What Chinese Indonesians think about Chinese language

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 тра 2020
  • 1. Apakah kamu tau leluhurmu berasal dari mana?
    Do you know where did your ancestors come from?
    2. Pandanganmu terhadap Mandarin dan Dialek leluhur
    Your view on Mandarin and ancestor's dialect
    3. Di lingkaran hidupmu, apakah ada banyak yang fasih berbahasa Mandarin?
    Are there many fluent Mandarin speakers in your social circle?
    4. Apakah ada pesan yang ingin disampaikan ke para remaja Tionghoa lainnya?
    Anything you would like to say to other young Chinese Indonesians?
    BONUS
    5. Apa pandanganmu terhadap budaya Tionghoa Indonesia?
    What's your view on the Chinese Indonesian culture?
    ------------------------------
    Road Trip by Joakim Karud / joakimkarud
    Music promoted by Audio Library • Video
    ------------------------------
    🎵 Track Info:
    Title: Road Trip by Joakim Karud
    Genre and Mood: Dance & Electronic + Inspirational
    ---
    🎧 Available on:
    SoundCloud: / jo. .
    ---
    😊 Contact the Artist:
    music@joakimkarud.com
    www.joakimkarud.com/use-my-music
    itunes.apple.com/artist/joaki...
    open.spotify.com/artist/0iAOX...
    joakimkarud.bandcamp.com
    / joakimkarud
    / joakimkarud
    / joakimkarudm. .
    / joakimkarud
    / joakimkarud
    ---
    #Chinese #Indonesian

КОМЕНТАРІ • 748

  • @dingronghui
    @dingronghui 3 роки тому +63

    说中文的小哥哥的视野和知识我觉得明显要比其他几位的宽广和深刻。在会中文的表象下面,是有一个进取和求知欲的心。

  • @shalalaparadise
    @shalalaparadise 3 роки тому +24

    很佩服你能把2種語言的字幕都打上,一定花了很多時間 respect ㅠㅠ

    • @GThinks
      @GThinks  3 роки тому +9

      確實花了蠻多時間的😂

  • @saisai_0227
    @saisai_0227 8 місяців тому +1

    我們是第5代的印尼華裔,在家裡如果沒有講客家話會被老爸念...所以自然我們都會講客,到現在我一直把客語一直傳下去....
    上次到了泰國跟韓國很驚訝賣東西的老闆也恰好客家人😂😂😂...所以很感恩老爸的堅持....

  • @DongantaProject
    @DongantaProject 3 роки тому +13

    Mandarin / inggris / b.daerah penting asalkan tau mengunakan dimana dan kapan,
    Kalau di ruang publik gunakan bahasa indonesia karna nenek moyang kita sudah sepakat untuk memakai bahasa indonesia, dan semua warga indonesia merasakan hal yg sama,
    Aku keturunan Batak , bisa berbahasa batak Toba, tapi lebih mengutamakan bahasa Indonesia sehari2,
    Kadang sesama orang batak di ruang publik berbicara pake bahasa indonesia karena lebih menghargai sekitar, dan
    Menguasai banyak bahasa akan lebih sangat berguna,
    Setujuh sama koko kaca mata berbaju hitam 👍👍

    • @hadipranoto2515
      @hadipranoto2515 2 роки тому +2

      Saya juga setuju dengan Koko kaca mata cinta Indonesia sah sah aja belajar bahasa apa aja yg penting jangan tinggalkan bahasa negara sendiri kita tinggal disuatu negara maka wajib memakai bahasa negara sendiri salam NKRI

  • @saisai_0227
    @saisai_0227 8 місяців тому

    小賴的視頻是我最愛的...
    祝你每天都有新粉絲,小賴加油!

  • @louis9103
    @louis9103 3 роки тому +60

    I'm Chinese Malaysian. 95% chinese here speak chinese mandarin. Jiayou :)

    • @jaydenamster9387
      @jaydenamster9387 3 роки тому +6

      You should be proud to be born in Malaysia

    • @wlchao5852
      @wlchao5852 3 роки тому +6

      为马来西亚华人点赞!

    • @nfssteve828
      @nfssteve828 3 роки тому +7

      Bcos Indonesian government from the last 40 years doesn't allow them to speak their mother tongue language.

    • @william97able2
      @william97able2 3 роки тому +9

      I wouldn't say 95%, it's probably just around 60%, as 40% of malaysian chinese attended sekolah kebangsaan.

    • @simonwei1131
      @simonwei1131 3 роки тому

      我们

  • @fuhsulu5651
    @fuhsulu5651 3 роки тому +10

    Many Chinese descendants in Myanmar also don't speak Mandarin or Chinese dialects.
    But I find the language of my ancestral land very useful whenever meet Chinese-speakers during my I travels that made me closer to these people!

  • @GThinks
    @GThinks  4 роки тому +15

    原諒我不小心打錯字!please forgive my typos.. D:
    2:52 不一定要會說華語
    13:11 我們都有自己的選擇權
    17:26 we as humans

  • @erikliu041002
    @erikliu041002 3 роки тому +11

    其实学多点语言还是很好,很佩服那个黑衣服眼睛小哥,他有很宽广的视野。以前在马来西亚沙捞越州带了5年还没学会马来语,马来西亚华人很多都会3种以上语言,自愧不如,但是多语种确实容易交流方便,我在是在深圳长大的湖南人,广东话,长沙话,河南话,现在正在学潮汕话,为了以后做生意更容易交流。以后世界的经济中心肯定会逐渐转战东南亚圈,相信我,多语种或方言会的多的人肯定机会更多。

    • @tanholly8614
      @tanholly8614 3 роки тому +1

      学会潮州话,在民丹、丹绒槟榔、北干峇鲁、峇来、龙牙、昆仑、摩洛、巨港、峇淡、还有一些不太熟悉名称的岛屿,总之在这些廖内群岛周围包括加里曼丹岛 潮州话大致上是畅通无阻了,如果是爪哇岛就必须要学印尼语了,因为爪哇岛华裔的比例和土著差距非常大

  • @richelieu4974
    @richelieu4974 3 роки тому

    祝频道越做越好

  • @viraldimensi2349
    @viraldimensi2349 3 роки тому +6

    Orang khek Singkawang sebagian besar bisa dengar mandarin dan kanton walau tidak fasih bicara atau menulis. Karna antara bahasa khek-kanton dan mandarin dialeknya sangat berdekatan.

  • @haventube4207
    @haventube4207 3 роки тому +32

    印尼华人真是不容易,希望下一代的印尼华人都能讲自己的母语,加油!

    • @Hmmm............
      @Hmmm............ 2 роки тому

      我都能说中文
      应该我的奶奶爷爷能说中文

    • @volksraad6253
      @volksraad6253 2 роки тому +4

      Their mother tongue is Hokkien, Kek, Teochew and Cantonese. Why they need to speak Mandarin?

    • @TerryThang5600
      @TerryThang5600 Рік тому

      @@volksraad6253 因为中华民族就是中文。

    • @itsthepowerofmusic
      @itsthepowerofmusic Рік тому +1

      ​@@volksraad6253 because we want to communicate with our Chinese relatives and friends and they do not necessarily speak our dialect. Like my grandma and grandpa, they are both Chinese but speak different dialects. In my house they always spoke Mandarin. That's why we, Chinese Indonesian, should learn Mandarin as well..

    • @volksraad6253
      @volksraad6253 Рік тому

      @@itsthepowerofmusic u're Indonesian, ur grandma and grandpa also. Just speak Indonesian at home, why need to learn Mandarin?

  • @callas60
    @callas60 3 роки тому +6

    很高興知道印尼政府批准開辦華文學校,支持印尼華人同胞學習母語,大家加油!

