細かいことですが良くあるので、what do they think of me? は「何」と思っているではなく、「どう」思っているか?と言う日本語に匹敵します。言い換えると「どう思ってんの?」はhowを使わずwhatなんです♪ (清家さんがチラッと「何」と思っている?と返されましたが、日本人あるあるでしたのでおせっかいながら皆さんのために書きました😅🙏🏼) 「どう感じてるか?」「どう調子は?」はどちらもhow do you feelです♪当然ですが。
あのアルフレッド・ヒッチコック監督による「鳥」(The Birds)という映画は、1963年に米国で大ヒットし、日本でも上映されたサスペンス作品ですが、サンフランシスコのペットショップに小鳥を買いに来た主人公の男性が、ショップの中にいた、店員かもしれない美人に、声を掛けるところから話が始まります。彼の言葉が早口すぎて、彼女が聞き返したため、彼は同じ言葉をもう一度ゆっくりと言い直し、彼女が”Yes”と答えて、二人は知り合うのですが、この時に彼が彼女に話しかけた言葉が、まさに" I wonder if you could help me ."なのでした !
彼が忙しい時に I was wondering if you could kiss meって言ったらSorry🤪て言われたのに、 I was wondering if you would like to kiss meって言ったらAlways!って受け入れてくれましたww日本語も同じだけど言葉の言い回しでこんなに相手の気持ちかえることできるなんて楽しいです♡ありがとうみっちゃん、せいけくんー!
wonder ① 1:54 I wonder + 5W1H Ex.) 3:18 I wonder why Seike likes girls so much. 3:30 I wonder if Seike will buy me a ring. 4:33 I wonder what they think of me. ② I was wondering if you could 〜. 9:18 I was wondering if you could help me with my homework. ③ 10:30 I was wondering if you would like to〜. 10:36 I was wondering if you would like to go to the movie with me. ④ 12:13 no wonder 12:40 No wonder. 13:04 No wonder he hasn’t asked me out because I’m too cool for him.
【自分用】 Wonder =不思議というイメージ ❶ I wonder 〜かしら、〜かな? 遠回しな質問(例:このドレス似合うかな?) 使い方:5W1H+主語・動詞 ex1) I wonder why Seike likes girls so much →なんで清家ってこんなに女の子好きなのかな〜? ex2) I wonder if it’s gonna rain today? →今日雨降るかな? ex3) I wonder what they think of me →彼らは私のことどう思ってるんだろう? ★ I wonder+接続詞のみで終わっても良い! ex) I wonder why? なんでだろうね? →会話の返答として使う。なんで○○だったんだろう?なんでだろうね?←これ ex2) I wonder how?どうやったんだろうね? ❷ I was wondering if you could 〜してくれないかな?(すごく丁寧) Can you, Will you =最もカジュアル I was wondering if you could =真ん中 Could you,Would you =固い ex) I was wondering if you could help me with my homework ? →私の宿題を手伝ってくれないかな〜って思ってたんだけど ❸ I was wondering if you would like to →〜したいかな?と思ってる(お誘い) ex) I was wondering if you would like to go to the movie with me? →私と映画見に行きたきかなと思ってたんだけど ❹ No wonder なるほど、当然だよね ・No wonder のみで使う場合 例)彼女に振られたらしいよ(悲しいの は)当然だよね→No wonder ・文で使う時はNo wonder SV ex) No wonder Seike hasn’t asked me out. It’s because I’m too cool for him! →清家がまだ私をデートに誘ってないのは当然だよね、だって私彼に冷たいもん! ❺ Wonder! 名詞で、すごい! ex) Seike is wonder. *Wonder Women が覚えやすい!
"I'm wondering what's dinner tonight ??" 今度、”Procced”のニュアンス、コアイメージや使う時を教えて欲しいです! It proceed to a rule or law that includes both the observed cases and those not yet observed.という文がテキストに出てきて、訳しかたがわからず、頭を抱えたからです・・・日本語訳では「規則や法律に踏み込むものだ」と書いてありましたが、あんまりよくわかりませんでした。笑
こんばんは。毎日、楽しくてためになる動画をありがとうございます😊 遠回しな表現、一度、習ったことがあったのですが、I was wondering までしか覚えられず、長いということしか残っていませんでした😫 でもこの動画で覚えることができそうです❗ありがとうございます✨ I wonder what today's dinner is. today's dinnerって言えるかな?
