Swedish was Shocked by the Pronunciation of Swedish Brand Names in Nordic Countries!!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 тра 2024
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    Have you ever pronounced Swedish Brand names before?
    What Swedish brand accent was shocking!?
    Hope you enjoy the video and please follow our pannels!
    🇺🇸 @sophiasidae
    🇸🇪 Josefin @josbf
    🇫🇮 Julia @0.banana
    🇳🇴 Steinar @steinarbakkeofficial
    🇩🇰 Azemin @azemiiin
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 940

  • @kameli123
    @kameli123 8 місяців тому +1662

    🇫🇮 Finnish for H&M is "hoo et äm", letter H pronounced like she said on the video. Other option is to say "henkkamaukka".

    • @fakelaw8123
      @fakelaw8123 8 місяців тому +198

      lol that made me cringe nobody says ämmä, just äm

    • @kraatarin8226
      @kraatarin8226 8 місяців тому

      I say ämmä, ämmä@@fakelaw8123

    • @vonkku
      @vonkku 8 місяців тому +42

      Ite sanon aina herra et ämmä

    • @margodenoir2325
      @margodenoir2325 8 місяців тому +44

      Sillon ku kukaa ei kuule ni sanon Hotti Matti

    • @redalbatross5649
      @redalbatross5649 8 місяців тому +32

      ​@@fakelaw8123They don't? I always say h et ämmä

  • @nellitheretrogamer8666
    @nellitheretrogamer8666 8 місяців тому +771

    I'm Finnish and I say H&M as "hoo et äm". This highlights one interesting thing that I've noticed: when English-speakers come across the & character, they always pronouce it as "and". But in Finland people pronounce it as "et", which is the Latin word that the & character stands for. This also has an effect on how I would pronounce American brands like Procter & Gamble; I would read it Procter et Gamble, because from my point of view, that's what it says.

    • @user-hw9en6cf5n
      @user-hw9en6cf5n 8 місяців тому +83

      HenkkaMaukka 😂

    • @Censeo
      @Censeo 8 місяців тому +30

      As a Swedish speaker who have studied Finnish. I asked someone "missä Hoo ja äm on?" They understood obviously, but it took a second😂

    • @kpt002
      @kpt002 8 місяців тому +33

      Sama täällä: Sanon "hoo et äm"

    • @janariviik2634
      @janariviik2634 8 місяців тому +20

      Ditto. "Hoo et äm".

    • @cassu6
      @cassu6 8 місяців тому +10

      @@Censeo That's pretty funny. I can imagine it would take a while for me to realize what you meant

  • @esterelina
    @esterelina 8 місяців тому +409

    As a Finn I have never heard anyone call H&M "hooämmä". Everyone I know and myself call it "hoo et äm" as many comments already pointed out. "Henkkamaukka" is also a slang version of it, Henkka and Maukka are Finnish nicknames that resemble the full name of the store, Hennes & Mauritz (I know "hennes" means 'hers' in Swedish and is not a name but it's slang :'D)

    • @janitakauppinen9184
      @janitakauppinen9184 8 місяців тому +17

      I said hooämmä until so many complained about it

    • @julupuki1871
      @julupuki1871 7 місяців тому +2

      Never?

    • @maia.annamaria
      @maia.annamaria 7 місяців тому +2

      @@janitakauppinen9184yea same but i still say hooämmä often😁

    • @jax99888
      @jax99888 5 місяців тому +1

      I have never heard the hooämmä either.

    • @Rentta
      @Rentta 5 місяців тому +1

      I rarely hear anyone saying it with the at usually just hooäm

  • @tryingtobestine
    @tryingtobestine 8 місяців тому +162

    Really glad the Norwegian said the full name of H&M. Many use the full name, or if you use a short version it’s often Hennes

    • @sproiten4159
      @sproiten4159 8 місяців тому +10

      Im swedish and i sometimes call it the full thing too, kinda just to remind myself what the letters stand for but still.

    • @SebHaarfagre
      @SebHaarfagre 8 місяців тому +21

      I've never heard anyone in Norway call it "HM" or anything else but "Hennes og Mauritz".
      HM I associate more with "his majesty" lol ("hans Majestet") or something else

    • @abagofdrag
      @abagofdrag 8 місяців тому +6

      i hear hm quite frequently in norway

    • @JoakimLarsson570
      @JoakimLarsson570 8 місяців тому +1

      @@abagofdrag You're in the wrong crowd, buddy.

    • @Rolfan4Life
      @Rolfan4Life 7 місяців тому

      I'm swedish and ive never heard anyone say the full name ngl

  • @thedeadman82988
    @thedeadman82988 8 місяців тому +157

    I didn’t know Spotify was a Swedish brand, I learn new things in this channel. Thank you

    • @lmao2351
      @lmao2351 8 місяців тому +31

      Soundcloud is swedish aswell

    • @user-pd9ju5dk5s
      @user-pd9ju5dk5s 8 місяців тому

      ​@@lmao2351google says soundcloud is german

    • @person3538
      @person3538 8 місяців тому

      What can I say, we love our music@@lmao2351

    • @arthena2130
      @arthena2130 8 місяців тому +31

      Sweden is really big when it comes to etropenurs because of the social safety you get if you fail, and music production is massive in Sweden. That's also why Sweden has so many millioners.

    • @Simon11354
      @Simon11354 8 місяців тому +2

      everything good comes from sweden

  • @Asa...S
    @Asa...S 8 місяців тому +62

    The older generation often say "Hennes & Mauritz" ("Hennesåmaoritz") or just "Hennes".
    "Hennes" means "Hers". Originally in the 40s they were two different stores. "Hennes" sold women's clothes, and Mauritz Widforss Handels AB sold menswear and hunting equipment, but they became "Hennes & Mauritz" in the late 1960s.

    • @VirtuellJo
      @VirtuellJo 8 місяців тому +7

      At a time it was called Hans & Hennes in Norway ( His & hers).

    • @reineh3477
      @reineh3477 8 місяців тому

      Interesting, I never heard of Mauritz Widforss.

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому

      @@reineh3477 It's a very old company that has been around since 1729. There are still two different companies "Mauritz Widforss" that sells hunting rifles, has a shooting range and sells hunting equipment, and then another company called Widforss that sells hunting/hiking/fishing/camping equipment.

  • @visibleghost1
    @visibleghost1 8 місяців тому +21

    Spotify is an "English" word though, because that Y sound [aɪ] does not exist in Swedish, we have [y:] and [ʏ]. So it's a word that is from Sweden but made to sound English, but Swedish people pronounce it with a Swedish English accent.
    If we were to spell it in Swedish just going off of the pronunciation, it could be spelled "Spottifaj".

    • @BixbyFN
      @BixbyFN Місяць тому

      Actually yes

  • @roskis6493
    @roskis6493 6 місяців тому +122

    The Norwegians are our closest linguistic siblings. As a Swedish person, I feel like we understand each other perfectly well although we're two different countries.

    • @essp3688
      @essp3688 5 місяців тому +9

      Jag har fått upplevelsen av att det är olika huruvida svenskar förstår norska eller inte (nynorsk eller bokmål), även om språken är väldigt lika. När jag har pratat svenska med norrmän har det också varit varierat hur väl de förstår en eller inte. Jag skulle gissa på att det har att göra med hur exponerad man är för språken.

