Вот кстати, иногда даже удивительно. Для нас познание падежей это выучить на какие они вопросы отвечают, а для них, сначала понять саму суть и принцип работы наших падежей, потом понять как склонять слова, потом заучить все исключения. Не знаю почему, но меня это немного удивляет.
Это не удивительно, ведь у нас понимание, как они работают, уже есть в голове, когда мы начинаем учить грамматику. Мы уже говорим на языке. А им приходится сначала понять принцип, в потом уже углубляться в частности.
For whoever needs to know this: I am native Russian speaker and I remember my hard time in primary school where we were required to learn cases & endings and conjugations, so we all've come through it.
See, little kids can learn languages, so why can’t we ? Of course we can ! Only the mindset ‘oh this is toooo difficult for me, I really can’t’ creates the problem.
@@AliceaisAokayno they just give up less, it has been proven that it would be easier for an adult if they weren't so lazy... 😂 Kinda hilarious tough...
@@AliceaisAokay Also children who learn the grammar of their language have thoroughly applied this language. They have simply learnt by doing. We don't do that in class when learning a new language.
as a Russian, I feel bad for all the foreigners who struggle to understand all this linguistic hell. good luck and great patience to all of you, guys. you are the real heroes ❤ the main thing: don’t be afraid to speak! even if you say something not quite correct, people will still understand you, and I believe no one will judge you for some mistakes
Around 4 years ago, I was watching UA-cam, and I thought "Hey why not challenge myself, for no good reason at all, to learn Russian. Several years later, I still have days where I pound my fist on the table and curse the day I came up with this idea. Because I refuse to quit anything, I'm still trying to become fluent.
I've been learning Russian for 8 months now and I have to say as a Polish person those are very intuitive for me. Of course it's not the same as in my native language, but it just gets to me so easy :D I'm trying to imagine what it's like to learn Russian having different native language than me and I have to admit that there's a lot of material to cover for those people
Having Russian as my native and having advanced knowledge of English, I find German a joy to learn - it combines word roots and word order from English with genders, cases and hard sounds from Russian! It isn't quite a breeze, but being familiar with different concepts from different languages helps learning new ones.
I am Russian and I lived in Poland when I was a teenager - Polish was very intuitive for me as well. The thing is that the structure of the grammar is almost identical to the Russian but half of the words are of different origin. And don't forget about the false friends like Owoce, Sklep, Dworzec, Uroda etc.
Ugh thank you so much. Duo lingo has been really fun to casually start learning Russian but they kind of just throw the these cases at you in sentences without actually teaching the cases which makes some of the exercises quite difficult. This video is going to help so much.
As a Russian i should say that actually nobody would expect you to learn ALL of this things by heart anytime. Just listen, talk, try to make it fluent and youll muster it eventually. Don't trash your brain< dont be afraid and you'll get there.
Plot twist: you don't need to know all the cases to speak Russian. Just keep words in 'subj, direct obj, indirect obj' order (3:05) and use nominative case. Natives will realise you don't master cases yet and infer roles from the word's order. But you will be sounded like Yoda :) Don't mess up with the order. Example: "Девушка отдала кошку маме." - "The girl gave the cat to mom." You can say everything in nominative "Девушка отдала кошка мама." Now you can keep the order and 'play' with cases, you can place predicate 'отдала' anywhere btw. All the phrases are grammatically correct and ok in Russian (except the first one, Yoda style, but natives will understand you). "Девушка отдала кошка мама." - "The girl gave the cat to mom." (Yoda style) "Девушка отдала кошку маме." - "The girl gave the cat to mom." "Девушка отдала кошке маму." - "The girl gave her mother to the cat." "Девушку отдала кошка маме." - "The cat gave the girl to her mother." "Девушку отдала кошке мама." - "The girl was given to the cat by her mother." "Девушке отдала кошка маму." - "The cat gave her mother to the girl." "Девушке отдала кошку мама." - "Mom gave the cat to the girl." PS. Check it out in google translate, don't use deepl, it doesn't master cases.
FINALLY the video I‘ve been waiting for. All the cases, all the genders, adjectives, nouns, prepositions… this video has it all. And the attached files are super helpful. I will print them and put them on my table. Thank you so much!!!
mate. ive been learning russian for 15 weeks and ive not understood the cases one bit. this 15 minute video just made me understand it essentially perfectly. youre a bloody lifesaver matey i dont know how id know what case to use without this.
By the way, I heard that in your language, as well as in ours, there are cases, I looked for this information and was pleasantly surprised by what I found, looked at examples with Finnish cases and as if I saw something native, it's nice to realize that the Russian language is not alone in this regard.This is probably a matter of habit, but it seems to me that these chips with endings in words are very convenient, it’s easier to change the endings of a word than to change the entire structure of a sentence.
@@Alexdrummer09 Падежи вообще много где есть. Все славянские языки кроме болгарского, несколько индийских, тюркские, финно-угорские, и так далее. Больше всего падежей в цезском языке, на котором в Дагестане некоторые говорят - 64 падежа
Thanks so much for this! I study Russian because I love the language and this is the best guide I have seen. It looks very challenging but I'm not giving up hope and I am going to master it one day. 😊
This was super useful! I wrote down the general rules for all the cases as well as the prepositions that form them on a paper and put it on my wall. Really, really helpful video!
That's exactly what they did in the USSR at school. There were tables with prepositions and corresponding cases on walls in every russian language class room.
