Todesfuge - Paul Celan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2008
  • Paul Celan reading his own poem, Todesfuge.

КОМЕНТАРІ • 327

  • @PaginasLetea
    @PaginasLetea 10 років тому +331

    Celan reading this poem moves me more than a lot of songs.

  • @sarahkoe1903
    @sarahkoe1903 Рік тому +35

    Dieses Gedicht erinnert mich an meine Jugend. Ich dürfte etwa 17 gewesen sein, als wir es im Deutschunterricht behandelten. Die vielen sprachlichen Bilder waren für mich schwer zu verstehen, aber unsere Deutschlehrerin war so eindrücklich damit, was jedes einzelne Bild meinte, dass ich sogar jetzt, fast 20 Jahre später, vieles noch weiß. Kurz darauf war der 9. November (es dürfte 2004 gewesen sein) und unsere Schule organisierte eine Gedenkveranstaltung an die "Reichskristallnacht" am Gedenkstein der damals zerstörten jüdischen Synagoge. Es war dunkel und Leute standen mit brennenden Kerzen in der Hand eng um den Gedenkstein gedrängt. Eine Klassenkameradin las langsam und betont dieses Gedicht vor. Vermutlich gab es auch noch andere Redebeiträge, an die ich mich nicht erinnere. Im Gedächtnis blieb mir die Gewaltigkeit der Worte, die Bilder, die sie in meinem Kopf erzeugten, die Tränen, die mir kamen, an diesem Gedenkstein.
    #GegenDasVergessen

  • @l0veudivya
    @l0veudivya 10 років тому +139

    That's probably one of the most touching poems I have ever heard in my life.
    Es ist traurig und dennoch wunderschön.

  • @blindmansbuffmusic
    @blindmansbuffmusic 12 років тому +154

    Seine Stimme dringt so tief in mich hinein und trifft mich da wo auch der Schmerz, die Trauer und die Angst liegen ... beklemmend und befreiend zugleich!!!!

  • @lamperouge3615
    @lamperouge3615 4 роки тому +81

    Seine Aussprache ist der Wahnsinn.
    Wie kann so viel Geschichte, Emotion und alles in solchen Worten und solcher Stimme liegen. Gänsehaut und Tränen pur...

    • @DIANA-rv7zn
      @DIANA-rv7zn 4 роки тому +3

      Ja! Unvergesslich und einzigartig ein Volltreffer, ins Herz und Hirn! Diana zwahlen aus St Gallen ch

  • @racoon_in_ankhmorpork
    @racoon_in_ankhmorpork Рік тому +60

    Ich glaube nicht, dass ich diese Stimme jemals vergessen könnte. Sie lebt in meinem Kopf, das Echo von “dein goldenes Haar, Margarete” verlässt mich nie. Ich bin meinem Literaturlehrer sehr dankbar, dass er uns dieses Video gezeigt hat.
    (Deutsch ist nicht meine Muttersprache-falls ich irgendetwas falsch geschrieben habe, sagt es mir bitte).

    • @sarahkoe1903
      @sarahkoe1903 Рік тому

      Es heißt "verlässt" (mit ä, nicht mit a) in deinem Satz. Sonst war alles absolut perfekt. 😊

    • @racoon_in_ankhmorpork
      @racoon_in_ankhmorpork Рік тому +1

      @@sarahkoe1903 Oh, danke ;))

    • @zzzaaayyynnn
      @zzzaaayyynnn 11 місяців тому

      zerstörerisch

    • @Owlpunk
      @Owlpunk 8 місяців тому

      Es ist ein sehr bedrückendes Gedicht, also verzeih mir meine Flapsigkeit wenn ich sage: Ziemlich perfekt, Digga! (Fun fact: Das Genus von "Digga(h)" ist eigentlich männlich, das Wort wird aber universell verwendet - ähnlich wie z.B. "dude" oder "you guys" im Englischen. Darf ich fragen, ob Du das Wort schon einmal gehört hast?)

    • @chazk7530
      @chazk7530 5 місяців тому

      It wasn't his either

  • @kahanc1000
    @kahanc1000 7 років тому +268

    Still and forever heartbreaking.

