Well Lily-Rose Depp’s mother is Vanessa Paradis, so French is her baby language and one she has spoken since she learned to speak. She was born in France and attended school there. Her ability is natural. She doesn’t sound like a French woman she IS a French woman (along with being an American woman through her dad)
J'ai récemment découvert ta chaine et c'est tellement un grand plaisir de regarder tes videos car ta diction est très claire et tu ne parles pas trop vite
Omg I love french too, and speak it almost perfectly!!! I'm half Persian, and I saw your name, judging by it, are you Iranian too? Merci va kheili mamnoun... ❤
I love watching you’re video’s,the words are easy to learn but putting them into a sentence is totally a tongue twister.merci from down under Elisa❤️👋🇦🇺👍
Salut Elisa ! Récemment j'ai regardé un film qui s'appelle "Elle s'appelle Ruby" et dans ce film Zoe Kazan parle français plusieurs fois assez souvent avec de longues phrases. Je m'attendais pas cela, c'était une belle surprise en regardant ce film. Faut checker :) De plus, j'ai bien adoré ce film. En tout cas merci pour la vidéo
Alors, vigo c'est une grande surprise parce que, je n'ai savais pas qu'il parle le française aussi. Moi je suis argentin et je peux vous dire que l'español de vigo c'est parfait au point que son accent c'est l'español du Rio de la Plata, c'est l'accent de l'Argentine et "Uruguay nomá".
Grosse surprise aussi pour moi ! Puisque c'est le sujet de la chaine, je me permets de vous corriger : il vaut mieux dire "je ne savais pas qu'il PARTAIT français" 😉
Vigo est un polyglote actif qui se débrouille vraiment bien en français, en anglais (évidemment) ainsi qu'en italien, en espagnol, etc. C'est aussi un acteur et un homme formidable. :)
Lily rose est au delà de ne pas avoir d'accent, elle a un accent typiquement français (parisien même) avec tous les défauts de l'accent, ce qui la rend difficile à comprendre pour des français du Sud par exemple.
Salut je vous suit de île Maurice 🇲🇺 la langue donc on parle ici c'est le créole, aussi nous parlons français et englais c'est très important pour les touristes qui vienne ici, j'apprécie beaucoup votre vidéo et continuez xoxo
Je ne sais pas si vous l'avez déjà fait, mais il existe une vidéo de Carrie Fisher qui parle français lors d'une vieille entrevue. J'adore regarder cette idole de jeunesse parler ma langue :)
Lily Rose Depp a vecu en France ou ses parents avaient une propriété. Son pére parle courament le français. Il joue le role de Louis XV dans un film francais qui doit sortir prochainement et joue le role d'un roi de France en français.
Johnny Depp a un niveau correct en français, mais dire qu'il parle couramment c'est exagéré, et en plus avec un énorme accent américain la plupart du temps. Lily Rose Depp parle comme une native mais pas Nicolas Chalamet alors qu'il a lui aussi un parent français, donc ça veut dire que ce n'est pas si simple que ça.
Bonne vidéo. Mais, chère Elisa, si j'étais pinailleur, à 8:02, on pourrait même dire « J'étais étonnée que ce fût moi » : si je ne me trompe pas, le subjonctif imparfait devrait en effet normalement être utilisé. Il est vrai que son emploi, à l'oral, est marginal et un peu pompeux, mais je trouve qu'il confère une certaine esthétique au parler 😉
Si un jour une nouvelle vidéo de ce type est refaite, est-ce que tu pourrais utiliser des extraits vidéos de Bradley Wiggins et Christopher Froome 2 anciens cyclistes britanniques ? Ils ont vraiment un très bon niveau en français
Pourqui le troiseme "Salut" est aussi sur arriere-plan aussi bleu comme le priemier "Salut"? N'est pas que c'est doit etre drapeu de France? Premier "Salut sur bleu, Second - sur blanc et troiseme - sur rouge? Ou je n'ai compris bien l'idea?
Ce qui est fou c'est que je comprends où ça cloche dans la phrase mais je suis incapable de dire par quoi il faut changer ça, en fait je pense que je suis uniquement bon pour faire des critiques mais pas les corrigés XD.