Забавно, я отлично знаю русский и как раз учу английский, весьма занимательно послушать английскую речь в процессе объяснения русского языка. Как же странно предлагает ролики UA-cam, правда? :)
The best lesson defining cases I've come across in 2 years. I'm feeling less overwhelmed and of course I bookmarked this to return to and peruse the tables.
Fedor, probably the best explanations of cases I have seen in English yet! However, if I remember correctly from my Russian elementary school, cases affect the endings not because of their gender, but based on their declination (склонение). Луна and Тень are both feminine, but will be affected differently based on their different declination. Also, for Instrumental case you could add the "the location in reference to" such as above, behind, in front, etc.
yes, it's all complicated, but you just need to understand the logic. To be honest, if I were not Russian, I would definitely not understand the logic😂
That's curious all it took for Russian pupil to learn all these cases is to have a set of questions (чем, о чём, кого/чего) which can be perfectly answered with the corresponding word, independently on the meaning of a context. All of them are self-explanatory and I reckon that's how the learning could be done. Get into the core meaning of questions that make the sense of forms of words. The changes of words definitely feel intuitive everyone knows them without the need to think about forms, just make sense of it
Сомневаюсь, что это работало бы с иностранцами. Откуда им вообще знать, в какую форму ставить слово? Эти вопросы вообще ни о чем им не говорят. Тут только заучивать. Для носителей всё очевидно с вопросами, потому что мы и так знаем формы слов. Нам нужно учить именно названия падежей. Так что ситуации с носителями и иностранцами неодинаковые
also another very interesting fact. To understand where to put a soft sign, you just need to remember it: "Кажется"(it seems)- что делаеТ -there is no soft sign in the question, so it is not put there. "Мыться" (wash)- что делаТЬ - there is a soft sign here, so it is put in the word
@@ilhiks, верно, и ещё довольно полезно понимать, что окончание СЯ означает СЕБЯ. Он умывается - он умывает себя, сразу очевидно, что мягкий знак здесь неуместен. Он будет мыться - он будет мыть себя, аналогично, сразу видно, что без мягкого знака будет чушь)
I'm Russian native speaker and I live in US for last two years. I'm still trying to learn English and it's going not so well as I want :( Cuz it's not so easy language as I heard before start to learn it. I can't imagine how difficult to learn Russian for English native speakers. Be strong, guys! You can do it ;)
fiodor ,first of all thank you so much for your work . its really helpful and i like everything you are doing .i really appreciate it all can you please continue with the podcast series, you deserve so much better than this number , you are a very good teacher🌹❤
Even when I imagine I have an OK grasp on the subject already, you show new connections and perspectives to clarify how this beautiful language works, all presented with an understanding of the confusions an English speaker faces. Such a great channel!
Thanks for the awesome lesson, dude! I'm Russian, and I've been honing my English conversation skills with native speakers for a few months now. We sometimes dive into grammar discussions, and man, explaining the fundamental differences between Russian and English can be a real challenge. Russian grammar is so intuitive to me that putting it into words can feel like wrestling a grizzly bear. But hey, I think I'm finally getting the hang of it. Next time, I'll absolutely be able to explain the core concepts, and maybe even go beyond the basics.
Love this man, thank you Fyodor for all these videos you've put out here on youtube, this one here and your older videos helped me out greatly in traversing Russian. Thanks 🙏
You’re a good teacher. I also think that the best way to master cases is through a lot of practice. Eventually it will become natural and intuitive (I hope). Спасибо большое!
As a native speaker, I always compare Russian with Latin. The six cases of Latin resemble the system of the Russian language . There are also three declensions! "A complete Latin noun declension consists of up to seven grammatical cases: nominative, vocative, accusative, genitive, dative, ablative and locative. However, the locative is limited to a few nouns: generally names of cities, small islands and a few other words." (Wikipedia)
I just started learning Russian. I'm fluent in Spanish and proficient in classical Latin (thanks, mom, 30 years later haha, for making me study it!!). The concepts are so much easier to grasp with this background.
Я как носитель русского языка не понимаю как можно выучить или понять все падежи в русском языке, учитывая, что в твоем родном языке их нет. Я их использую не задумываясь на автомате. Не представляю как это выучить рядовому человеку.
@@blyax ну, когда безграмотные носители русского языка пишут "на этой неделИ", то эта ошибка во многом вытекает из-за разговорной речи. Если бы эта ошибка сильно меняла контекст, то их было бы гораздо меньше. Во всяком случае это не ошибка в стиле "на этой неделей -ю -ми" и т.д.
This is the best video on cases. I'm glad that you stick with a consistent now and so we can see the progression, like вода. Also I think a lot of English speakers do not remember English grammar, so your review is an excellent strategy!
This is one of the best explanations ever. I want to be a Russian tutor so I'm training to teach a guy from India and your video really helps me to explain cases to him!
As a portuguese native speaker I've struggled a lot to learn cases in german. This video helps me to refresh many things and summarizes in a few minutes what i couldnt unterstand properly for years. Thank you Fedor.
This is a struggle for me for sure. I’ve been focusing a lot on input and I’ve grown my vocabulary quite a bit. But when I want to speak I always hesitate because even though I know the dictionary word for something, I don’t know what the ending would be given the sentence. Russian is so hard because I have to consider the gender, if it’s plural or singular, then the conjugation of the verb and then the cases. It’s so hard to think of all of these on the spot. Thank you for your videos they do indeed help.
When you speak with a native speaker, everything becomes faster and easier to learn, I hope you have such a person. Good luck with your language learning 😊✊
I have been studying Latin in school for 3 years, i didnt expect it to help me in any way with Russian, but now im glad im already familiar with using word endings to determine the meaning.
