Funny Finnish Words - 10 Normal Words with a Naughty Meaning

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • Today I will introduce you 10 normal Finnish words, which also have a naughty meaning in spoken Finnish! It's very surprising how just a small change in the grammar can turn the meaning of the word upside down!
    Note: even if you don't want to use this type of slang, it's still good to be aware what kind of meanings these Finnish words have.
    ✅ Get free access my Basics of Spoken Finnish course and 2 free months to Skillshare: skl.sh/2DTWMa6
    ✅ Subscribe to join the Finntastic Squad ⇉ bit.ly/SubToAleksi
    Playlists for you to enjoy:
    ✅ Street Interviews with Finns: bit.ly/2y7Cgz8
    ✅ Videos about Dating in Finland: bit.ly/2BL9WF2
    ✅ What do foreigners think about Finland: bit.ly/2BVn7DZ
    ✅ Finnish people & culture: bit.ly/2B0l9ol
    ✅Fun & Useful FInnish language: bit.ly/2B0l9ol
    ✅ Things You Need to Know about Finland: bit.ly/GreatFin
    ✅ The Education System of Finland: bit.ly/2y80gCa
    Follow me on social media between videos:
    ✅ Join our Discord server: / discord
    ✅ Facebook: / aleksihimself
    ✅ Instagram: / aleksihimself
    ✅ Twitter / aleksihimself
    ✅ Join my Patreon and get behind the scenes extras: / aleksihimself
    Affiliate links
    ✅ Order a box full of FINNISH CANDY from Taste of Finland: bit.ly/2Aw5F97
    Music:

КОМЕНТАРІ • 251

  • @maksymfrantsuzov1338
    @maksymfrantsuzov1338 6 років тому +44

    That's hilarious. Finns have a great sense of naughty humor. Roaring with laughter...

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +4

      Thanks Maksym! Even if we have are a bit reserved, we can still do some naughty humor. :P

  • @nyxieswrdd._
    @nyxieswrdd._ 6 років тому +111

    "Finnish language, please go home. You're on drugs."

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +6

      Exactly my thoughts! I was really amused while making this video, as I had to rationalize these words. :D

    • @juud3585
      @juud3585 6 років тому +3

      eipäs oo

    • @asmrgerbera2271
      @asmrgerbera2271 6 років тому +3

      Lanica "Painu kotiis, sä oot kamois" or "mene kotiisi, sinä olet lääkkeissä"
      Drugs means narcotic or medical=kamoissa, lääkkeissä
      Go=mene, painu,
      Home=koti
      In finnish Home asunto, or Home koti=there is mold in apartment, there is mold in home
      Put enghlish word home is "koti"
      You=sinä, sä
      Are on=olet
      Six (kuusi) is number 6 and pine tree
      Jääkaappi=ice cabin,
      it means fridge
      Yksi=1
      Yksin=alone
      Kerran=once
      Salmiakki=salty liquorice
      Terva=tar
      Terve=healthy,hello

    • @eerokangas4007
      @eerokangas4007 6 років тому +2

      Finnish is already in home in Finland...

    • @blackheavyblans
      @blackheavyblans 6 років тому

      ASMR Gerbera SALMIAKKI MAINITTU!!! :D

  • @sp3ctum
    @sp3ctum 5 років тому +6

    Hearing these is like reading Fingerpori, the Finnish comic that is very heavy on double entendres and language puns. Actually I think that would be quite difficult for a non-native to read, I would be surprised if this stuff is actually taught in your typical language learning books!

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  5 років тому +2

      Thanks for the comment! To understand these it would require understand nuances connecting the phrases & their meanings.