皆さんいつもありがとうございます😄
質問があれば何でも聞いてくださいね!
【英語リスニング練習にオススメです!】👇
spoti.fi/3tGt4V4
登録しました!!
男の人も全部英語で喋る回も3回に1回くらいあってもいいと思います!
字幕だけつければ理解できる人は多いと思うんで、いろんなレベル帯に合わせた動画とかあったらめちゃくちゃ嬉しいです。
アメリカ在住🇺🇸ですが、このチャンネルでみっちゃんが取り上げるのは本当に実際に使う英語ばかりで最高です❣️そして清家くんの質問と解説の持って行き方も神です。英会話UA-camチャンネルでトップ確定🥇ありがとー!みっちゃん&清家くん。
僕も日英バイリンガルだけど、このチャンネルには改めて納得させられる表現や言い回しが多く出るので勉強になります。
細かいことですが良くあるので、what do they think of me? は「何」と思っているではなく、「どう」思っているか?と言う日本語に匹敵します。言い換えると「どう思ってんの?」はhowを使わずwhatなんです♪
(清家さんがチラッと「何」と思っている?と返されましたが、日本人あるあるでしたのでおせっかいながら皆さんのために書きました😅🙏🏼)
「どう感じてるか?」「どう調子は?」はどちらもhow do you feelです♪当然ですが。
あのアルフレッド・ヒッチコック監督による「鳥」(The Birds)という映画は、1963年に米国で大ヒットし、日本でも上映されたサスペンス作品ですが、サンフランシスコのペットショップに小鳥を買いに来た主人公の男性が、ショップの中にいた、店員かもしれない美人に、声を掛けるところから話が始まります。彼の言葉が早口すぎて、彼女が聞き返したため、彼は同じ言葉をもう一度ゆっくりと言い直し、彼女が”Yes”と答えて、二人は知り合うのですが、この時に彼が彼女に話しかけた言葉が、まさに" I wonder if you could help me ."なのでした !
とても分かりやすい解説でした。毎回楽しい動画ですね。ネイティブの感覚が掴める素晴らしいレッスンです。ありがとうございます😊
彼が忙しい時に
I was wondering if you could kiss meって言ったらSorry🤪て言われたのに、
I was wondering if you would like to kiss meって言ったらAlways!って受け入れてくれましたww日本語も同じだけど言葉の言い回しでこんなに相手の気持ちかえることできるなんて楽しいです♡ありがとうみっちゃん、せいけくんー!
内容も良いけど、BGMとか動画の構成が完璧で凄く聴きやすいです。とても役に立ってます。
ありがとうございます!これからもぜひ見てくださいね😆
最近動画見始めて今日は一日中見てました笑
二人はベストカップルすぎる
付き合ってません
I wonder what I have a dinner tonight.
お2人の楽しい会話のおかげで、自然な英会話のリズムが身についてくる感じします😊 Seike&Micchan are wonder!
惜しい!
もっと自然な言い方は「I wonder what's for dinner tonight」ですね!
I wonder what today’s dinner is
最近こちらの動画を見つけて一緒に勉強させてもらってます!ありがとう!
正解です!!見つけていただけてうれしいです!ありがとうございます😍これからもぜひ見てくださいね😆
二人のやり取り可愛すぎる!笑いがの溢れる動画をありがとう🤎
千と千尋の神隠しでI was wondering if you could give me a jobってyubabaに言うシーンがあるんだけど、could youよりも口語的って知ってやっと全てが理解出来たかも!
みっちゃんのアメリカンな表情いいねww
I wonder what dinner is.かな
「be supposed to〜」たのしくみました。 「you should」までありがとうございました。 また、がんばれそうです。
青梅市民(私)にとって川井や氷川のキャンプ場は身近です、いつも重いテントやキャンプ道具を持って
移動するのは、若さの証明。私などは夏は大体、白丸ダムの遊歩道を歩いています、神秘的です。
今回の燻製はおいしそうでした、薪が割れないのを見て思わず「頑張れ!」と声を掛けました、お疲れ!
I wonder if she likes me.→「彼女は私のこと好きなのかな」
woder if よく見ます。
I wonder what's for dinner. 今日も明るく楽しい動画をありがとうございます😊!!