Those 4 shared forms for feminine remind me how in Pali there’s also 4 shared forms of noun declensions and adjectives in singular form wow! This is a crazy find
There's also another preposition "при" in my Russian textbook, I still can't understand that one 😅 And can you make a video about the conjugation of the most frequently used irregular nouns?? Thank you so much for your content, I follow you from Turkey
"при" has multiple meanings: - in time of/in process of, "при жизни Цезаря началось его обожествление", "его сочинения используются при обучении латинскому языку", "Корнелия умерла при родах своего второго ребёнка" - with ... in vicinity (presence), "Не пой, красавица, при мне\Ты песен Грузии печальной" - near/with (closeness), "битва при Мунде" - attached to ... in a subordinate manner, "При дворе короля жили и работали крупные композиторы" - in case of, "адреналин применяется при анафилактических реакциях" and more. Check out the Russian wiktionary page on that preposition, it's pretty informative
Отличное видео, мне очень понравилось!👍🏻👍🏻 Однако мне показалось, что упущена одна не очень важная, но таки важная деталь - склонения. Мы в школе учили падежи в связке со склонениями, так мы учили и латынь в университете. Знание склонений помогает структурировать информацию в голове и упрощает понимание падежей
"No one is expecting you to remember this in one day", except for the Russian teacher in a "school" and "formal class setting". They will tell you to recite the table like a poem! As if it ever works.
I'm a native russian speaker and I think now I understand what a headache it is for foreigners ... more complicated than German. Like, the language is ingrained in us to such extent, that we don't notice its complexity anymore)
Thanks for all of your content Fidor! It has really given me a boost as I'm starting to learn Russian. Just a semantic correction though: an "indirect object" is a specific part of speech and does not just mean "anything that isn't a subject or direct object." At least that's how it is in English - maybe "indirect object" is a more generic term when translated into Russian. In your example sentence: "People eat oranges with their hands" there is no indirect object. "Hands" is an object of the prepositional phrase "with their hands". Same thing with "I bought a gift for my mom", where "mom" is not an indirect object but is an object of the prepositional phrase "for my mom". If you change the sentence to "I bought my mom a gift", then "mom" would be an indirect object.
Thanks a lot Fedor for this really useful et interesting videos and lesson about grammatical cases in russian language ! you're the best teacher ever :)
I think everyone struggling with cases should watch this video. I personally don't think they are THAT tricky and I am enjoying them lol I'm a new Russian learner and I hope 6 months up from now, I'd have a much advanced level than of now. Also, remember to expose yourself more to the language and keep a diary for writing in your targeted language, you can use a translator if you're stuck in words and it's okay because that's how you will memorize words better. Good luck to you all!
Привет! How are you doing with the language? I am studying English (A2 level). If you need practice with a native speaker, then I would be happy to help)
Thanks a lot man! My russian is getting a lot better, after roughly 2 years I can understand what you are talking about and recognize some patterns, very enlightening! Question: if we are speaking with a russian native and end up using the wrong case will they be able to understand without a problem? Or will it sound like a completely different thing?
Самое лучшее объяснение в мире того что такое прямое и косвенное дополнение и связь падежей с ними. Изучали русский в школе 10 лет и никто по нормальному не мог так объяснить
I am Polish and to comfort all English-speaking and Spanish-speaking people, I will say that in Polish we have one more case than in Russian :) Great lesson.
im pretty sure learing a new language is an amazing way to keep your brain healthy and sharp, so this complexity is probably beneficial in this regard aswell
This is easy to understand if you have studied Ancient Greek and Latin. It remains nevessary ony to memorize the different endings for each case , etc.
I’ve been learning for a month and I’ve realized learning to say things in Russian then learning to read them in Russian can help to learn to write them once you memorized how they look so you don’t get confused on what letters to use. But have patience and keep practicing ❤️🇷🇺
I have this still on flashcards from 40 years ago in college. The 'names' always froze me up...even in English. So I always just used "possession case', 'direst object case', 'prepositional phrase case'. Just my hang up I guess. Good vid! Isnt 'with my hands' a prepositional phrase?
Russian learner here, this was easy to understand because I did 3 years of Latin study. We have a similar system. Nom, Gen, Acc, Dat, Ablative (instrumental), Vocative (Command). On top of that we have 5 declensions, or sets of ending, for each one.
I am a teacher. So I tell everyone, this is a great video. I have taught English, the gammar is just as spooky to non English speaking students. Talk about irregular verbs for starters. Past, present and future tenses. U get it?
Very interesting. I got into Russian through Duolingo, but the one problem with Duolingo's approach is it doesn't cover noun cases very well. They throw them all at you but they expect you to learn them implicitly, and it was very confusing at first. I didn't know why I kept getting the noun wrong because I was picking the wrong ending, and then I realized there's a ton of different noun forms based on the case.
Great video!!! This one is currently killing me with Russian and I speak Russia like its English. Most Russians get what I'm trying to say with a giggle. The only one that makes sense to me is prepositional.
A nasty side-effect of cases is that they make learning vocabulary harder. Specifically, determining the gender and spelling of new nouns and adjectives are much more difficult. Is that new word you just heard masculine, because it ends with a consonant? Or is feminine or neuter plural and the "a" or "o" just got cut off because it was used in genitive case?
My native language is Serbian and cases in Russian are a bit different from my language, but I can logically tell how certain words change endings. I never really studied cases.