Il y a aussi Tom Hiddleston, Jodie Foster et Christopher Lee qui parlent français. D'ailleurs Christopher Lee parle aussi très bien italien, espagnol et allemand
C'est effectivement correct mais rarement employé à l'oral car plutôt soutenu comme registre. Utilisé dans des cadres très formel ou pour s'amuser en créant justement un décalage entre la forme et le contexte.
Est-ce que c'est possible d'avoir une video sur les differences primaires entre le francais de France et du Quebec? Je suis canadienne anglophone, et c'est quelque chose que nous n'apprenons pas a l'ecole.
1- l'accent 😉 2- vocabulaire, certains mots n'ont pas le même sens où ne sont pas utilisé de la même façon 3- les expressions Un peu comme l'anglais canadien et l'anglais UK ou l'anglais australien ✌🏻
Salut, merci bcp pour ton excellent vidéo. Mais j’ai une petite question. Je me suis rendu compte que les français prononcent le son “S” un peu différemment et disons « légère ». C’est vrai? Est-ce que vous pouvez m’expliquer plus?
With all these actors/actresses, are their small mistakes of incorrect words, sentence structure and pronunciations noticed by the general French public or is it because you're a language teacher (therefore wish to teach correctly) that these errors stand out? Your program is enjoyable and informative.
I'm Russian, and I speak English and German fluently, but French will actually be my 4th foreign language 'cause I've also been learning Polish for a while 😁 Thank you for your videos, they really do help a lot!
Bonjour Elisa, j’ai une petite question. Dans votre commentaire sur la petite faute commise par Diane Kruger vous dites « c’est une petite faute, mais AUTANT les corriger, parce que… » . Je ne comprends pas le mot AUTANT dans cette phrase. Pourriez-vous vous m’expliquer le sens de ce mot dans ce contexte ? Merci 🤗🤗🤗
Salut belle prof. En sachant que Golshifteh Farahani est une actrice iranienne et la langue française est sa deuxième ou même troisième langue, parlons d’elle? Ça peut être intéressant 😍
John Malkovic parle assez français pour raconter l'histoire des Misérables mais pas assez pour raconter sa cuite avec Depardieu 5/5. Je l'apprécie encore d'avantage.
just to add to the subjunctive part: i just learned in college french class that we use the subjective when we’re expressing opinions, emotions, and will.
Un avis typographique: même en français, l'apostrophe a toujours une direction. On peut en parler comme "flying comma" (virgule volante). Dans vos titres, c'est renversé. Faut pas compter sur les algorithmes pour la ponctuation!
Salut Elisa, est-ce que tu sa dir moi si il y a une fiction ou un film que je peux regarder à amiliorer mon français? Merci beaucoup! Hi Elisa, could you advise a show or movie I can watch to improve my french? Thank you a lot!
Salut Elisa! Could you talk about Sofia Carson and Shakira in the second part of this video? Please, I’d like to know what do you think about their french, it’s their 2nd and 3rd language. I love your content btw… I’m using it as comprehensible input to my french! Saludosss💕💕
Salut Elisa,, comme d'habitude, tes vidéos sont toutes très utiles et informatives pour nous aider à apprendre le français. Je suis indonésien, et ce serait super cool si, en l'EP4 de cette série, tu analyserais le français d'Anggun Sasmi. Elle est une chanteuse et actrice indonésienne qui actuellement habite et travaille en France. Elle a eu plusieurs interviews en français comme celles-ci : ua-cam.com/video/PepG9smqZWs/v-deo.html ua-cam.com/video/to44axTNmYE/v-deo.html Merci d'avance et sois bénie.
I'm sorry, I expected better from John Malkovic. He was so good as a French aristocratic creep in dangerous liasons, he just seems like the guy who isn't quite American, who is more comfortable in other languages. I'd like some help, if you haven't done an episode about this already, about how to elide "de" and "-tre". "de la" always trips me up, because often I hear "dla" or even " 'la", and sometimes "de" geminates with the next word, "beaucoup de temps" => "beaucoup ttemps". Also, "tre" is often just pronounced as an aspirated "t", as in "votre vie" => "vot' vie".