正解です!!こちらこそ見てくださりありがとうございます!✨
アメリカに長く住んでいますが、いつもみっちゃんの解説に一番納得します!日米の感覚の違いがわかりやすいです。清家くんとの掛け合い漫才(?)も楽しいです。
ワンダーみっちゃん&スーパーせいや〜❕今回も楽しく分かりやすい動画をサンキュー⭐️
ほんと、ナイスカップル👫
wonder の5つめ。wonder を形容詞化したのが wonderful ですからね。
まさに!😆
みっちゃんのわかりやすい説明も素晴らしいけど、清家くんの役割もめっちゃ大事!wonderを『〜かしら』と訳されると、男はあんまりwonderは使わないかもって思ってしまう。それに英単語を小難しい日本語で訳している辞書も多いし。これからも清家くんの日本人らしいツッコミよろしくお願いします!
みっちゃん説明上手! 清家合いの手上手!
楽しく勉強になる動画に感謝です。
質問ですが、No wonder は日本人が会話でよく使う、「確かに」にも近いニュアンスと言えるんでしょうか?
例えば AとBが会話してて「A:みっちゃんかわいいよねー」「B:確かに」 → [ A: Micchan is cute, isn't it? ] [ B: No wonder ]
最近登録者の増加がすごいですね間違いなく10万は突破すると思います(笑
いつもすごく勉強になります。今回の内容ではないですがwould、couldは両方ともに提案に使えると学びました。その使い分け、ニュアンスの違い等教えて下さい。長い間の疑問です。応援してます❤❤❤
I wonder what I will have a dinner tonight.はどうでしょう。
いつもありがとうございます。毎回、テンポよく楽しく見ています。絶妙ですね。是非、続けてください。
好きな表現の一つ、I wonder〜. あんまり英語の口語的な表現って思いつけへんけど、これとか、〜, though. とか口語的で好き
どれも良い表現ですよね😊
Wonderingてちょとひとり語ポイけどしおらしい可愛い❤️
wonder
① 1:54 I wonder + 5W1H
Ex.)
3:18 I wonder why Seike likes girls so much.
3:30 I wonder if Seike will buy me a ring.
4:33 I wonder what they think of me.
② I was wondering if you could 〜.
9:18 I was wondering if you could help me with my homework.
③ 10:30 I was wondering if you would like to〜.
10:36 I was wondering if you would like to go to the movie with me.
④ 12:13 no wonder
12:40 No wonder.
13:04 No wonder he hasn’t asked me out because I’m too cool for him.
みっちゃんファンです。いつも楽しく観てます。質問があります。I was wondering をI’m wonderingにするとどうなっちゃうのでしょう?
うれしいです😍いつもありがとうございます!
過去形から現在形にすると丁寧さが少し下がります👍
@@StudyIn 横からすみません。素敵な質問&回答ありがとうございます。ずっと疑問だったのですっきりしました。なるほど、丁寧度が下がるんですね。目から鱗✨
お誘いフレーズ
would you like to~
why don't we~
how about~
と今回の I was wondering if you'd like to~のニュアンスの違いや使う場面など教えて頂きたいです
シュガーマンの曲で I wonder と言う のがありますがとても良い曲です。
英語の勉強にもなりそうです。
I wonder what is today's dinner.
いつもフレーズや単語のニュアンスを説明してくれるので、なるほどー!となります!例文も面白くて頭に入りやすいです。これからもよろしくお願いします♪
正解です!!
ただネイティブは「what is today’s dinner」と言わず、
「what's for dinner」と言います😆
I wonder what's for dinner tonight.ですね!!
嬉しいです!いつもありがとうございます!これからも楽しんでいってください〜😊
【自分用】
Wonder =不思議というイメージ
❶ I wonder 〜かしら、〜かな?
遠回しな質問(例:このドレス似合うかな?)
使い方:5W1H+主語・動詞
ex1) I wonder why Seike likes girls so much
→なんで清家ってこんなに女の子好きなのかな〜?
ex2) I wonder if it’s gonna rain today?
→今日雨降るかな?
ex3) I wonder what they think of me
→彼らは私のことどう思ってるんだろう?
★ I wonder+接続詞のみで終わっても良い!
ex) I wonder why? なんでだろうね?
→会話の返答として使う。なんで○○だったんだろう?なんでだろうね?←これ
ex2) I wonder how?どうやったんだろうね?