    • @roskis6493
      @roskis6493 5 місяців тому

      Så kan det ju vara, så klart. Och nu när du säger det, så minns jag när jag arbetade som receptionist och träffade några gäster från Bergen. Den dialekten hade jag väldigt svårt att förstå, trodde först de var från Nederländerna. Det var väldigt olikt den norska som man är "van vid" att höra. @@essp3688

    • @NickDeMJAU
      @NickDeMJAU 5 місяців тому +1

      Håller med

    • @supersuede6493
      @supersuede6493 5 місяців тому +1

      @@NickDeMJAU 200% Kommer ihåg en tid i barndomen man träffade norrmän men förstod på ett ungefär vad de pratade om. Kan inte säga detsamma med danskan, men det beror på hur ens öra är tränat.

    • @NickDeMJAU
      @NickDeMJAU 5 місяців тому

      @@supersuede6493 ja

  • @leopartanen8752
    @leopartanen8752 8 місяців тому +180

    I belive in Finnish we mostly say H&M as "Hoo et äm" and sometimes as "Henkka Maukka". 🇫🇮

    • @KolonE
      @KolonE 8 місяців тому +2

      Misä muka nui sanotaa ku ikkää kuullukkaa kenenkää sanova nui?

    • @lucone2937
      @lucone2937 8 місяців тому +4

      Yeah, I think in Finnish "Hennes & Mauritz" is also as "Henkka ja Mauri".

    • @leopartanen8752
      @leopartanen8752 8 місяців тому +31

      @@KolonE No joo, toi jälkimmäinen voi ollakin jokseenkin aluekohtainen, mutta suurin osa suomalaisista sanoo "Hoo et äm".

    • @naniyodesu
      @naniyodesu 8 місяців тому +8

      I was interested in hearing which way she would say H&M specifically since I think it's a brand that has several very popular pronunciations in Finland. The ones you mentioned are also the ones I've heard the most, and I would also pronounce it "Hoo et äm".

    • @esaedvik
      @esaedvik 8 місяців тому +1

      @@KolonE Villi veikkaus, että PK seudulla. Itse en muista kuulleeni muita kuin noi kaksi. "hooämmä":stä en ole kuullut tai sitten siitä on todella pitkä aika. En tosin pahemmin puhu arkijutuista suomeksi...

  • @toweri_li
    @toweri_li 8 місяців тому +137

    I, as a Finn, can hear a clear continuum in pronouciation of Scandinavian languages moving towards Central Europe : If we start with how the Finnish-Swedish pronounce, then move to Sweden, then Norwegian, then Danish - and then flemish and finally German. There is a distinct "flow" in how the pronounciation changes.

    • @SebHaarfagre
      @SebHaarfagre 8 місяців тому +6

      That makes sense in all regards, from that perspective, historically.

    • @Sabeximus
      @Sabeximus 8 місяців тому +10

      And Icelandic is basically Old Norse :D

    • @petrakihlstrom8163
      @petrakihlstrom8163 8 місяців тому +4

      Swedish and Finnish language pronounce the words more in a clean and hard way.

    • @BADCOMMENTSCOMEFROME
      @BADCOMMENTSCOMEFROME 7 місяців тому

      @@SabeximusActually, the closest to old norse is a specific finnish-swedish accent found in Ostrobothnia.

    • @ClashBerry
      @ClashBerry 7 місяців тому

      @@BADCOMMENTSCOMEFROME are you referring to elfdalian? Cause that is spoken in a small part of Dalarna, which borders Norway.

  • @johnnyrosenberg9522
    @johnnyrosenberg9522 8 місяців тому +158

    ”Spotify” is obviously an English name, even if the company is Swedish. If the intention was to have a name that really sounds Swedish, it would probably be something like ”Spotifiera”. That would follow Swedish patterns. We have a lot of words like that, such as identifiera (identify), initiera (initiate), mumifiera (mummify) and more. Spotify obviously follows English patterns, if it's not an English word already, it certainly could be.

    • @towardstheflame
      @towardstheflame 8 місяців тому +5

      Yeah, I'm surprised that they didn't point that out.

    • @haga2519
      @haga2519 7 місяців тому +20

      Spotify wasn't an actual english word, it was just something Daniel Ek came up with and thought sounded cool.

    • @johnnyrosenberg9522
      @johnnyrosenberg9522 7 місяців тому +20

      @@haga2519 Yes, but it COULD be an English word. It fits in nicely, that's what I meant, and that it doesn't fit well in Swedish.

    • @irondasgr
      @irondasgr 7 місяців тому +1

      They sound (those verbs) surprisingly enough, too Latin-y.

    • @l.h.3586
      @l.h.3586 7 місяців тому +1

      However, when said with an American accent, the Swedish pronunciation shows to be closer to proper English.

  • @dreamingoflouis330
    @dreamingoflouis330 7 місяців тому +36

    it would've been interesting to have an Icelandic person there as well. The Icelandic pronunciation of these brands are very similar to swedish

    • @BurnBird1
      @BurnBird1 6 місяців тому

      Wouldn't that be the opposite of interesting since it wouldn't really add anything? Every single round it would just be "The Icelandic one is basically the same as the Swedish one"

    • @anne-mariepetersen8501
      @anne-mariepetersen8501 4 місяці тому +1

      And get with a history of Danish there

    • @khills
      @khills 4 місяці тому +1

      They're similar, @@BurnBird1, but only in the way that Norwegian and Swedish are also very similar. I mean, Sweden ruled Finland for 700 years, was in union with (and ruled over) Norway for a century, controlled the area east of Finland (Rus) down through Rīga, conquered a chunk of the northern part of the Holy Roman Empire in what's now Germany,... lots of reasons for the accent to be similar!

  • @ThaleiaFantasy
    @ThaleiaFantasy 8 місяців тому +130

    I think it’s easy to forget, but Denmark does kinda “border” England, and English was heavily influenced by Norse in the viking era, so if there are similarities in pronunciation, it kinda makes sense.

    • @LordOfSweden
      @LordOfSweden 7 місяців тому +10

      There are a lot of words in English from Old norse, which was spoken in all of scandinavia, from the viking settlers in the viking age. Like Bread for example, which was brot in old norse and bröd in Swedish, Norwegian and Danish today. Or forexample Ransack, which is from old norse Rannsaka and is the same today in Sweden, but has a different meaning

    • @GummieI
      @GummieI 7 місяців тому +6

      @@LordOfSwedenWhile that is true; for words from modern brands, and a lot of other modern words it is definitely the other way around. A big part probably due to we do learn English in school very early(I think it is like 2nd or 3rd grade already or something like that), and a LOT of television, computer games and that kind of stuff are also in English here, at best with Danish subtitles maybe, for some stuff, but not even that always.
      So yes while Old Norse effected Old English a LOT; Modern English is the one affecting Modern Danish for sure

    • @Sam_on_YouTube
      @Sam_on_YouTube 3 місяці тому

      I don't think the profound impact of Old Norse on English has much impact on modern pronunciation. English pronunciations have shifted VERY dramatically for the same words since then. Also, the impact was mostly during Old English, which is such a different language. We need translations to read Chaucer, who wrote in Middle English and have trouble with Shakespeare, in Early Modern English, written during the time of The Great Vowel Shift. There were huge influences from French and German that are more recent. While the words can be traced back that far sometimes, the pronunciations cannot.