  • @henrik_xiii
    @henrik_xiii 6 років тому +15

    Oh boy I love these! You gotta love how twisted our language can be.. I was wondering if you could manage to get together funny Finnish idioms/phrases that sound silly when translated/have two completely different meanings and make a video about them? I was thinking about this a couple days ago when I realized how such a small thing like the tone of your voice can turn the meaning of "saada korvapuustia" around. :D

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Thanks for the comment! I have done a video about those: ua-cam.com/video/uol3g-O5rwQ/v-deo.html

    • @henrik_xiii
      @henrik_xiii 6 років тому

      Thanks! Didn't notice that - my bad. :)

  • @denalaba1892
    @denalaba1892 4 роки тому +3

    I was waiting for Aleksi to blush lol

  • @bb3ca201
    @bb3ca201 6 років тому +4

    This is hilarious. Kiitos hyvästä neuvosta, Aleksi!

  • @mcroitalot
    @mcroitalot 6 років тому +5

    More of this please.
    Absolutely hilarious. I haven't laughed so hard in a long time 😂 Brilliant!! 👍👍

  • @crownshyness3520
    @crownshyness3520 2 роки тому +1

    I mean actually it makes a lot of sense that marrying and fucking is so close to each other, as it is both a form of merging and great sex includes the spiritual aspect of our being, so it's like a soul marriage.
    I enjoy it, I mean sure at first sight it's kinda funny, but there's some poetic and philosophical depth in the closeness of these words to be found as well.

  • @0PageAccess
    @0PageAccess 6 років тому +11

    How about, ”Panimo”? Is it just me or is this also quite naughty

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +2

      That could work that way too. :D

    • @ristovirtanen6396
      @ristovirtanen6396 6 років тому

      It could be a nickname for the house where the action takes place i.e. brothel…🙄

  • @anarchist.online3784
    @anarchist.online3784 6 років тому +5

    i've never heard painopalvelu or ''painoin jotakuta'' before i think you mean panopalvelu and panin jotakuta?

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Both are ok!

    • @bror8228
      @bror8228 4 роки тому

      @@AleksiHimself Maybe but NOT laitoin jotakuta...!!!

  • @frkenmina240
    @frkenmina240 6 років тому +6

    Funny in a good way. Maybe those fins where drunk as heck when thinking about those words and usage?😆 i know this are from danish and swedish, but the words are tøs(uncommon, but used in Oslo area(disclaimer there)) and bæsj(sj are very often pronounced like sh sound). Tøs are often used as slang as girl/chick, but in Norway are used for hoe/hore. As i said, its uncommon word. And bæsj have i heard its slang for a beer in Swedish, but in Norwegian its the words for poop. Whats up with that guys?

    • @StPaul76
      @StPaul76 6 років тому +1

      Poop for beer..? That must be some really awful öl.. :D

    • @frkenmina240
      @frkenmina240 6 років тому

      StPaul76 its different language and something i've heard. It might not be true

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Thanks Mina for the comment as always and sharing some info there. :)

    • @ronjaindigolauren
      @ronjaindigolauren 6 років тому

      heeelp 😂😂

    • @eddda2217
      @eddda2217 6 років тому +1

      Mina Tokstad Bakken jeg var i Oslo og der var et apotek som heter vitus apotek, jeg syns det var veeeeldig gøy fordi vitus hører ut som vittu og det mener føkk på finsk 😄 du kan spørre mis vitus apteekki on, og det mener hvor faen er apoteket

  • @josedelsud
    @josedelsud 6 років тому +3

    Naida in Argentina means nothing (said by people who live in the country side) lol

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Thanks for the comment! Good to keep in mind if I run into Argentinians!

  • @tribomalaya2446
    @tribomalaya2446 5 років тому

    Thank you for teaching Aleksi 😂

  • @mariksen
    @mariksen 3 роки тому

    So... is the -a case a "naughty case"?

  • @itzbubblextea56
    @itzbubblextea56 2 роки тому

    Man I love this language 😂😂

  • @mab3900
    @mab3900 4 роки тому

    Good to know! But haha, is it just me or most of the mistakes people make in any forwign language are naughty? 😂

  • @peksioart6706
    @peksioart6706 6 років тому

    😂😂😂

  • @analquiz
    @analquiz 6 років тому +4

    Sorry to disappoint Aleksi, but that's not exclusive to finnish. German is just as 'bad'... :D

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +4

      Of course other languages have their naughtiness too. :) Just bringing out the ones from Finnish. :P

  • @tinksupinksu3090
    @tinksupinksu3090 6 років тому +28

    Suomi On kyllä kaunis kieli 😂😂

  • @vikingmr.1229
    @vikingmr.1229 4 роки тому +9

    "Naughtiest language on Earth"
    Me and the rest of Hungary : Are you chalenging us?

