не успею встречаться с тобой - If the day is in the future - В этот день не успею встретиться с тобой. If you mean some past day - В тот день не успел встретиться с тобой
На этой неделе я очень занят - good! By the way if you are speaking about weeks, it's pretty right to use 'на' instead of 'в'
В этом месяце собираюсь навещать бабушку - depens on what you really mean. If you're planning to visit her many times during the month - good. If you're planning to visit her just one time it would be - В этом месяце собираюсь навестить бабушку
В этом году уже заболел ковидом пять раз - В этом году уже переболел ковидом пять раз. переболел - means you repeated the action more than one time. заболел - just statrted (first time).
@@yaroslavlevin спасибо!! Очень ясные объяснения
Faz como se fala as datas também, por favor. Abraços do RJ
Wow, so much to absorb! I could only absorb the first half and have to come back for the second halve later!
Good stuff tanks for sharing 🤩🇲🇽👍💤
Agreed...TANKS for Sharing.
@@damianlopez7630 someone making mistakes in a language means he/she speaks more than 1 language. Nothing to nitpick about.
Besides having two plurals we still have to solve equations to tell the hours, niiiice! Я люблю Россию 💙
So nice to see these words, you have no idea. Thank you very much for loving my country. Greetings from Russia with love!
I like to think of часа helping to be a more of a descriptor for something like a couple, or a few, helping imply that it is just a few or a couple hours, while часов is more in the realm of "many" hours, if that helps anyone.
Perhaps I will please Russian language learners, five minutes of the ninth (пять минут девятого) we speak less and less, mostly from the older generation you can hear it
Хз, мне 23 до сих пор так говорю, 5 минут 9, без 20 восемь и т.д
Спасибо
Спасибо федор
The best explanation ever, some people are born to be teacher :)
in Romanian, if it is 14:40, we say 'fara 20' which means 'without 20' which means 20 minutes till the next hour
then, if that person who asked for the time doesn't know the hour exactly, we also add afterwards '3', which makes the whole 'phrase' being '3 fara 20' - 3 without 20
EDIT: oh, it's the same in Russian, that's cool :)))
Иногда я задаюсь вопросом, почему я смотрю эти видео, почему я подписана на этот канал?
1 o clock chas
2- 4 Chisa
5-9
11-19
Chisorf
Vosem null piat = 8.05
Vosem utra- 8 am
7:30 sem Tridsit minut
Viechera - evening
Dvadsat sem : 27
Почему в основном нет возможности переводить текст на английском одним нажатием?):
49. два́дцать четы́ре часо́в - 24 hours должно быть: 49. два́дцать четы́ре часа́ - 24 hours
Круто объясняешь, думаю англичане поймут, но в принципе я понял
Я разговариваю на русском всю свою жизнь, но я сейчас реально сидела тип "вау.. Русский.. Вот бы его выучить"
As a native speaker I'd like to say that this video is absolutely correct. After this lesson you will be a master of time. Please, don't get me wrong, I don't want to demotivate you. However, Russian is a live language and it constantly changes. As you might see in other comments, nowadays Russians use a system that was explained from 4:20 to 7:02. In other words, just look at your watch and spell numbers. E.g. Давай встретимся в семнадцать двадцать пять (17:25).
It's a choice of a clock what constantly changes. "Семнадцать сорок пять" is the simplest way to read what a digital watch says. "Без пятнадцати шесть" is the simplest way to read what a analog one does. "... минут шестого" sounds like the speaker's brain is damaged but I bet it hasn't died out yet because it's simply reading the next hour number on a dial.
Про четверти забыл рассказать 😂 а так - видео просто огонь
Military time lol. We also use that here in China. It feels like home learning Russian.
Great! Yes. My numbers are rusty. I will keep this one всегда in my pocket
Better way to do 24hr to 12 hrs is to subtract two after 1200 and drop the one. So 1500 is 1300- the 1 making it 300
Никогда раньше не думал что русский язык такой сложный:)
минут пять десять пятого четыре пять десять пятого утра
Проще уж скороговорку про лавирующие корабли выучить...
А ты билингв, или просто тренировал произношение английского?
смешно, что для кого то странно видеть что кто то использует 24 часовой формат
Ютуб: О, давай покажу тебе видео на английском про русский...
Ну, е-мое! Ну как так? Рассказ отличный всю дорогу, а под конец херак и "двадцать один час вечера" на 12:40
Ещё я все ждал и не дождался про четверти часа: "четверть пятого", "без четверти пять".