    • @lellugamer9468
      @lellugamer9468 День тому

      @@Sam_on_UA-camyeah isn’t 60% of english grammar from french

  • @allanchristensen2688
    @allanchristensen2688 5 місяців тому +42

    Fun story: My friend and I were visiting Shanghai. We entered a store while talking danish to eachother. Sudddently one of the workers spoke fluently danish to us. We asked her where she learned to speak danish, and she told us she didn't, she spoke norwegian. She said she had lived 9 years in Norway. But as a dane I know she was speaking danish, so my friend and I left the store a bit confused. Maybe she lived in Denmark and thought it was Norway, or maybe chinese speaking people learning norwegian somehow ends up speaking danish 😂

    • @-D.I.C.E
      @-D.I.C.E 4 місяці тому +3

      Lmao, Im Norwegian

    • @seanlive6975
      @seanlive6975 3 місяці тому +2

      You think she lived in a country thinking it was another one for 9 years without realising? Yes that is definitely the most likely scenario!

    • @allanchristensen2688
      @allanchristensen2688 3 місяці тому +1

      @@seanlive6975 Thanks for clarifying that.

  • @module79l28
    @module79l28 8 місяців тому +67

    The world according to World Friends: the USA is now a Nordic country. 🤣

    • @JosephOccenoBFH
      @JosephOccenoBFH 8 місяців тому

      🤣😂 ...

    • @GenericUsername1388
      @GenericUsername1388 8 місяців тому +10

      Minnesota, Wisconsin and the Dakotas are pretty nordic

    • @module79l28
      @module79l28 8 місяців тому +3

      @@GenericUsername1388- I heard that Denmark is in Chicago. 😄

    • @isamukim1693
      @isamukim1693 8 місяців тому +2

      Nooo... the whole America is now a Nordic country. For Canada I'd agree, though...

    • @GenericUsername1388
      @GenericUsername1388 8 місяців тому +3

      @@module79l28 yes and Germany is in Alabama

  • @scarlettjohnson7672
    @scarlettjohnson7672 8 місяців тому +123

    It's actually really interesting that the Finnish speaker said she's surprised by Denmark being so Englishy. I'm a Brit who's been living in Norway for 8 years, and Norwegians occasionally confuse me for a Dane when speaking Norwegian, so there's definitely something that loans itself more to the English side of pronunciations.

    • @mrwalter1049
      @mrwalter1049 7 місяців тому +21

      Danish also had a huge influence on English during the middle ages during e.g. Danelaw. There are still villages in northern England and Scotland that have distinctly Scandinavian names.

    • @thedanishcatgirl3205
      @thedanishcatgirl3205 7 місяців тому +4

      There is also the fact that Danes in general are very good at English. We are very used to the English language and the younger generation will very often pronounce something that look like English as English because we know how they pronounce that. In general if it sounds/looks English/American it’s easy to assume that is where it comes from because most of the time it is. And when it isn’t it will still feel like the way it was meant to. It’s mostly the older generations that Danisfy English words. But we all tend to do it with other words or names

    • @sysofficial
      @sysofficial 6 місяців тому +10

      ​@@thedanishcatgirl3205 You're not wrong, but you aren't right either. As @mrwalter1049 mentioned, it's actually the English language, and their tendencies that seem to match with the Danish language, and not the other way around. During the Viking age, and the subsequent Norman Conquest of England, Old Norse had a notable influence on the English language. Danish-speaking Norsemen (The Vikings) settled in parts of England, and as mentioned, this was called Danelaw. Many of these Old Norse words and phrases were adopted into Old English, which transitioned into the language we know today, and the English spoken widely across the world. As an example, words like "Sky" "Egg" (Æg) "Window" (Vindue) were all, in some way or the other, taken and adapted by the English language. It doesn't stop there though, as certain Norse words and their pronunciation has also made quite an impact that's noticeable today and adapted in many English speaking countries. "Th" sounds, like in "this", "thing", "that" come from these old words, with many more examples if you're interested.
      There are also some patterns that we notice today, such as of articles, such as "the" and the use of "do" as an auxiliary verb in questions and negations, has also made a direct influence on the development of the English grammar. This can be seen, with the Norse articles system example of "inn" (Masculine), "in" (feminine) and "it" (neuter) as definite articles. For example;
      Old Norse: "Inn maðr"
      Old English (before the influence): "se mann"
      Middle English (after Norse influence) "the man"
      It should, however, be noted that Germanic languages obviously also played a role, and not entirely Danish (given the usage of Old Norse and not Danish). With all that said, though, if we take a step back from the theoretical, more practical examples and focus our attention on the Danes usage of more modern words, and close den Danske Ordbog, then you are correct when it comes to the newer generation of Danish speaking youth. Since the usage of social media, and the populations divulge into the digitalized world, many people have adapted newer English words, and adjust these pronunciations to a twisted Danish version of the English one. Focusing our attention on words that have been "created" or has had it's upbringing in this new world, the pronunciation of said word in Danish, is probably largely affected by how social media pronounces it. Given that the majority of the users on social media create content, write comments and discuss things in English, thereby mentioning the word in English, AND given that Danes (like you said) are actually quite sharp at English, they'll quickly pick this word up, and subconsciously create a Danish way of conveying the word when speaking in Danish (note that this does happened in other countries too though).
      Jeg undskylder hvis du er voldsomt ligeglad, det var bare mit objektive take på det (og også en rehearsal til min kvartårs eksamner)

    • @thedanishcatgirl3205
      @thedanishcatgirl3205 6 місяців тому

      @@sysofficial det var da meget godt forklaret. Den eksamen skal du nok naile.
      Og du har helt ret i dette tilfælde fokuserede jeg bare på det nyere da mrwalter allerede havde kort nævnt Danelaw så jeg valgte ikke at dykke ned i den halvdel af Dansk og Engelsk og deres ligheder

    • @thewildhealer541
      @thewildhealer541 6 місяців тому

      Yeah I am Swedish but I was surprised learning that Denmark have such a massive amount of english words in their language

  • @XAndresGil
    @XAndresGil 8 місяців тому +85

    Many brands that hardly anyone knows are Swedish, the Swedes should be proud

    • @Xatarino
      @Xatarino 8 місяців тому +2

      creí que Spotify era de EE.UU. o España

    • @lmatt88
      @lmatt88 8 місяців тому +10

      Sweden is like a mini Germany

    • @Svendsor
      @Svendsor 8 місяців тому

      That's a compliment to Sweden. Greetings from a Norwegian. @@lmatt88

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому +14

      We would be more proud if they knew they were Swedish though...

    • @lmao2351
      @lmao2351 8 місяців тому

      Swedes are not patriotic at all though.

  • @kpt002
    @kpt002 8 місяців тому +85

    In Finnish the pronounciation may vary when you start actually having these words as part of a sentence, since we do not use prepositions but case endings that are added straight to the main word, like: "to listen to spotify" = "kuunnella spotifyta" - pronounced: [spotifaita] or "go to IKEA" = "mennä IKEA:an" = [ikeaan] or "driving on Volvo" = "ajaa Volvolla"

    • @Metalmassacre07
      @Metalmassacre07 8 місяців тому +3

      No one cares about Finbogland

    • @aefinn
      @aefinn 8 місяців тому +2

      "spotifyä" not "spotifyta"

    • @kpt002
      @kpt002 8 місяців тому +24

      @@Metalmassacre07 And yet you cared enough to write a comment.

    • @kpt002
      @kpt002 8 місяців тому +18

      @@aefinn No omassa tuttavapiirissäni puhumme "spotifaista" ja kuuntelemme "spotifaita" emme "spotifyä". En usko, että tähän on Kotukselta mitään virallista ohjetta miten tämä tulee lausua.