Merci pour votre grand effort. Je veux que vous nous expliquiez la conjugaison des verbes à tous les temps, et y a-t-il des applications qui aident à cela ?
1).les.temps.de.verbes--- il y a des.livres, des sites. de web. etc..Wikipedia grammar pour le francais. Pour les modes des verbes. qui sont plus difficiles, il y a des articles des sites De web qui expliquent. les modes des verbes et. leurs, difficultes.
Thank you so much Elisa. Your content helps me greatly in learning basic French. Is it possible that anyone explain to me the role of the words "du" "de" "des"? I really struggle with making sense of their meaning and purpose. I learn languages by finding patterns and so far, I cannot find a consistent pattern with those words.
du, de and des are used to describe quantitive things, like how we use "some" in english. du is used for masculine (with the exception of words that begin with a vowel) whereas de la is for feminine and de l' is for words beginning with a vowel. it can also be used when describing qualities in french. so "il a beaucoup de confiance", he has a lot of confidence, de is used here because "confiance" is feminine. hope this helps
@@saltedtoo Thanks for responding. So from your example, de translates to the word "of"? Is that correct? And "de la" is just a feminine version of the same thing?
@@LS-Moto "de" basically translates as "of" (as it the example "beaucoup de confiance"), but also as the indefinite article when combined with le/la/les, where the closest translation in English is "some". "Du" is used instead of "de le", and "des" instead of "de les", whereas "de la" and "de l'" stay as they are. For example "j'achete des pommes" (excuse the lack of accents, no idea how to do them on my keyboard!) which would translate as "I am buying some apples" - the number, or which exact apples, isn't specified. I hope that helps!
@@AlycyaJane Thank you so much. Yes, this helps greatly in making sense of those words, especially that you explained the combination with "le la les". I will include your explanation in my notes. Thanks so much :)
Moi, je dirais "J'étais heureuse... que ce fût moi." et pas que "ce soit moi". Les deux sont possibles, mais la première version est plus correcte grammaticalement.
📚🇫🇷 Find your French teacher on italki : go.italki.com/FM-Elisa
Sur l’utilisation de « jusqu’à » ton exemple n’est pas très juste on devrait dire « il à travaillé jusqu’à 64 ans » 😂😂😂
c'est bien le français. c'est la langue de molière
Tellement que vous êtes charmante j'arrive pas à suivre vos cours
Elisa can you please react to Michael fassbender as magneto speaking french in X-Men First Class
@@chieftainadventures sûrement une intro
Well Lily-Rose Depp’s mother is Vanessa Paradis, so French is her baby language and one she has spoken since she learned to speak. She was born in France and attended school there. Her ability is natural. She doesn’t sound like a French woman she IS a French woman (along with being an American woman through her dad)
What school did she attend in France? I think you're wrong, she attended only schools in the US.
@@vincentculleydavison2763wrong she spent more time in France than USA
This is such a good idea for a series. I love it.
J'ai récemment découvert ta chaine et c'est tellement un grand plaisir de regarder tes videos car ta diction est très claire et tu ne parles pas trop vite
Je conseille à tous de regarder en entier l'interview de Malkovich. Elle est vraiment hilarante.
I've just started learning French, but I enjoy watching your videos and they help me a lot with pronunciation. Thank youuuuu Elisa💞💞💞
Omg I love french too, and speak it almost perfectly!!! I'm half Persian, and I saw your name, judging by it, are you Iranian too? Merci va kheili mamnoun... ❤
Vous êtes merveilleux en présentant cette leçon d'une manière nouvelle et agréable. Vous êtes la meilleure Merci beaucoup
I love watching you’re video’s,the words are easy to learn but putting them into a sentence is totally a tongue twister.merci from down under Elisa❤️👋🇦🇺👍
Ok, loonga wreoonga!
@@milantehrandubai what does that mean,r u being cheeky
@@milantehrandubai my book of spells are about to open up.,I got u now
Necesito videos más seguido, ya me vi todos los tuyos... Eres genial y tú contenido es espectacular!