    • @F44B
      @F44B 2 роки тому

      Hahahahahaha wtf

    • @zeljkobjelos2249
      @zeljkobjelos2249 2 роки тому +3

      @@F44B idioten.

    • @F44B
      @F44B 2 роки тому

      @@zeljkobjelos2249 hahahaha

  • @meliw5085
    @meliw5085 5 років тому +56

    Höre es schon unzählige Mal ...
    Und bekomme immer Gänsehaut ..

    • @niemand4126
      @niemand4126 3 роки тому +1

      Finde ich auch. Sehr Herz erwärmend ^^

  • @MyDadRocks12
    @MyDadRocks12 9 років тому +252

    Wenn ich ihn sprechen höre, kommen mir die Tränen.
    Wie kann ein Mensch einem anderen Menschen nur solches Leid zufügen? Wir sind doch alle gleich. In jeder Brust schlägt ein Herz und würde man sie alle betrachten, könnte man, abgesehen von der Größe, keine Unterschiede feststellen. Ich schäme mich für die Menschheit.

    • @carlinraton1
      @carlinraton1 9 років тому +2

      MyDadRocks12 MyDadRocks12 → I concur with you: most wholeheartedly, with every fiber of my inner being, with every sick exudating resplendence of horror's imaginations, each exudate of secretion.
      MyDadRocks12 → Ich stimme mit Ihnen: die meisten von ganzem Herzen, mit jeder Faser meines Inneren, mit jedem Kranken exsudierenden Glanz der Phantasie Entsetzen, jedes Sekret der Absonderung.
      Jedes höllischen Schritt weg von Alptraum unsägliches Erinnerung Und als sie [2 Engel] ihn hatten hinausgebracht, sprach er: Errette dein Seele und sieh nicht hinter dich; auch stehe nicht in dieser ganzen Gegend. Auf den Berg rette dich, daß du nicht umkommst" (Genesis 19,17→ ©Luther Bibel ©1545).
      Ihre echte Einblicke sind von unschätzbarem Wert.

    • @carlinraton1
      @carlinraton1 9 років тому +1

      Carlin R Nicholson FUGUE DE MORT (Paul Celan)
      Lait noir de l'aube nous le buvons le soir / le buvons à midi et le matin nous le buvons la nuit / nous buvons et buvons / nous creusons dans le ciel une tombe où l'on n'est pas serré / Un homme habite la maison il joue avec les serpents il écrit / il écrit quand il va faire noir en Allemagne Margarete tes cheveux d'or / écrit ces mots s'avance sur le seuil et les étoiles tressaillent il siffle ses grands chiens / il siffle il fait sortir ses juifs et creuser dans la terre une tombe / il nous commande allons jouez pour qu'on danse
      Lait noir de l'aube nous te buvons la nuit / te buvons le matin puis à midi nous te buvons le soir / nous buvons et buvons / Un homme habite la maison il joue avec les serpents il écrit / il écrit quand il va faire noir en Allemagne Margarete tes cheveux d'or / Tes cheveux cendre Sulamith nous creusons dans le ciel une tombe où l'on n'est pas serré
      Il crie enfoncez plus vos bêches dans la terre vous autres et vous chantez jouez / il attrape le fer à sa centure il le brandit ses yeux sont bleus / enfoncez plus les bêches vous autres et vous jouez encore pour qu'on danse
      Lait noir de l'aube nous te buvons la nuit / te buvons à midi et le matin nous te buvons le soir / nous buvons et buvons / un homme habite la maison Margarete tes cheveux d'or / tes cheveux cendre Sulamith il joue avec les serpents
      Il crie jouez plus douce la mort la mort est un maître d'Allemagne / il crie plus sombres les archets et votre fumée montera vers le ciel / vous aurez une tombe alors dans les nuages où l'on n'est pas serré
      Lait noir de l'aube nous te buvons la nuit / te buvons à midi la mort est un maître d'Allemagne / nous te buvons le soir et le matin nous buvons et buvons / la mort est un maître d'Allemagne son oeil est bleu / il t'atteint d'une balle de plomb il ne te manque pas / un homme habite la maison Margarete tes cheveux d'or / il lance ses grands chiens sur nous il nous offre une tombe dans le ciel / il joue les serpents et rêve la mort est un maître d'Allemagne
      tes cheveux d'or Margarete / tes cheveux cendre Sulamith