    • @Metalmassacre07
      @Metalmassacre07 8 місяців тому +1

      Does not mean I care about your garbage bogfilled nation. Simply wanted to show one of you Piirkas that no one really cares what you have to say. We can turn this around on you, it is obviously infuriating for you that I wrote that comment since you cared enough to comment on it :)@@kpt002

  • @magicofshootingstar5825
    @magicofshootingstar5825 8 місяців тому +40

    I as a Finn has never heard anyone saying "hm" ("hooämmä"), it's "h&m" ("hoo et ämmä") while talking about that clothing shop 😃

    • @anttisaarilampi
      @anttisaarilampi 8 місяців тому +10

      Me and everyone I know say "hooämmä" or "henkkamaukka", probably a regional thing

    • @Abiodun92
      @Abiodun92 8 місяців тому +9

      ​@@anttisaarilampiDefinitely a regional dialect thing. I've never heard it pronounced as Hoo-ämmä in the capital region where I'm from.

    • @magicofshootingstar5825
      @magicofshootingstar5825 8 місяців тому +4

      @anttisaarilampi
      Henkkamaukka I have heard about but I think most who I know use that ironically more than seriously 😄

    • @anttisaarilampi
      @anttisaarilampi 8 місяців тому +1

      @@Abiodun92 makes sense since I'm from the north

    • @anttisaarilampi
      @anttisaarilampi 8 місяців тому

      @@magicofshootingstar5825 yeah, it's a humorous nicknsme for sure

  • @Cronin_
    @Cronin_ 8 місяців тому +18

    Eyyyyy. Finland-Swedes mentioned!🥳🥳

    • @GOAT-rl2uq
      @GOAT-rl2uq 8 місяців тому

      Till tori!😄

    • @johanna_na
      @johanna_na 8 місяців тому

      We are a minority but we still exist! ❤️😊😊😊

  • @fordhouse8b
    @fordhouse8b 8 місяців тому +12

    I’m old, and haven’t lived in Sweden since before H&M became a global brand. When I was a kid I remember calling it Hennes & Mauritz, and it was just a fairly inexpensive place to buy clothes.

  • @O_oLumi
    @O_oLumi 8 місяців тому +54

    make more nordic related videos. i really like them

  • @oliverfa08
    @oliverfa08 8 місяців тому +83

    I'm confused with the title, it says "nordic" , but then has someone from USA 🤔 , and i noticed that US isn't the "main one" but rather Sweden 😂

    • @heh9392
      @heh9392 8 місяців тому +6

      learn to read perhaps?

    • @gabrielmartins2914
      @gabrielmartins2914 8 місяців тому +10

      She was not shocked by the English pronunciation

    • @davea6314
      @davea6314 8 місяців тому +2

      Imagine the Swedish Chef from the Muppets driving a Volvo or Saab car while blasting ABBA music on his way to IKEA to buy new kitchen furnishings after the kitchen fire that he started for being clumsy just incinerated his kitchen the evening before. 😜

    • @jlpack62
      @jlpack62 8 місяців тому +6

      To be fair, she wasn't surprised by how the American pronounced the names, but she was surprised by how her fellow Nordics did.

    • @brianormonde2175
      @brianormonde2175 8 місяців тому +3

      Some linguists consider English a Scandinavian language. I read that one tenth of our words are from Old Norse apparently

  • @simonleclercq4554
    @simonleclercq4554 7 місяців тому +4

    Well if you think about it some of these don’t make sense. IKEA is an abbreviation which stands for Ingvar Kamprad and the two villages he was from Elmtaryd and Agunnaryd making IKEA and therefore it makes sense that each country would differ in their pronunciation as their pronunciation of each singular letter differs.
    Volvo on the other hand is in fact not a Swedish name but Latin “Vol Vo” meaning “I Roll”. Same wit Spotify obviously an English formation rather than a Swedish one. Spot doesn’t mean anything in Swedish apart from almost being Spott which is spit and “-ify” is not an ending we use.

  • @gnagungler
    @gnagungler 7 місяців тому +26

    The USA definitely has to be my favourite nordic country

    • @snorcutter
      @snorcutter 3 місяці тому

      Well. It\s kinda in the noth. A part of it atleast.

  • @tomeng9520
    @tomeng9520 8 місяців тому +5

    Why is it called IKEA?
    The name IKEA consists of founder Ingvar Kamprad's initials as well as the first letters of the name of the farm Elmtaryd where he grew up and the nearby village of Agunnaryd.
    Ingvar
    Kamprad
    Elmtaryd
    Agunnaryd
    Skål Tom ☕😄🇸🇪

  • @yunmint_art
    @yunmint_art 8 місяців тому +3

    "Hoo et äm" is how most Finnish speakers pronounce H&M as far as I know

  • @jeskoumm
    @jeskoumm 8 місяців тому +6

    This was top tier....Scandinavian countries are like Romance languages- all of the hot stuff- under the light understood by few.

  • @irondasgr
    @irondasgr 7 місяців тому +9

    With the exception of H&M the Greek versions would be just like the Finnish ones. That's not that much of weird because both languages as it seems share the same vowels' pronunciation. When I found myself in Finland and sitting somewhere outdoors I used to turn around to see who was the one to have just said something in Greek I had just missed to understand.

  • @Asa...S
    @Asa...S 8 місяців тому +35

    Some other companies and brands that some people might not know is Swedish:
    Electrolux
    Ericsson
    Scania
    Skanska
    Securitas
    Klarna
    Oatly
    AstraZeneca (it's Swedish-British)
    Fjällräven
    Haglöfs
    Tretorn
    Stutterheim

    • @lucone2937
      @lucone2937 8 місяців тому +3

      Don't forget Morakviv (Mora-puukko in Finnish), a Mora knife since 1891.

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому +3

      @@lucone2937 I didn't know that Morakniv was known outside of Sweden!

    • @gundalfthelost1624
      @gundalfthelost1624 8 місяців тому +8

      @@Asa...S You should have seen my face when I found a pretty solid selection of Mora knives in a hardware store in Osaka - Japan a few years ago. They even had Hultafors tools in there.

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому +1

      @@gundalfthelost1624 Wow! So Mora knifes is available abroad, I had no idea. I know that Swedish steel in general is well regarded though.
      I must admit, I've never heard of Hultafors tools.

    • @gundalfthelost1624
      @gundalfthelost1624 8 місяців тому +3

      @@Asa...S Hultafors is one of the oldest tool making companies in the country. Sadly these days you barely find them outside of Clas Ohlson, Bauhaus and various online stores. Still, they make some pretty solid tools at a budget friendly price.

  • @VirtuellJo
    @VirtuellJo 8 місяців тому +10

    As a Norwegian I am not surprised about the english influence in dansih. Hell, they even say teenager, not tenåring, like Norway and Sweden.

  • @DennisKarlsson
    @DennisKarlsson 8 місяців тому +7

    I'm swedish and I say "Hennes och Mauritz".

    • @liinax_dream
      @liinax_dream 8 місяців тому

      Well that’s the name of the shop

  • @Zarobien
    @Zarobien 8 місяців тому +5

    We older Finnish say "hoo-et-äm"... The 'et' is latin and finnish for '&'.

  • @randychampion184
    @randychampion184 8 місяців тому +5

    That guy is a walking "Visit Noway" tourism promo!!!