  • @tveneranta5593
    @tveneranta5593 6 років тому +14

    Question for Christmas eve - which one means "I got a Christmas cookie from Jenna?"
    1) Sain Jennalta piparin
    2) Sain Jennalta piparia
    The power of one letter.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Thanks for the comment Tiia!

    • @emadaljayal9561
      @emadaljayal9561 5 років тому +2

      Number 2
      Cuz we use partitive case with food

    • @bror8228
      @bror8228 4 роки тому

      Or less naughty.. Mistä tuo pipari tuli ? Sain Jennalta....

  • @MyNameIsNeutron
    @MyNameIsNeutron 6 років тому +49

    Do Finns find it funny that the Swedish word for Easter is "Påsk," which looks a bit like "paska"?

    • @maksymfrantsuzov1338
      @maksymfrantsuzov1338 6 років тому +21

      "paska" means "Easter bread" in Ukrainian language

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +8

      I bet some do, but I don't really see it that way. :)

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +4

      I think its located some where in Europe but not in Finland.

    • @vanyadolly
      @vanyadolly 6 років тому +4

      No. It's not similar enough and most Finns know some swedish because it's our second official language

    • @disorder1111
      @disorder1111 6 років тому +1

      I have seen that association made, yes.

  • @galloverde9481
    @galloverde9481 6 років тому +7

    I am Italian and I noticed that a lot of common finnish words remember an italian lascivious swearword! For example let's consider "katso merta" (look at the sea). For an italophone it would grotesquely sounds like "prick and shit". Furthermore "puhutaan" calls to mind the italian word for "whore", "kulho" (bowl) and "kuulo" (the sense of hearing) sound like "ass", "päälle" (on) sounds like "balls" or "nuts" and "kaksi" (two) resembles the italian equivalent of "dicks"! Sometimes I jest with my friends and I say "I am not blasphemous, I am just speaking finnish"!

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +2

      Thanks Gallo for sharing these! Good to know when I run into some Italians. :P

  • @stephaniescheimann5553
    @stephaniescheimann5553 6 років тому +18

    America has these types of naughty connotations for everyday words as well. I might feel right at home when visiting Finland.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Thanks for the comment Stephanie! Finns definitely do some naughty humor once the relationship is developed. ;)

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen 6 років тому

      Please check the meaning of my name! Somebody can translate it into English.

  • @janitanahkala236
    @janitanahkala236 6 років тому +7

    Thank you so much for your entertaining videos! I'm a Finnish exchange student living in Denmark and during my stay here, I've started to become more interested in my own country and culture as well. I guess living abroad just makes you curious and helps you observe your country from a different point of view. This video is so funny! :D

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +3

      Moro Janita! That's exactly what happened to me when I had my exchange year in Japan and motivated me to start working on these videos. I'm glad you liked the vid. :P

  • @kalebthehistorian5928
    @kalebthehistorian5928 5 років тому +3

    Why is there so many ways to say the F word in Finnish!!😲😲😲😲

  • @samkolkka7084
    @samkolkka7084 6 років тому +1

    Aamuseksiä aamiaseksi? Means morning sex for breakfast. Yea I think that if you have someone to ask you see the double meaning even on the word sex. So weird eh? the word sex can can also be a part of the words "what is for breakfast?" ... "mitä on aamiaiseksi?" or incase of a different context you could be stupid and then it could mean "what means morning sex?" lol. sooo confusing eh?

  • @wardeni9603
    @wardeni9603 6 років тому +3

    Finnish people also like to leave behind funny place names. For example pretty close to where I live is a pond called "Perseensilmälampi" or "The eye of the ass pond". But I guess it's still better than living in the place called "Perse" which literally just means "Ass"

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen 6 років тому

      Perse is name of certain restaurang or bar in Riga, Latvia. That means Persian, but it sounds very fanny. The same word is in Estonian language.