Estoy de acuerdo con usted
French avec Nelly and French mornings with Elisa
They are the best teacher who teaches us in their language only✌️😊
Salut Elisa ! Récemment j'ai regardé un film qui s'appelle "Elle s'appelle Ruby" et dans ce film Zoe Kazan parle français plusieurs fois assez souvent avec de longues phrases. Je m'attendais pas cela, c'était une belle surprise en regardant ce film. Faut checker :) De plus, j'ai bien adoré ce film. En tout cas merci pour la vidéo
Alors, vigo c'est une grande surprise parce que, je n'ai savais pas qu'il parle le française aussi. Moi je suis argentin et je peux vous dire que l'español de vigo c'est parfait au point que son accent c'est l'español du Rio de la Plata, c'est l'accent de l'Argentine et "Uruguay nomá".
Grosse surprise aussi pour moi !
Puisque c'est le sujet de la chaine, je me permets de vous corriger : il vaut mieux dire "je ne savais pas qu'il PARTAIT français" 😉
« Parlait »
👍🏻
@@ValezcoU je me permets de vous corriger. Il faut dire : Je ne savais pas qu'il parlait français. 😊
Vigo est un polyglote actif qui se débrouille vraiment bien en français, en anglais (évidemment) ainsi qu'en italien, en espagnol, etc.
C'est aussi un acteur et un homme formidable. :)
Ces vidéos sont tellement utiles. En cours de français, j'apprends davantage en entendant les autres élèves faire des erreurs et le prof les corriger.
J'adore cette série, merci! :)
thank you for making those amazing videos ❤
Salut Elisa! Merci beaucoup pour cette video! J'ai commencé apprendre la francais en janvier. J'aime beaucoup tes videos! Bisou, bisou.
Merci pour la vidéo, ça m'a beaucoup plu!
Merci beaucoup pour la vidéo Elisa! J’adore! ❤️
Lily rose est au delà de ne pas avoir d'accent, elle a un accent typiquement français (parisien même) avec tous les défauts de l'accent, ce qui la rend difficile à comprendre pour des français du Sud par exemple.
Faut pas abuser l'accent "parisien" c'est un peu l'accent standard basique nulle quoi tout le monde le comprend
Comme moi
@@Elvilax69Non l'accent français pur c'est au niveau d'Orléan. L'accent parisien est très fort c'est juste que vous ne vous en rendez pas compte.
@@adrien845 ya 0 accents a Orléans comme a paris d'ailleurs
@@Elvilax69 "Ya zéro accent à Parishannnn"
Salut je vous suit de île Maurice 🇲🇺 la langue donc on parle ici c'est le créole, aussi nous parlons français et englais c'est très important pour les touristes qui vienne ici, j'apprécie beaucoup votre vidéo et continuez xoxo
C’est très utile et simplement pour compréhension . Merci Elisa❤
Merci beaucoup pour cette excellente leçon!
Wicked video Elisa !!
Diane Kruger a un français excellent ! Lily Rose Depp a un accent français, parisien je dirais. Elle est parfaitement bilingue.
Je ne sais pas si vous l'avez déjà fait, mais il existe une vidéo de Carrie Fisher qui parle français lors d'une vieille entrevue. J'adore regarder cette idole de jeunesse parler ma langue :)
Merci beaucoup Elisa
Lily Rose Depp a vecu en France ou ses parents avaient une propriété. Son pére parle courament le français. Il joue le role de Louis XV dans un film francais qui doit sortir prochainement et joue le role d'un roi de France en français.
De plus se mère est française ce qui aide beaucoup
Johnny Depp a un niveau correct en français, mais dire qu'il parle couramment c'est exagéré, et en plus avec un énorme accent américain la plupart du temps. Lily Rose Depp parle comme une native mais pas Nicolas Chalamet alors qu'il a lui aussi un parent français, donc ça veut dire que ce n'est pas si simple que ça.
J'adore ces types des vidéos
Você explica muito bem.👏
Merci beaucoup elisa pour cette vidéo je l'ai profitai bien
Je pense que je parle quelque part entre le niveau de Vigo et le niveau de John. Merci pour les videos comme toujours Elisa, tellement utile!
Merci bcp pour la vidéo qui était très intéréssante.
Interesting and funnily educational language videos! 👏
Kristin Scott Thomas et Jodie Foster parlent toutes deux très bien le français.