  • @timmeier8328
    @timmeier8328 8 місяців тому +103

    For me as a German it's crazy how similar the Danish pronunciation is to the German one

    • @isnisse3896
      @isnisse3896 8 місяців тому +39

      we are pretty much norwegians with a german accent

    • @Hecpa
      @Hecpa 8 місяців тому +4

      Isn´t Swedish more similair to German compared to Danish? 🤔

    • @isnisse3896
      @isnisse3896 8 місяців тому +19

      @@Hecpa no, it is similar to danish.

    • @nirutivan9811
      @nirutivan9811 8 місяців тому +7

      Interesting. As a German speaker from Switzerland I think the Norwegian pronunciation is a lot closer to how I would say the brand names.
      But it also makes sense. I mean even if we speak standard German one can usually clearly hear our Swiss accent, so it makes sense that there is a difference.

    • @ilovedumplings123
      @ilovedumplings123 8 місяців тому +7

      As a German who lived both in Denmark and Norway and I can assure you that Norwegian is more similar to German (especially the Western Norwegian dialects) :) Danish pronunciation is a mystery most of the time 😂 And I would say Swedish sounds the most different

  • @davea6314
    @davea6314 8 місяців тому +9

    Imagine the Swedish Chef from the Muppets driving a Volvo or Saab car while blasting ABBA music on his way to IKEA to buy new kitchen furnishings after the kitchen fire that he started for being clumsy just incinerated his kitchen the evening before. 😜

  • @GaiasDotter
    @GaiasDotter 7 місяців тому +5

    I think it’s pretty interesting because a lot of words I don’t pronounce the “Swedish” way at least not like the your Swedish representative but a lot more like the Norwegian way and sometimes like the Danish pronunciation. It was surprising to me that I sound more like the Norwegian representative and not the Danish, considering I’m from the southern Skåne and I speak, Skånska. Which is often said to be a mix of Swedish and Danish and we are referred to as half danes. I remember the video where you guys said Danish is described as speaking with a potato in your mouth, the Swedish representative didn’t say it so maybe it’s a difference between different regions in Sweden because in Skåne that’s a common way of describing Danish, either speaking with a potato in your mouth or with your mouth full of porridge (gröt).

    • @looof3719
      @looof3719 6 місяців тому

      Id agree, the Swedish representative did weird takes in my opinion, not what I'm used to hearing, n yes I can understand Skånska more than Danish

    • @looof3719
      @looof3719 6 місяців тому +1

      just take the norwegian guy as a Swedish representative, Since norwegians talk basically the same way, Like never heard a Swede say Volvo with an actual O sound, the Spotify she say spottifaj instead of spotifaj leaving a high t sound and so on

  • @driver288
    @driver288 8 місяців тому +15

    We have a lot of Swedish well known brands actually. Minecraft Is Swedish too!

    • @hnorrstrom
      @hnorrstrom 8 місяців тому +5

      Well Candy Crush and King is Swedish, Paradox entertainment, Ubi soft, Avalanche, DICE, Starbreeze, Toca Boca in even small Swedish towns there are gaming companies.
      I have Machine games in my hometown.

    • @allaboutmika
      @allaboutmika 8 місяців тому

      minecraft is not owned by a swedish company tho since its owned by microsoft

    • @driver288
      @driver288 8 місяців тому

      @@allaboutmika Mojang, the company that developed Minecraftaft, was Swedish and was later bought by Microsoft. As was Skype. Skype technology platform is now what is driving both Skype and Teams consumer as well as Teams for Work and School

    • @tsoii
      @tsoii 6 місяців тому

      @@allaboutmikaTechnically, Minecraft is owned by Mojang, which is a Swedish company. Mojang is owned by MicroSoft

    • @tsoii
      @tsoii 6 місяців тому +1

      @@hnorrstromUbisoft is french, not Swedish.

  • @crayal9718
    @crayal9718 7 місяців тому

    I remember when we first got Spotify back in like 2008 or 2009. we had one account for the entire family, and we had to have been invited or gotten a guest account made by a premium member, otherwise you couldnt get a free version of it or something, still had the adds tho.

  • @Declan_Moriarty
    @Declan_Moriarty 8 місяців тому +5

    While the US is not a Nordic country, it does have a huge amount of Nordic influence, specifically in the the Midwestern region; states like Wisconsin, Minnesota and Iowa have been settled mostly by people of Nordic or general northern European descent for a few hundred years. Excluding the few big cities, the people in this part of the country look close to exactly like Nordic or N. European people today. And the N. Midwestern regional accent has a very familiar-sounding cadence to the Nordic countries.

  • @driver288
    @driver288 8 місяців тому +33

    DUH! Norwegian is by far the the most similar language of all to Swedish even though it’s sometimes NOT as similar since it’s another language. Finnish is COMPLETELY different and Danish is OK in writing but since Danes often pull words together when speaking, much harder to understand.

    • @fellow7091
      @fellow7091 8 місяців тому +3

      Yes. And here they are speaking about just a words but if they would compare grammatic structure no one of those anglo-saxics would understand finnish at all.

    • @nellan1799
      @nellan1799 8 місяців тому

      Depends on where you live in Sweden and were you live in norway im swedish norweigan and a bit danish lol, but if you live in skåne its more similair to denmark if you live in gothenburg it can be a mix by like åländska and norweigan so finish sweden accent, norweigan(dont know the english way to say it) and if you live in bohuslän like Lysekil, hunnebo its more norweigan since or dialekt can be norweigan and alot of norweigans come here

  • @WarriorsCats777
    @WarriorsCats777 8 місяців тому +36

    Sophia is truly the dark horse of this channel. She asks and comments on some very intricate details and makes good points every time she’s on the show! Love all the participants on the channel!

    • @thehoogard
      @thehoogard 8 місяців тому +6

      plus, she's drop dead gorgeous. Got the whole package of brains and beauty.

    • @kellymcbright5456
      @kellymcbright5456 8 місяців тому

      @@thehoogardis that possible to go together?

    • @thehoogard
      @thehoogard 8 місяців тому +3

      @@kellymcbright5456 Yes?

    • @mary-janereallynotsarah684
      @mary-janereallynotsarah684 6 місяців тому

      Which one is sophia

    • @WarriorsCats777
      @WarriorsCats777 6 місяців тому

      @@mary-janereallynotsarah684 The American girl

  • @Ice_V
    @Ice_V 8 місяців тому +120

    I 'm shocked of US. It's a "Nordic" country😆

    • @andersonandrighi4539
      @andersonandrighi4539 8 місяців тому +3

      It is a northen country. Have you seen how up north Alaska is? It counts 😜

    • @RayWI6
      @RayWI6 8 місяців тому +14

      @@andersonandrighi4539 there is a huge number of people in the US who have nordic ancestry especially in the midwest of the US.

    • @Ice_V
      @Ice_V 8 місяців тому +10

      @@andersonandrighi4539 Really?😂 Common. Alaska is the only exception that can't change the fact that US isn't "nordic" сountry

    • @lmao2351
      @lmao2351 8 місяців тому +7

      ​@@andersonandrighi4539northern and nordic are not the same

    • @andersonandrighi4539
      @andersonandrighi4539 8 місяців тому +2

      @@lmao2351 you don't say! I was being facetious.

