【納得】海外でHow do you think?を使ってはいけない理由

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 бер 2024
  • 【リスニング力を上げたい方はこちら】👇
    spoti.fi/3tGt4V4
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    bit.ly/47E4seg
    ■おすすめ動画
    ▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
    • 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn
    #アンジー
    #清家
    #英語
    #ネイティブ

КОМЕНТАРІ • 130

  • @StudyIn
    @StudyIn  3 місяці тому +22

    最後の回答はコメントまで🤲
    動画内容で分からない点は何でも聞いてください!
    【英語のリスニング練習にオススメです👇】
    spoti.fi/3tGt4V4
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    bit.ly/47E4seg

  • @panda_kick
    @panda_kick 3 місяці тому +37

    How do you think?、と聞かずにWhat do you think?、と聞け。Howが使いたいなら、How do you feel?、と言えと、教えられましたな。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +8

      まさに仰る通りですね!

    • @yuhshasama
      @yuhshasama 3 місяці тому +4

      Bruce Lee:Don't think.Feel.

  • @tonypsc6926
    @tonypsc6926 12 днів тому +1

    アンジーの表情いいね。かわいいね。説明も分かりやすい。

  • @MGT36480
    @MGT36480 3 місяці тому +106

    アメリカ人の先生に、How do you think .. ? と聞いたら、By my brain. と答えられました(笑)。それでこの動画と同じようにWhat do you think about .. ? と聞けと教わりました。

    • @aa-hz8iz
      @aa-hz8iz 3 місяці тому +2

      By my brain は意訳するとどう言うニュアンスになるのですか😢教えていただきたいです

    • @aa-hz8iz
      @aa-hz8iz 3 місяці тому +10

      あっ、スラングとかじゃなくて普通に「脳でだよ!」って意味か!深く考えすぎました😂失礼しました

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +7

      ユーモア込みで教えてくださる素敵な先生ですね!✨

    • @user-qt4sw8si6q
      @user-qt4sw8si6q 3 місяці тому

      うわぁ〜がもう英語っぽい笑笑

  • @kurukuru3000
    @kurukuru3000 3 місяці тому +1

    役に立つわ〜ありがとう

  • @user-ri4ww1hw6h
    @user-ri4ww1hw6h 3 місяці тому +15

    アンジーって可愛いな

  • @yasmile3863
    @yasmile3863 3 місяці тому +8

    ずっとHow do you think?使ってました。
    すごーく納得!わかりやすい!ありがとうございます。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      嬉しいです!ありがとうございます!!

  • @love-pukutan
    @love-pukutan 13 днів тому

    メチャクチャ言いがちだったので、すごく為になりました!ありがとうございます😊

  • @MrMakoto56
    @MrMakoto56 3 місяці тому +6

    How do you say がどう思う?
    的な感じで使います。

  • @xzi9520
    @xzi9520 3 місяці тому +4

    なるほど。考えを聞くときは、「なに考えているのか?」みたいに聞くから What do you think ?
    感情をきくときは「どのように感じているのか?」みたいに聞くから How do you feel ? となる感じか。日本語と英語も似たような感覚があって安心した。

  • @AK-vd3tc
    @AK-vd3tc 3 місяці тому +6

    これは、学校の英語をちゃんと勉強してたら対処できますね💡

    • @mopiko
      @mopiko 3 місяці тому +4

      ちゃんと、って???・・・学習指導要領がどう言ってるか、ちゃんと、先生が教えてくれないと無理だわ。

  • @user-ro3ew8fs6f
    @user-ro3ew8fs6f 3 місяці тому +12

    めっちゃ勉強なります!😲☺️🍀🍀🍀🍀☺️

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      そう言っていただけて、嬉しいです✨

  • @user-hi2fo8sq1z
    @user-hi2fo8sq1z 3 місяці тому +21

    知らなかったです〜😳
    知ることができてよかったです!
    ありがとうございます😊

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +4

      嬉しいコメントをありがとうございます!What do you think? How do you feel? をぜひ使ってくださいね!