Bonne vidéo.
Mais, chère Elisa, si j'étais pinailleur, à 8:02, on pourrait même dire « J'étais étonnée que ce fût moi » : si je ne me trompe pas, le subjonctif imparfait devrait en effet normalement être utilisé. Il est vrai que son emploi, à l'oral, est marginal et un peu pompeux, mais je trouve qu'il confère une certaine esthétique au parler 😉
Si un jour une nouvelle vidéo de ce type est refaite, est-ce que tu pourrais utiliser des extraits vidéos de Bradley Wiggins et Christopher Froome 2 anciens cyclistes britanniques ? Ils ont vraiment un très bon niveau en français
ha, ha, I didn't understand what the lady said at all, but there are subtitles for the video, thanks to the subtitles I'm well informed.😘
13:58 "Une sacrée prouesse *pour* John Malkovich" ou "une sacrée prouesse *de* John Malkovich" ? Ce n'est pas vraiment le même sens.
Grand merci 💐
Bonne professeur...c'est correcte
Le niveau de français monte sérieusement avec cette 3e vidéo! 😄
Great episode
J'ai adore ce video, j'ai beaucoup appris - merci!
J'ai adoré cette vidéo ;)
@@Etiennerabati Merci de m'avoir corrige (je sais qu'il faut mettre un accent (une accent???) mais je ne sais pas les faire avec mon clavier.
Pourqui le troiseme "Salut" est aussi sur arriere-plan aussi bleu comme le priemier "Salut"? N'est pas que c'est doit etre drapeu de France? Premier "Salut sur bleu, Second - sur blanc et troiseme - sur rouge? Ou je n'ai compris bien l'idea?
Bonjour. Bon concept de vidéo. Pense à Christopher Lee si tu fais un autre épisode.
Jodi Foster is fluent in French. :)
Pour info, vu que tu essayes d'aider les gens apprenant le français, @1:52 : c'est "langage" qu'il faut écrire. "language" est anglais ^^;
Vraiment sympa la video ! L'actrice Jodie Foster a aussi un bon niveau en francais
Ce qui est fou c'est que je comprends où ça cloche dans la phrase mais je suis incapable de dire par quoi il faut changer ça, en fait je pense que je suis uniquement bon pour faire des critiques mais pas les corrigés XD.
Merci pour cette video interessante ❤
Merci ma soeur Elisa
Excelente video gracias
Il y a aussi Tom Hiddleston, Jodie Foster et Christopher Lee qui parlent français. D'ailleurs Christopher Lee parle aussi très bien italien, espagnol et allemand
Hum sur Diane Kruger on peut aussi utiliser le passé simple il me semble donc "que ce fût moi" il me semble c'est correct aussi.
Mais c'est un temps plûtot literaire, n'est-ce pas?
C'est effectivement correct mais rarement employé à l'oral car plutôt soutenu comme registre. Utilisé dans des cadres très formel ou pour s'amuser en créant justement un décalage entre la forme et le contexte.
@@audebattistolo1805 Ah, le contraste, comme une petite commentaire ironique. Merci!
Yul Brynner c'est impressionnant aussi
Yul Brynner c'est vraiment pas mal aussi et il n'a pas de parents français. C'est une autre époque par contre, un vocabulaire différent
Merci infiniment
Very nice
Est-ce que c'est possible d'avoir une video sur les differences primaires entre le francais de France et du Quebec? Je suis canadienne anglophone, et c'est quelque chose que nous n'apprenons pas a l'ecole.
Très bonne idée !!!!!
1- l'accent 😉
2- vocabulaire, certains mots n'ont pas le même sens où ne sont pas utilisé de la même façon
3- les expressions
Un peu comme l'anglais canadien et l'anglais UK ou l'anglais australien
✌🏻
For the next video of this series, can we have Golshifteh Farahani?😍
j'étais étonnée que ce fût moi (imparfait du subjonctif) pour respecter la concordance des temps, si on veut être rigoureux :)
Alors, Elisa, comment a fini l´histoire de John Malkovich? Je pensais que la vidéo continuerait ;)
John Malkovich parle comme John Malkovich indépendamment de la langue 🤣
😂
Merci Elisa
Salut, merci bcp pour ton excellent vidéo. Mais j’ai une petite question. Je me suis rendu compte que les français prononcent le son “S” un peu différemment et disons « légère ». C’est vrai? Est-ce que vous pouvez m’expliquer plus?