  • @loredanab4389
    @loredanab4389 5 років тому +3

    And they say Finns are shy and stuff? :))) the word for tool in Romanian can also be used for d***.

  • @AleksiHimself
    @AleksiHimself  6 років тому +17

    What's up Finntastic Squad! Remember that even if you don't want to use this type of language, it's still useful to know that these words have these kind of meanings!
    Does your language have similar ones? Let me know in the comments below!

    • @galloverde9481
      @galloverde9481 6 років тому +4

      I am Italian and I noticed that a lot of common finnish words remember an italian lascivious swearword! For example let's consider "katso merta" (look at the sea). For an italophone it would grotesquely sounds like "pri*k and sh*t". Furthermore "puhutaan" calls to mind the italian word for "who*e", "kulho" (bowl) and "kuulo" (the sense of hearing) sound like "a*s", "päälle" (on) sounds like "bal*s" or "nu*s" and "kaksi" (two) resembles the italian equivalent of "dic*s"! Sometimes I jest with my friends and I say "I am not blasphemous, I am just speaking finnish"!

    • @bluezeffer417
      @bluezeffer417 6 років тому

      Aleksi Himself - Videos about Finland you guys aren't as reserved as we cracked you up to be.😂

    • @annderrs5159
      @annderrs5159 6 років тому +1

      @Gallo, we Finns know that one should NOT use the word katso in Italy :)The other examples were new to me, thanks!

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen 6 років тому

      Gallo Verde:
      I have very dirty ideas for some of your Ifalian words (food):
      Nussini
      Sorini
      Pellini
      I could form a sentence in bad Finnish using these words and cause some misunderstanding among Finnish audience ...

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen 6 років тому

      I forgot the word "panini" !

  • @MrGaidzak
    @MrGaidzak 6 років тому +4

    Finns are naughty and they are trying to blame the language....LOL... Buying my tickets in 3...2...

  • @hamzaherbadji675
    @hamzaherbadji675 5 років тому +2

    Hi, Aleksi you are doing great, I watched you videos it is very useful, the Finnish culture admired me to much, and I would like to learn Finnish language, if you can help me to find UA-cam channels to learning Finnish, and thanks.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  5 років тому

      Thanks for the comment! I have done a free basics of Spoken Finnish course. You can get it from here: mailchi.mp/155019d18241/finnishcourse

  • @74warrenv
    @74warrenv 6 років тому +5

    i find this really funny. hahaha

  • @blackheavyblans
    @blackheavyblans 6 років тому +2

    "Jennalla on lettu levällään"
    "Jenna has outspread pancake."
    If you know what I mean ;)

  • @xiaolinli669
    @xiaolinli669 6 років тому +5

    Hi! Like your videos about Finland! Can you some day make a video teaching how to pronounce Finnish r? I find that difficult. Thank you! :)

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      You should check my free online course for that: ua-cam.com/video/6-B1lgk5p9U/v-deo.html

    • @xiaolinli669
      @xiaolinli669 6 років тому

      👌

  • @pikkukanisuomi5058
    @pikkukanisuomi5058 6 років тому +5

    Funny thing is our teacher says if you get stuck choose partitiivi form..... Im being to see where this may go wrong xD
    Also with Saada... would adding "se , tämä " make it a safe meaning xD like "Sain se/tämä Jennalta" or does it still come across as sex?