- У вас есть воды?
- Не "воды", а "вода".
- Тогда дайте мне вода!
- Не "вода", а "воды".
- Да я вижу у вас хрен напьешься!
😂😂😂
Ору🤣🤣🤣
ахаха можно же сказать "вОды", звучать будет как литература)
@@FakeTalksStudio
- у вас есть вОды?
- нет, уже отошли
- Так ты дашь мне воды?
- Да нет наверное!
I am Russian, I have known all of this since childhood. So why am I watching this instead of working on my graduation project? Anyway, great video😀
Вот кстати, иногда даже удивительно. Для нас познание падежей это выучить на какие они вопросы отвечают, а для них, сначала понять саму суть и принцип работы наших падежей, потом понять как склонять слова, потом заучить все исключения. Не знаю почему, но меня это немного удивляет.
Это не удивительно, ведь у нас понимание, как они работают, уже есть в голове, когда мы начинаем учить грамматику. Мы уже говорим на языке. А им приходится сначала понять принцип, в потом уже углубляться в частности.
Cyka blyat
Мне всегда было интересно, как иностранцев учат русскому языку. Как по мне, так его невозможно выучить, не родившись в русскоговорящем обществе)
Смотрю чтобы понять как это работает в немецком
For whoever needs to know this: I am native Russian speaker and I remember my hard time in primary school where we were required to learn cases & endings and conjugations, so we all've come through it.
See, little kids can learn languages, so why can’t we ? Of course we can ! Only the mindset ‘oh this is toooo difficult for me, I really can’t’ creates the problem.
@@4nbop80user children are still developing in school so it's easier to learn and remember information like that
@@AliceaisAokay We can create new brain connections and learn new things at any age. All it takes is exercise, best daily.
@@AliceaisAokayno they just give up less, it has been proven that it would be easier for an adult if they weren't so lazy... 😂 Kinda hilarious tough...
@@AliceaisAokay Also children who learn the grammar of their language have thoroughly applied this language. They have simply learnt by doing. We don't do that in class when learning a new language.
as a Russian, I feel bad for all the foreigners who struggle to understand all this linguistic hell.
good luck and great patience to all of you, guys. you are the real heroes ❤
the main thing: don’t be afraid to speak! even if you say something not quite correct, people will still understand you, and I believe no one will judge you for some mistakes
all my russian comes from my hoodlum friends so i am cursed to be “improper”
I found it to be very formulaic. Unlike English.
Around 4 years ago, I was watching UA-cam, and I thought "Hey why not challenge myself, for no good reason at all, to learn Russian. Several years later, I still have days where I pound my fist on the table and curse the day I came up with this idea. Because I refuse to quit anything, I'm still trying to become fluent.
This actually means a lot to me, as a spanish native it's complicated but comments like yours help push me forward, thank you :D
I'd like to add. Of course, dont be shy to be mistaken. We also learn English and make mistakes. Who is wrong who nothing makes
Kudos to all the brave and brilliant people who willingly and voluntarily decided to learn Russian.
хахаха спасибо!
I've been learning Russian for 8 months now and I have to say as a Polish person those are very intuitive for me. Of course it's not the same as in my native language, but it just gets to me so easy :D I'm trying to imagine what it's like to learn Russian having different native language than me and I have to admit that there's a lot of material to cover for those people
i guess it’s like learning japanese - A LOT to learn by heart. then eventually you are starting to get it intuitively
@@victoria_m13polish is also a Slavic language. Ofc it’s easier for a polish person to learn Russian that for fe English or French
French person lowkey learning russian for years, just started polish, some similarities in the language do help a lot!
Having Russian as my native and having advanced knowledge of English, I find German a joy to learn - it combines word roots and word order from English with genders, cases and hard sounds from Russian! It isn't quite a breeze, but being familiar with different concepts from different languages helps learning new ones.
I am Russian and I lived in Poland when I was a teenager - Polish was very intuitive for me as well. The thing is that the structure of the grammar is almost identical to the Russian but half of the words are of different origin. And don't forget about the false friends like Owoce, Sklep, Dworzec, Uroda etc.
Для носителя Русского языка это такие очевидные вещи... Желаю удачи всем, кто пытается его выучить =)
0 веев, что ты реально знал(а), что 4 падежа соответсвуют индайрект обжетам, я вообще выпал с этой информации, что...
разве что к еге говился ась ты жеско
Сколько вам было лет, когда вы узнали все это?
@@cougsjohnson1 дело в том, что я русский =) я изучаю английский :]
и розовощеким психам на эмоциях машушим руками неестественно
Ugh thank you so much. Duo lingo has been really fun to casually start learning Russian but they kind of just throw the these cases at you in sentences without actually teaching the cases which makes some of the exercises quite difficult. This video is going to help so much.
They used to before they changed. The notes used to be like worksheets.
In the same boat, thanks to fyodor and his videos, bit by bit I'm getting better thanks to him. Best of luck
Tomorrow I have a Russian language exam. It was a perfect review for me. Also Thank you so much for the tables and files. As always on top ❤
Good luck on your Russian exam. Удачи!
Ни пуха, ни пера
Как прошло?
Как прошло?)
How is it?
As a Russian i should say that actually nobody would expect you to learn ALL of this things by heart anytime. Just listen, talk, try to make it fluent and youll muster it eventually. Don't trash your brain< dont be afraid and you'll get there.
Plot twist: you don't need to know all the cases to speak Russian. Just keep words in 'subj, direct obj, indirect obj' order (3:05) and use nominative case. Natives will realise you don't master cases yet and infer roles from the word's order. But you will be sounded like Yoda :) Don't mess up with the order.