    • @swallowjones
      @swallowjones 3 роки тому +3

      在台灣好多印尼工作者都會講中文,大概只需要半年時間適應就能日常會話,如果他們回到印尼遇到印尼華人嘮中文,估計印尼華人可糗了^^~!
      ps:看這視頻感覺好像英文在印尼很普遍,但我發現在台灣的印尼工作者一般都不太會英文,印尼語是母語,中文是他們第二語言,有時也搞笑,剛遇他們第一反應用英文,結果無法溝通,但用中文一說就通了>_

  • @marcoyono7965
    @marcoyono7965 3 роки тому

    好看。。 加油!!

  • @princessawu5273
    @princessawu5273 3 роки тому +43

    當然要會講中文,我們是華人,我們山口洋的,現在的年輕人 90 % 都會講

    • @user-ut4lk6ed5p
      @user-ut4lk6ed5p 3 роки тому +4

      印尼的華人如果會說中文,跟方言、只要去中國或台灣剩至在印尼、都會很有競爭力、共勉之。

    • @kelic5035
      @kelic5035 3 роки тому +7

      山口洋的印尼华人都会讲华语?太棒了!加油⛽ 我们马来西亚砂拉越这边也是没问题哦,中文报章和媒体比比皆是哦,大家一起加油。我们是华人,祖籍都来自中国,而祖国就是我们生长的地方,比如马来西亚、印尼或新加坡等等,一定要保留文化的根哦

    • @princessawu5273
      @princessawu5273 3 роки тому +7

      @@kelic5035 不會講中文也會講客家話,Malaysia 是不用說了,你們是有華校,我們這幾年才有華校

    • @kelic5035
      @kelic5035 3 роки тому +3

      @@princessawu5273 妳说印尼近几年才开始有中文学校真的太棒了哦!我们这里呢虽然华文普遍,但是真爱中文的华人也开始减少了,都比较西化了,但还是保留得蛮好的,只是华文的独立中学还是步步艰难哦。如果印尼那里的华文继续发扬光大,他日肯定超越马来西亚和新加坡。

    • @princessawu5273
      @princessawu5273 3 роки тому +4

      @@kelic5035 不是每個地方有華校,西加里曼丹就比較多,學費也便宜,所以現在的年輕人就很好了

  • @tomsky1241
    @tomsky1241 3 роки тому

    很有意思的视频,加油。

  • @lifengchen4425
    @lifengchen4425 3 роки тому +32

    文化决定层次,层次决定眼光,眼光决定未来,戴眼镜的小伙以后估计应该会混的不错。

  • @yks3198
    @yks3198 3 роки тому +56

    大马华人幸福得多了。。我们都讲中文。。像空气一样,必须的

    • @mikelee3825
      @mikelee3825 3 роки тому +17

      幸福,亚洲最悲哀的是泰国和印尼的华人,被强制不能讲自己的语言和姓氏。幸运的是中国强起来了以后没有哪个国家敢随便针对华人了!

    • @simonwei1131
      @simonwei1131 3 роки тому +14

      我们澳洲华人都讲中文和英文。政府还有定期的中文广播。印尼华人不会讲中文,是因为被印尼政府有残忍屠杀过。之前野蛮和落后的印尼政府的罪过。

    • @user-kb7di3ob2x
      @user-kb7di3ob2x 3 роки тому +8

      印尼华人不懂的反抗、你们马来西亚华人 不是一样反抗争取出来的权利。

    • @whottawam8657
      @whottawam8657 3 роки тому +4

      大马华人👍

    • @melvin4106
      @melvin4106 3 роки тому +6

      @@user-kb7di3ob2x 麻烦你去了解了解才说好不好。他们没有争取反抗?

  • @jordiputra7826
    @jordiputra7826 3 роки тому +5

    belajar bahasa ga hanya mandarin ajah sih setahu ku belajar bahasa itu penting maupun orang luar negeri belajar bahasa inggris/cina/korea yg terpenting mah jangan sampai kita sendiri ga bisa berbahasa yg dimana kita sudah menjadi bangsa di bagian dari negara kita lahir sekarang dan bahasa itu penting untuk saling mengerti dan menjalin hubungan baik ke sesama manusia cuman gunakan itu pada tempat yg semesti nya itu di gunakan/fungsinya 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @rudolfoafonzo9414
    @rudolfoafonzo9414 2 роки тому +2

    Kan orang tionghoa adalah orang indonesia juga. Gak ingin disebut kaum pendatang.
    Maka bahasa indonesia sebagai bahasa persatuan adalah mutlak.
    Untuk mengintegrasikan kita sebagai bangsa indonesia.
    Kalo untuk mempelajari bahasa asing bahasa mandarin sah- sah ajA
    Dalam era globalisasi ini.
    Tapi jangan terlena seperti Malaysia yang bahasa bangsa sendiri tidak bisa tapi bahasa mandarin malah bisa.
    Pilihan ada ditangan anda sendiri.
    Ingin disebut sebagai bangsa pendatang.
    Atau
    kita bersama bersatu sebagai satu bangsa yaitu bangsa indonesia berbahasa indonesia sebagai bahasa persatuan.
    Terima kasih.

  • @ktdoty9921
    @ktdoty9921 3 роки тому +12

    You know honestly dialects and Mandarin are both important, but people are putting so much focus into Mandarin that everyone is forgetting and loosing fluency in their dialects, me included

    • @minks4431
      @minks4431 3 роки тому

      Yeah, so sad right? I used to be thinking dialect is not important and I just pursue the national language (Indonesia). And well because I think dialect is a language that almost no one speak in my country and I don't benefited from it. It apply to mandarin too in my context. I think the reason why they make mandarin so great and dialect like meh must be not far away from my reason. And that really sad to see the language attitude toward "dialect".

  • @tobey120
    @tobey120 4 роки тому +7

    很有意思的影片謝謝!Aku Malaysian chinese :D

    • @momonofficial2675
      @momonofficial2675 3 роки тому +1

      Semua bangsa Cina ada Malaysia, guna bahasa Cina. Bila cakap kat bangsa Malaysia, Indonesia, India, ataupun yang lainnya, guna bahasa Melayu Malaysia.

  • @bheezbhe3330
    @bheezbhe3330 3 роки тому +2

    Bahasa Mandarin semakin penting didunia Bisnis ,apalagi PRC sdh menjadi Superpower , dan akan terus naik menjadi nomor satu menurut Prognosis para ahli. Juga bhs Mandarin sangat bagus utk membantu perkembangan sel otak. Apalagi bisa juga Abacus, atau Swie Poa. Bhs Mandarin adalah Pictograph( Gambar yg punya bbrp arti), sehingga sel otak hrs tumbuh utk menampung memori dimensi Pictograph, juga tidak punya koma dan titik sehingga kecepatan mata dan kecepatan pengertian diperlukan. 4 intonasi suara juga memerlukan sel otak utk mengerti . Bahasa itu ada Dimensi Arti,dimensi Tulisan,dimensi suara ,dan dimensi bunyi. Bahasa Inggris , tidak punya dimensi Pictograph , itu kekurangannya utk pertumbuhan sel otak.

  • @alinivon7755
    @alinivon7755 3 роки тому +2

    Hallo..saya dari kepulauan riau kota tanjung pinang
    Salam kenal dan salam sehat selalu yaaa

  • @fins001
    @fins001 3 роки тому +9

    去过印尼巴厘岛玩,很美丽,群众也很友善,希望以后去更多的印尼地区玩

    • @user-il5kb1ih5z
      @user-il5kb1ih5z Рік тому

      宗教不同,想法不同!自己留意了!