    • @isabelkocsis9026
      @isabelkocsis9026 7 років тому +5

      Das ist zu pauschal. Erstmal müssen sich die Deutschen (vor allem dieser Generation) schämen, dann alle, die in ähnlicher Weise handeln. Da wäre heute z. B. der IS zu nennen.

    • @philanthrop351
      @philanthrop351 6 років тому +1

      Mir auch...

    • @danield6675
      @danield6675 6 років тому

      Word

  • @mickjagger1974
    @mickjagger1974 Рік тому +12

    What a great man, Paul Celan. He was in hell, came back and gave us this incrediibly beautiful poem, filled with so much pain. A very deep bow.

  • @thebermudaI
    @thebermudaI 5 років тому +47

    This is an incredible resource. You can read along even in the English, hearing enough cognates to follow along, and it is amazing how similarly I read it to myself in English and Celan in German. The ending, though, I always ended on a thunderous anger; his soft grief is something else.

  • @MyDadRocks12
    @MyDadRocks12 13 років тому +32

    Das Gedicht bewegt mich wirklich. Die bildhafte und kühle Metaphorik bleibt im Gedächtnis.

  • @KemWalker
    @KemWalker 13 років тому +47

    i speak only a little German, but the sound of this poem is extraordinarily moving. i will study to understand the words, though i find this objective take fascinating. amazing art, danke

  • @genmanipulated
    @genmanipulated 14 років тому +12

    ein wirklich unglaubliches gedicht. ich musste weinen, als ich es das erste mal gelesen habe und es fesselt mich immer wieder.

  • @manabmedhi34
    @manabmedhi34 6 років тому +46

    Very moving expression.. One of the greatest poems of world literature.

  • @sauxstall
    @sauxstall 6 років тому +20

    unfassbar beeindruckend und zugleich sehr bestürzend! ich bekomme jedes mal gänsehaut und stelle mir die phrasen bildlich vor.

  • @Artemisss1
    @Artemisss1 12 років тому +14

    Wir haben dieses Gedicht in der Schule behandelt. Ich finde es sehr schön, obwohl es mich viel Mühe gekostet hat alle Bildersprache zu verstehen (denn ich bin Niederländisch). Besonders wenn der Autor es vorliest, ist es sehr imposant.

  • @Kaspar_Houser
    @Kaspar_Houser Рік тому +4

    Unfassbar im innersten getroffen

  • @Dan4G
    @Dan4G 3 роки тому +6

    i gotta say, this is one of the only poems that really make me feel something

  • @ColaWeissify
    @ColaWeissify 4 роки тому +10

    Es wird NIE vergessen werden! Und auch NIE vergeben.

    • @DIANA-rv7zn
      @DIANA-rv7zn 4 роки тому +3

      Nein -nie wieder. !Darum nie vergessen und auch nicht vergeben! Mit dieser braunen brut die nie ausgestorben ist. Für mich bedenklich. Darum nie wieder und nie vergessen! !Diana zwahlen ch

  • @Flagen579
    @Flagen579 12 років тому +102

    Wenn's im Deutsch-Unterricht mal wieder was Vernünftiges gibt :o

  • @schulbankdruecker88
    @schulbankdruecker88 15 років тому +9

    durch die artikullation erst wird die intention für den laien ersichtlich.
    wahrhaft gelungen; sowohl das gedicht als solches als auch die Darbietung in Ton.
    Große Ehrfurscht vor diesem Mann!

  • @hellam.3774
    @hellam.3774 Рік тому +2

    Es treibt mir immer wieder die Tränen in den Augen. So unfassbar, was passiert ist..