Example:
"Девушка отдала кошку маме." - "The girl gave the cat to mom."
You can say everything in nominative
"Девушка отдала кошка мама."
Now you can keep the order and 'play' with cases, you can place predicate 'отдала' anywhere btw. All the phrases are grammatically correct and ok in Russian (except the first one, Yoda style, but natives will understand you).
"Девушка отдала кошка мама." - "The girl gave the cat to mom." (Yoda style)
"Девушка отдала кошку маме." - "The girl gave the cat to mom."
"Девушка отдала кошке маму." - "The girl gave her mother to the cat."
"Девушку отдала кошка маме." - "The cat gave the girl to her mother."
"Девушку отдала кошке мама." - "The girl was given to the cat by her mother."
"Девушке отдала кошка маму." - "The cat gave her mother to the girl."
"Девушке отдала кошку мама." - "Mom gave the cat to the girl."
PS. Check it out in google translate, don't use deepl, it doesn't master cases.
ИНТЕРЕСНО!🤣🤣
Wtffff
FINALLY the video I‘ve been waiting for. All the cases, all the genders, adjectives, nouns, prepositions… this video has it all. And the attached files are super helpful. I will print them and put them on my table. Thank you so much!!!
вы учите русский язык?
@@GothPeteer да, учусь. Почему?
@@nil_at просто спросила, удачи в изучении :)
@@GothPeteer большое спасибо 🙏🏻 вам тоже
@@nil_at я и так русская, хаха
mate. ive been learning russian for 15 weeks and ive not understood the cases one bit. this 15 minute video just made me understand it essentially perfectly. youre a bloody lifesaver matey i dont know how id know what case to use without this.
I'm native Finn and this is easy for me. Especially the prepositional, I don't have to think about it. I learned and understood immediately.
By the way, I heard that in your language, as well as in ours, there are cases, I looked for this information and was pleasantly surprised by what I found, looked at examples with Finnish cases
and as if I saw something native, it's nice to realize that the Russian language is not alone in this regard.This is probably a matter of habit, but it seems to me that these chips with endings in words are very convenient, it’s easier to change the endings of a word than to change the entire structure of a sentence.
О, а я русская и учу финский, ваши падежи сложнее, чем наши, как мне кажется)
@@Alexdrummer09 Падежи вообще много где есть. Все славянские языки кроме болгарского, несколько индийских, тюркские, финно-угорские, и так далее. Больше всего падежей в цезском языке, на котором в Дагестане некоторые говорят - 64 падежа
Yeah in Finland people have like 3 hundred different cases so no problem
@@Illopportunity248 what do you mean i dont understand you
мне нравится твой навык языкового анализа
In russia we learn cases by asking questions to nouns.
Who/what - Nominative (Именительный, кто/что)
Whose? - Genitive (Родительный, кого/чего/чей)
For whom/for what (not "why") - Dative (Дательный, кому/чему)
Whom/what - Accusative (Винительный, кого/что)
By/with whom - Intrumental (Творительный, кем/чем)
about/in/on whom/what - Prepositional (Предложный, о ком/о чем)
ΕΥΧΑΡΙΑΤΩ
ΓΙΑ ΑΥΤΟ🙏😎🇬🇷
This really just solidifies a better understanding of cases. Absolutely genius
LOVE. Love love love. I have been struggling with this for MONTHS. Thank you Fidor!!! I will be coming back to study this over and over again!!
The name is pronounced Fyodor.
Four years ..I'm learning by myself ..I'm at A1co.a level but I'm continuing .It's kind of hard .and I'm 62 years old 😮😅
@@MaksymMinenkoHe made it easier to say for English speakers.
Thanks so much for this! I study Russian because I love the language and this is the best guide I have seen. It looks very challenging but I'm not giving up hope and I am going to master it one day. 😊
It looks challenging because... Well, it is challenging. 😀
Успехов!
As a Russian all I can tell you, is that the struggle won’t last forever you’ll get it eventually
One of the few videos in my whole UA-cam watching career that deserve to press the Like Button
This was super useful! I wrote down the general rules for all the cases as well as the prepositions that form them on a paper and put it on my wall.
Really, really helpful video!
Это здорово! Если нужна будет практика с носителем, то я могу тебе помочь) It's awesome! If u'll just need to practice with native, so I can help u)
I can help you with the Russian language write your social networks please)
That's exactly what they did in the USSR at school. There were tables with prepositions and corresponding cases on walls in every russian language class room.
Спасибо Федор, потому что с тобой я учу много русского👍
I can help you with the Russian language write your social networks please)
ого, вы из России? если нет то у вас хороший русский язык!
Да, он отличный учитель!
Забавно, я отлично знаю русский и как раз учу английский, весьма занимательно послушать английскую речь в процессе объяснения русского языка. Как же странно предлагает ролики UA-cam, правда? :)
Я тоже с удовольствием смотрю как иностранцам объясняют правила и радуюсь, что я знаю этот язык😅
one of the best episodes that you have done, great explaining by breaking down the spine of the language. очень спасибо брат 🤍❤💙
Hey, there is no phrase like "очень спасибо брат" in our language) I guess u wanted to say "большое спасибо" - this is the correct version
@@BuyingUpChildren "огромное спасибо" - also possible variation
Порядок цвета неправильный
The best lesson defining cases I've come across in 2 years. I'm feeling less overwhelmed and of course I bookmarked this to return to and peruse the tables.