  • @Yan-ev5gc
    @Yan-ev5gc 2 роки тому

    谢谢你的分享,对我们汉语老师是很有价值的信息

    • @GThinks
      @GThinks  2 роки тому

      感谢收看!

  • @akirafanaitsirhc1718
    @akirafanaitsirhc1718 3 роки тому +1

    Mantap..nyuwun sewu...ora jawa nunut komentar

  • @laikokhua946
    @laikokhua946 3 роки тому +4

    We are Chinese in Medan, North Sumatera only speak Minnan HWA,,, Hokkien Dialect

  • @abelq2
    @abelq2 3 роки тому +3

    Inilah ciri khas kami ..gw suka kata2 itu WE ARE TIONGHUA INDONESIA salam dari saya tionghua mix jawa..😃😁 salam kenal bro..hehehe

    • @user-jg8gr6wd4w
      @user-jg8gr6wd4w 3 роки тому +1

      Salam juga dari saya Tionghoa mix Jawa asal Banten.
      Ayah (Jawa Banten) nenek moyangnya asal Demak yang merantau ke Banten abad 16. Ibu (Bengkulu) ayahnya Tionghoa Betawi, ibunya Minang tapi lahir di Bengkulu 😁

  • @kelic5035
    @kelic5035 3 роки тому +5

    非常棒的视频。我已经按赞、分享和订阅了哦,加油⛽

    • @GThinks
      @GThinks  3 роки тому +1

      十分感谢您的支持!

    • @kelic5035
      @kelic5035 3 роки тому

      @@GThinks 感觉有印尼朋友的,也不错下

    • @haha-xn5lb
      @haha-xn5lb 3 роки тому

      你的头像我喜欢

  • @liongkienfai104
    @liongkienfai104 4 роки тому +25

    Just my personal thoughts:
    1. Not only should you get people from outside big cities in Java, but you should also get people from the Peranakan/Kiauseng group. Those whose families have been around since before the 1850s they don't even know where their ancestors came from but they still practice some traditions regardless. E.g. Cina Benteng, Cina Lasem. My maternal family has been in Indonesia for 7+ generations and they manifest Chinese Indonesian-ness in a very different manner than the Totok/Sinkhek Chinese families who still have some Chinese speakers in the family and know where in China their family came from. For example, wearing kebaya encim rather than a qipao for CNY. It will be interesting to compare not just culture but also appearance, as many Peranakan do not have the typical Chinese appearance.
    2. Mandarin is an important economic language. But it is not the language of (most) of our ancestors. You can use Mandarin to explain general Han Chinese culture, but there's a lot of nuances within each ancestry that is better explained in that regionalect group's own language. Especially for Chinese Indonesians, much of our history and traditions like Sangjit are captured in a Southern Chinese regionalect. Think about it. Do we say kepo or jipo (雞婆)? Do we say samcan (三層), siobak, or shao rou (燒肉)? Mun tahu or wen dou fu (燜豆腐)? Vihara hok tek tjeng sin or fu de zheng shen miao (福德正神廟)? Dji Sam Soe or Er San Si (二三四)? Ahok or Axue (阿學)? How do you express Chinese Indonesian-ness while only using Mandarin? You can't. So Mandarin is more like for networking than it is self-identity. If Chinese Indonesians are true to themselves, they would be more like Chinese Malaysians who in addition to Mandarin also speak at least another Chinese regionalect. Not saying not to learn Mandarin, but rather its not representative of 'core' Chinese Indonesian culture and definitely not a prerequisite to being Chinese. Many elders (born before the 1940s) don't speak Mandarin, but they're still Chinese af.
    3. I agree that we can respect our ancestors culture in ways other than language. For example, I support those who learn forgotten lineages of Chinese Indonesian kung fu, like kuntao and lo ban teng. Or take up wayang potehi, Chinese Indonesian puppetry. Or learn Chinese Indonesian instruments like kong-a-hian and teh-hian. Conserving and promoting all these things combined can create a strong sense of ethnic identity. And I think as Chinese Indonesians searching for that identity, we're going to need all the help we can get. Even from non-Chinese speakers.

    • @GThinks
      @GThinks  4 роки тому +1

      Thank you so much for your thoughtful input!! Those are indeed very interesting topics to cover!

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +2

      My mum is also a 7th generation chinese. All her grandma, great grandma wore kebaya encim alike those peranakan of malaya, baba and nyonya. Though all of them they still speak fluent hakka.

    • @liongkienfai104
      @liongkienfai104 3 роки тому +2

      @@Cys62 Yes, same for me. Maternal side also hakka peranakans. Spoke hakka, dutch, indo. 12th generation.

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +1

      @@liongkienfai104 gosh, that a really long time. I think for a 12th generation, it got to be quite rare. Good to know though, thanks.
      As for my great great grand dad, as he was said to be rich, thus he got many wives across the archipellago, mostly in java, and some of the wives were natives. These offsprings had becomes i believe peranakan. Sometimes they still visited my mum's siblings. Though too bad, his wealth DID not descended into my mum's dad.
      Note: last year mum told me a small kid climb a wall and got into our home backyard with dogs around, NO permission just to fetch a run off kite, and mum told him, why dont you ask permission and enter through the main gate. Mum was worried for his safety. The kid can not accept a simple enough request, and blurted out "you CINA go home." Cant believe it, but it happened!

    • @leolau5026
      @leolau5026 3 роки тому +1

      @@Cys62 Sorry for what happened to your mum but what’s the character for your last name Chua? Is it 蔡?

  • @leewn2319
    @leewn2319 3 роки тому +14

    It is sad that Indonesian Chinese had gone through a bad patch of oppression in the past. Many born in the late 80s could not speak Mandarin or their own dialect. But I do come across that born in the 70s could speak / read / write Chinese & also speak their parents dialect. Especially those in Medan & Batam.
    With China rising and its global importance, it will be good that Indonesian Chinese lean the language. They will be a great asset if they are trilingual - being conversant in Bahasa Indonesia, Chinese & English.

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +1

      True

    • @Martin-xw7kk
      @Martin-xw7kk 2 роки тому

      Lol, agreed. But those who experience the worst are the Chinese is China. More than 1 billion died and to this day its citizens still trying their best to move away to foreign country.

    • @robertsmith8629
      @robertsmith8629 Рік тому +1

      Alot of people call it karma bro when Han Chinese oppresed minority group in their land, thats what you Will get when you imigrated to another place like south east Asia. So thats life bro, now ask some uyghur or any other minorty in China 😂

  • @fahrurhuzain9184
    @fahrurhuzain9184 3 роки тому +3

    conclusion is u can learn all language what u need or what u want
    If u think english is important ucan learn it. So its up to you

  • @chandlerchou134
    @chandlerchou134 4 роки тому +6

    加油

  • @user-vn2qx4qw5p
    @user-vn2qx4qw5p 4 роки тому

    嗨,以前在新加坡上学的时候对马来语/印尼语还挺感兴趣的,但没找到什么好的学习方法,最后也只会说一点点生活上的词,不知道有没有什么入门的教材推荐呢?

    • @GThinks
      @GThinks  4 роки тому

      之前看过了这本 Christopher Byrnes, Eva Nyimas - Complete Indonesian (A Teach Yourself Guide), 感觉还不错,可是读读看!