    • @TheTeizii
      @TheTeizii 6 років тому +2

      "Sain sen/Sain tämän" I think you are safe if you use this combo :)

    • @Dwarf19864
      @Dwarf19864 6 років тому +1

      I think it helps... everyone will understand that, but the right form is "sain seN/tämäN Jennalta. But you still need an object, like "i got this table from jenna / Sain tämäN (or seN, if the table isn't visible/near) pöyDäN (pöytä) jennalta"
      Sain tämän pöydän jennalta
      sain jennalta tämän pöydän
      sain sen pöydän jennalta
      sain jennalta sen pöydän
      Thous are safe and mean the same thing...
      But if you say "Sain jennalta pöydäLLÄ," it actually means "i had sex on the table with jenna" Finnish Language is great even if you mess up ^^

    • @pikkukanisuomi5058
      @pikkukanisuomi5058 6 років тому

      No pressure then ey? lol
      I have a month to be near fluent... not sure if I will make it haha xD

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Yes as long as you specify somehow what you got/gave you'll be safe, even if you just just se/tämä. :D

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +2

      Great examples there! "Sain Jennalta pöydällä." implies sex because again there is no object, but the place (pöydällä). :)

  • @TheTygertiger
    @TheTygertiger 10 місяців тому

    Laittaa doesn't really have a sexual double meaning. But as it is a synonym for panna, I guess you could jokingly use it like in the example sentence "Laitoin Jussia". People could easily replace laittaa with panna in their mind, at least if the sentence is spoken in combination with a suggestive look or tone of voice to make the context obvious.
    Kind of like we can replace the words in the saying "not all Moomins in the Moomin Valley" (= missing a few marbles) with just about anything and the meaning is understood. Not all Indians in the canoe, not all Boy Scouts in the tent, not all soccer players on the pitch etc.
    But the rest of the examples were on point.

  • @sofiarousaki8834
    @sofiarousaki8834 Рік тому

    I recently discovered your channel - congratulations for your work! I really love it!
    I am from Greece and found it so interesting to see that we use the same verbs in the kinky way. The verb "to marry" has taken on the "to f**k" meaning, the verb "to put" in slang greek means to f**k", the same applies with the verb "to push", to "press". In greek we also use the verb "to stand" in a sexual way (in passive form, meaning that someone has an erection). The greek word for "tool" implies the male organ. "To get (it)" in slang greek means to get f**ked, and without the object, the verb "to give (it)" has a sexual meaning! In greek we also use the verb "to jump" instead of "to f**k" - do you have the same ambiguity? However, if you google the greek translation for the female genitals, then it sounds identical to your "egg" word (munia). When we visited Finland and went to the super market to buy some eggs, I was so ashamed tosay the finnish word because it sounded... "dirty"! LOL

  • @mariksen
    @mariksen 3 роки тому

    There is a Russian analogue of the ambiguition of "saada": the verb "дать" (to give). If you don't specify the object you give, it means that you gave someone sex

  • @toukokuusan6774
    @toukokuusan6774 2 роки тому

    Voi että😂🤣😅 I actually use some of those worDs & n0w Im laughin😒🙄😂...
    been here for Months...😇 Kiit0s Aleksi!

  • @dklang
    @dklang 9 місяців тому

    Actually english has some double words like this too that can be naughty. In England they say knocked up to mean knocked on the door, in US this means got them pregnant

  • @lorddonesany4410
    @lorddonesany4410 6 років тому +2

    I laughed for five minutes straight to the one about the smell of pipari! "Voitko tyhjentää kassit tohon" (Could you empty your bags into that) sounds pretty bad, too XD

  • @irinap7389
    @irinap7389 2 роки тому

    What an odd language of esquimos, saami and other northern tribes of raindeer keepers descendants lol. These people lived in tundra on half frozen land with shallow trees )

  • @fghonorato
    @fghonorato 2 роки тому

    The number 8 is like in Argentina...
    Dar/recibir... Without the object is the same meaning as finnish ;)

  • @bettyakkemaai5499
    @bettyakkemaai5499 Рік тому

    Oh my god .. Is this true ? So funny .. But , now I Really don't dare to speak Finnish .. 🤣 ( not with my knowledge level ) 😉 . No just kidding .

  • @bror8228
    @bror8228 4 роки тому

    Kuka osaa kääntää ruotsiksi "Annan kirkas otsa"...? No sehän on "Annas Klara panna"....

