もったいないですね、日本の教育 私は歯科医師をしていますが、治療した患者さんがリコールで来意成されたときに、 It’s been a while! How's it going? から、現状と今後の管理のヒントをいーっぱい得られるのですよ 教科書だけで勉強しなくて良かったと思ってます 生きたNative表現は宝物です
Very informative! I was hoping you would add “what’s popping” and you did! Very happy about that. You guys should make merch with that phrase. Would buy it ❤
Hi, I'm writing first comment! Recently, I learn English and Excel for getting a good job. Then... I got a good chance!! My favorite is drawing and taking a picture... but... I've been offered related an illustration. It's amazing! I'm so glad! So I'll do my best, tho! I've always fun for watching your channels! Really helpfull! Good luck! (My English skill is a bad, so.. if you read hard to my comment, so sorry...)
アメリカ在住です。 自分の感覚だとHow are you?とHow's it going?の2択で充分だと思います。 使い分けは説明通りで、そこまで親しくないけど顔は知っててすれ違ったら挨拶する程度の相手は前者、そこそこ仲が良ければ後者。 自分は仕事でアメリカ住んでる立場なのでこのような考えですが、アメリカに溶け込んで友達たくさん作りたい人はHow are you?卒業する方が良さそうです。 返しはI'm good.かPretty good.のどちらかです。 正直バリエーションありすぎてお店のレジとかで何て言ってるのか分からない時もあるので、会話の冒頭でHow〜が聞き取れたらPretty good.です。
What's popping? What's shaking? What's cooking? Whatcha doing? Any excitement recently? Jokes😂 Seike: Long time no see, girl Girl: Long time no see, but I don't want to see you 😉 Seike:☹️ Girl: How have you been? Seike Seike: I have been in your heart a long time ago 😊 Girl: Turn down(refuse). Please Go home SeiKe: Okay, Fine 😢 Girl: Any excitement recently? Seike: Yup, You are my best friend Girl: Same here, You are BFF(Bad Friend Forever 😁 Seike:🥺😭😢 Just kidding 😅 Have A Lovely Day Appreciate your hardwork Keep it up, Moving Forward
I recently went to see Taylor Swift concert for the first time. It was such a bomb🫶!!! I've been listening to her music for about 15 years ago. so, I thought I definitely wanted to go it once in life time. There were a tons of foreigners there. Foreigners spoke in various languages. beforehand, I bought her concert merchandise. so, I stood in short line. My seat was so far from the stage. but, actual concert was awesome!!!
How are you? は全開で使っています。ネイティブが使っているのでそのまま。 質問なのですが、現地の若い子に(20代前半)” What are you up to”と聞かれて答えに戸惑ってしまいました。"What's up?"と同じようなリスポンスで良かったのかな?”今”を聞かれているのか?またちょっと違うのでしょうか?
旦那がイギリス人です。 遠くに住んでるお義父さんと旦那が電話する時にWhat's new?と言ってるのをよく聞きます。 How's it going?は週3くらいで行くお店の仲の良い店員さんに言っていて、「Good」やら「今日は忙しい」みたいな会話をしてます。 私は英語が得意ではなくて、時々会うお義母さんには「How are you?」と言う事が多いのですが、いつも何がベストなのか悩みます…😂
"How are you"は友達にはあまり使わない感覚ですが、海外に住んでいる方の意見も教えて欲しいです〜!*接客のバイトの一言目でよく使ってました😂 by アンジー
🎉
会社ではHow are you 鉄板ですね。毎日言い合ってます。で、ネイティブや滞在長い人は Good で返して、ネイティブで無い国の人はOkで返してる人もいますね。
Nativeはどうかわかりませんが、英語は既に英国や米国だけの言語ではなく、世界共通語になっていますから、そういう場所では普通に"How are you?"ですね。
私は日本人のバイリンガルで、中学校のAETをしていました。
"Hi,everybody.How 're you doing?"
と生徒に言ったら、後で担任の先生に「あいさつは『ハローエブリワン、ハウワーユー』で統一してください」とダメ出しされて驚きました。理由を聞くと、教科書の表記に合わせて欲しいからだそうです。
何のためのAET?私はCD代わり?と思い辞めました。
今は自分の英会話教室で、学校が教えない生きた英語を教えるため頑張っています。
なんと!!この動画でよくつかわれる挨拶により詳しくなっていただけたら嬉しいです!