  • @Cys62
    @Cys62 3 роки тому +1

    Ini kata bapak hatta pendiri bangsa kita...
    Ini Pidato Hatta tahun 1946:
    Dengan ini, saya dapat mengatakan bahwa pemerintah Republik Indonesia menyatakan penyesalannya secara tulus terhadap insiden-insiden yang telah dialami oleh orang-orang Cina. Kita tak boleh lupa bahwa kelompok yang menginginkan hancurnya Republik Indonesia adalah kelompok yang memancing rakyat untuk melawan orang Cina.
    Tulisan Hatta tahun 1965:
    Sebagai warga negara Republik Indonesia, kelompok Cina akan memiliki posisi dan hak yang sama sebagai pribumi Indonesia, sesuai bunyi pasal 27 dari Undang-Undang Dasar Republik tentang pekerjaan dan kekuasaan. Orang-orang Cina yang merupakan warga negara Republik Indonesia akan mendapatkan pekerjaan-pekerjaan dan posisi-posisi hanya berdasarkan kemampuan dan kecerdasan mereka. Ini tidak akan menjadi masalah walaupun Republik Indonesia sekarang membutuhkan banyak tenaga kerja. Seriap orang yang bisa dipekerjakan dalam masyarakat kita akan diperkerjakan secara rasional. Kondisi ini tidak hanya berlaku untuk orang-orang Cina tetapi juga untuk semua warga negara berasal dari Belanda dan Arab.
    Ini tulisan Bung Hatta tahun 1965:
    Perilaku orang-orang Cina perantauan di Malaya sangat berbeda dengan saudara-saudara mereka di Indonesia. Para 'Tionghoa Peranakan' (orang-orang Cina yang sudah tinggal di Indonesia selama beberapa generasi) tidak mau dipanggil Cina, tetapi menganggap mereka sebagai warga negara Indonesia keturunan Cina. Umumnya, perasaan mereka adalah perasaan nasionalis Indonesia, dengan ide nasionalis yang sama. Kakek-kakek mereka mungkin masih berbahasa Cina tetapi mereka sendiri sudah jarang. Sebelum bahasa Indonesia menjadi bahasa nasional -- yakni, di masa Hindia Belanda -- orang-orang Cina sudah menggunakan bahasa di mana mereka tinggal. Jika mereka tinggal di Jawa Tengah atau Jawa Timur, mereka berbicara bahasa Jawa. Jika mereka lahir di Jawa Barat, mereka berbahasa Sunda. Jika mereka lahir di Minangkabau, mereka berbahasa Minang. Para intelektual Cina dan mereka yang menerima pendidikan barat belajar berbahasa Belanda dan Melayu 'pasar'; lebih sering dan lebih utama dibandingkan bahasa daerah mereka. Di hari-hari itu, koran-koran Cina ditulis dalam bahasa Melayu Pasar atau dalam bahasa Melayu Cina, bahasa campuran yang lebih dekat ke bahasa Melayu. Bahasa-bahasa ini kini sudah tiada dan sudah digantikan oleh bahasa Indonesia.
    Masih di tulisan yang sama:
    Selama masa kolonial Belanda, pergerakan nasional sudah menjadi aktif di Indonesia dan menimbulkan pengaruh pada komunitas Cina di Indonesia. Apalagi, pergerakan nasional ini dan Partai Serikat Islam -- yang juga memiliki sejumlah orang Cina sebagai anggota --, Partai Tionghoa-Indonesia, partai Tionghoa Peranakan di bawah kepemimpinan Liem Koen Hian, juga berjuang untuk Indonesia merdeka; anggota-anggotanya rela menyerahkan kebangsaan Cina dan menjadi warga negara Indonesia begitu Indonesia merdeka. Karena itu, pergerakan kemerdekaan Indonesia selama masa kolonial Belanda mempengaruhi perasaan kebangsaan Indonesia di antara orang-orang Cina di Indonesia. Saat ini, mereka sudah tidak mau disebut Cina tetapi hanya sebagai orang Indonesia. Perjalanan sejarah Indonesia secara berangsur-angsur telah menjadikan mereka orang Indonesia asli. Hanya nama-nama mereka yang mengingatkan asal-usul nenek moyang mereka; (sementara) bahasa dan cara hidup mereka adalah orang Indonesia.
    dalam Bahasa Inggris.
    Untuk tulisan periode 1965, bisa dibaca di:
    www.jstor.org/stable/2642403?seq=1
    Untuk tulisan periode 1946, ada di dalam buku Portrait of Patriot: Selected Writings of Hatta Portrait of a Patriot: Selected Writings by Mohammad Hatta - Books on Google Play
    Keduanya sebenarnya sudah diterjemahkan ke dalam Karya Lengkap Bung Hatta yang diterbitkan oleh LP3ES.

    • @viraldimensi2349
      @viraldimensi2349 3 роки тому +2

      Ternyata Hatta sangat menghargai dan menjunjung pengorbanan chinese indonesia ya.😢🙏😇

  • @kevinding500
    @kevinding500 Рік тому +2

    最后一位小哥哥中文太好了, 居然能够用中文做深度的思考和表达, 太厉害了

  • @novaprime5976
    @novaprime5976 3 роки тому

    Kakek Nenek saya yang etnis Jawa bisa berbahasa Toechow lama di Sumatera dan bertetangga dg etnis tionghoa disana.

  • @volksraad6253
    @volksraad6253 2 роки тому +6

    Most of Chinese in Southeast Asia is from Southern China (Minnan) like Guangdong and Fujian. Their language is Hokkien, Kek, Tiociu ,Canton etc and also different with Mandarin. Why they need to speak Mandarin? Mandarin isn't their native language. They're Indonesian. Mandarin is official language of China not Indonesia. Preserve culture, it doesn't mean preserve other cultures. If they want to preserve their own culture, they need to preserve Hokkien, Hakka or Cantonese culture, not Northern Chinese culture.

    • @user-bl1eh7hb9n
      @user-bl1eh7hb9n Місяць тому

      We are talking as chinese culture, but you think that speaking dialect is apart, but do you know all the dialect we do read the same caracteres?

  • @artronikfc7933
    @artronikfc7933 2 роки тому

    Good

  • @onkycui
    @onkycui 3 роки тому +32

    学中文有个好处,有好多电视看😊

    • @user-tn9eu2ge1h
      @user-tn9eu2ge1h 3 роки тому

      你觉得中文节目的质量咋样?我是不怎么看电视剧的,不过我们中国大陆很多人都说大陆的电视剧根本就看不下去。

    • @onkycui
      @onkycui 3 роки тому

      @@user-tn9eu2ge1h 大陆电视剧种类繁多,针对各个阶层的,看你自己选择。

    • @Ethanlau1175
      @Ethanlau1175 3 роки тому

      @@user-tn9eu2ge1h 其实不只是电视,很多有质量的视频、包括学习知识的、介绍各地风光的,中文的资源也很庞大。至于电视剧有人喜欢看玛丽苏,有人喜欢看烧脑的,有人喜欢看搞笑的等等,我有一个马来西亚华人朋友就很喜欢看大陆和台湾的各种娱乐和综艺……

    • @user-sb9rp1dk4x
      @user-sb9rp1dk4x 3 роки тому

      @@user-tn9eu2ge1h 身为中国的Z时代我没有这样觉得呀,可能我是女生 看电视剧综艺频道比较多吧,我认为满足我对电视频道的要求!

    • @user-tn9eu2ge1h
      @user-tn9eu2ge1h 3 роки тому

      @@user-sb9rp1dk4x 可能我看的本来就不多吧,不过我看的几部,比起几年前的,质量明显下降了。比如大秦帝国,第二部最好看,第三部还行,第四部简直不忍直视

  • @ahmadlukman8789
    @ahmadlukman8789 3 роки тому +8

    Tp daerah tangerang Rangkas bitung ke banyakan gk bisa bahasa mandarin .