  • @Totolonomoli9604
    @Totolonomoli9604 3 місяці тому +5

    こういうネイティブの方々のニュアンスを知れるのがありがたい!!
    What about you?とHow about you?にもあてはまりますか?ついHow about you?を使ってしまいます。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +1

      意見を聞くときはwhat about you? と聞くほうが適切です!ただ、How was your day? など、調子を聞くとき、経験を聞くときには過程を聞かれているケースもありますよね。その時にはHow about you?を使うときもあります!

  • @user-th7nv4sh8k
    @user-th7nv4sh8k 3 місяці тому +25

    今回だけに限らずこういう日本人が勘違いしやすい表現が原因で海外の人とトラブルなっちゃいけないからいつ話しかけられてもいいようにしっかり英語は勉強しとくべきと改めて思いました👍

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +3

      ぜひ私たちと一緒に楽しく英語を勉強していきましょう~🥰

  • @lithon01
    @lithon01 3 місяці тому +6

    イギリス人としては、もし「how do you think?」って言われたら、わかるけど、ネイティブスピーカーは使わない

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +2

      What do you think?のほうがよりナチュラルですね!

  • @user-ei8th1yh1q
    @user-ei8th1yh1q 3 місяці тому +3

    アンジーかわいい

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      ありがとうございます!🥰

  • @moshathome1558
    @moshathome1558 3 місяці тому +3

    直感的に分かりにくい方は文法に立ち返るのも手ですね
    まずHowは副詞・形容詞を問う対象にする疑問詞
    How do you thinkの場合はthinkの手段を問う疑問詞「どうやってthinkするの」
    How do you feelの場合は「feel +気持ち(形容詞)」の形容詞の部分を問う疑問詞「どんな気持ちをfeelしてるの」
    What do you thinkの場合のwhatはthinkの目的語にあたるthat節の内容を問う疑問詞「どんなことをthinkするの」

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      まさにその通りです!文法の視点から考えても分かりやすいですね!

  • @user-JILEN4ajr8zx2b
    @user-JILEN4ajr8zx2b 3 місяці тому +6

    i want to bless about Shohei Otani's marriage 'cause i hope they more happy.
    わかりやすい説明ありがてぇ

  • @rapanda8472
    @rapanda8472 3 місяці тому +3

    ディズニー英語システムではミッキーが What do you think of that?って言ってました。

  • @sdsddai
    @sdsddai 3 місяці тому +3

    how do you think (以下文章)?は、howから始まる疑問文に「you think」を副詞的に入れた感じだよね。thinkとhowは直接リンクしてない感じ。

  • @georgebunda-xn2lp
    @georgebunda-xn2lp 3 місяці тому +8

    アンジーちゃんの動作が可愛い😉

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +3

      ありがとうございます🥰

  • @user-xu6bo4ip3i
    @user-xu6bo4ip3i 3 місяці тому +4

    アメリカの友人が、私が何かを簡単に解決した時に「How did you do that?」
    とよく言います「どうやってやったんだ?」と驚き‼️のリアクションと共に決まり文句のように使います。
    過程に対しての疑問形である事が1番良くわかりますね!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +2