КАК ВЫ БЕЗ ЧЕТВЕРТИ-ТО ЗАБЫЛИ?) 8-) =))))))) XD
Редко кто говорит утра, вечера, дня или ночи, если это не "целые" часы. Девять утра или восемь вечера - это ок. Но 8:20 лучше просто сказать как восемь двадцать. А вот утра или вечера уже восстанавливается по контексту
А если точное время не обязательно, то его округляют. А вот вниз или вверх это уже совсем сложная тема
Ещё как говорят. Особенно если речь о расписании транспорта.
@@KIR______ а ну может быть. У меня в районе нету расписания у автобусов и трамваев. Может и есть, конечно, но они ходят раз в 10-15 минут, так что расписание бесполезно
Fedor, when do you use что verses как if you just want to say "what".
Actually, "как" is mostly used to say "how"
Сколько время? Девять ровно.
Прикольно ))
Imigine born in Russia to go American school and learning Russian as extra language while you already know it.
Spasipo, chel, ya teper' znayu russkij
tysm fjedor
Зачем я это смотрю?
Поправлю: Зачем мы это смотрим?
Вызучать русский конечно
From the table; 29. четы́ре часа́ - 4 hours, and 49. два́дцать четы́ре часо́в - 24 hours ?
Нет, двадцать четыре часа. Потому, что четыре. Потому, что гладиолус!)
Почему под обучающим видео для англоговорящих людей в комментариях сплошные носители?) Да ещё и за одно видео язык выучевшие)
А 10 часов чем не понравилось?
I've heard that it is, for example: Пять тридцать вечерОМ, not вечерА. Am i wrong?
There could be something like "Встретимся в 5:30. Вечером." that is "Let's meet at 5:30. In the evening." So in terms of grammar it's "встретимся вечером" but not "5:30 вечером". One could emphasize this way that the evening time is that is important (beautiful sunset, urban lights, etc)
Thanks
*C1/C2 word*
Money numbers (R is for roubles only)
10 - деся́тка, чи́рик R, гри́венник R (archaic, local)
20 - двадца́тка
30 - тридца́тка
40 - сороке́т
50 - полти́нник, полто́с R
100 - со́тня, сто́льник, сотя́й (local), ка́тя R (slang)
200/300/400 - 2/3/4 со́тни
500 - пятиха́тка R (slang)
500...900 - 5...9 со́тен
1000 - ты́ща, шту́ка, коса́рь R
1000 000 - лям (slang)
Ну гри́венник, сотя́й и ка́тя я никогда не слышал таких слов в России, кроме имени Катя.
@@TuaRed слова гривенник и алтын потихоньку исчезают ибо использовались для обозначения монет в три и десять копеек каковых в обороте уже нет. Но людям родом из ссср они знакомы.
Ow bout shortenin the shortin and chukkin time away!
Четверти. У нас есть еще четверти, или 15 минут. 8:45 - без четверти девять. Применимо эксклюзивно для 45 минут
Im russuan, and we always say just "одинадцать тридцать", not "одинадцать часов, тридцать минут"
Just read hour and minut, and everybody will understand u
А ещё есть выражение: "Без пяти пол пятнадцатого"
Фига, даже я сломався немножко..
Хорошо хорошо хорошо
ну как носитель русского мне конечно все понятно. но раз тут на английском видео, что такое half eight? :) сразу скажу, что это британский английский, не американский, они не понимают
@@ghostly964 ну тогда уж располовиненная 8, а не 9, наверное? но да, это все же "располовиненная" 9, т.е. half past eight
вынуждена указать на ошибку, если на часах 8:58, это не восемь пятьдесят восемь или без двух девять
это 9
Ну, не все же такие неточные!) Можно, конечно спросить:"А к чему такая точность?)". Но точность никогда не бывает лишней!) Я вот, например, НИКОГДА не скажу, что сейчас девять, если на часах восемь часов пятьдесят восемь минут, в моих глазах это очень большой грех!)
😊😊👍👍
Мне кажется , или половина зрителей - Русские , которым самим интересно?)
А я английский тут изучаю, для начинающего самое то) Ну и интересно)
this is crazy gospodi))))))))))))
Классный акцент, когда по-русски говоришь хаха
i thought, in Russia you don't tell time.. time told YOU!
i learned a thing today