  • @carrob704
    @carrob704 6 років тому

    Hey Aleksi- I haven't been watching your videos for a couple of months and wish to catch up and watch a few:) - I hope you are having very good success in your Master's program.
    www.nytimes.com/2018/03/14/world/europe/worlds-happiest-countries.html?rref=collection%2Fsectioncollection%2Fhealth&action=click&contentCollection=health®ion=rank&module=package&version=highlights&contentPlacement=1&pgtype=sectionfront
    I happened to see the above New York Times article today and thought of you and your channel. Finland has been recently rated the "happiest country in the world" using a multitude of factors. As an American, I am sad to see the continued slide of the United States. This is not due to economic data as much as poor social measurements and outcomes. We have continued poor rankings in regards to the opioid crisis (as a registered nurse I see this personally), growing inequality, crime, and lack of confidence in the government. Other Nordic countries also rank high (Denmark, Sweden, Norway). I strongly believe that socialized medicine and education lead to better outcomes, but unfortunately many of my fellow countrymen disagree. A very sad political discord is not helping this country. I do believe in American willpower and resourcefulness, however.
    Take care for now! Hyvästi!

  • @simovihinen875
    @simovihinen875 6 років тому

    Laittaa as "fuck" - very rare but kind of "obvious" at the same time that someone should have started to use it in that way.
    "Painaa" as fuck - also very rare... these are the kinds of expressions you'd find in the urban dictionary that mean what they do to like 5% of the population. Also kind of an obvious extension of meaning at the same time.
    The rest aren't disputable but the guy's making it sound like you're walking on eggshells with using normal words in normal ways. He's really overdramatizing it. Even with something like "Sain Annalta" in a context where you're talking about how you came by something you have doesn't sound even slightly odd.
    :P

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Thanks for the comment Simo Vihinen!

  • @rickliang2709
    @rickliang2709 Рік тому

    Naida... well... both actions can be done in the same day. :)

  • @carolawasberg6271
    @carolawasberg6271 3 роки тому

    Voi juma kekkonen mä on nauranut. Ei ole vissin muuta kuin sexiä vaan.

  • @wereldvanriley7
    @wereldvanriley7 5 років тому +1

    The fact that these have naughty meetings actually makes it hilarious. To me anyway

  • @namefirst6835
    @namefirst6835 6 місяців тому

    one with the cookies is my favorite XD

  • @ritamoniz413
    @ritamoniz413 Рік тому

    In Portuguese, tool is ferramenta and ferramenta also means "the man tool" 😂😂😂

  • @i_dot_n_hot7291
    @i_dot_n_hot7291 6 років тому +1

    Lol, and this just adds to why learning Finnish is so complex. Double (multiple) meaning words are always fun for the puns you can get away with.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      You can turn the tables by thinking it this way: by learning just one word, you can use it in multiple situations!

  • @ninabadrummonir5202
    @ninabadrummonir5202 3 роки тому

    Really it's excellent and funny video

  • @roalba8947
    @roalba8947 6 років тому +1

    Sometimes i heard from finnish people saying "annoin pakkit" and this is like to reject someone s flirt but no sure about it, can you explain that?

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Yes that's a good phrasal verb! Antaa pakit means to reject someone's romantic endeavours.

  • @winerysnake1747
    @winerysnake1747 6 років тому +2

    Puhutko suomee

    • @JesperSalama
      @JesperSalama 6 років тому +2

      Tanja Rautiainen Äidinkielenään

  • @martinlaulunen7189
    @martinlaulunen7189 Рік тому

    Didn't know this was a potty mouth lesson. Wow,...

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  Рік тому

      That's what is said on title of the video, isn't it? 😃

  • @wielderofspoons
    @wielderofspoons Рік тому

    Reading a sentence with seisoo in
    Brain: seisoo means standing. Yay i remembered!
    *Then dawns on me how I remembered * 😂

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  Рік тому +1

      I mean if it works, no problem! 😄🙌

    • @wielderofspoons
      @wielderofspoons Рік тому

      @@AleksiHimself I know right, funny how everyone always manages to remember the swear words and the rude slang learning languages 😅

  • @TKluvme
    @TKluvme 6 років тому +2

    Aloitit ainakin oikealla sanalla! X'D

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Pitää aloittaa videot terävästi. :P

  • @kareem8533
    @kareem8533 5 років тому

    The Swedish language has a few of these, too. F.ex. "sätta på" = put on/switch on, but also means "to f**k". Exactly like in Finnish. BTW Swedish and Norwegian are not as similar as you might think.
    The word "samlag" = company in Norwegian, but means sexual intercourse in Swedish.