  • @alishaxx2242
    @alishaxx2242 8 місяців тому +6

    Nahh but in Finland I've heard ppl pronounce the "&" more so we would say H ät M

  • @markrich7693
    @markrich7693 8 місяців тому +1

    I heard that in Sweden Elektrolux is pronounced differently in the United States as Electrolux depending on models of vacuum cleaners

    • @applemos6714
      @applemos6714 8 місяців тому +5

      Yes. When Swedes speaks English they adapt the pronounciation of Swedish names to better fit the English language (I guess this is true for anybody saying names in other languages). The problem English speakers have is that Swedish (and Norwegian too) has many vowel sounds that does not exists in English. Similar to a Chinese speakers that can have problem with L and R, English speakers have problems with differing e.g. swedish Y and I and swedish E and A. E.g. these words are difficult to differ for English speakers: Kylen, Kylan, Kilen and Kilan.

  • @driver288
    @driver288 8 місяців тому +30

    My reaction as a Swede…. Wtf is Arket??

    • @alebone_
      @alebone_ 8 місяців тому +1

      clothing brand

    • @thespankmyfrank
      @thespankmyfrank 8 місяців тому +3

      It's like H&M's high end brand I think? Like more expensive and classy or whatever. I've never been in a store but I saw one in London just last week and was so surprised since I've only seen it in Stockholm before lol.

    • @reineh3477
      @reineh3477 8 місяців тому +5

      Same thing with Acne Studios.

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому

      There are 22 Arket stores in Sweden, UK, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Switzerland, Estonia, France, Netherlands, China and South Korea.
      In Sweden their stores are in Stockholm and Gothenburg.

    • @erikstenviken2652
      @erikstenviken2652 8 місяців тому +4

      Aldrig hört talas om arket eller acne studios ;)

  • @Saverio_Simone_Marino
    @Saverio_Simone_Marino 8 місяців тому +1

    I honestly had no idea that these brands were swedish, i only knew about Spotify and Ikea

  • @strampy75
    @strampy75 8 місяців тому +2

    I really enjoy watching this channel and I would like to recommend something. Instead of having a headline like „someone shocked by whatever“ (which you really use a lot) try also something new.

  • @hunchbackaudio
    @hunchbackaudio 8 місяців тому +12

    In Dutch the pronunciation is almost the same as Swedish, but in Swedish there is this sort of jump every syllable. This is what it makes it sound so typically Scandinavian for us. Except the H&M was completely different until she said Hennes and Mauritz, then it sounded exactly the same.

    • @Metalmassacre07
      @Metalmassacre07 8 місяців тому +1

      You are aware of the fact that dutch sounds goofy and horrible to all other speakers of germanic languages?

    • @flexthetape7839
      @flexthetape7839 8 місяців тому +2

      @@Metalmassacre07 as a swede with relatives in the Netherlands (but who doesn’t speak dutch), I disagree. To me, your description more accurately fits german and danish as they are more guttural and throaty. Pronounciation wise, dutch sounds like a mix between german and american english. Like a lighter version of german. Not the prettiest language, but certainly not fit to be described as ”horrible” compared to other germanic languages either

    • @coriannem5208
      @coriannem5208 7 місяців тому +1

      @@flexthetape7839the Flamish speak a prettier version of Dutch their accent makes it sound less harsh

    • @hunchbackaudio
      @hunchbackaudio 7 місяців тому +2

      @@Metalmassacre07 you are aware of the fact that your comment resembles your own personal opinion and you can’t speak for the rest of the Germanic community and therefore your sour reaction can be considered total nonsense.

  • @peopub
    @peopub 8 місяців тому +3

    Tha word Volvo is latin for "I roll" (jag rullar).

  • @eken81
    @eken81 7 місяців тому

    If anyone want to know why IKEA is called that. The founder was Ingvar Kamprad and the village he was born in was Elmtaryd, and the urban area was Agunnaryd. And Volvo is "I Roll" in Latin.

  • @memebeast1028
    @memebeast1028 7 місяців тому +1

    Spotify is from Rågsved

  • @johanfagerstromjarlenfors
    @johanfagerstromjarlenfors 8 місяців тому +4

    Since there are hundreds of dialects and accents of Swedish the “closest to swedish” would be different depending of who is sitting in the swedish chair.
    Acne studios and spotify are english words… so they doesn’t really work in this kind of video.
    Husqvarna, Hagström, fjällräven, kosta boda for example would have been better examples.

  • @heh9392
    @heh9392 8 місяців тому +9

    in Finnish we also say Henkka ja Maukka for H&M

    • @zuotongqi
      @zuotongqi 8 місяців тому +3

      I would also say hoo ät äm (H @ M)

    • @pahis1248
      @pahis1248 8 місяців тому +3

      only we old people :)

    • @anttisaarilampi
      @anttisaarilampi 8 місяців тому +1

      ​@@zuotongqiit's hoo et äm (h&m)

    • @kohZeei
      @kohZeei 8 місяців тому

      Why? It's not even close to the real name?

  • @annabackman3028
    @annabackman3028 8 місяців тому +2

    About H&M, and why we (🇸🇪 ) say HM.
    Erling Persson started the company 1947 under the name Hennes ('Hers'), selling only women's clothing.
    1968 he was looking for a larger store in Stockholm, and he found one, unfortunately already occupied of a men's clothing and hunting gear store, 'Mauritz Widforss, the name of the owner.. Persson bought it all. The new name become 'Hennes & Mauritz', and sold both women's and men's clothing.
    In 1974 Persson had his eyes on the market outside of the Nordic countries, and 'Hennes & Mauritz' felt big and clumsy, so it was shortened to the anagram H&M.
    How come we say 'HM', no 'and' ?
    Well, if you look at the ampersand on the brand, it's much smaller than the letters. On the first new signs it looked so small, people just ignored it. HM, an anagram, who needs a '&'? Not us. The foreigners can have it.
    As simple as that!
    Actually, among us "older" people, 55 and more, you still can hear us referring to H&M with 'Hennes'.
    "Nice cardigan, where did you buy it?"
    "Thank you. At Hennes, it was a sale, 25% off."

  • @slumberinc
    @slumberinc 8 місяців тому +2

    That Finnish girl is so beautiful... I'm 75% Swedish and 25% Finnish. :D

  • @JulianGutie
    @JulianGutie 8 місяців тому +4

    Damn, the Norwegian guy is HOT!!!

  • @b_i_a
    @b_i_a 7 місяців тому +9

    This whole H&M Finnish pronunciation debate going on in the comments is so interesting imo. Where I'm from most people use either "henkkamaukka" or "hooämmä", the only ones I've heard call it "hoo et äm" are seniors.

    • @pohjanvanamo
      @pohjanvanamo 4 місяці тому

      Oh that's funny 😄
      "Hoo et äm" would be my first choice (I'm 34, so not that old). Henkkamaukka as a nickname, sure, why not.

  • @kebabman1968
    @kebabman1968 8 місяців тому +1

    Actually Volvo and Revolver comes from the latin ”volver” witch means rolling .volvo =”i’m rolling”

  • @Peter_1986
    @Peter_1986 6 місяців тому

    Standard Swedish generally doesn't have any gliding vowels, however those kinds of glides do happen quite often in accents from southern Sweden;
    standard Swedish would pronounce IKEA sort of as "[i'ke:a], with one definite vowel sound at a time, but people from for example Skåne would likely pronounce it more like [i'keɪa].