    • @senchiungthen5261
      @senchiungthen5261 3 роки тому

      Mulai sekarang anak2 harus belajar , nanti laku di dunia.

  • @VthreeaNuha
    @VthreeaNuha 3 роки тому +2

    haloo aku orang indonesia etnis jawa alhamdulillah paham mandarin..😁

  • @honchuen
    @honchuen 3 роки тому +4

    我住在蘇北省,我爺爺從廣東過去印尼蘇北省的,然後我的外曾祖父是來自福建,到現在我們還有跟中國那邊的親戚聯絡,祖屋還在,我會廣府廣州話、廣府台山話、福建話、普通話、印尼話、英語,少許韓語和日語~

    • @tomy3763
      @tomy3763 3 роки тому

      厉害,福建方言很复杂,是闽南语还是福州话还是其他的?

    • @honchuen
      @honchuen 3 роки тому +1

      @@tomy3763 我覺得身為華人不能忘本,除了要認同自己所屬的國籍的國家之外,也要認同自己所屬的血統,就像大馬華人,他們認同馬來西亞也不會忘記自己的根,他們很努力在傳承中華文化,他們幾乎每年都有參加海外青年華人大陸尋根活動,就是回到自己的祖籍地看看‧也不需要請翻譯,語言上都沒什麼問題~

    • @honchuen
      @honchuen 3 роки тому

      @@tomy3763 閩南語,福州話我不會~

    • @tomy3763
      @tomy3763 3 роки тому

      @@honchuen 為你點贊。

    • @baiyun7810
      @baiyun7810 3 роки тому

      严格意义来讲广东话福建话都属于汉语

  • @sunho1279
    @sunho1279 3 роки тому +36

    7分10秒,戴眼镜的GG普通话好纯正,一口标准大陆口音,而且比大多数中国人发音纯正,厉害。

    • @suzukure6048
      @suzukure6048 3 роки тому +3

      母语者的感觉 简直不像印尼人

    • @user-de5jc5gt9l
      @user-de5jc5gt9l 3 роки тому +5

      他的汉语绝对是母语水准。但也肯定是印尼人,非印尼华人是不会去学印尼语的。

    • @user-ev6pn1ye8p
      @user-ev6pn1ye8p 3 роки тому

      明顯有點口音

    • @user-ev6pn1ye8p
      @user-ev6pn1ye8p 3 роки тому +2

      不過還是比今天廣東國語水平好的,至少廣州能講好國語的不是太多,包括年輕人

    • @user-gi4vy7td9e
      @user-gi4vy7td9e 3 роки тому +2

      @@user-ev6pn1ye8p 超過30歲的很多廣東人都浪費了國内9年免費教育

  • @thongpohling9438
    @thongpohling9438 3 роки тому +9

    I am Chinese in Malaysia. Saya boleh berkomunikasi dalam bahasa melayu, english, mandarin dan cantonese (HK). I like your video.

    • @tonylvlog4463
      @tonylvlog4463 3 роки тому +1

      I am Mixed blood Chinese + Bidayuh from Sarawak Malaysia.. saya boleh berkomunikasi dalam Bahasa Melayu, Bahasa Melayu Sarawak, Bahasa Inggeris, Mandarin, Hakka, Hokkien, Cantonese dan sedikit Foochow😬 Boleh baca dan menulis tulisan Cina😎

    • @GThinks
      @GThinks  3 роки тому +3

      Malaysian semua pandai bahasanya 😁 Salam kenal 🙏

    • @tonylvlog4463
      @tonylvlog4463 3 роки тому +3

      @@GThinks sistem pendidikan antara negara kita berbeza👍🏿 saya merupakan generasi ke3 yang menetap di sini, warganegara Malaysia dan fasih berbahasa Melayu itu adalah harus kan.. macam juga kaum Cina di Indonesia, kamu orang memang fasih berbahasa Indonesia seperti orang2 peribumi juga.. saya amat kagum sekali sama kamu orang di sana.. 好啦.. 我們都是華人,一家親😊

    • @Adrlyna
      @Adrlyna 3 роки тому

      @@tonylvlog4463 This is my youtube channel check it out.

    • @Adrlyna
      @Adrlyna 3 роки тому

      @@GThinks This is my youtube channel. Check it out.

  • @ha836122
    @ha836122 2 роки тому +1

    Semua orang Indonesia, bahasa kedua nya adalah bahasa Indonesia. Bahasa ibunya pasti berbeda beda. Tetapi dalam keseharian bahasa Indonesia dan turunan nya (slang) yang banyak digunakan, tanpa kehilangan bahasa ibu. Wajar bila orang Tiongkok keturunan kehilangan bahasa ibunya atau keturunan nya. Tetapi tidak budaya nya, dan ini dialami oleh semua orang Indonesia.

  • @user-hh9sk4ft1s
    @user-hh9sk4ft1s 2 роки тому +4

    最后的黑衣小哥哥说得好,身为印尼人就得有印尼人的样子。我是马来西亚人,以身为马来西亚人为荣。每个国家的人民应该保留自己国家的特色。

    • @hehehehehe923
      @hehehehehe923 2 роки тому

      怎么就中国的少数民族没“中国样子”啊……延边的鲜族领导还偷高句丽(和汉族同源崇拜女娲伏羲的古代少数民族不是半岛高丽哈)的文物送给韩国……他就是送给朝鲜也算一回事啊(又嫌弃朝鲜不是发达国家?)。一堆蒙古族的又公然在社交平台的名字后面加外蒙古的国旗🇲🇳……,甚至连明明49年之前是汉族信了回教的回族人也号称自己是阿拉伯人的后代(长相比南方人更像中原汉族,一群兵马俑脸说自己是阿拉伯人……,山东沿海和大连的汉族倒是有些大鹰钩鼻下垂大眼睛的)

    • @user-hh9sk4ft1s
      @user-hh9sk4ft1s 2 роки тому +1

      @@hehehehehe923 中国和大马一样,属于多元种族国家,所以推行普通话是为了结合整个国家,就像新加坡一样,即便华人人口最多,但为了维持公平原则,牺牲了各民族母语而选择国际语言团结各族。大马因为建国宪法的存在导致无法做到这点,加上制度偏差,导致各族隔阂较深。

  • @lwkking595
    @lwkking595 3 роки тому +1

    你们年轻有为,加油

  • @susanvilla3442
    @susanvilla3442 2 роки тому +2

    印尼的華人尤其是有點錢的人,盡量多做慈善,幫助窮苦的華人及當地的印尼人,回饋社會,如果華人都為他人著想,為印尼整體社會服務,會緩解族群矛盾,更有利印尼華人的整體生存和安全,華人需要參政有話語權。會掙錢沒有錯,辛苦掙錢不容易,但是周圍的人過不好,自己也不會好,大量的做慈善義工,醫院老人院孤兒院,能幫多少就幫多少。一般人的理念是掙錢為自己和家人過的更好,但是如果掙錢是為所有的人過的更好,那你和你的家人一定會過的更好。印尼的華人經歷如此痛苦,又不能反抗,非常的不容易,可以說每一個做中國的台灣的華人,以及海外華人都為你們感到心痛,非常非常的同情你們,你們多多保重吧。

    • @hehehehehe923
      @hehehehehe923 2 роки тому

      …………就问印尼华人凭什么要付出比别人多的多才能换来安全?保障国内的公民安全不是一个国家最基本义务吗??我从来都没有在大陆听说过哪个少数民族包括跨境民族应该怎么样做才能安全啥的,朝鲜族领导偷中国高句丽文物送韩国(咋不送朝鲜啊看不起自己真正的老家?)蒙古族的在社交平台名字上加外蒙古国旗(两面旗都加上也算有点良心了),还都觉得自己有理了,不觉得这样做会导致民族隔阂啥,无所谓隔不隔?笃定不会对他们咋样……。就是发生过暴恐事件的一些信某宗教的民族也是继续拿牛羊肉补贴,开大会为受害人默哀的时候就是不起来一脸嫌弃……。(你要是相信那些欧美什么棉花谣言那也没办法,反正也不妨碍他们在抖音快手上直播赚钱:“铁子们小票走走!谢谢大哥的嘉年华!”