      本当ですね!😳✨

  • @piezodoe7456
    @piezodoe7456 3 місяці тому +1

    この場合だと
    How about you? でも良いかなって思いました

  • @user-cc9jq5np8b
    @user-cc9jq5np8b 3 місяці тому +3

    私もモンスターはピンクが1番すきーー!🩷

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +2

      清家と同じですね!!私も好きです~byアンジー

  • @terryn3373
    @terryn3373 3 місяці тому +1

    ~はどう?って聞くとき
    How do you feelと
    How do you like を使ってました😃

  • @mattsong3975
    @mattsong3975 3 місяці тому +2

    ありがとうございます。 自分は昔、How do you think ……? と使っていたこともあるかもしれません。
    逆に、そのように質問されたら、「ネットでググりました」とか、「1時間ほど、図書館で調べまくりました」とか、「AI に訊きました」とか、「親の意見をパクっただけです」とか、などかなぁと思いました。
    あるいは、学校の算数の授業での質問なら、「方程式を立てて…」とか、「数学の『行列』を使って」や「数学の『ベクトル概念』を使って」や、「前回の授業で習った解法を応用して」とか、そんな答えになるでしようか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      その通りです!!!

  • @user-ef4cm6zc7n
    @user-ef4cm6zc7n 3 місяці тому +2

    I think that~っていう文章を考えればわかると思う。私はthat以下のように思う、っていう文章。その疑問形がWhat do you think?How do you think~?だと、グーグー寝ながら考えるとか、答になったりしそう💤

  • @tattsun999
    @tattsun999 3 місяці тому +1

    howは肯定文だと述語thinkを修飾する副詞に該当するから、「どのように考えますか?」という風に考え方そのものについて尋ねていることになるのでしょう。

    • @tattsun999
      @tattsun999 3 місяці тому

      How do you feel?
      はI feel (adjective).
      の補語の部分を聞いていると思います。
      だから返事としては、
      I feel like … .といった返事になるのではないでしょうか。だからHow do you feel? は、「あなたがどう感じたのか?」を聞いていることになる。
      続いてWhat do you think about (sth)?
      は、I think about (Object) as (sth)?
      (≒think O Cの第4文型に類似)
      のas (sth)の部分について聞いているので、Objectについて「何であるか?」「どうであるか?」を聞いていると思います。だから、Oの目的語がキレイだとか、面白いだとか、という風に「あなた」ではなく「モノ・コト」がどうであるか、何であるかを聞いていることになると思います。

  • @showoku1179
    @showoku1179 3 місяці тому +3

    久々に「なるほでぃ」を聞いた気がするw

  • @user-lj3eh9cr8h
    @user-lj3eh9cr8h 3 місяці тому +1

    Unfortunately, he's on to the next stage.

  • @i_am_chiharu22
    @i_am_chiharu22 3 місяці тому +2

    確かにどうやってじゃなくて何を思うかよな

  • @raphael-handmadeofGod
    @raphael-handmadeofGod 3 місяці тому +2

    find を使って「どう思う?」という表現があったと思うのですが、How do you find 〜?みたいなのなかったですか?

  • @ntyir057
    @ntyir057 3 місяці тому +2

    how do you feelかな。

  • @shin2343
    @shin2343 3 місяці тому +1

    改めて、あ!と思いましたよ!職種が貿易会社なんで。。有難うございます。
    アンジーの性格も容姿も可愛いよね。

  • @Hey-gg5bc
    @Hey-gg5bc 2 місяці тому +1

    手品を見て「なぜ?」のときもWhy?ではなくHow?だよね。ただHow do you say it in English?は整合性が保てないんだよね。「英語では悲しげに言うんだよね」とはならないね。

  • @pantani6604
    @pantani6604 3 місяці тому +3

    How do you think? は
    「歩きながら」「走りながら」「じっと座って」など、「考える様子」が返事になるのではありませんか。
    「意見」 opinion、「感情」feeling は名詞だから、名詞を尋ねる時に使うのは what。

  • @user-ob5kv2en3e
    @user-ob5kv2en3e 3 місяці тому +1

    日本人には難しい考え方でした!😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      ぜひこの動画を繰り返しみて慣らしていってみてくださいね!