  • @nimortica
    @nimortica 6 років тому +7

    Meine deitschlehretin hat damals gesagt, dass sie die Gedichte von Paul Celan „nur mal kurz anreißen" wird, da diese „niemand lesen mag"
    Schön da wüsste ich intuitiv, dass er der Dichter war, nach dessen Worten ich mich gesehnt habe und dann fügten sich in meinem Kopf so viele wunderliche Dinge zu einem Ganzen.

  • @anni095
    @anni095 13 років тому +3

    krass..ich bin kein gedichte mensch..aber das hier ist der hammer...wir hams im deutschunterricht gemacht...analysieren es grad..es ist soo krass was das für ne stimmung erzeugt...

  • @susannebuchholz72
    @susannebuchholz72 2 місяці тому

    Das Gedicht hat mich schon in meiner Schulzeit in den 70er Jahren tief berührt! Wir haben grossartige und sehr engagierte Lehrer gehabt, denen ich sehr dankbar bin! Vielen Dank fürs Hochladen!

  • @yaakov_guterman
    @yaakov_guterman 3 роки тому +5

    Genialna poezja! Znam ja od lat i zawsze mnie wzrusza. Boli mnie, ze poeta skoczyl do Sekwany...

  • @KermitW00T
    @KermitW00T 15 років тому +3

    Als wir das Gedicht im Unterricht gelesen haben, haben wir nicht nur gelesen. Wir sollten es vortragen. Ich fand es schon nur beim Lesen beeindruckend, aber als ich mich zum Vortrag damit auseinandersetzen musste...
    Dummerweise habe ich mich dann auch noch gemeldet. Als ich es vorgetragen habe, musste ich echt kämpfen um nicht abzubrechen.
    Ein unglaublich starkes Gedicht.

  • @fabiennevangelder-schuurma2039
    @fabiennevangelder-schuurma2039 10 років тому +8

    I was really moved by the way he says the words. i can really feel how those people must felt. i love this poem!

  • @AlPaJannek
    @AlPaJannek 15 років тому

    unbeschreiblich!in noch keiner kunstform konnte ich soviel leid heraushören,fremdes leid das in einen springt und selbst leiden lässt

  • @ZAMacalypse
    @ZAMacalypse 11 років тому +4

    powerful poem as well as powerful reading

  • @frankrossbach1361
    @frankrossbach1361 11 років тому +14

    Das bedrückenste Gedicht, das ich je gehört habe!!!

    • @amparoadorno5384
      @amparoadorno5384 4 роки тому +1

      Dann lese mal Der Phanter von Rilke

    • @Anna-co5uu
      @Anna-co5uu 3 роки тому +2

      @@amparoadorno5384 Panther aber Kopf hoch xD
      Und ja, auch bedrückende Thematik aber mM nach nicht zu vergleichen mit diesem hier

  • @Petra44YT
    @Petra44YT 5 років тому +2

    Dieses Gedicht war in einem unserer Lesebücher, zum ersten Mal habe ich es während meiner Schulzeit gelesen. Das ist lange her, damals gab es noch kein Internet. Ganz vergessen habe ich es nie mehr.

  • @marcoheintze8155
    @marcoheintze8155 3 роки тому +4

    Kein Bild könnte die Grausamkeit so präzise nachzeichnen. Man kann die Last der Schuld buchstäblich spüren!

  • @martynazurawska1497
    @martynazurawska1497 5 років тому +4

    Piękne i bardzo mocne.

  • @ProgRockDan1
    @ProgRockDan1 2 роки тому +2

    Paul Celan so fantastic

  • @dieterdumpel1606
    @dieterdumpel1606 2 роки тому +2

    Mir graut es, wenn ich das höre. Was aber sehr für den Autor und das Gedicht spricht.

  • @TheWaveZz
    @TheWaveZz 12 років тому +19

    dein goldenes haar margarete
    dein aschenes haar sulamith

  • @JusticeInWar
    @JusticeInWar 11 років тому +1

    Dieses Gedicht ist beileibe mein liebstes Gedicht. Es hat mehr Emotion als Goethe, es klingt dazu noch schön... Und bleibt dabei so kryptisch.