  • @freethinker585
    @freethinker585 2 роки тому +1

    koko, buat video social experiment donk
    ajak chindo ngomong mandarin, pengen tahu reaksinya seperti apa? dan dari sekian sampling berapa persen yang bisa mandarin ?

  • @user-il5kb1ih5z
    @user-il5kb1ih5z 2 роки тому +3

    如果只想一輩子呆在印尼,其他語言只都是多餘,但是想比別人活的更寬廣更有未來,生活,溝通,就業,置產,更不受限,就一定要學當地主要語言!

  • @user-sg8rd8sl1i
    @user-sg8rd8sl1i 3 роки тому +1

    在印尼六年了,接触过很多的华人朋友,会讲中文的人都说是看电视上学习的,他们太厉害了。Bagus

    • @user-db6ue9tm5z
      @user-db6ue9tm5z 3 роки тому +1

      对 !大都是从电视和歌词学到的,就如我也没上过正统华校,但还是会听读写讲,只是在印尼华语目前还没那么普遍,原因是日常用语大都是潮州、闽南和印尼语

  • @kumolkumel3736
    @kumolkumel3736 2 роки тому +4

    This is not only a problem for Chinese Indonesian. 这是不仅印尼华人的问题。Masalah ini tidak hanya terjadi pada etnis Cina.
    Every ethnics in Indonesia who live in Jakarta and big cities also lose their ability to speak their mother language. 每个人住在雅加达和大城市也失去了母语的能力。Semua etnis di Jakarta dan di kota kota besar juga kehilangan kemampuan berbahasa daerahnya.
    Penyebabnya banyak, tapi intinya karena penduduk di kota besar sangat beragam dan tinggal saling berdekatan.

  • @changkyyyyyyyyyyy1308
    @changkyyyyyyyyyyy1308 Рік тому

    蛮有趣的视频 不过不用放bgm会更好一些

  • @susanvilla3442
    @susanvilla3442 2 роки тому +3

    中華文化博大精深,學中文很重要。現在連歐洲的中學課程裡都有中文課程。

    • @TerryThang5600
      @TerryThang5600 Рік тому

      阿富汗‘也学习中文了!以下视频链接ua-cam.com/video/VUgyp4Vvg1w/v-deo.html

  • @hanalove6596
    @hanalove6596 3 роки тому +1

    Saya dari Singkawang ❤

  • @hasanhalim7986
    @hasanhalim7986 2 роки тому

    boleh bantu, di mana bisa belajar/kursus online bahasa mandarin yang recommended?

    • @GThinks
      @GThinks  2 роки тому

      Boleh cek @honghuamandarin di Instagram, disana laoshinya teman saya, mandarinnya sangat 👍👍😃

  • @Wendy-dm5ox
    @Wendy-dm5ox 3 роки тому +1

    Over here in Malaysia, we local Chinese will have competitive advantage for being able to read Chinese or converse in Mandarin, especially when applying for positions in multinational companies that have extensive businesses with east Asian countries.

    • @leolau5026
      @leolau5026 3 роки тому

      经济和个人发展才是保存中文的最好方法

    • @rizanoviyarni1159
      @rizanoviyarni1159 Рік тому +3

      And that's why most of chinese malaysia cannot speak malay

  • @yungmuilau9031
    @yungmuilau9031 3 роки тому

    👍👍

  • @fizilin2821
    @fizilin2821 3 роки тому +12

    最后穿黑衣的眼镜小哥视野真的很棒。其实文化这种东西,有时候断了就很难再补上。这就跟印度文明,玛雅文明和埃及文明一样,人还是那些血统,但文化却早已不存。

    • @hehehehehe923
      @hehehehehe923 2 роки тому +1

      埃及连血统都难说吧……从最早的东非黑人到白人皇室再到现在的阿拉伯人……

  • @yenyenwu1237
    @yenyenwu1237 3 роки тому

    東南亞僑民跟台灣人是近親,泰國人越南人有些是潮州移民去,新加坡台灣是福建移民去,馬來西亞印尼有不少粵人和福建移民去。按照血統分析台灣人跟新加坡人血緣相近。新竹有不少印尼客家僑民回台居住來著

  • @FrChans
    @FrChans 3 роки тому +5

    大家好,在印尼會中文還有一個好處,就是.... 大部分的薪水肯定會比不會講的高一點

  • @XXXCHEN2010
    @XXXCHEN2010 Рік тому

    多訪問--華裔女性---這可以 預測母語的未來發展

  • @fedinvestment
    @fedinvestment 3 роки тому

    支持

  • @endasurya799
    @endasurya799 3 роки тому +2

    Dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung

  • @eVilLens
    @eVilLens 3 роки тому +3

    我沒學過印尼語,
    竟然能聽懂部分印尼語,
    感到不可思議。
    對於外國人問為什麼我會中文,
    我直接回答因為我有學。XD

  • @user-wb5ge3xx5t
    @user-wb5ge3xx5t 3 роки тому +1

    聽你們講的满有趣的,請問印尼有许多少数民族,他們的語言也受打壓嗎?

    • @dollylin262
      @dollylin262 3 роки тому

      你好,太多了,search google 吧。不会被打壓,因为印尼字母,排一排,反来反其,会成各种各样方语(包过中华族的方语:福建语(ciak pa boi/ 加吧博雅/吃包了吗),因为我是福建人,我用福建语比如)。可是印尼人民用印尼文/官方语相互关系。

    • @anangyunanto4619
      @anangyunanto4619 2 роки тому

      @@dollylin262 yes because Indonesia has more than 700 ethnic, ofcourse their language is different too.. without bahasa Indonesia / Indonesian language, we can't communication ones with the other. (Edit,but when speaking with someone from same ethnic, we speaking in our local language)

  • @kongkong1364
    @kongkong1364 3 роки тому

    我大马的。bahasa indon 我能听懂80%-90%. 英文与中文都没有问题。我认识的印尼华人中(除了我两位堂妹,她们在jakarta住过很久,但中文讲的很6因为父母都是台湾上大学的,在家里一半时间是说中文的)。有两位pontianak 的兄弟会说客家话。大学时有位忘了哪来的同学好像在家里是讲福建话的不过我没听他讲过。有位medan的女生也是家里说福建话的,但我们都是用英语沟通的。我没有认识泗水的。有一天我去gungung bromo 时会去看看。

  • @kalee7069
    @kalee7069 3 роки тому +1

    Salam yh wak2 dari gua orng batam melayunese.😀
    Gua bahasa indo aj. udh jarang kluar negri klau bisa bahasa mandrin lagi bagus.

  • @chenfangzhong4704
    @chenfangzhong4704 4 роки тому +4

    Thanks for sharing, among my Indonesian Chinese friends, not many of them can speak Mandarin, only 2 (one from Surabaya, and the other from Medan) can speak fluent Mandarin, several can read simple Chinese words and sentences, and the rest can hardly speak or read Chinese. As for Chinese dialects, I am not sure they can speak or not, because they talk with each other in Indonesian. 1:57 Is he 王耀仟? Once again, thanks for uploading a series of interesting videos to provide us foreigners access to know more about Indonesian Chinese.