  • @user-gk2rw9gp1y
    @user-gk2rw9gp1y 3 місяці тому +2

    What are you thinking about?
    怒った時に「何考えてんの?」みたいに使ってました💦
    これも間違えなんですかね💦

  • @AAA-yy9kx
    @AAA-yy9kx 3 місяці тому +2

    Nativeの知人は、How do you think?と聞かれると、In my brain neurons grow.とか答えればいいのかなと
    考えてしまうと言ってました。

  • @vacuumcarexpo
    @vacuumcarexpo 3 місяці тому +3

    小室哲哉に教えてやってくれ❗
    TKのユニットの「Kiss Destination(TRUE KiSS DESTiNATiON)」の曲に「HOW DO YOU THINK?」って曲あるからな。

  • @BKK-Japan1
    @BKK-Japan1 2 місяці тому

    Don't think, feel!

  • @yoyoyo5611
    @yoyoyo5611 Місяць тому

    how do you feel?は使えそう

  • @sup-1610
    @sup-1610 3 місяці тому +6

    オータニさんの結婚より、アンジーと清家それぞれの恋愛話が聞きたい笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +2

      近々podacastで話そうかなぁと考えているところです!

    • @sup-1610
      @sup-1610 3 місяці тому

      @@StudyIn 返信ありがとうございまーす!
      絶対聞きます!初恋とかも知りたいです!

  • @sunny0569
    @sunny0569 3 місяці тому +4

    先生が子ども達に「どう思いますか?」って聞いてる時のシチュエーションって感じだねφ(..)メモメモ

  • @prompto-highwind
    @prompto-highwind 3 місяці тому +2

    I congratulate Shohei Ohtani on his marrige and I support and respect him from the bottom of my heart.

  • @ptptsoushu
    @ptptsoushu 3 місяці тому +4

    言いまくってた〜(;ω;) これは気づかんかった。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +1

      使い慣れていくことも大事ですので、是非繰り返しこの動画を見てみてくださいね~

  • @s.samuel6133
    @s.samuel6133 3 місяці тому +2

    Shohei and Mamiko, they are perfect couple.

  • @hanjarake_taro
    @hanjarake_taro Місяць тому

    私は使っていいと思います。ネイティブがどう思うかなんてわかりっこないので、怖がらずに思いついたままに話すことがコミュニケーションであると考えます。

  • @4kykskr6
    @4kykskr6 Місяць тому

    ありがとう how do you feel ? を使います

  • @usermiokizunabar
    @usermiokizunabar 3 місяці тому +2

    how about you は使わないですか?

  • @RyoAizaki
    @RyoAizaki 3 місяці тому +3

    確かにHow do you think~?って、方言訛りで訳すと「どう思うんや?」くらい高圧的な意味になりますもんねw
    高校以下の英語教育で良くある辞書的な英文訳をすると発生しやすい気がする。
    意訳を含めた地元の方言よりに訳していくと難しい気もするけど、How do you think?なんて聞き方はしなくなると思う…

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      そうですね。辞書だけでは日本語と英語の違いを意識しながらことは難しいこともありますよね。

  • @kensukedonyamanoi2828
    @kensukedonyamanoi2828 3 місяці тому +2

    動画は最初しか観てないですが
    do you feel ~ はダメですか?

    • @raphael-handmadeofGod
      @raphael-handmadeofGod 3 місяці тому +1

      横から失礼します。
      Do you feel 〜?でだと「〜と感じますか?」になるんじゃないかな?知らんけど。。。
      例えば「寒いですか?」って聞きたい時
      Do you feel cold? になるとおもうんですけど。
      I feel cold. で「寒い」です。

    • @kensukedonyamanoi2828
      @kensukedonyamanoi2828 3 місяці тому +1

      英語って良く分からない。直接的なのがよくないならこっちの方がが良いと思ったんですが。
      Do YOU Think、が良くないならDo you feelかな?と思いました。
      直訳なら意味は知ってますよ。

    • @raphael-handmadeofGod
      @raphael-handmadeofGod 3 місяці тому

      @@kensukedonyamanoi2828 さん
      How do you feel about 〜?
      ならオッケーですよ。

    • @kensukedonyamanoi2828
      @kensukedonyamanoi2828 3 місяці тому

      ありがとうございます。

  • @do-do4ms
    @do-do4ms 3 місяці тому +1

    安室奈美恵の歌で『how do you feel 』を連呼する歌がある

    • @user-wc7ey4zh7o
      @user-wc7ey4zh7o 3 місяці тому +3

      それはおかしくないだろw

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      Feel とHow は一緒に使うことも多いですよね。安室さんの美しい曲で英語も学べて一石二鳥ですね!