With all these actors/actresses, are their small mistakes of incorrect words, sentence structure and pronunciations noticed by the general French public or is it because you're a language teacher (therefore wish to teach correctly) that these errors stand out?
Your program is enjoyable and informative.
Yes Carrieann, any French would notice some of those small mistakes, but not all of them as sometimes even natives make mistakes too 😅
I'm Russian, and I speak English and German fluently, but French will actually be my 4th foreign language 'cause I've also been learning Polish for a while 😁 Thank you for your videos, they really do help a lot!
English borrowed many words from.Latin. Greek, 2 dialects of French
Danish, + of course its basis is German,
so.there some similarities + French.
Bonjour Elisa, j’ai une petite question. Dans votre commentaire sur la petite faute commise par Diane Kruger vous dites « c’est une petite faute, mais AUTANT les corriger, parce que… » . Je ne comprends pas le mot AUTANT dans cette phrase. Pourriez-vous vous m’expliquer le sens de ce mot dans ce contexte ? Merci 🤗🤗🤗
Élisa à un sacré job avec autant et au temps...bon courage Élisa. ;).. ça mérite même une vidéo pour nous français...
Il signifie ici "il vaut mieux".
Trop bien
Salut Elisa, dans la prochaine video tu pourrais parler de la facon dont l’immigration etrangere en France a influence là culture fraincais
Salut belle prof. En sachant que Golshifteh Farahani est une actrice iranienne et la langue française est sa deuxième ou même troisième langue, parlons d’elle? Ça peut être intéressant 😍
"Salut belle prof" ça fait un peu bizarre, on dirait un vieux pervers hahaha
John Malkovic parle assez français pour raconter l'histoire des Misérables mais pas assez pour raconter sa cuite avec Depardieu 5/5. Je l'apprécie encore d'avantage.
just to add to the subjunctive part: i just learned in college french class that we use the subjective when we’re expressing opinions, emotions, and will.
Could you check Salma Hayek's french ?
Can you have both French and English captions like easy french channel...I think it would be more convenient and helpful
Can you do Sandra Oh? She spoke some French in one episode of Grey’s Anatomy
Merci pour nous aider! Petit info: Virgo Mortensen parle 7 langues...
refaire un nouveau live svp ? et bon courage.
Un avis typographique: même en français, l'apostrophe a toujours une direction. On peut en parler comme "flying comma" (virgule volante). Dans vos titres, c'est renversé. Faut pas compter sur les algorithmes pour la ponctuation!
j'aime beaucoup ta prononciation de la lettre "r" 😅
Je t’aime ❤❤❤❤❤❤❤
C’est Zaza
Salut Elisa, est-ce que tu sa dir moi si il y a une fiction ou un film que je peux regarder à amiliorer mon français?
Merci beaucoup!
Hi Elisa, could you advise a show or movie I can watch to improve my french?
Thank you a lot!
I've noticed that "Les Choristes" is often used for teaching French, the movie is famous for its OST
Salut Elisa! Could you talk about Sofia Carson and Shakira in the second part of this video? Please, I’d like to know what do you think about their french, it’s their 2nd and 3rd language. I love your content btw… I’m using it as comprehensible input to my french! Saludosss💕💕
Bon courage
Si tu veux une actrice qui parle un français absolument parfait, t’as Jodie Foster ;)
Elle a un excellent français mais elle fait des fautes de temps en temps, elle n'a pas du tout le niveau totalement bilingue de Lily Rose Depp.
Salut Elisa,, comme d'habitude, tes vidéos sont toutes très utiles et informatives pour nous aider à apprendre le français.
Je suis indonésien, et ce serait super cool si, en l'EP4 de cette série, tu analyserais le français d'Anggun Sasmi. Elle est une chanteuse et actrice indonésienne qui actuellement habite et travaille en France.