😊
日本語だって「ご機嫌いかがですか?」以外にも「調子はどう?」「おっす!」「元気にしてた?」「もうかりまっか?」等多種多様です。むしろ実際には「ご機嫌いかがですか?」はほとんど使わないと思いますが、最初に定型を教えるのは仕方がないと思います。
もったいないですね、日本の教育
私は歯科医師をしていますが、治療した患者さんがリコールで来意成されたときに、
It’s been a while! How's it going?
から、現状と今後の管理のヒントをいーっぱい得られるのですよ
教科書だけで勉強しなくて良かったと思ってます
生きたNative表現は宝物です
パーティとか集まりとかで疲れてぼーっとしてる時に彼氏が「大丈夫?」みたいな感じで”How are you?”って聞いてくれます。挨拶のHow are you?とはちょっと違うけど、気遣いを感じる表現です☺️
素敵なパートナーさんですね!
前に教えてもらってたイギリス人講師がWhat's new使ってきて毎回まともに答えるの大変でした笑
お店の会計の時、必ず「How are you?」とか「How's doing?」とか聞かれるので、初めは「I'm fine」と答えてました。段々他の人はあまり使っていないと分かって、今は「Good. How are you?」と答えてます。たとえどんなに疲れていても。
アンジーの言う「グタイ」がとても記憶に残り、とても使える教養になりました!アンジー良いなぁ😄
楽しんでます。70さい、頭の健康に日記帳つけながら、英語フレーズ書いて覚える努力してます。姪っ子が暗示、英語しゃべります。アンジさんで手が止まりました。わかりやすいです。ありがとう
How`s it going? が一番使いやすいような気がするアメリカ留学就職してた頃大体これ聞いた。what`s upはWhat`s up で返答できるから楽でしたね
How's it going は違いなくよく使う表現ですね!
ワッツァーにワッツァーで返すと
どういう意味になるんですか?
@@soti4649私の個人的な感覚ですがお互いやっほ〜とか、よっ!とか日本だと仲の良い友達に軽く挨拶する感覚です!その後会話を続けることもありますが、朝学校で友達におはよ!って挨拶する時とかすれ違った時とかに挨拶するカジュアルな感じだと思います😊
ニュージーランドに住んで20年以上ですが How are you? 普通に良くどこでも使います。簡単な挨拶が終わってからでも 改まって「(ところで体調は)如何ですか?」のように聞かれたり聞いたりすることもあります。くだけた感じで How are ya?みたいに言う人もいます。
なんて答えればいい?
I'm fine. って答えて沈黙でいい?
はい I’m fine ,thanks.でもぜんぜん問題ありませんし、もっとカジュアルにしたいのでしたらI’m good,thanks.Pretty well/good,thanks.Not bad,thanks.
などなど。
会話上なので文法的に変でもOKのようですね。
私は日英韓のトリリンガルですが、なんか日本人が自信なくし英語に対する苦手意識が大きくなっていく動画が多いように思います。もっと中学生時代に習ったような単語や文法でも会話できるよってこと教えてほしい。
なるほど!貴重なご意見ありがとうございます!今後の企画にも反映していけたらと思います!