  • @WorstRequiem
    @WorstRequiem 13 років тому +3

    ein meisterwerk einfach.genial.

  • @1951rosa
    @1951rosa 15 років тому +4

    Qué bello poema, ignoro el alemán pero lo he leído mucho en español y realmente es conmovedor oírlo en alemán.

  • @kontrapunkti
    @kontrapunkti 13 років тому +2

    Unglaublich Berührend!

  • @tomjung1067
    @tomjung1067 Рік тому +1

    Wenn man das korrekt entschlüsselt, so wie alte schriften,
    Dann isr es das politisch explosivste gedicht das ich kenne.
    Manche teile ergeben nur gespiegelt, ihren wahren sinn.
    ❤️

  • @aspartars
    @aspartars 3 роки тому +12

    Невозможно слушать без слез.

  • @arnaudbarthel9641
    @arnaudbarthel9641 12 років тому +2

    Ce texte, cette lecture, prend aux tripes.

  • @shimke43
    @shimke43 13 років тому +1

    the text can be found at celan-project.de (or through google)

  • @silkemeinertdr.3874
    @silkemeinertdr.3874 5 років тому +81

    "Der Tod ist ein Meister aus Deutschland" - Paul Celan, gegen das Vergessen

    • @arminiusdercherusker6449
      @arminiusdercherusker6449 4 роки тому +1

      Bild dir deine eigene Meinung Systemling.

    • @KarateEichhoernchen
      @KarateEichhoernchen 4 роки тому +21

      @@arminiusdercherusker6449 Öffne deine Ohren, deinen Verstand und dein Herz. Du wirst dabei nur gewinnen.

    • @saucerfull1
      @saucerfull1 2 роки тому

      @@arminiusdercherusker6449 ...was für eine Platitüde!

  • @dingus_doofus
    @dingus_doofus 3 роки тому

    Wir haben mal im Jahrgang alle zusammen Buchenwald besucht. Am Tag darauf in Deutsch diese Aufnahme gehört. Da musste ich heulen.

  • @LiteratureTodayUK
    @LiteratureTodayUK 5 років тому

    very wonderful

  • @shiraouziel151
    @shiraouziel151 7 років тому

    Do you know who has the rights of his poem and this audio? I wanto to use it in a theater play. thanks

  • @antoinecozian83
    @antoinecozian83 8 років тому +1

    Sublime après cent lectures .

  • @ZeroNinerFoxtrot
    @ZeroNinerFoxtrot 11 років тому +1

    Gänsehaut...

  • @luis.espitia998
    @luis.espitia998 11 років тому +2

    Bello poema!

  • @shimke43
    @shimke43 13 років тому

    An excellent English translation by the gifted American poet and translator Felsteiner can be found on blindflaneur

  • @SpielmannHannes
    @SpielmannHannes 12 років тому +4

    Wir haben es in einer kleinen Gruppe bei uns im Theater wirklich als Fuge behandelt. Teilweise Geflüster, mal alles ducheinander, dann einzelne Satz-und Wortteile und das ganze 10 Minuten lang. Es war wirklich grausam, auch für uns.

  • @Gynvir
    @Gynvir 13 років тому

    Keine Gänsehaut, Tränen, einfach nur Tränen.

  • @Menowa22
    @Menowa22 13 років тому

    gänsehaut. wunderbar. bedrückend.

  • @thomascreutzburg9688
    @thomascreutzburg9688 7 років тому +33

    Mit das Beste, was es an moderner Lyrik gibt! Celan wurde damals von der Gruppe 47 verspottet-peinlich!

    • @cHris_Bln
      @cHris_Bln 5 років тому +3

      Mehr noch; die "literarische Begründung", mit welcher Gras, Mann, etc. ihre ablehnende Entscheidung bzgl. Celans Werk zu begründen suchten, war, dass der ungewöhnliche Stil, die eben so von ihm konstruierten Verse, insb. in ihrer Vortragsart, doch zu sehr an eine Art jüdisches Gebet erinnert.