    • @bebasvisuals
      @bebasvisuals 4 роки тому +1

      Chen fang zhong Yes, that was indeed me :)

    • @bebasvisuals
      @bebasvisuals 4 роки тому

      Chen fang zhong Do I know you from somewhere?

    • @chenfangzhong4704
      @chenfangzhong4704 4 роки тому

      王耀仟 Bob Justin Wangsajaya Glad to see your reply😀

    • @chenfangzhong4704
      @chenfangzhong4704 4 роки тому

      王耀仟 Bob Justin Wangsajaya Probably you may not know me, I am a subscriber of your UA-cam videos, also should say thank you for uploading the useful videos for teaching bahasa Indonesia🙏

    • @GThinks
      @GThinks  4 роки тому +1

      Thanks for sharing your experience! And so nice of you to recognize him!

  • @yenyenwu1237
    @yenyenwu1237 3 роки тому

    有位訪談者(從金門移民印尼)是講中國跟台灣,希望能按照當事人講的翻譯

  • @Badgurlarii
    @Badgurlarii 3 роки тому +1

    我喜欢那个戴眼镜的小哥哥,有他的IG吗😂

  • @wesley4179
    @wesley4179 3 роки тому +4

    I have a few of young indo chinese friends who despise mandarin so much so that they recognize their identity as hokkien/hakka/teochew but not chinese as a whole.

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +2

      Ok. But thats a wrong thinking. Honestly.
      Same question for, if you are a descendants of the HAN, and you claimed your blood has NO signature of the Han's genes..

    • @Yangyang-bv5wb
      @Yangyang-bv5wb 3 роки тому +3

      I wouldn't recognize them as one too since they abandon it themselves,its their choice. 身为华人,我感到非常骄傲与幸运。

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +2

      @@Yangyang-bv5wb i honestly wouldnt trade my bloodline for any other thing. As a full blooded teochewnese. Being a 华人 comes first, before any other craps.

  • @ayuandirairwansyah5801
    @ayuandirairwansyah5801 2 роки тому +11

    Saya berharap semoga pertanyaan saya dipahami bahwa kita semua sudah memahami kita adalah negara kesatuan kalau kita menyematkan dengan negara Malaysia Iya jauh berbeda Coba kita berpikir dengan logika kalau Tionghoa Indonesia diberikan peluang untuk mempelajari bahasa Mandarin hal yang lebih mengerikan pasti akan terjadi kita ambil sebagai contoh di Malaysia orang Cina di Malaysia telah diberikan oleh kerajaan Malaysia untuk menggunakan bahasa Mandarin tapi kita bisa melihat dari sudut mata kita dan fakta walaupun pemerintah Malaysia mengizinkan bahasa Mandarin digunakan kita boleh lihat orang Cina di Malaysia tidak fasih bahasa negara dia sendiri yaitu bahasa Melayu bahasa kesatuan Malaysia Seharusnya Kita sadar diri kita itu warga Malaysia bukan warga Cina mengapa kita lebih lancar berbahasa Cina daripada bahasa Melayu bahasa negara kita kan tidak masuk akal kemungkinan China Mahesa lebih diuntungkan penduduk pribumi dengan orang Cina nggak jauh beda di Malaysia jumlah totalnya sedangkan di Indonesia kalau Cina di Indonesia Jika pemerintah Indonesia memberikan izin untuk menggunakan bahasa Mandarin kita udah tahu bahwa bahasa kita yaitu Bahasa Indonesia adalah bahasa kesatuan kita tidak menutup kemungkinan jika terjadi orang Cina asli Indonesia tidak fasih berbahasa Indonesia otomatis warga pribumi meragukan kenegaraan mereka kita sudah tahu bawa bangsa Cina sangat menyentuh tinggi bahasa persatuan yaitu bahasa Mandarin tapi kita harus sadar juga walaupun kita memiliki darah Cina kita nggak ada hubungannya sama Cina daratan karena kita adalah warga Indonesia harus bagaimana pun kita harus menjunjung tinggi Bahasa persatuan kita

    • @peachnaise5221
      @peachnaise5221 2 роки тому +3

      Gak masalah sih kalau mereka belajar bahasa Mandarin tapi wajib juga belajar bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional kan di Indonesia ada banyak bahasa bahasa Mandarin kan bahasa suku orang Tionghoa

    • @akbarkediri
      @akbarkediri 2 роки тому +3

      Orang tionghoa belum tentu bisa Bahasa Mandarin sbb nenek moyang nya saat ke nusantara di china belum diterapkan Bahasa Mandarin secara nasional di china sana

    • @peachnaise5221
      @peachnaise5221 2 роки тому +2

      @@akbarkediri kalau itu saya perna denger apalagi pake dialek berbeda

    • @akbarkediri
      @akbarkediri 2 роки тому +2

      @@peachnaise5221 ya Karena Bahasa Mandarin itu Bahasa nasionalnya china, Bahasa daerah ya lebih banyak SEPERTI hokkian, khek, dst

    • @volksraad6253
      @volksraad6253 2 роки тому

      Orang cina di Asia tenggara semuanya dari China Selatan (Minnan) kyk Fujian dan Guangdong. Bahasa mereka pun bukan Mandarin, tapi Hokkien,Kek,Tiociu sama Kanton. Ngapain harus ngomong Mandarin?

  • @bobor2022
    @bobor2022 3 роки тому +4

    第一個女孩好可愛啊,戀愛了~~~

  • @jazzlee3503
    @jazzlee3503 2 роки тому

    我们马来西亚华裔大部分都会好几种语言,比较方便沟通嘛

  • @OOO.892
    @OOO.892 6 місяців тому

    Bayangkan kalau china indonesia seperti china malaysia..maka akan sulit berbaur, bahkan bisa di anggap kelompok lain sendri dan akan mudah di rasiskan karna di anggap kelompok lain...chindo adalah identitas baru meski di anggap bukan china karna gak bsa mandarin, kalau menurutmu butuh ya tgl belajar tapi kalau chindo harus bisa mandarin seperti malaysia maka itu hanya mempersulit kehidupan bermasyarakat...kita nyaman dengan keadaan kita yg bisa saling bergaul meski berbeda suku tapi 1 bahasa negara...

  • @kirana3755
    @kirana3755 3 роки тому +9

    Orang chinese di tegal dan sekitarnya (pantura) mostly ga bisa bahasa mandarin :") Mungkin sebagian besar chinese tegal dan sekitarnya ga bs ngomong bahasa mandarin karena kami dr kecil gak dibiasakan ngomong bahasa mandarin sm keluarga. Kalau dr keluarga saya lebih prefer pakai bahasa indonesia atau bahasa daerah, bahkan mulai dr mak/engkong (nenek/kakek) sudah tidak pakai bahasa leluhurnya. kadang merasa iri sama chinese di medan/ponti yg bisa pake bahasa mandarin di kehidupan sehari-hari :") luar doang keliatan chinese tapi dalemnya lokal wkwkwk

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +1

      Ha3x... bener...