ボキャブラリーだけじゃなく発音やニュアンスが自然に入ってくるので、最近の英会話勉強の参考に動画見させてもらってます。視聴者層は大半が『英語を学びたい』という意識がある方が多いと推定した前提でこうしてもらえたらよりわかりやすい、また一部でも見たいありがたいなって点が2つあったので納得できたら参考にしてもらいたいです。
①動画の構成に規則性を持たせる
もうやられてるかもですが、表題や冒頭の2.3分に目的やテーマを、最後の2.3分にはまとめが掛かっているようにしてもらえると、時間がない時やさらっとたくさんの動画を視聴したい時に効率的に観れて助かります。
②ポイントは統一感があると理解しやすい(=誤認しにくい、自分の理解に不安にならない)
今回のポイントの構成はわかりやすいです(単語と特徴で羅列)が、特徴が意味であったり頻度であったりカテゴリがバラバラとしてるので単語毎の差異が明確に書かれてないので使い分けの理解に不安が残ったり、結局全部見返さないといけないってなるので状況によってはフラストレーションを感じます。今回なら特徴の段は『意味』で統一してもらえると明確でわかりやすいです。頻度で書かれても意味的に頻度は結局人や状況で変わるので覚える意味がない気がしますが、意味ならその意味やその背景を理解すればこの時はこうだなっていうのを理解して使えると思うので。もし頻度を混ぜたいならポイントの羅列順を頻度が高そうや汎用性が高いものから並べるまたは派生図相関図(使い分けのカテゴリが多い場合)、2軸図(使い分けが2種類で分けれる場合、例えば縦軸をカジュアルフォーマル、横軸を頻度とか)にしてもらえるとより整理しやすいので正しく理解できる人の割合が増える→例:理解に自信がつく→実践で正しく使えて楽しくなる→このチャンネルの信頼度が上がる→視聴率が上がる、とかwin-winになると思います。
関西弁のテンポで英会話解説すごく楽しい。
Ironically this channel that’s designed to teach English is helping me learn Japanese lol 😂
答え方もっと知りたいです!!少し言ってくれてるのが凄くわかりやすい❤✨
Very informative! I was hoping you would add “what’s popping” and you did! Very happy about that. You guys should make merch with that phrase. Would buy it ❤
Thank you for your sweet comment!! We have to think about the goods too...🤔
今日まさにこれからネイティブの方と話すところだったのでとても参考になりました!
How are you doing?使ってみます!
英語合宿勉強が間も無く終わってしまうのと娘が高校卒業しました!
娘さんの高校御卒業おめでとうございます!ぜひたくさん使ってください!
What's popping は黒人同士で使う人いますよ~😂流行り言葉?なのか一時よく聞きました♪
What,s poppinはどっかで使ってみようと思ってたのでこの動画見てなかったら危なかったです笑
この中では「何を指しているのか分からない "it"」が出てくる "How's it going?" が自分には「難問」でした。随分前にネイティブの知人に初めてこれを言われて、「"it" って何?」と戸惑いながら頓珍漢な受け答えをして笑われてしまった苦い思い出があります。そのおかげで忘れなくなりましたけれども。
他にも、"What's up?" も、予め覚えていないと「別に何も "up" していないけど?」と思ってしまって返答に窮しそうですね。
What's new?アメリカ人の友達に聞かれたことあり、返答に困っていたところでした😂文字通りの意味の質問だったんですね😂
在米20年ですが、ほぼ How are you? しか 使いません。
年齢的なものもあるかもしれませんが、若い子同士でも他の言い方より How are you? と挨拶する子の方が育ちが良さそうに思えます。
これも地域差があるのかもですが🤔
自分もアメリカに旅行にいって店員側もHow are you しか使ってきませんね おなじく年齢が若くないせいもあるかもですが
How are you は、オーストラリアに長年住んでますけど、カジュアルでもフォーマルでも普通に使いますよ!
僕今南オーストラリアにいるんですけどhow have you been?をよく聞くんですけどどうですか?
@@10A.Official.YT.account 使いますよ。
ハワヤ!
言葉だけじゃなく、態度や表情、場面のグラデーション幅もあるのをやってくれるからわかりやすい!
ありがとうございます!
現在、英会話教室通っていますがどの講師の方にもwhat's newと聞かれます。
Hi, I'm writing first comment!
Recently, I learn English and Excel for getting a good job. Then... I got a good chance!! My favorite is drawing and taking a picture... but... I've been offered related an illustration. It's amazing! I'm so glad! So I'll do my best, tho!
I've always fun for watching your channels! Really helpfull! Good luck!
(My English skill is a bad, so.. if you
read hard to my comment, so sorry...)
アメリカ出張してた時はあちこちでHow are you?って言われてたけどなぁ
Thank you! I loved/enjoyed your lesson!!