❷ I was wondering if you could
〜してくれないかな?(すごく丁寧)
Can you, Will you =最もカジュアル
I was wondering if you could =真ん中
Could you,Would you =固い
ex) I was wondering if you could help me with my homework ?
→私の宿題を手伝ってくれないかな〜って思ってたんだけど
❸ I was wondering if you would like to
→〜したいかな?と思ってる(お誘い)
ex) I was wondering if you would like to go to the movie with me?
→私と映画見に行きたきかなと思ってたんだけど
❹ No wonder
なるほど、当然だよね
・No wonder のみで使う場合
例)彼女に振られたらしいよ(悲しいの
は)当然だよね→No wonder
・文で使う時はNo wonder SV
ex) No wonder Seike hasn’t asked me out.
It’s because I’m too cool for him!
→清家がまだ私をデートに誘ってないのは当然だよね、だって私彼に冷たいもん!
❺ Wonder!
名詞で、すごい!
ex) Seike is wonder.
*Wonder Women が覚えやすい!
清家さん英語発音きれい
楽しく拝見してます! I was wondering if ... ではなくI am wondering if...としたらどうニュアンスが変わってくるのでしょうか?(そもそもそうは言わない?)
I was wondering if you could ~ って、過去形になるんですね…
うーむ。文法がわからない。
何かの機会に文法もやって欲しいな〜
みっちゃんの説明に清家さんがその言葉の立ち位置や使い方を細かく確認してくれるから、理解しやすいです。
wonder高校で習いました!便利ですよね!
I wonder便利ですねー
どんどん使っていきます
ちょうど今日wonderの使い方気になってました!
ありがとうございます🙇♀️💓
今週英検を受けるので頑張ります😊
ちなみに、あらては新手です。
意味は、 今までと違う新しい方法や手段。
いつも勉強になります。
いつもおもしろくて役に立つ動画、ありがとうございます。I wonder、No wonderやってみます!
みっちゃんのワンダーウーマン、最高!You're a wonder!
I wonder what it will dinner tonight.
みっちゃんとせいけの説明でニュアンスが掴めるのですごくタメになってます!
英語楽しい!
I was wondering めっちゃ使います!
Figure out もめっちゃ使うのに習わないですね!
自分はよく I'm(was)just wondering if...の形で使いますねぇ。日本語で言うと、「いや、○○かな?と思って」くらいな感じ。
そのフレーズとっても便利ですよね😊
"I'm wondering what's dinner tonight ??"
今度、”Procced”のニュアンス、コアイメージや使う時を教えて欲しいです!
It proceed to a rule or law that includes both the observed cases and those not yet observed.という文がテキストに出てきて、訳しかたがわからず、頭を抱えたからです・・・日本語訳では「規則や法律に踏み込むものだ」と書いてありましたが、あんまりよくわかりませんでした。笑
サウンドオブミュージックの歌でもI wonder って出てきてたよね😊
I wonder what today's dinner.
今日もありがとうございます✨
こんばんは。毎日、楽しくてためになる動画をありがとうございます😊
遠回しな表現、一度、習ったことがあったのですが、I was wondering までしか覚えられず、長いということしか残っていませんでした😫 でもこの動画で覚えることができそうです❗ありがとうございます✨
I wonder what today's dinner is.
today's dinnerって言えるかな?
I wander what's for dinner tonight
今日もありがとうございます!
I was wandering if you couldはcould youよりカジュアルなんですね~🎵
ところで I was wandering if you want to はありですか?
wanderとwonderたった一文字で全く意味が変わりますね💦これを機に今後間違わないと思います!
それにしてもいつもこんな人がさまよってたら怖すぎますね😅
I wonder what today’s dinner is. でどうでしょう?今日もありがとうございました😊
今日も楽しかった
ありがとう✨
Answer↓
I wonder what's for dinner tonight?
Wonder…確かに【未知数】ってイメージ
冒険心をくすぐられる感じだね
質問です!
No wonder の使い方について、13:03のときにNo wonder S + V と使うと説明されてたと思いますが、14:42のときにはNo wonder 疑問詞 S + V と使っているのですが、疑問視があってもなくても正しい使い方なのでしょうか??
I wonder what we are having for dinner.
ですか?
いつもありがとうございます!一度観ただけだとすぐに忘れてしまって、何度も繰り返し観てやっと覚える感じです。頑張ります!!
正解です!!
こちらこそいつもありがとうございます😆
ぜひぜひ楽しく、頭に刷り込んでいってください!!
