Chinese people normally dont really care about little things unless it is malicious . They simply dont read it as that bad . I like this part . Just point to point no wasting time and energy .
I came to Shenzhen two months ago. It’s my first time in China, so my level of Mandarin is still very low. Just yesterday, I was on the subway and a guy I offered my seat to ended up speaking to me. As you can imagine, we didn’t say much. But at what point, he told me via translator app, that I speak Chinese well. I then said ‘嘻嘻’. I realise now I probably shouldn’t have said that, and I’ll remember next time.
(1:07) The first story about "Modesty" reminds me of something I heard on TV today. The news anchor was commenting on Biden's trip to Asia and the meeting with ASEAN leaders as a response to China's increasing "assertiveness." These days the comment about an "assertive" China is often repeated throughout the western media from the US to UK to Australia and Canada. What does it really mean that China is more "assertive"? Is it because China does not act "modest" enough and shut up as expected? Related to this accusation of "assertiveness" is the label of "wolf warrior diplomacy" applied to China's diplomats and spokespersons. Again, as China no longer acts modestly according to western expectations but returns the aggressive style of the Americans, the west does not take it well. A prime example of the American behaviour is how CBS host Margaret Brennan rudely interrupted Chinese Ambassador Qin Gang 23 times as he tried to answer her question. She wasn't interested in any answer at all. Chinese "modesty" must change.
We can dish it out, but we can't take it. That's what it boils down to really. China are in a position now where they don't have to play these diplomatic games and BS with other countries. Although I do think that in the short term, the "wolf warrior" style will cause some issues with the west, China is getting more and more support and admiration from other countries that aren't as developed as the west.
When you praise a Chinese, more and more people just say thank you like westerners do! Not exactly modest. the younger generation is bringing some changes! When a guest asks a waiter in a restaurant, he must add at most one more hello. There is no such word in Chinese as "excuse me".
Chinese people normally dont really care about little things unless it is malicious . They simply dont read it as that bad . I like this part . Just point to point no wasting time and energy .
yeah u right😂
More stories from the book!
I came to Shenzhen two months ago. It’s my first time in China, so my level of Mandarin is still very low.
Just yesterday, I was on the subway and a guy I offered my seat to ended up speaking to me. As you can imagine, we didn’t say much. But at what point, he told me via translator app, that I speak Chinese well. I then said ‘嘻嘻’. I realise now I probably shouldn’t have said that, and I’ll remember next time.
enjyoed, amazing , 🙌
Thank you!
(1:07) The first story about "Modesty" reminds me of something I heard on TV today. The news anchor was commenting on Biden's trip to Asia and the meeting with ASEAN leaders as a response to China's increasing "assertiveness." These days the comment about an "assertive" China is often repeated throughout the western media from the US to UK to Australia and Canada. What does it really mean that China is more "assertive"? Is it because China does not act "modest" enough and shut up as expected? Related to this accusation of "assertiveness" is the label of "wolf warrior diplomacy" applied to China's diplomats and spokespersons. Again, as China no longer acts modestly according to western expectations but returns the aggressive style of the Americans, the west does not take it well. A prime example of the American behaviour is how CBS host Margaret Brennan rudely interrupted Chinese Ambassador Qin Gang 23 times as he tried to answer her question. She wasn't interested in any answer at all. Chinese "modesty" must change.
We can dish it out, but we can't take it. That's what it boils down to really. China are in a position now where they don't have to play these diplomatic games and BS with other countries. Although I do think that in the short term, the "wolf warrior" style will cause some issues with the west, China is getting more and more support and admiration from other countries that aren't as developed as the west.
totally agree!
2:46 Aaron的兰眼睛确实漂亮!
对于数字我没有任何讲究,我觉得很多人都会特别喜欢自己生日的数字,无论是西方人不喜的13或中国人不喜的4
Thank you for your recommendation. I want to read this book. And I love your videos which are good materials for me to learn English.
You're so welcome!
Nononono, the hands number 7 and 8 is wrong.7 is thumb pointer and middle finger squeeze together . 8 is what you dod for 7 but upside down
Good to know
The thumbnail picture is too funny
I liked it too!
Aaron's Chinese has a little Sichuan accent?hahahahahah🤙🤙🤙
Haha I think more like a 农民口音 haha
168 to you, Aaron! As well as 666!
👿
Anicent china 🇨🇳 nowadays modern then modern rest of world 🌎
Did someone mention you got all wrong with number 5, 7,8,10🤣
My girlfriend did 😂 you're the first one to mention it though! Congrats!
🤟🤟🤟
666666 🤙🤙🤙🤙🤙🤙. 😊😊
Yes Robert! Love your support
When you praise a Chinese, more and more people just say thank you like westerners do! Not exactly modest. the younger generation is bringing some changes! When a guest asks a waiter in a restaurant, he must add at most one more hello. There is no such word in Chinese as "excuse me".
That is true. The only word I can think of that means "excuse me" is 不好意思.
Google Translate suggested "Excuse Me" is "對不起","請原諒" - Don't Chinese say "對不起" anymore?
@@stanbimi 對不起 is definitely used more as excuse me. It slipped my mind before
@@stanbimi Excuse Me大多在西方只是礼貌性的用语,比如问路的时候相当于打扰一下,或者在拥挤的人群中说借过,像是带一点歉意的你好的那个感觉。
@@AaroninChina There is no such word in Chinese as "excuse me".我是仅仅指在中国的饭店里和服务员讲话时不存在说这个词,在其他的地方是有的,相当于打扰一下,不好意思。
666
In the west that would be considered "evil" haha
666666
66666 to you too!
6666666
Yes Peter! Thanks so much!
666
6666 to you too
666666