  • @driver288
    @driver288 8 місяців тому +5

    Spotify is a modern globally adopted brand in contrast to the other kind of older brands

  • @drinikelmendi5660
    @drinikelmendi5660 8 місяців тому +10

    I love danish the most 🇩🇰

  • @miatx6818
    @miatx6818 8 місяців тому +1

    In dutch we pronounce H&M as
    Haanem
    Cuz H is pronounce Haa
    But the N is almost pronounced like a M so let the extra letter of the N go so thats why we pronounce it that way

  • @Deifux
    @Deifux 7 місяців тому +1

    In Norway, we still call H&M by the full name Hennes & Mauritz.

  • @GuranPurin
    @GuranPurin 8 місяців тому +4

    I have never used Spotify in my life so I reserve the right to have not known it was a Swedish brand.

    • @hnorrstrom
      @hnorrstrom 8 місяців тому +3

      Well I'm a Swede and have never used it, even though everyone seems to have.

    • @ravensfan777
      @ravensfan777 8 місяців тому +1

      I'm American and use it a lot. I always thought it came from the UK or US for some reason 😂

  • @derbart1191
    @derbart1191 8 місяців тому +7

    Germanic languages pronouncing German Brand would be interesting

  • @kaguyahioguu12
    @kaguyahioguu12 4 місяці тому

    in Romanian we use our own pronunciation for the H and M letters, but we don't translate the "and" part for some reason and just use the shortened 'n

  • @norwegianpride7523
    @norwegianpride7523 8 місяців тому +1

    I feel like the Norwegian guy and I was sharing a confused look when nobody else said Hennes&Mauritz instead of H&M

  • @Wozikusza
    @Wozikusza 8 місяців тому +6

    I'm surprised how similar the Finnish pronunciation is to the pronunciation of my language - Polish

    • @ninipinimini
      @ninipinimini 8 місяців тому

      yeah im finnish and you're right, they so sound similiar :)

  • @caustic_rage
    @caustic_rage 7 місяців тому +3

    I'm like 100% certain the 'American' girl isn't actually American. She says so many things that make me think she's either from somewhere else and now lives in the US, or she may have been born here but lived most of her life elsewhere. It's something about her consonants and cadence of her speech that comes off as subtly different

    • @axxelgannon9146
      @axxelgannon9146 4 місяці тому

      I think she’s high and a little dumb that’s why 😂

    • @xenonmob
      @xenonmob 4 місяці тому

      I just want her ig she fine af

  • @jyripeltola5904
    @jyripeltola5904 17 днів тому

    the great thing about finnish language is that it's phonetic, meaning that each written letter is always represented by the same sound and each sound is written with the same letter. Enlish causes me anxiety since the pronounciations are so crazy and half the time I misspell something.

  • @Shauntchoe
    @Shauntchoe 4 місяці тому +1

    As a Korean who grew up in Norway, now living in the US, i had to get used to the name “i-kia”. Although it was mentioned that this is the “international” way of pronouncing the brand name, we call it “ee ke ah” in Korea which is similar to how the Norwegians pronounce it.

  • @daanbes2788
    @daanbes2788 8 місяців тому +3

    I would LOVE to see a video like this but with Dutch brands/words, like Gouda kaas and others. I'm very curious how different scandinavian countries pronounce Dutch words/brands.

    • @Metalmassacre07
      @Metalmassacre07 8 місяців тому

      Dutch is hardly a language, just a goofy Rtard version of German

    • @carolinesmith376
      @carolinesmith376 8 місяців тому

      I understand, but it’s more genius to take the Scandinavian people and do that instead of put many other countries in

    • @kohZeei
      @kohZeei 8 місяців тому

      I don't think we have Gouda kaas in Scandinavia, what is it?

    • @pandabear153
      @pandabear153 4 місяці тому

      ​@@kohZeeicheese

    • @nicolachable
      @nicolachable 4 місяці тому +1

      We do have Gouda, Kaas is just dutch for cheese and not part of the name, same as Danbo is a make of cheese.

  • @chanchaniceman
    @chanchaniceman 8 місяців тому +5

    I know it’s off topic but I will say the Danish girl looks like a Nordic Monica Barbaro from Top Gun:Maverick while the Norwegian dude looks like the actor Theo James. It’s also nice to see Sophia featured more

  • @Alice-kq8eo
    @Alice-kq8eo 5 місяців тому +1

    as a swede i’ve never even heard of “arket”

  • @miffokarnevalen
    @miffokarnevalen 7 місяців тому +1

    This is the first time I've heard a swede pronounce Volvo like that, with an actual O-sound in the first syllable (/ˈvʊlvʊ/). Most swedes would pronounce it more like the Norwegian guy (/ˈvɔlvʊ/).

  • @Hosigie
    @Hosigie 8 місяців тому +5

    I just can't believe how similar Norwegian pronunciation is to Croatian. The languages have nothing in common, but we pronounce most of them the same. I expected that from Finnish, not from Norwegian.

  • @KurdishPlus
    @KurdishPlus 8 місяців тому +5

    Jeg liker Norge

  • @Bleckman666
    @Bleckman666 5 місяців тому +2

    Probably already mentioned, "H&M" being an acronym for "Hennes & Mauritz" was historically two separate departments, with "Hennes" ("Hers" in Swedish) referring to the women's fashion line, and "Mauritz" meaning the menswear. Oh, and "Volvo" is actually Latin for "I roll" so, to be technical about it, no one in this panel is really pronouncing it correctly... (maybe they should have brought in an Italian?) 🤔😂

    • @ewonderland8161
      @ewonderland8161 4 місяці тому +1

      I’m Swedish and I’ve studied Latin for the past two years and from what I’ve been taught is that the Swedish pronunciation of letters is actually very similar to the Latin way of speaking, So the Swedish pronunciation of Volvo would be pretty accurate although the Finnish pronunciation would probably even more accurate

    • @ewonderland8161
      @ewonderland8161 4 місяці тому +1

      The latin letter “u” is pronounced as a Swedish ”o”, but the Latin letter “o” would be more like ”oh” or ”åh” which is also one of the ways we use the letter “o” in Sweden so the first o in Volvo is correct but the second one would be more like the Finn says it

    • @geriskater2657
      @geriskater2657 4 місяці тому

      ​@ewonderland8161 : if you don't sing, then you pronounce it correctly 😊

    • @Bleckman666
      @Bleckman666 2 місяці тому

      @ewonderland8161 I've studied Italian for 2 years, so I'd say you are probabaly right in your assessment: "Mi dispiace" ;)

  • @Syldoriel
    @Syldoriel 8 місяців тому +2

    How can they concentrate with that gorgeous man around?

  • @dbclass4075
    @dbclass4075 8 місяців тому +3

    Try the most incorrectly spelled and pronounced Swedish automaker: Koenigsegg.

  • @peterbockholm3176
    @peterbockholm3176 7 місяців тому +4

    Å, Ä, Ö. Sweden is the only country in the world that use all those letters, but you can find the sounds in several other languages. In English you can find it in for example Boat, Bare and Burn. Stretch out Boat and you will find Å. With slight a valve modulation down you get your Ä from Bare. Ö needs more valve modulation, but by moving your larynx up in the throat you'll soon get it. We use the Germanic R, you'll find it in upper class English. Please make an effort, it's the polite thing to do. Americans makes my ears hurt.

    • @theflyinggasmask
      @theflyinggasmask 7 місяців тому +4

      Denmark and Norway have the exact same vowels, we just use Æ and Ø instead.