  • @BananaEigoTV
    @BananaEigoTV 3 місяці тому

    いいレッスンだね!アンジさんはすごいな!
    How = どう と訳すと間違いが起こりやすいですね。How do you feel を日本の友達や新しい生徒さんによく聞かれます。
    30年以上英語を教えているけど Howの使い方のコツをこうやって教えています。
    2つの訳し方を覚えると楽です。
    How がbe動詞の文 (are, is, was, will beなど)に入ったら 「どう」と訳して、答えは形容詞で答える。
    Howが動詞の文に入ってたら「どうやって」と訳すとほとんどの場面に対応できるんじゃないかな。
    ネイティブはHow do you feel と what do you thinkを同じように使うんじゃないかな。

  • @user-wu9fr4mk1x
    @user-wu9fr4mk1x 2 місяці тому

    How's the weather today?
    という聞き方があるので混乱するのだと思います。

  • @bicicletta500
    @bicicletta500 2 місяці тому

    4:07 5:18

  • @kogatakeshi2547
    @kogatakeshi2547 3 місяці тому +1

    How do you feel?
    バルカン人には難しい質問だw
    ua-cam.com/video/SECu1fR0dWE/v-deo.html

  • @kohppp
    @kohppp 3 місяці тому +8

    大谷の通訳をアンジーがやればいいのに

    • @thombo9305
      @thombo9305 3 місяці тому +1

      But, She's the boss. She a little busy right now. She has to teach English and Japanese Language to the audience😅
      良い一日を Have A Nice Day 😁😁

    • @vacuumcarexpo
      @vacuumcarexpo 3 місяці тому +1

      そして、大谷の金を少しくすねて来て欲しい❗少しぐらいくすねて来ても、大谷は困らんからな。

  • @null3406
    @null3406 3 місяці тому +1

    手段的思考ですからね How do you think?は つまり、どうやったら〜だと思う? になるからです。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      おっしゃるとおりです!

  • @BlackTypeM
    @BlackTypeM 2 місяці тому

    how do you find 〇〇 ? でもいいのでしょうか?

  • @SongCatHiro
    @SongCatHiro Місяць тому

    What do you think about...? も How do you feel about ...? も文法で説明できます。
    think と feel は意味も違いますが,使い方も異なる動詞です。
    How do you think you can solve this problem? の How はthinkではなくて,you can solve this problemの方法を言っているので,「この問題をどうやって解決できると思うか?」ということですね。
    「この問題を解決するのにどうやって考えるか」と言った清家君のコメントはハズレです。

  • @sailandstar3708
    @sailandstar3708 3 місяці тому +1

    It's maybe less shocking than when Angie announces her marriage.

  • @user-ku1oo8xy8s
    @user-ku1oo8xy8s 2 місяці тому

    how do you like も使うことがあると思うんだけど、どういう意味になるの?

  • @user-th7js6sl9n
    @user-th7js6sl9n Місяць тому

    顔が似てる✨

  • @kaom849
    @kaom849 12 днів тому

    髪ねピンクは可愛いけど、グリーンはね。。
    ピーターパンを思い出す。バッタとか

  • @ca-uk3dj
    @ca-uk3dj 3 місяці тому +1

    まさに日本語能で英語訳すると失敗するというやつだ〜😅
    自然な会話の中でサッと正しく使えるかなぁ!慣れもあるのかな!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +1

      慣れもあると思います!!たくさん使ってみてください!