Elle a eu plusieurs interviews en français comme celles-ci :
ua-cam.com/video/PepG9smqZWs/v-deo.html
ua-cam.com/video/to44axTNmYE/v-deo.html
Merci d'avance et sois bénie.
Up
Je suis d'accord
Anggun parle parfaitement français avec un accent plutôt léger 👏
L'interviewer parle le français québécois
@@audreylouet5491 waouh, c'est genial. merci
I want to kiss this language (and Greek)😍
Judy Foster. Elle parle en France.
i understand absolute nothing of whats said but i like the language enough to just listen to it
You know there's some subtitles, right ?
@@williamdwelshauvers9151 thats not the point tho
Omg it's so easy tho
@@milantehrandubai ok who asked
I'm sorry, I expected better from John Malkovic. He was so good as a French aristocratic creep in dangerous liasons, he just seems like the guy who isn't quite American, who is more comfortable in other languages.
I'd like some help, if you haven't done an episode about this already, about how to elide "de" and "-tre". "de la" always trips me up, because often I hear "dla" or even " 'la", and sometimes "de" geminates with the next word, "beaucoup de temps" => "beaucoup ttemps". Also, "tre" is often just pronounced as an aspirated "t", as in "votre vie" => "vot' vie".
To listen to this video at a "real" speed, how much would i need to increase it? Like at 1.1 maybe? Or 1.15?
more 1.2 or even 1.25
11:49 can you say "j'etais en route aux les etats-unis?"
Merci pour votre grand effort. Je veux que vous nous expliquiez la conjugaison des verbes à tous les temps, et y a-t-il des applications qui aident à cela ?
1).les.temps.de.verbes--- il y a des.livres, des sites. de web. etc..Wikipedia
grammar pour le francais.
Pour les modes des verbes. qui sont
plus difficiles, il y a des articles des sites De web qui expliquent. les modes des verbes et. leurs, difficultes.
J’ai un app qui s’appelle : laconjugaison
merci aussi je suis prof chinois,donc si vous les apprenez,bienvenue
Est-ce que l'anglais est aussi l'une de vos langues maternelles Elisa? La facon dont vous parlez anglais, c'est tres impressionant.
Specifiquement, c'est comment vous dites les mots anglais comme natif.
Thank you so much Elisa. Your content helps me greatly in learning basic French.
Is it possible that anyone explain to me the role of the words "du" "de" "des"? I really struggle with making sense of their meaning and purpose. I learn languages by finding patterns and so far, I cannot find a consistent pattern with those words.
du, de and des are used to describe quantitive things, like how we use "some" in english.
du is used for masculine (with the exception of words that begin with a vowel) whereas de la is for feminine and de l' is for words beginning with a vowel.
it can also be used when describing qualities in french. so "il a beaucoup de confiance", he has a lot of confidence, de is used here because "confiance" is feminine. hope this helps
@@saltedtoo Thanks for responding. So from your example, de translates to the word "of"? Is that correct? And "de la" is just a feminine version of the same thing?
@@LS-Moto "de" basically translates as "of" (as it the example "beaucoup de confiance"), but also as the indefinite article when combined with le/la/les, where the closest translation in English is "some". "Du" is used instead of "de le", and "des" instead of "de les", whereas "de la" and "de l'" stay as they are. For example "j'achete des pommes" (excuse the lack of accents, no idea how to do them on my keyboard!) which would translate as "I am buying some apples" - the number, or which exact apples, isn't specified. I hope that helps!
@@AlycyaJane Thank you so much. Yes, this helps greatly in making sense of those words, especially that you explained the combination with "le la les". I will include your explanation in my notes. Thanks so much :)
You are so pretty 😍
Moi, je dirais "J'étais heureuse... que ce fût moi." et pas que "ce soit moi". Les deux sont possibles, mais la première version est plus correcte grammaticalement.
J'utiliserais "...d'être choisie."
Ceci dit, j'ai apprécié la vidéo. Pardon pour la critique sans égards.
Tu devrais faire un video avec Timothy Chalamet ensuite
Pháp là cái kẹp giữa làm nên quyến sách, không có Pháp quyến sách ra 2 phần . Có nghĩa là Pháp dẫn Đức đi chứ không phải Đức dân Pháp