    • @peterbockholm3176
      @peterbockholm3176 7 місяців тому +3

      @@theflyinggasmaskSince I'm Swedish I know that. Among other countries France has the same sounds but spelled different. That's why Sweden invented the letters Å, Ä and Ö in the neighborhood of the year 1500. We needed letters to write the sounds since French began to spread among the nobility. It's probably the same in Denmark and Norway, but we are the only country to have those specifik letters in our official alphabet. You know how us Swedes are, we always think we're so bloody special. 😂

    • @theflyinggasmask
      @theflyinggasmask 7 місяців тому +1

      @@peterbockholm3176 Oh, yeah, I missed your point, thought you meant the sounds and not literal letters... I actually don't know when DK/NO began using them. Some say it started as soon as the latin alphabet was used, at least Æ and Ø. Though Å actually first really began being used right after WW2, that's why older Danish buildings and writing uses two A's to depict Å (Like Aarhus and Aalborg) It has been used before that, but not very often and might have been due to Swedish influence. So, Sweden might as well have invented the letter Å :P

    • @pohjanvanamo
      @pohjanvanamo 4 місяці тому +1

      ​@@peterbockholm3176well, we have them in our official alphabet, å is just called swedish o. But ä and ö are as much ours too.
      Greetings from finland!

  • @matef7362
    @matef7362 5 днів тому

    in Slovenian (slovenščina) we would pronounce IKEA [ikeja] (the j is pronounced as a y in English).

  • @tomofasia
    @tomofasia 6 місяців тому +2

    Damn… I’m a native finnish speaker and used to speak swedish really well when I was young as I used it almost daily but even tho I’ve heard norwegian spoken many times I never really realized how close the pronounciation could be to finnish when just saying brand names like that. Very surprising.

  • @bunkie2100
    @bunkie2100 4 місяці тому +4

    Fun story. Despite being American (the first of my family), I speak Swedish and Danish (that comes from having a Swedish mother and a Danish father). I once auditioned for a radio advetisement for IKEA (they wanted someone who could speak with a Swedish accent). When it came to pronouncing IKEA, I couldn’t bring myself to pronounce it I-kea. Needless to say, I didin’t pass the audition.

  • @Diidian
    @Diidian 8 місяців тому +4

    The United States crashed the party.

  • @alexanderboulton2123
    @alexanderboulton2123 Місяць тому +1

    Danish sounds like a Swede doing an impression of Arnold Schwarzenegger.

  • @alicesoderstrom3569
    @alicesoderstrom3569 8 місяців тому

    This video really is an exact copy of the national speaking exams from the Swedish schools lol

  • @vincentstef5708
    @vincentstef5708 8 місяців тому +4

    Can you please include Romanian in a video?

    • @GuranPurin
      @GuranPurin 8 місяців тому +1

      The channel is based in Korea. It's not like they have a every country available to them. If there's no Romanianinfluencer there, they can't just arbitrarily include it.

    • @Diidian
      @Diidian 8 місяців тому

      There needs to be someone from Romania living there where the people who make the videos for the channel live, they probably don't have it yet and that's why they didn't put it.

    • @vincentstef5708
      @vincentstef5708 8 місяців тому

      @GuranPurin To my knowledge there are. It's just a suggestion of mine, maybe they haven't looked yet. When the opportunity becomes available they should include it.

    • @reineh3477
      @reineh3477 8 місяців тому +1

      They have a romance language right? So if they find someone we could compare them with Italy and France.

    • @tomorrowtomorrow8525
      @tomorrowtomorrow8525 8 місяців тому +1

      Korea does have a Romanian-Korean couple and they also have a UA-cam channel

  • @TheRicas100
    @TheRicas100 8 місяців тому +9

    Finally you stopped puting american english in first 🙄 like if it was the standard or right one

  • @kikislunch
    @kikislunch 5 місяців тому

    I’m Swedish and I really enjoyed this and the Swedish girl looks and has the same voice as my bff’s mom LOLL

  • @Mrsquidgamehello
    @Mrsquidgamehello 7 місяців тому +1

    I am from Sweden

  • @kanhaibhatt913
    @kanhaibhatt913 8 місяців тому +4

    Is Finland Nordic since they dont speak a Germanic language, or is that just a geographical identity ?

    • @jimmljammlz
      @jimmljammlz 8 місяців тому +32

      Oh Jesus Christ, not this again...

    • @GBelneau
      @GBelneau 8 місяців тому +25

      Nordic, yes, but not Scandinavian.

    • @CM-ey7nq
      @CM-ey7nq 8 місяців тому +5

      @@jimmljammlz He :) I hear ya. But this channel has a lot of viewers from Asia, Europe and the Americas. So let's live and lean :)

    • @jimmljammlz
      @jimmljammlz 8 місяців тому +20

      So to clarify, YES, Finland is a nordic country and YES, Finnish is a nordic language it is not however Scandinavian.

    • @kanhaibhatt913
      @kanhaibhatt913 8 місяців тому +2

      ok, thanks a lot for clarifying@@jimmljammlz

  • @jkxmendr6633
    @jkxmendr6633 8 місяців тому +11

    the american girl speaks in the way that annoys me a lot:((

    • @isamukim1693
      @isamukim1693 8 місяців тому +1

      In some countries we'd say she's got horchata blood 🤣🤣🤣

    • @VirtuellJo
      @VirtuellJo 8 місяців тому +1

      Who cares?

    • @jkxmendr6633
      @jkxmendr6633 8 місяців тому

      @@VirtuellJo me

    • @VirtuellJo
      @VirtuellJo 8 місяців тому

      @@jkxmendr6633 Then Get a hobby…

    • @princessdaya5781
      @princessdaya5781 8 місяців тому +6

      i was literally about to comment this! it irks me so bad lolol it sounds forced

  • @Tullerkc
    @Tullerkc 7 місяців тому

    We in Denmark also says Hennes & Mauritz 🇩🇰

  • @DouweBuruma
    @DouweBuruma 8 місяців тому

    I was shocked!

  • @Mushroomarts165
    @Mushroomarts165 7 місяців тому

    Im gen z and i rarely say ‘h&m’ i say the full name, i think its common in norway to do so, most people do but idk

  • @bear7599
    @bear7599 8 місяців тому +2

    I really hope World Friends include Bulgarian ladies or gentlemens in those videos there are a lot of people from Bulgaria watching this channel 🥲

    • @Asa...S
      @Asa...S 8 місяців тому

      If you know of any Bulgarian UA-camrs who live in South Korea, perhaps you could ask them to contact this channel and ask to be on.

  • @silver_425
    @silver_425 8 місяців тому

    Please do something like this but with diffrent Swedish accent, like Skånska for example :D

    • @AndersCandell
      @AndersCandell 8 місяців тому

      We don't talk about Skånska

  • @EddieReischl
    @EddieReischl 8 місяців тому +11

    The "Ikea" pronunciations totally made sense. It makes me wonder where the vowel sound change came from for English.
    It would be interesting to hear all of them pronounce their letter "y".🤯
    It's funny, Sophia is from Georgia, USA. Korean winter is probably the first time she's ever seen snow. Southerners from the US usually don't take their vacations in Wisconsin in January. It's weird, I mean, we try to be nice and all that good stuff.⛸🥅🎿🛷

    • @cloudymanips309
      @cloudymanips309 8 місяців тому

      if you want to know about the vowel changes in English, search "great vowel shift" on Google. that'll probably explain it!