Fedor, probably the best explanations of cases I have seen in English yet! However, if I remember correctly from my Russian elementary school, cases affect the endings not because of their gender, but based on their declination (склонение). Луна and Тень are both feminine, but will be affected differently based on their different declination. Also, for Instrumental case you could add the "the location in reference to" such as above, behind, in front, etc.
yes, it's all complicated, but you just need to understand the logic. To be honest, if I were not Russian, I would definitely not understand the logic😂
1:57 Clearest explanation I've ever heard! Thank you!
That's curious all it took for Russian pupil to learn all these cases is to have a set of questions (чем, о чём, кого/чего) which can be perfectly answered with the corresponding word, independently on the meaning of a context. All of them are self-explanatory and I reckon that's how the learning could be done. Get into the core meaning of questions that make the sense of forms of words.
The changes of words definitely feel intuitive everyone knows them without the need to think about forms, just make sense of it
Сомневаюсь, что это работало бы с иностранцами. Откуда им вообще знать, в какую форму ставить слово? Эти вопросы вообще ни о чем им не говорят. Тут только заучивать. Для носителей всё очевидно с вопросами, потому что мы и так знаем формы слов. Нам нужно учить именно названия падежей. Так что ситуации с носителями и иностранцами неодинаковые
also another very interesting fact. To understand where to put a soft sign, you just need to remember it:
"Кажется"(it seems)- что делаеТ -there is no soft sign in the question, so it is not put there.
"Мыться" (wash)- что делаТЬ - there is a soft sign here, so it is put in the word
@@azazazazazazazazazazaza Так я и не имел ввиду конкретную форму слов. Я имел ввиду понимание, какой падеж будет уместен в конкретной ситуации.
@@ilhiks, верно, и ещё довольно полезно понимать, что окончание СЯ означает СЕБЯ.
Он умывается - он умывает себя, сразу очевидно, что мягкий знак здесь неуместен.
Он будет мыться - он будет мыть себя, аналогично, сразу видно, что без мягкого знака будет чушь)
@@ilhiksNo, it is not correct. All verbs may or may not have a soft sign. "Кажется" but "казатЬся", "мыть" but "моет", "мыться" but "моется".
I'm Russian native speaker and I live in US for last two years. I'm still trying to learn English and it's going not so well as I want :( Cuz it's not so easy language as I heard before start to learn it.
I can't imagine how difficult to learn Russian for English native speakers. Be strong, guys! You can do it ;)
His name is Fedor
@@orangedmitriy Who asked about his name?
@@dreadfulbroz What? Nobody asked it, He spelled it wrong
@@orangedmitriyWrong comment pal
@@orangedmitriy His name is Tyler Derden
fiodor ,first of all thank you so much for your work . its really helpful and i like everything you are doing .i really appreciate it all
can you please continue with the podcast series, you deserve so much better than this number , you are a very good teacher🌹❤
Even when I imagine I have an OK grasp on the subject already, you show new connections and perspectives to clarify how this beautiful language works, all presented with an understanding of the confusions an English speaker faces. Such a great channel!
Thanks for the awesome lesson, dude! I'm Russian, and I've been honing my English conversation skills with native speakers for a few months now. We sometimes dive into grammar discussions, and man, explaining the fundamental differences between Russian and English can be a real challenge. Russian grammar is so intuitive to me that putting it into words can feel like wrestling a grizzly bear. But hey, I think I'm finally getting the hang of it. Next time, I'll absolutely be able to explain the core concepts, and maybe even go beyond the basics.
Love this man, thank you Fyodor for all these videos you've put out here on youtube, this one here and your older videos helped me out greatly in traversing Russian. Thanks 🙏
You’re a good teacher. I also think that the best way to master cases is through a lot of practice. Eventually it will become natural and intuitive (I hope). Спасибо большое!
Hello Fedor, your video lesson about cases is extremely important and so much needed by learners. Thank you so much..
Вода
Воды
Воду
Воде
Водой
Воде
As a native speaker, I always compare Russian with Latin.
The six cases of Latin resemble the system of the Russian language . There are also three declensions!
"A complete Latin noun declension consists of up to seven grammatical cases: nominative, vocative, accusative, genitive, dative, ablative and locative. However, the locative is limited to a few nouns: generally names of cities, small islands and a few other words." (Wikipedia)
I just started learning Russian. I'm fluent in Spanish and proficient in classical Latin (thanks, mom, 30 years later haha, for making me study it!!). The concepts are so much easier to grasp with this background.
Всё же грамматика латыни немного сложнее русской.
@@ban_tuo важно понять концепцию падежей
Я как носитель русского языка не понимаю как можно выучить или понять все падежи в русском языке, учитывая, что в твоем родном языке их нет. Я их использую не задумываясь на автомате. Не представляю как это выучить рядовому человеку.
Я до сих пор не знаю правила склонений, хотя их объясняли ещё в начальной школе. Это просто на автомате, как и они понимают то, что для меня нелогично
если обратишь внимание, то заметишь, как русскоязычные носители постоянно ошибаются, и пишут муть вроде "на этой неделИ"
@@blyax ну я не такой безолаберный
@@blyax ну, когда безграмотные носители русского языка пишут "на этой неделИ", то эта ошибка во многом вытекает из-за разговорной речи. Если бы эта ошибка сильно меняла контекст, то их было бы гораздо меньше. Во всяком случае это не ошибка в стиле "на этой неделей -ю -ми" и т.д.