職場で特に用のない人への挨拶はみんなだいたいHow are you?にHow are youて返してます〜(女性に多い気がする)
NYに駐在していますが、オフィスでもお店でもマンションのドアマンでも圧倒的にHow are you?が多いです‼️
同部署の仲の良いアメリカ人の同僚たちからはWhat’s up?とHow’s life?も多いです😊
アンジーかっけー
アメリカ在住です。
自分の感覚だとHow are you?とHow's it going?の2択で充分だと思います。
使い分けは説明通りで、そこまで親しくないけど顔は知っててすれ違ったら挨拶する程度の相手は前者、そこそこ仲が良ければ後者。
自分は仕事でアメリカ住んでる立場なのでこのような考えですが、アメリカに溶け込んで友達たくさん作りたい人はHow are you?卒業する方が良さそうです。
返しはI'm good.かPretty good.のどちらかです。
正直バリエーションありすぎてお店のレジとかで何て言ってるのか分からない時もあるので、会話の冒頭でHow〜が聞き取れたらPretty good.です。
仕事で英語を使う状況になりました💦
アンジーが可愛く、内容もメッチャ使えそうで見始めたけど、一番記憶に残ったのが"アンジー可愛かった!"…英語の例題も記憶に残さなきゃ🌀
英語の国の人、どんな相手でも、いつも「調子どうですか」とか「何してましたか」みたいなのめっちゃ聞いてくるからなんか困るww 歯医者とか行っても、お医者さんたまにしか会わないのに「週末は何してたの」みたいなこと聞いてくるし、聞いてくるときに限ってべつに何もしていない、ネタがないからいつも困惑する。笑
日本人の察する文化の有り難みを感じる英語のあいさつの複雑さwww
What's popping?
What's shaking?
What's cooking?
Whatcha doing?
Any excitement recently?
Jokes😂
Seike: Long time no see, girl
Girl: Long time no see, but I don't want to see you 😉
Seike:☹️
Girl: How have you been? Seike
Seike: I have been in your heart a long time ago 😊
Girl: Turn down(refuse). Please Go home
SeiKe: Okay, Fine 😢
Girl: Any excitement recently?
Seike: Yup, You are my best friend
Girl: Same here, You are BFF(Bad Friend Forever 😁
Seike:🥺😭😢
Just kidding 😅
Have A Lovely Day
Appreciate your hardwork
Keep it up, Moving Forward
今回のお話って大体知り合いに話してるような感じだと思うのですが、旅行で初めて会う人ばかりだったりしたら普通にHow are you?でいいんですかね?
中学3年間、英語の授業の最初の挨拶が
先生「グッモーニン エブリワン ハウアーユー」
生徒「グッモーニン ミス〇〇 ファインセンキュー アンドユー?」
だったもん
使えない、使わない方がいい英語でも表面上の試験のためだけに習わさせられてた気がしてならない
それも留学経験のない先生が日本語読みで教えてるからなおさら
更に、「シット ダウン プリーズ」まで言うから最悪ですよね😂
今は小学校にネイティブが在籍しているから、少しは良くなってると信じたい…。
(私の時代は、ネイティブは中学に年に2週間だけAETとして来ていた)
助動詞全部コアイメージ教えて欲しいです🙏
昔の「Tom Jones」のヒットした歌で"what's new pussycat ?(何か良い事無い、子猫ちゃん?)"とうのが在りました。
お店の人が始めにお客様にかけるべき挨拶はどれが良さそうですか??
15:07 ざっす、とか友達にも普通に言うと思う!
How's evetything? って聞かれてもめんどくさいから、everything is OK.としか答えたことないw
前置詞のコアイメージもお願いします
とてもわかりやすかったです。
親が子供に最近どう⁇ってきくのはどういうフレーズを使いますか?
出張中
Good morning How are youを
一語の様に言われて暫くgood morning しか返せなかったなー
How about you?に入学します。
How are you?を「お元気ですか?」と最初に訳した人、出頭して欲しい。
「お元気ですか?」には「はい」と答えられるけど
How are you?にはYesと答えられないやんけ!
How-s life treating you ?