4:30 ここ好きwwwww
いつも楽しく観ています😄
I wonder what is for dinner today?
で、どうでしょう?!
チャンネル登録しました
凄く解りやすい❗️
こんな動画を待ってました‼️
嬉しい!!
これからもよろしくお願いします😄
I wonder what the dinner is tonight.
習ったことはあるけど使えない(話せない/書けない)英語って多いなと思いました
16:12 やめてwonder woman ‼️吹き出したから(笑)
いつも楽しく動画を拝見しています(^^)外国にホラーのイラストを描いている友達がいるのですが「怖い」をうまく使い分けられないせいでその子にコメントしたいのに伝えられずにいます。scare, feaful, horror, terrified, scareなど「怖い」の使い分けを教えて欲しいです!
I was wondering…. 初めて知った!面白い。役立った!
面白いけど、「学校では習わない」は違うのではないかな。wonder はしっかり習いますし。ただwonder=すごいは学校では習わないと思う。学校で習いつつ、この動画を見るととてもprogress できると思う。
多分そういうことではなく学校では習わないところまでWonderを深堀りして解説するよってことだと思いますよ。Wonderという単語を学校で習うことを知らないわけじゃないと思います🙇♀️
I wonder why ?
子供からの、なんで?なんで?
攻撃受けた時に使えそうだと思いました!
たしかに使えそうですね!🤣
I wonder what we are going to have for dinner tonight.
I unconsciously say this phrase to my wife every day and this irritates her.
I wonder why?
wonderの使い方もクイズの答えもばっちりです!!😍
本題とは全く関係ないんですが、いつも冒頭に言う「Let's get this started」の「started」が何で過去形なんだろう、と不思議です。現在形だったりingだったりとは何が違うんでしょうか。
本人じゃなくてすみません。
Let’s startでも間違いではないのですが、“get started”にすることで、get (~にさせる)+started(過去分詞)となり、準備をして開始できる状態にしましょうというニュアンスが出ると聞いたことがあります。
@@りんごあめ-d4h 過去形ではなく、過去分詞では?
@@naosawada395
本当ですね!
ご指摘ありがとうございます!
とりあえずハート飛ばしときますね
❤❤❤(*´³`*) ㄘゅ💕
Anywaysってよく言ってらっしゃるから、あれ?っと思ったら口語なんですね。勉強になりました!
いつもたくさん教えられて考え方が広がってきました。
ところでお願いがあるのですが、いつもタイトルの終わりに(#○○○)数字がついているのですが、このバックナンバーのタイトル一覧表のようなものがあれば、見たいです。特に役立った人気が高かったというページに⭐マーク5段階がついているとまずそれを先に見た方が良いというものがあると助かります。200もあるので、迷います。🙄
I wonder what it is dinner menu tonight.
と英訳しました! ちょっと自信ないです💦
質問です!
文末は、独り言だったらピリオド、相手がいる時はクエスチョンマークを使う感じでしょうか??
私もちょうどそれ気になってました!!
ご希望に添えるかわからないと思いますがみっちゃんのパーソナル英語塾を創設してほしいです!もしくはイベントでみっちゃんの特別英会話教室を開いてほしいです。😊😊
楽しそうで、ほっこりする❗️
そしてタメになる〜
4:29ちゃんとbgmきえてんのがちおもろい
I wander 接続詞+S Vて事だったんですが、what’s dinner tonight.←ってことはwhat is 〜の省略であってますか⁇主語が省略される場合もあるって事でしょうか⁇
全く違う理解だったらすみません😅💦
いつも楽しく拝見させてもらっています。お二人の動画を観るのが今1番の楽しみです。
ありがとうございます😊
I wonder what dinner is tonight.
正解です!意味は通じます!
もっと自然な言い方は「I wonder what's for dinner tonight」ですね!
清家さん、優しそうですね
仲の良さが伝わってきます
I wonder what's for dinner.
はどうですか?
わかりやすい☺️
ありがとうございます!😍
I wonderをI’m wandering というネイティブをよく見かけるのですが、違いはありますか?
明日のラジオ英会話で I was wondering if が出るので、その理解を深めようと思って見ました。
いつも楽しげで勉強になります。ありがとうございます‼️
毎回見ています!
リクエストさせてください!
As as をお願いしたいです!
いいトピック!
ありがとうございます!