@@OriganiChi безАлаберный ;)
This is the best video on cases. I'm glad that you stick with a consistent now and so we can see the progression, like вода. Also I think a lot of English speakers do not remember English grammar, so your review is an excellent strategy!
I’m so happy that you share all those tables for free.☺️
This is one of the best explanations ever. I want to be a Russian tutor so I'm training to teach a guy from India and your video really helps me to explain cases to him!
As a portuguese native speaker I've struggled a lot to learn cases in german. This video helps me to refresh many things and summarizes in a few minutes what i couldnt unterstand properly for years. Thank you Fedor.
I have been in Russian since october of last year, i am studying the russian language. And you are videos has helped me alot.
❤🎉❤🎉❤🎉This is wonderful. This extremely useful. I love it. Spasibo bol'shchoe, Fedor!
You're juste a genius❤ this the clearer explanation I've ever heard about cases !! Thank you so much. One day, I'll do a Camp with you🎉🎉🎉😊🙏🐻🐻
Thank you for covering this again! Very helpful.
Amazing explanation!!! You have DEFINITELY found your calling in life!
This is a struggle for me for sure. I’ve been focusing a lot on input and I’ve grown my vocabulary quite a bit. But when I want to speak I always hesitate because even though I know the dictionary word for something, I don’t know what the ending would be given the sentence. Russian is so hard because I have to consider the gender, if it’s plural or singular, then the conjugation of the verb and then the cases. It’s so hard to think of all of these on the spot. Thank you for your videos they do indeed help.
These stupid rules make me wanna quit learning this language
Терпение и труд все перетрут. Занимайтесь каждый день и результаты не заставят долго ждать.
When you speak with a native speaker, everything becomes faster and easier to learn, I hope you have such a person. Good luck with your language learning 😊✊
А ты даже не думай о падежах говори по началу неправильно а потом всё затянется как рана
@@Aubrute знание без практики,труды на ветер.Толкаешь человека к бессмысленному задротству.
great video I keep coming back to it to seek any clarity ,I seem to learn something new each time and thanks for the tables
I have been studying Latin in school for 3 years, i didnt expect it to help me in any way with Russian, but now im glad im already familiar with using word endings to determine the meaning.
Thank you so much for this video! Finally a great review and the attached files are super helpful aswell :) as always great content
Those 4 shared forms for feminine remind me how in Pali there’s also 4 shared forms of noun declensions and adjectives in singular form wow! This is a crazy find
The Russian language belongs to the Indo-European languages. That's probably why you noticed the similarity
There's also another preposition "при" in my Russian textbook, I still can't understand that one 😅 And can you make a video about the conjugation of the most frequently used irregular nouns?? Thank you so much for your content, I follow you from Turkey
The при always comes with prepositional case
chat in the comments with the Russians, it will help you a lot. They are responsive
@@ilhiks Я же с моими русскими друзьями разговариваю, но спасибо большое за твое предложение)
"при" has multiple meanings:
- in time of/in process of, "при жизни Цезаря началось его обожествление", "его сочинения используются при обучении латинскому языку", "Корнелия умерла при родах своего второго ребёнка"
- with ... in vicinity (presence), "Не пой, красавица, при мне\Ты песен Грузии печальной"
- near/with (closeness), "битва при Мунде"
- attached to ... in a subordinate manner, "При дворе короля жили и работали крупные композиторы"
- in case of, "адреналин применяется при анафилактических реакциях"
and more. Check out the Russian wiktionary page on that preposition, it's pretty informative
Цены сейчас хуже, чем при Наполеоне (when it was Napoleon reigning). Она отказалась раздеваться при свете (while the light was still on).
Отличное видео, мне очень понравилось!👍🏻👍🏻
Однако мне показалось, что упущена одна не очень важная, но таки важная деталь - склонения. Мы в школе учили падежи в связке со склонениями, так мы учили и латынь в университете. Знание склонений помогает структурировать информацию в голове и упрощает понимание падежей
I am an Indian Just started learning Russian. Thanks a lot . Your class is very useful. I'm keen to learn grammar.
"No one is expecting you to remember this in one day", except for the Russian teacher in a "school" and "formal class setting". They will tell you to recite the table like a poem! As if it ever works.
I'm a native russian speaker and I think now I understand what a headache it is for foreigners ... more complicated than German. Like, the language is ingrained in us to such extent, that we don't notice its complexity anymore)
Thank you for the video! Your videos are extremely appreciated and this video helped me so much 😊
Thanks for all of your content Fidor! It has really given me a boost as I'm starting to learn Russian. Just a semantic correction though: an "indirect object" is a specific part of speech and does not just mean "anything that isn't a subject or direct object." At least that's how it is in English - maybe "indirect object" is a more generic term when translated into Russian.
In your example sentence: "People eat oranges with their hands" there is no indirect object. "Hands" is an object of the prepositional phrase "with their hands". Same thing with "I bought a gift for my mom", where "mom" is not an indirect object but is an object of the prepositional phrase "for my mom". If you change the sentence to "I bought my mom a gift", then "mom" would be an indirect object.
I agree. I pointed out the same idea. My English teacher side came out.
Thanks a lot Fedor for this really useful et interesting videos and lesson about grammatical cases in russian language ! you're the best teacher ever :)
I think everyone struggling with cases should watch this video.
I personally don't think they are THAT tricky and I am enjoying them lol
I'm a new Russian learner and I hope 6 months up from now, I'd have a much advanced level than of now.