  • @Roospouch
    @Roospouch День тому

    How do you think?って頭になかった 変だよね…

  • @raphael-handmadeofGod
    @raphael-handmadeofGod 3 місяці тому +2

    How do you think about 〜? 英検二級の二次で必ず聞かれるヤツですね。
    ちな、通りました❤

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +3

      おめでとうございます!!!

    • @raphael-handmadeofGod
      @raphael-handmadeofGod 3 місяці тому +1

      @@StudyIn
      Thanks for your teaching!

  • @user-hv3ii1ok6v
    @user-hv3ii1ok6v 3 місяці тому +1

    ちなみにエナジードリンクは体にめちゃ悪いそうです☆

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому +2

      清家に伝えておきますね笑

  • @tatsuogw
    @tatsuogw 3 місяці тому

    この問題もやっぱり、諸悪の根源である「日本語で考えながら英語をしゃべる」悪習慣が引き起こしている。「どう」=how、「なに」=whatと頭の中で自動翻訳しているのである。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      英語脳になれたら最高ですよね!

  • @felazukioyaji
    @felazukioyaji 2 місяці тому

    大谷翔平さんの結婚?
    So whatever.
    お幸せに❤

  • @HandCrafted030
    @HandCrafted030 3 місяці тому

    "What do you think" じゃん??

  • @tanu-tanu
    @tanu-tanu 2 місяці тому +59

    解答までが長すぎる。最初に結論持ってきて!

  • @ajk9087
    @ajk9087 2 місяці тому

    テレビなんかでも、インタビューアーが良く間違えとるね。マイクを向けて How to you think? と訊いている連中が多い。

  • @hwkitamura1
    @hwkitamura1 2 місяці тому

    How do you think?を使ってはいけない理由????
    別に使っていいだろうに・・・。
    What do you think? とそもそも全然意味違うのに、言い間違える意味がそもそも分からない。

  • @user-ec3tr5ht5o
    @user-ec3tr5ht5o 3 місяці тому

    早稲田卒で海外経験豊富でここまで可愛けりゃ最強ですね!!
    美男美女で素敵っす!!

  • @naohiromifune
    @naohiromifune Місяць тому

    いいけど、ちょっとくどくど長い

  • @YKASA-vu7om
    @YKASA-vu7om 3 місяці тому +6

    How do you think なんて使ったことないけど😢

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 місяці тому

      what do you thinkを使えていたということですね!

  • @akiratoshimori1633
    @akiratoshimori1633 2 місяці тому

    効果音を消すボタンが欲しいです

  • @user-zh7fk9yz4m
    @user-zh7fk9yz4m 12 днів тому

    意味なく長い

  • @Shuu-Ko
    @Shuu-Ko Місяць тому

    いやごく普通に考えてHow do you think には至らないよ。だってHow でしょ? 直訳すれば「どうやって考えるか」的なニュアンスになる。think 〜の、〜の部分を聞く「何を考えるか」だからWhat 一択。これでHow を使っちゃう人は英語の基礎ができてないだけの話。

  • @user-dw2rm8rb2z
    @user-dw2rm8rb2z 3 місяці тому +1

    同性婚をセンシティブというのは時代的にどうかと...

  • @motonorikanazawa6231
    @motonorikanazawa6231 3 місяці тому

    少しうるさいです

  • @user-ep1poppo
    @user-ep1poppo 23 дні тому

    結論まで長い。余計な会話要らない!

  • @user-wc4si6pi7o
    @user-wc4si6pi7o 3 місяці тому +1

    此のねえちゃん、五月蠅すぎ(呆)

  • @user-xj8bx7vs6i
    @user-xj8bx7vs6i 3 місяці тому +1

    ふざけすぎ

  • @tossy4341
    @tossy4341 2 місяці тому

    what do you feelだとどうなりますか??