How are you?って言われてHow are you! で返すのも日常では普通に良くありますよ。
日本語でもありがとうございますのカジュアルは、あざーす、てあるけどね。
アンジー可愛い
距離感
アメリカの友達から2回目に会った時に how are you?って聞かれて距離感じたな、、なんか少し悲しかった。笑
ごく普通の挨拶で距離なんてないので誤解なさらないよう。
友人関係以外は上品な標準語です。
チャットの始まりにも、How are you? 使わない?
あんじーかわええな!
She's so adorable
愛らしいです
She's a perfectionist person
清家も Seike too
良い一日を😁😁😁
I recently went to see Taylor Swift concert for the first time.
It was such a bomb🫶!!!
I've been listening to her music for about 15 years ago.
so, I thought I definitely wanted to go it once in life time.
There were a tons of foreigners there.
Foreigners spoke in various languages.
beforehand, I bought her concert merchandise.
so, I stood in short line.
My seat was so far from the stage.
but, actual concert was awesome!!!
What’s good my!
すみません、今回画質がいつもと違いませんか??
How are you? は全開で使っています。ネイティブが使っているのでそのまま。
質問なのですが、現地の若い子に(20代前半)” What are you up to”と聞かれて答えに戸惑ってしまいました。"What's up?"と同じようなリスポンスで良かったのかな?”今”を聞かれているのか?またちょっと違うのでしょうか?
オーストラリアにしばらく住んでいますが
どちらかと言うと、今日の予定は?みたいなニュアンスに近いと思います
オーストラリアでは、How are youがほとんどです。たまーにHow’s going?ですね。
面倒くさいから、日本人はHi!だけでいいのと違うか? あいさつはHi!を一番聞くから。
そりゃ申し訳ないけど、俺たちイギリス人はこう言うもん使わへん。普段は 「you arite mate? what u been up to」 みたいな。 砕けた話し方の場合。フォーマルな場面ならば話が変わるんだけどな。
How are youって小学校で習った!確かi’m hungryって答えるはず
(間違えた部分)i’m ○○とか、答えてた
ここに入ってないけどWhat’s up? の丁寧形でwhat’s goin on?使う人もたまにいる
旦那がイギリス人です。
遠くに住んでるお義父さんと旦那が電話する時にWhat's new?と言ってるのをよく聞きます。
How's it going?は週3くらいで行くお店の仲の良い店員さんに言っていて、「Good」やら「今日は忙しい」みたいな会話をしてます。
私は英語が得意ではなくて、時々会うお義母さんには「How are you?」と言う事が多いのですが、いつも何がベストなのか悩みます…😂
アンジー、英語はかまへんのになw
在米30年ですが、NYは結構外国人が多いので、How are youもよく聞きますが、アンジーさんが仰る通り、ネーティブは、How's it going、 How are you doing、 What's up をよく使っています。
大人だったらhow are you ?でいいんじゃないかな?
アンジーさん、清家さんと付き合いなさいよ~
Whassupでいい気がする
あんじ 可愛い❤️😊
今年中に飲食店で起業をしようとしてます。
英語で入店時の挨拶
メニューを出す
オーダーをとる
提供
会計
会計終わりの挨拶
の一連の流れを教えて頂けると喜びます。
What’s poppin. はブラックは普通に使うよ。これ結構偏ってる?
I currently looking for a job in Australia.
女性は日本人ですか?😅
たしかモンゴル人じゃなかったっけな
new or news
Redio What's new
nothing❗️
なぜHow are youから卒業する必要がある?
ネイティブなんて英語話者の2割程度しかいないのに?
ネイティブ以外は普通に使ってると思うのだが。
アメリカ目線だけで英語を教えないで下さい。オーストラリアでは友人同士でもHow are you? をよく使いますよ。もちろんもっと砕けた表現もありますがHow are you?は別に不自然ではないです。
いや、そんなオーストラリア英語目線、イギリス英語目線、東南アジア圏の英語目線とか細分化してたら切りないやろ😂
1番メジャーなアメリカ英語目線で良くね?😂
ほんと、わざわざ批判的にコメントするレベルの話ではないよね。
動画、長い。。。
話が長い
マジ、話の蛇足
wasting
いろいろいろいろ。とりあえず学校英語でええんよ
卒業しません。
関西弁でいう『どない?』的なニュアンスではWhat's new やHow'slife ?は使えそう