Also, remember to expose yourself more to the language and keep a diary for writing in your targeted language, you can use a translator if you're stuck in words and it's okay because that's how you will memorize words better. Good luck to you all!
Привет! How are you doing with the language? I am studying English (A2 level). If you need practice with a native speaker, then I would be happy to help)
Think again. 😁
@@danilakas Hey! I would love to.
@@MaksymMinenko lol
@@blizzy-hl5qv cool! Where could we chat?
The cases are what first got me interested in learning Russian.
Најбољи учитељ 🙏👏🙋
Thanks a lot man! My russian is getting a lot better, after roughly 2 years I can understand what you are talking about and recognize some patterns, very enlightening!
Question: if we are speaking with a russian native and end up using the wrong case will they be able to understand without a problem? Or will it sound like a completely different thing?
Probably they will be able to understand.
I am Russian and probably I could understand.
Thanks for answering! Good to know
Yeah, we will understand you without problems (but maybe some sentences will need context just to be sure what you exactly talking about)
@@Игромастерломастер2не сомневайтесь мы сможем некоторые таджики и другие немного по другому говорят слова но это легко понять
Самое лучшее объяснение в мире того что такое прямое и косвенное дополнение и связь падежей с ними. Изучали русский в школе 10 лет и никто по нормальному не мог так объяснить
I'm switching between Russian, English, and French... so helpful to watch this video
I am Polish and to comfort all English-speaking and Spanish-speaking people, I will say that in Polish we have one more case than in Russian :) Great lesson.
Finalmente i casi spiegati in maniera semplice.grazie
This is super helpful! Thank you so much :)
im pretty sure learing a new language is an amazing way to keep your brain healthy and sharp, so this complexity is probably beneficial in this regard aswell
This is easy to understand if you have studied Ancient Greek and Latin. It remains nevessary ony to memorize the different endings for each case , etc.
I’ve been learning for a month and I’ve realized learning to say things in Russian then learning to read them in Russian can help to learn to write them once you memorized how they look so you don’t get confused on what letters to use. But have patience and keep practicing ❤️🇷🇺
you explain the subject so well
🎉
Thank you so much for the detailed explanation and the tables, it was very helpful.
There’s also the Vocative Case that people still use, and the other Slavic languages still have
But if you don't use it you make no mistakes.
@@Genadius if you can say “о Боже” you can do it when it’s warranted 😉
I have this still on flashcards from 40 years ago in college. The 'names' always froze me up...even in English. So I always just used "possession case', 'direst object case', 'prepositional phrase case'. Just my hang up I guess. Good vid! Isnt 'with my hands' a prepositional phrase?
"моими руками" - творительный падеж
I do it by my hands. I am eating this orange by my hands. I eat it with my hands. "By my hands" and "with my hands" is the same in Russian.
Literally the best video I've found so far
What an excellent teacher, huge thank you
Russian learner here, this was easy to understand because I did 3 years of Latin study. We have a similar system. Nom, Gen, Acc, Dat, Ablative (instrumental), Vocative (Command). On top of that we have 5 declensions, or sets of ending, for each one.
Great illustration Vedor, спасибо большое 🌹
13 years old here and learning Russian. God help the people who made Russian cases, what am I looking at. Wish me luck.
Thank you so much for this video. Very helpful!
I am a teacher. So I tell everyone, this is a great video. I have taught English, the gammar is just as spooky to non English speaking students. Talk about irregular verbs for starters. Past, present and future tenses. U get it?
Спасибо, что приоткрываете для нас дверку к загадочному и непостижимому РКИ
Прекрасное объяснение! Интересно слушать и понятно на 100%
Very interesting. I got into Russian through Duolingo, but the one problem with Duolingo's approach is it doesn't cover noun cases very well. They throw them all at you but they expect you to learn them implicitly, and it was very confusing at first. I didn't know why I kept getting the noun wrong because I was picking the wrong ending, and then I realized there's a ton of different noun forms based on the case.
Totally confused, I think I'm gonna learn Russian from scratch. I love your video, btw!❤
Very useful lesson, thank you!
Love your content mate.
Who ever made up the russian language thought "hmmm , how can we make this the most complicated language in the world?"
Hahaha yes I thought that as well 😅
absolutely fantastic video
Great video!!! This one is currently killing me with Russian and I speak Russia like its English. Most Russians get what I'm trying to say with a giggle. The only one that makes sense to me is prepositional.
Kyrgyzstan?
A nasty side-effect of cases is that they make learning vocabulary harder. Specifically, determining the gender and spelling of new nouns and adjectives are much more difficult. Is that new word you just heard masculine, because it ends with a consonant? Or is feminine or neuter plural and the "a" or "o" just got cut off because it was used in genitive case?
Wonderful info, great presentation, спасибо for your vids and the worksheets!
I am Polish and to comfort all English-speaking and Spanish-speaking people, I will say that in Polish we have two more cases than in Russian :)
Раньше в русском их тоже было больше, но часть редуцировалась, и в современном русском отсутствует.
My native language is Serbian and cases in Russian are a bit different from my language, but I can logically tell how certain words change endings. I never really studied cases.
Im Bulgarian and Bulgarian doesn't have cases and infinitive
Thank you! I really find your videos very helpful 🙂
Я обнаружил, что мне очень удобно учить английский через проведения этих аналогий в английском
It seems then that Genitive case has one over-arching meaning: "part of the whole". A jacket of Mother, a lot of water, a native of Novosibirsk.
Ohh. Seriously you are make video very well. Then I improve my Russian language and English also.... ❤😊 thank you.. Carry on.