  • @mikanokia7550
    @mikanokia7550 3 роки тому

    Siitä puhe mistä puute

  • @paulogomes1441
    @paulogomes1441 Рік тому

    here in Brazil anta is one animal

  • @moikkakaikki8783
    @moikkakaikki8783 6 років тому +1

    Kuinka moni suomalainen kattoo tätä?😂

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Mun tilastojen mukaan aika paljon!

  • @Anvilshock
    @Anvilshock 6 років тому +4

    Not really different from other languages. Stuff, plough, rail, nail ... all English verbs with regular and, if needed, naughty meaning.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Yep, but Finns do have their own share of naughty language. :)

  • @auroralin2956
    @auroralin2956 6 років тому

    Cookies, vaginas... aaah the good things in life...😃
    Also f*cking, with the partitive... well, you have only a part, something OF the person... if you marry you get the whole person, with accusative... in Finnish thinking... aw, ain't that rrrromantic!😍 *unreasonably fangirling finntastic here* 😀😉
    I wonder why it's "Rakastan sinuA" then... *scratches head*🤔
    No logic in neither languages nor love... 😑😉

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Yea it's really interesting how the phrases turn out grammatically, just like you said. :P

  • @emil4290
    @emil4290 5 років тому

    Everything you said about that doesn't work that way

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  5 років тому

      What do you mean

    • @emil4290
      @emil4290 5 років тому

      I haven't heard the word form nain Lauria. And secondly, what you say about a chicken egg is a bit out there, you can very well order yhden munan but if you only order munaa it is easily misunderstood.

    • @izzardclips9350
      @izzardclips9350 4 роки тому

      @@emil4290 Naida jotakuta (Lauria, or Lauraa, or Dolly-lammasta) is a very common Finnish phrase. I wouldn't translate it as f*cking someone, though. It's not as vulgar as that. More like screwing somebody or shagging somebody.

  • @stefanolamilia6074
    @stefanolamilia6074 4 роки тому

    That's good stuff man ! XD I laughed my ass off the whole time

  • @JussiViitanen565
    @JussiViitanen565 5 років тому

    Oh fuck, i'm fucked

  • @joseluismedina8590
    @joseluismedina8590 6 років тому

    I’m enjoying your videos man, keep ‘em coming! I will visit my suomalainen friends in July. Looking forward to it! Hyvää!

  • @SEA-hp6zo
    @SEA-hp6zo 5 років тому

    That's quite naughty. The panna/laittaa is what if heard quite a lot.
    I haven't heard the 'painaa' at all tho....and i dont know why your teaching these lol.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  5 років тому

      It's good to be aware of these cos for example panna has also a neutral meaning in order to avoid funny mess ups.

  • @froggygreen2876
    @froggygreen2876 2 роки тому

    FINNtastic

  • @sledgehog1
    @sledgehog1 2 роки тому

    Oh man, this was absolutely hilarious, quality stuff! Kiitos paljon 😂🤣😂🤣

  • @pearmangoapples8363
    @pearmangoapples8363 6 років тому +1

    Hi! I'm from Finland

  • @tamastoth6541
    @tamastoth6541 6 років тому

    Unkarissa se seisoa verbi toimii ihan samalla, esim voit pyytää jonkun seisomaan joku todennäköisesti istuu, mutta se taisi sanoa että se seisoo jo. Typerä esimerkki, mutta sitä sanoi toinen työkaverini vähän aikaa sitten lol

  • @Alistajaupseeri
    @Alistajaupseeri 5 років тому

    I am an native finn and can not stop laughing at this! So fucking hilarious, the spoken grammar does not make any sense

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  5 років тому

      Thanks for the comment Luukas Lindholm!