    • @klauskinski7614
      @klauskinski7614 5 років тому +6

      Thomas Mann war nie bei einem der jährlichen Treffen der Gruppe 47 dabei. Die Aussage, Celan habe gelesen "wie in einer Synagoge" wird dem Initiator Hans Werner Richter (der übrigens soweit ich weiß ein Gegner der Nazis war) und nicht Günter Grass zugeschrieben. Auf jeden Fall haben Sie damit Recht, dass er auf üble Art und Weise verspottet wurde.

    • @Piratinas17
      @Piratinas17 5 років тому +5

      Das ist nicht nur peinlich, sondern ein riesiges Armutszeugnis. Ein Mensch, der den Holocaust überlebt hat, wird ein Gedicht nicht rezitieren wie eine Steuererklärung. Aber die Gruppe 47 bestand ja zu einem nicht unerheblichen Teil aus sich selbst überschätzenden, emotionslosen Besserwissern.

    • @DIANA-rv7zn
      @DIANA-rv7zn 4 роки тому

      @@klauskinski7614 wissen sie ob Heinrich böll auch anwesend bezw.dabei war? Diana zwahlen ch

    • @klauskinski7614
      @klauskinski7614 4 роки тому

      Diana Zwahlen
      Hallo Diana, ich weiß, dass Heinrich Böll 1951 den Preis der Gruppe 47 gewonnen hat. Ob er allerdings auch 1952 - also in dem Jahr, in dem Paul Celan ausgelacht wurde - dabei war, weiß ich leider nicht..
      Edit: Ich hab’s jetzt aus Interesse nochmal nachgeschaut. Heinrich Böll war 1952 wohl auch mit dabei: www.ndr.de/der_ndr/unternehmen/chronik/Mit-Blick-aufs-Meer-Jahrestreffen-der-Gruppe-47,literatentreffen101.html

  • @dkrevs
    @dkrevs 15 років тому +2

    MANDORLA after Paul Celan
    In mandorla , where Nothing reigns,
    What stands in mandorla?
    Two almond-shaped eyes,
    Royal blue.
    And in eyes, what stands in these eyes?
    A tear, a tear with dead shine inside.
    And this shine, what reflects this shine?
    The sky, the sky full of ashes and soot.
    Black, charred almonds,
    Empty, almond-shaped eyes
    What stands in mandorla?
    A royal tear, which it isn` t there

  • @Bigpynnie
    @Bigpynnie 14 років тому

    vor ein paar jahren noch in der schule interpretiert...das war schon ne erfahrung wert

  • @gujovski
    @gujovski 14 років тому

    Gänsehaut.

  • @SteauaBucuresti
    @SteauaBucuresti 7 років тому +3

    By far the greatest Romanian ever lived.

    • @lenne-pekkaleskinen5518
      @lenne-pekkaleskinen5518 6 років тому

      Reggie Kray Well thats just not very difficult is it?

    • @gerhardadler3418
      @gerhardadler3418 6 років тому +1

      What about Mihai Viteazul?

    • @liviuivanov3508
      @liviuivanov3508 6 років тому +1

      Dude Reggie, I speak Romanian, my native language pretty well and German, somewhat. From your name I will take it that you know no Romanian. That is a pretty dumb comment to make unless you told us that you perfectly understand Romanian, have studied many Romanian poets and can feel the beauty of their language. Not to take anything away from Paul Celan, there are many wonderful Romanian poets, Eminescu is the most famous and highest regarded one. No matter how good the translation of his poems they cannot match his original language.

  • @mclmb
    @mclmb 11 років тому +1

    Gänsehaut

  • @narek_avagyan
    @narek_avagyan 2 роки тому

    Sehr wertvoll !

  • @parallelogrammstein
    @parallelogrammstein 3 роки тому +2

    коли шукала аудіоверсію, не могла подумати, що буде читати сам автор..

