The film was produced in Man-Chu in China.Actors were played by Russian and Japanese. Li-Xiang-Lan was played a Russian girl,and the mane "Dmmitry Ivanovich Panin"inscribed on the tombstone was role her father.He was a Russian operatic Bass.
There was a small article in the Sankei Shimbun. While all the stations were showing Zhou Enlai and Tanaka Kakuei shaking hands, Yamaguchi Yoshiko was hosting Three O’ Clock You. A camera captured her from behind as she wiped away her tears. Her heart must have been full of all sorts of emotions. That’s what it said. I certainly was happy that day. I even think that very day was the “best day of my life.”
Li-Xiang-Lan sung the songs in Russian in the movie,and she ever recorded the 78rm in the Japanese version.So,the song have Rusian version and the Japanese version.
Yes there is. And almost of characters(including Yoshiko) in the film spoke in Russian, so I hope you can understand the story. ua-cam.com/video/69MoTBtl_IE/v-deo.html
Yes it's possible. Almost of characters (including Yoshiko) in the film spoke in Russian. でも、あなたが日本人なら、日本語字幕付きなので、ご安心ください。 ua-cam.com/video/69MoTBtl_IE/v-deo.html
山口さん(李香蘭)は13歳のときロシア人の友人リュバの手引きで、オペラ歌手、マダム・ポドレソフの弟子になった。そこでロシア語の歌も習ったらしい。当時の満洲は国際色豊かなところだったようだ。戦前戦中の歴史についても考えさせられる貴重なミュージカル映画だ。
これは戦時下でお蔵入りした作品ですね。
残っているとは驚きです。
甘粕理事長は軍の国策映画を拒否して、当時としては国際色豊かな映画を作ったとは聞いてはいましたが、ロシアとの合作映画もあったんですね。
歴史的にも大変貴重な作品をアップして頂きありがとうございます。
向永遠的李香蘭致敬。
日本語、中国語、そしてロシア語も、もしかして英語も?
この美貌にして、美声、そして女優としての演技!
スーパーヒロインですよねぇー!
日本人離れした素晴らしい女性が居たものです。
We all morn the passing of a great star.
The film was produced in Man-Chu in China.Actors were played by Russian and Japanese. Li-Xiang-Lan was played a Russian girl,and the mane "Dmmitry Ivanovich Panin"inscribed on the tombstone was role her father.He was a Russian operatic Bass.
There was a small article in the Sankei Shimbun. While all the stations were showing Zhou Enlai and Tanaka Kakuei shaking hands, Yamaguchi Yoshiko was hosting Three O’ Clock You. A camera captured her from behind as she wiped away her tears. Her heart must have been full of all sorts of emotions. That’s what it said.
I certainly was happy that day. I even think that very day was the “best day of my life.”
Li-Xiang-Lan sung the songs in Russian in the movie,and she ever recorded the 78rm in the Japanese version.So,the song have Rusian version and the Japanese version.
she sings in Russian? Incredible.
The Engish name of the song call "My Nightingale"
Thanks for uploading
Video set in Harbin
Можно ли где-то посмотреть полную версию фильма ?
Yes there is.
And almost of characters(including Yoshiko) in the film spoke in Russian, so I hope you can understand the story.
ua-cam.com/video/69MoTBtl_IE/v-deo.html
This should be the destroyed opera of Harbin!
Is is possible to get full movie?
Yes it's possible.
Almost of characters (including Yoshiko) in the film spoke in Russian.
でも、あなたが日本人なら、日本語字幕付きなので、ご安心ください。
ua-cam.com/video/69MoTBtl_IE/v-deo.html
Опечатка. Правильно "Соловей".
中國日本兩國之女優!
Можно ли найти текст песни?
Russia Darunie?
nurse song🎵
戰前電影?
1942.
從少年時代已經聽到李香蘭的歌,甚喜;遲了出生,從末看過她的電影,有了youtube,可以從溫一些映象,及從閣下上傳知道更多,謝謝。
Shinjinarinai. Chinese, Japanese, Russian, English, totemo dekimasu ne.
你等著被按負評了....
大日本帝國万歳!
露西亜帝國万歳!