  • @binabs213
    @binabs213 6 років тому

    It's the same in my mother language for "to give" , "to take" 🤣🤣🤣

  • @Agriking
    @Agriking 6 років тому

    I love the fact that Finns are so obsessed with sex.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      I wouldn't say obsessed but it is expressed quite funnily and frequently in the language. :P

  • @swiglydickly3720
    @swiglydickly3720 6 років тому

    No ehkä jotku niinku sä

  • @Funfact812
    @Funfact812 4 роки тому

    😂😂😂😂

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  4 роки тому +1

      Thanks for the comment Michelle Romano!

    • @Funfact812
      @Funfact812 4 роки тому

      Hi aleksi himself, I'm from Philippines. I always watching your blogs...coz I want to learn finish language even tho it's hard😁but I believe little by little I will learn 🙂keep on blogging. Thanks 🙂

  • @Kussikassi55
    @Kussikassi55 6 років тому

    Kuka suomalainen kattoo ps nain laurin huomenna on mennä naimisii😎😎

  • @mulengaooohyeah9094
    @mulengaooohyeah9094 6 років тому

    What!!! Thank you for notifying me. That's why I'm really interested in this Chanel.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Thanks for the comment! Did you subscribe?

    • @mulengaooohyeah9094
      @mulengaooohyeah9094 6 років тому

      Aleksi Himself - Videos about yes I subscribed and I live in Finland so I was confused.

  • @sarcringexo3807
    @sarcringexo3807 6 років тому

    Joo tots 0k ^°^

  • @TheArseen
    @TheArseen 6 років тому

    Lihapiirakka munalla ja limppari rahalla...

  • @swiglydickly3720
    @swiglydickly3720 6 років тому

    No joo mut Ei sitä käytetä

  • @YPO6
    @YPO6 6 років тому

    Avioitua Laurin kanssa.

  • @swiglydickly3720
    @swiglydickly3720 6 років тому

    Mä oon suomalainen

    • @NnMn2-f9c
      @NnMn2-f9c 6 років тому

      hulu hulu no vau xd

  • @beepboop8184
    @beepboop8184 6 років тому +2

    "Naughtiest language" - oh, come on. Just try a bit of russian.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +3

      Every language have their naughty side. 😀

  • @sape616_
    @sape616_ 6 років тому

    Pipari on gingerbread

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому +1

      Thanks for the comment sape616!

    • @bror8228
      @bror8228 4 роки тому

      Pipari on oikeastaan piparkakku...

  • @PaiviProject
    @PaiviProject 6 років тому +1

    Hello. So I was impressing my American husband again ...with how weird & wonderful us Finns are 💗🇫🇮. Pipari = Gingerbread over here. Thanks for the giggles 👈😂👍

  • @kristinak8326
    @kristinak8326 6 років тому +1

    Miten ihmeessä sulla on näin vähän tilaajia?! Loistavaa materiaalia. Keep on going my man!

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Kyl se luku kasvaa pikkuhiljaa. Kiitos palautteesta!

  • @jarimustonen8891
    @jarimustonen8891 6 років тому +1

    Laitoin Jussia...en itse käyttäisi panna merkityksessä.

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Kiitti kommentista! Mäkään en käyttänyt saatika kuullut ennen kuin mun eksä käytti tuota. Enkä oo kyllä pahemmin hänen jälkeen kuullutkaan, mutta otettiin silti mukaan. :D

  • @swiglydickly3720
    @swiglydickly3720 6 років тому +2

    Laittaa jussia Ei tarkoita että panee jussia

  • @ristovirtanen6396
    @ristovirtanen6396 6 років тому

    I’ve never heard of laittaa in this meaning except as a joke just because it’s otherwise a synonym for panna…🙄
    And you’re looking at this whole thing from wrong angle…🤔
    These expressions and euphemisms were born to avoid using the actual vulgar naughty words. 👍 So actually Finns are shy coy and chaste people you see…🙄

    • @AleksiHimself
      @AleksiHimself  6 років тому

      Thanks for the comment Risto Virtanen!