  • @vasox8771
    @vasox8771 4 роки тому +4

    Ich verstehe es zwar nicht, aber ich kann es auswendig 👌

  • @AlPaJannek
    @AlPaJannek 15 років тому

    Wie wahr^^

  • @Bynu856
    @Bynu856 6 років тому +5

    Trotz der Wichtigkeit der Todesfuge finde ich, dass Celan für einen Lyriker seines Formats heute ein bisschen zu sehr auf dieses Gedicht reduziert wird.

    • @tereziak3857
      @tereziak3857 5 років тому +1

      Damit muss ich zustimmen, aber vielleicht wurden sie ganz uberrascht, in Tsechien oder Slowakei, Celan ist ganz bekannt genau fur Ihren kleineren, am lyrichsten Gedichte wie z.b Schwarze Flocken.

  • @ofs82
    @ofs82 12 років тому +2

    @4juxtapose4 it is the most powerful piece of literature I know, by quite some way.

  • @quagapp
    @quagapp 11 років тому +2

    I can feel this without knowing mush German - only having a bilingual translation of German poetry. Is his German as spoken in Romania or also in Germany - how different. Had his parents not died would he have been as intense a poet. I'm not sure this is "beautiful" Or schon, but it is up there with 'The Wreck of the Duetchsland" (Not about Germany by the way!) by G M Hopkins and other major poems of the Zeit.

  • @FrozenKizz
    @FrozenKizz 14 років тому +2

    Dieses Gedicht ist mein Lieblingslied. Als ich es das 1.Mal gelesen habe... musste ich es laut lesen, ganz oft hintereinander. Ich liebe es... es ist so bahnbrechend, genial, heftig, fesselnd. Es ist so einzigartig. Vermutlich werden das einige hier nicht verstehen, aber dieses Gedicht war das 1. Gedicht, was mich wirklich erfasst hat, und dann hab ich endlich verstanden, was die Dichtung zu bieten hat.

  • @miqeladzemevele
    @miqeladzemevele 5 років тому

    I did not understood single word, but it so nice

    • @schlaumensch
      @schlaumensch 5 років тому +1

      You should read an English translation, his words are very moving.

  • @KayTea4tea
    @KayTea4tea 5 років тому +1

    😭❤

  • @bajo19
    @bajo19 14 років тому

    einfach klasse

  • @Yanoyato
    @Yanoyato 15 років тому

    Als ich das Gedicht zum ersten mal gelesen habe, dachte ich, dass es wirklich nicht schlimmer hätte kommen können, "Darüber sollen wir ein Referat halten?!" Als ich mich dann länger damit auseinandergesetzt und langsam verstanden hab, was uns Celan sagen will, wovor er uns warnt, fing ich an, es nicht mehr schrecklich zu finden, nun bin ich an dem Punkt, an dem ich die Botschaft hoch schätze, die eher beängstigende Schreibform aber weniger

  • @KyngKobraOne
    @KyngKobraOne 15 років тому

    ging mir auch so. habens nach dem lesen im unterricht noch mal als teil einer doku vorgetragen bekommen. sprechweise und betonung machen meiner meinung sehr viel aus. jedenfalls lyrik vom feinsten in dieser "schlechten" sprache, aber auch beängstigend. drückt wohl perfekt die gefühle dieser zeit aus...

  • @christophflock2250
    @christophflock2250 6 років тому

    Geniale verdichting

  • @pantalaemon
    @pantalaemon 11 років тому +1

    Das ist ein mann der alle verzweiflung durchlebt hat. Lieber gotta mann fühlt sich so schuldig, Deutscher zu sein.

  • @Aryuna3200
    @Aryuna3200 11 років тому

    sin palabras...

  • @PuettyDeluxe
    @PuettyDeluxe 15 років тому

    seh gutes gedicht.. bewundernswert .