初めて見てすぐチャンネル登録しました。おふたりのトークスタイルが分かりやすくてGoodです。
ところで、中1の娘が3単現のsと複数のsがごちゃごちゃする!というか、なんで3単現だとsがつくの?とよく言っていたのですが。
ネイティブの方はどんな風に体得してるのですか?
超基礎の英語ルール、教えて貰えるとうれしいです。
また、彼女がDisneyファンなので、Disney映画からの表現を学ぶ動画もアップしてもらえると、さらに嬉しいです!
I Wonder どちらかと言うと男より女の方が多く使うイメージですか?
日本語だと硬派男子はあまり使わないイメージです。ネイティブの場合はどうなのでしょうか?
みっちゃん、今日もniceディスリですね(笑)😂✋💨I wonder why SEIKE isn't falling love with MICH!
予約の電話でよく聞きます!
I was wondering if I could make an appointment today?って言ってるのかな…🧐
I wonder why とかは、めっちゃ使えそうです‼︎使ってみますね、ありがとうございます✨
そうなんですね!いろんな場所で使える言葉ですね✨
今度使ってみてください!😊こちらこそ見てくださりありがとうございます😆
I wonder what today’s dinner. かな?
よくwonderって聞きますが、そういうことだったんですね!!
不思議に思う、ってそんな使えるかな〜と思ってましたが、確かにこれはめっちゃ使えますね!日本人向き!いいこと聞きました☺️
別の質問なのですが、
お二人の過去の動画で完了形はよく分かったのですが、
意外と現在形の使い所がわからなく、色々調べていたのですが、
現在形は「現在のことは表さない」「毎日やっていること(ルーティーン)を表す」とあったのですが、そうなのですか?!
なぜそうなるのか理解できず泣
よかったら教えてください😭
I wonder what's for dinner tonight.
みっちゃんの wonder の発音、さすがです!今度、発音の仕方もやっていただけるとうれしいです!
正解です!ありがとうございます!✨今度レクチャーしますね😊
いつも、すぐ使える英語表現を教えてくださりありがとうございます!
今回の会話の中に出てきた、「(彼氏彼女に)フラれる」は、どう表現するのでしょうか?
みっちゃん歯に口紅ついてる笑、可愛すぎ😂
いつも楽しく見ています😄it feels like +S+Vと、I(or人) feel like +S+Vの違いを教えてほしいです!!
こんにちは!いつもありがとうございます!
どちらも「~な感じがする」と訳すことができます!しかし、"It feels like"は「It(出来事やもの)が~な感じを与える」というニュアンスがあります!なので、モノの状態を表すときもこの表現を使います👍
一方"I feel like"は感情を持つ自分自身にフォーカスしています!
お役に立てば嬉しいです😊
前半部分、wonderの奥ゆかしい感じが日本人っぽい(日本人には使いやすい)と思いました。今度使ってみます。日本語の「なあんだ」って"No wonder"の音からきてるんじゃないのかなあ、と昔思ったことを思い出しました。問題は、I wonder what today's dinner is.かなあ(の「かなあ」もI wonderですね😊)
I wonder what today's dinner is.ですかね。will be のほうがいいですか?
意味は通じますが、どっちも使わない表現ですね!
もっと自然な言い方は「I wonder what's for dinner tonight」ですね!
@@StudyIn ありがとうございます。
I wonder what the supper is tonight
やっと見つけたとても分かり易いです 続けて見ていきます
毎回楽しく見ています。I wonder what the dinner will be tonight.でしょうか?
正解です!! さすがです😄
@@StudyIn 嬉しい!いつも勉強になります。ありがとうございます!
No wonder と that’s makes sense の違いは?
教えていただけると嬉しいです😊
I wonder what is for dinner today.
毎日ありがとうございます😊
I wonder what would it be for dinner tonight? かな…今日はちょいムズい。みっちゃんの経験談、映画のワンシーンみたい。
めちゃくちゃおもしろいし勉強になりました!
I wonder what today's dinner?ですかね🤔
almost perfect: "what is today's dinner" or "what's..." :)
I like your hoodie.
I wonder where seike buy the hoodie?
せいけさんのパーカー可愛いですね!
Thank you!
He said he got it at Ben Davis.
らしいです😊
今日の夕食は何かな? と考えるのは一日の中で一番楽しい時!
I'm wondering what's for dinner today?