  • @mtlrenthead
    @mtlrenthead 10 років тому

    seems like he tosses in an extra Tanz auf. can't find it anywhere else

  • @keinfanboy7984
    @keinfanboy7984 5 років тому

    wundervoll

  • @Simson616
    @Simson616 12 років тому +1

    Es liegt häufig nahe den Dingen ihren Status abzuerkennen, mit denen man sich nicht identifizieren möchte oder kann. Jemand der Musik hört, mit der er sich nicht identifizieren kann sagt da "das ist keine Musik", jemand der Bildende Kunst sieht, mit der er sich nicht identifizieren kann sagt "das ist keine Kunst". Jemand der sich mit einer Kulturform nicht identifizieren kann ist häufig versucht ihren Status als Kultur abzuerkennen. Wenn wir das tun sind wir nur kurz davor anderen gewalt anzutun

  • @frauleinunbekannt
    @frauleinunbekannt 4 роки тому +2

    Just wanting to say it doesn’t leave you.
    I love the way that Michael Hamburger translated it. It is more haunting in English and it should be.

  • @kari.b_soprano
    @kari.b_soprano 12 років тому

    sehr gut

  • @Portomagno
    @Portomagno 15 років тому

    Acojonante

  • @bravissimo_72
    @bravissimo_72 6 місяців тому +1

    NIE WIEDER!

  • @Dilbert0123
    @Dilbert0123 5 місяців тому

    Es war meine Abituraufgabe 1996. Wir wußten damals dank intensivem Unterricht genau, was mit all den Anspielungen und Metaphern gemeint war - dass es keine Bilder waren, sondern Beschreibungen der Wirklichkeit. Es war technisch sehr schwer zu interpretieren, nicht aber vom Inhalt her. Am heutigen Tage (Auschwitz Gedächtnis) schreiben viele "#weremember", damit meinen Sie "nie wieder!" - aber die Vergleiche vom Tod, dem Meister aus Deutschland, die gehen heute fehl. Es geht heute nicht um gestern, diese Chance ist vertan, der Mord ist nicht zu korrigieren. Die Wirklichkeit heute ist nicht die von gestern und die Antworten von heute brauchen von Demokraten andere Antworten - nicht "Die oder Wir!" - sonst schreiben wir, Gott verbiete es, wieder fugen über den Tod.

  • @chazk7530
    @chazk7530 4 місяці тому

    Weirdly you can sing die todesfuge to the tune of "these are a few of my favourite things" from the Sound of Music

  • @MrBob-gc4sq
    @MrBob-gc4sq 2 роки тому +2

    輿水先生の授業から来ました

  • @tobiasmuller6232
    @tobiasmuller6232 7 місяців тому

    Unübertroffen 😘

  • @NikiHerl
    @NikiHerl 11 років тому

    warum "vor allem"?

  • @RomyIlano
    @RomyIlano 6 років тому

    👍🏾

  • @kurdistankurdistan3928
    @kurdistankurdistan3928 3 роки тому +1

    Love From Kurdistan 😪💔🙏

  • @hasudasekiyama
    @hasudasekiyama 6 років тому +2

    dein goldenes Haar Margarete
    dein aschenes Haar Sulamith
    der Tod ist ein Meister aus Deutschland.
    I learned his poem written in the difficult German. I am Japanese.
    My impression was that Paul Celan feared the Nazi-Regime, wrong??

    • @emynmuil7867
      @emynmuil7867 6 років тому +5

      Luke Yama He feared and hated them because they deported his parents. They both died in concentration camps and he had to do forced labour. It's said that he killed himself because he couldn't bear suffering any longer.

    • @hasudasekiyama
      @hasudasekiyama 6 років тому +1

      Arigato, I now understand him.

    • @emynmuil7867
      @emynmuil7867 6 років тому +1

      You're welcome ♡

  • @flaminia5
    @flaminia5 14 років тому

    die anderen haben auch ihren beitrag geleistet, aber wo ist die heuchlerei?

  • @stereoboese
    @stereoboese 15 років тому

    beängstigend.

  • @rsan8216
    @rsan8216 8 місяців тому

    今のイスラエルを見て、ツェランはどう思うのでしょうか?

  • @claudioorlandi73
    @claudioorlandi73 2 роки тому

    Entschuldigung, ist das die Stimme von Paul Celan?

  • @beatrice9111
    @beatrice9111 3 роки тому +1

    Wir haben das gerade in Musik....i versteh da den Zusammenhang nicht ganz😅