    • @user-jg8gr6wd4w
      @user-jg8gr6wd4w 3 роки тому +1

      Haha sama seperti saya. Ibu saya orang Bengkulu dan ayahnya adalah Tionghoa Betawi, sedangkan ayah saya adalah orang Jawa Serang, Banten. Ibu, dan ayahnya tidak bisa berbicara dialek Tionghoa, bukan dikarenakan operasi 1998 tetapi memang dari generasi 4 dan seterusnya, kakek buyutnya sudah berasimilasi dengan penduduk lokal. Saya melihat dari pemakaman keluarga saya masih ada beberapa yang menggunakan bahasa Tionghoa di batu nisannya (entah apa bacanya). Jadi saya berasumsi bahwa kakek buyut saya dari sudah sejak awal berasimilasi dengan penduduk lokal bukan karena kena operasi pelarangan bahasa Tionghoa oleh Presiden Soeharto. Btw bahasa Jawa Tegal dan Serang mempunyai kesamaan dialek karena : 1. Sama-sama dialek Jawa Kuno, 2. Terletak di daerah Pantura. Jadi saya paham betul bahasa Tegal seperti apa
      Greetings from me Chindo-Javanese from North Banten😅

    • @Cys62
      @Cys62 3 роки тому +1

      @@user-jg8gr6wd4w rezim orba dimulai dr 1967 dan selesai di 1998 dgn peristiwa riot, kerusuhan massal yg didalangi aktor2 yg masih terkait orba. Dan bukan dimulai di 1998. Malahan setelah 1998 iklim u kehidupan Tionghoa menjadi lebih terbuka, paling tidak di tata aturan2 di Pemerintahannya.
      Jadi kawan2 Tionghoa yg sudah masuk usia sekolah di zaman 1967 - 1998, pasti kehilangan kesempatan belajar mandarin. Ini termasuk aku. Ini juga politik identitas yg sengaja u mendiskreditkan mereka2 yg berlatar belakang etnis Tionghoa, hanya karena buyut2 merela berasal dari Tiongkok.
      Sama seperti warga USA etnis jepang yg sudah lama di negeri ini di era perang dunia ke2. Ada ketakutan mereka bakal berpihak kepada Jepang...

    • @user-jg8gr6wd4w
      @user-jg8gr6wd4w 3 роки тому +2

      @@Cys62 Wah maaf ya, saya kurang begitu tahu tentang tragedi itu jadi saya pikir itu terjadi di 98. Tapi saya pernah tanya ke ibu, kalau beliau, ayah, dan kakek serta kerabatnya yang Tionghoa tidak begitu mendapat perlakukan diskriminasi pada masa Orba. Hal ini kemungkinan karena :
      1. Kakek saya dan buyutnya sudah lama berasimilasi dengan penduduk lokal
      2. Kakek saya adalah Tionghoa Muslim, kemungkinan kakek buyutnya datang semasa Kesultanan Banten, karena Jakarta sewaktu dulu merupakan daerah kekuasaan Kesultanan tersebut.
      3. Kakek buyut saya tidak begitu mendapat perlakuan diskriminasi karena memang sudah tidak merayakan Imlek tetapi tetap orang Tionghoa muslim zaman orba tidak dibolehkan dikuburkan satu pekuburan dengan Muslim lokal, maka dari itu kakek buyut saya memnbangun pemakaman khusus untuk keluarga kami.
      Entah ini benar atau tidak karena ini hanya berdasarkan asumsi saya yang saya dengan dari cerita ibu.

    • @kirana3755
      @kirana3755 3 роки тому +1

      @@user-jg8gr6wd4w wah saya malah baru tau Bahasa Tegal termasuk dialek bahasa jawa kuno 😂😂

  • @QiamHolla
    @QiamHolla 3 роки тому +2

    Seharusnya minimal bisa dialek jika tidak bisa bahasa mandarin, tpi memang agak sulit jika di lingkungan tidk menggunakan dialek maupun bahasa mandarin terutama lingkungan keluarga

    • @dollylin262
      @dollylin262 3 роки тому

      Salam sejahtera, kamu berasal dari Malaysia? Saya tekan ka di sini untuk sepengetahuan kamu, Indonesia tionghua(是个福建话造成的,就是中华/中華) memang bercakap dialek dalam kehidupan sehari- hari, bahkan mencipta dan menyanyikan lagu-lagu dalam dialek.你好,请注意:印尼中华人本来就天天说母言华语方言在家啊。对印尼中华人来说中文不是母言华语,只是个知识吧了。他们在视频用印尼文是因为他们的方言不样。这个要明白一下。对不起,中文不好。

  • @lmitv6593
    @lmitv6593 3 роки тому +1

    Gue aja yg bukan chines bisa bahasa mandarin dan bahasa Inggris
    Sekrng lagi coba belajar bahasa Arab,Jerman,jepang,dan Korea....
    Penguasaan bahasa asing itu sangat penting misalkan dlm pekerjaan yg berhubungan dgn orng asing,atau ingin berbisnis secara internasional maka bahasa itu sangat penting ...
    Sebaliknya jg orng China dan negara lain jg sama mereka jg belajar bahasa Indonesia ketika mereka berbisnis atau datang di Indonesia ....
    Tapi rata" yg gue nilai orng Tionghoa Indonesia kebanyakan lebih banyak belajar bahasa Inggris ...
    Gue suka pendapat akhir si koko bewok dan Koko kacamata ❤️😆

    • @user-jg8gr6wd4w
      @user-jg8gr6wd4w 3 роки тому

      Saya keturunan Tionghoa tapi tidak bisa Mandarin cuma bisa bahasa-bahasa lokal saja seperti Jawa, Sunda, Betawi, Bengkulu dan Minang. Boleh tahu kamu belajar Mandarin di mana?

    • @lmitv6593
      @lmitv6593 3 роки тому

      @@user-jg8gr6wd4w si sekolah bahasa yg ada di Jakarta,tepatnya sih gue les bahasa asing tujuannya biar bisa mempergunakan bahasa asing yg gue kuasai utk urusan pekerjaan dll

    • @user-jg8gr6wd4w
      @user-jg8gr6wd4w 3 роки тому

      @@lmitv6593 Lu les bahasa Mandarin ambil waktu berapa tahun dan untuk hafal hanzi kira-kira butuh waktu berapa lama ya?

    • @lmitv6593
      @lmitv6593 3 роки тому

      @@user-jg8gr6wd4w butuh 3 tahun baru lancar

  • @dennyhwang
    @dennyhwang 2 місяці тому

    Back ground music so loud

  • @yuxuan30
    @yuxuan30 2 роки тому

    去佳礼华文论坛练下手吧, 那边很多华人可以切磋指教.

  • @user-yr2ew4po9c
    @user-yr2ew4po9c 3 роки тому +1

    我们马来西亚方言几种,广东话,福建话,客家话,海南,潮洲话,我都是说中文咯,学中文比方言好,沟通都是中文,现在年轻人说中文多。

  • @user-kd9cf8rx4p
    @user-kd9cf8rx4p 3 роки тому +2

    其實各位不用感到太難過,因為很多台灣的印尼新二代,也都很少接觸印尼文甚至不會也聽不懂
    大家也是都只學習在這個環境日常必須的語言而已
    只是華語與英文在目前這個國際環境較具經濟價值,所以會特別想去了解學習而已

    • @hehehehehe923
      @hehehehehe923 2 роки тому

      台湾的印尼人不也大多都是印尼华人吗?只是因为他们不能取中文名字所以看姓名以为是印尼本土人。大陆这边来的几乎都是印尼华人,会中文的会有自己家庭内部取的中文名字,不会中文就没有。

  • @huguillermo2529
    @huguillermo2529 3 роки тому +2

    In our opinion, if a oversea Chinese cannot speak Chinese or don’t recognize their culture , then we will consider they as a foreigner.

    • @endifanytastic
      @endifanytastic 3 роки тому

      Offcourse because many oversea chinese doesn't recognise China is their nation too. Many nations doesn't recognize their citizens based from race only. Like in Indonesia, as long as you are born in Indonesia, then you are Indonesian. So its diferent every country.

  • @tcesourl3221
    @tcesourl3221 3 роки тому +9

    印尼华人加油

  • @lander7184
    @lander7184 4 роки тому +3

    如果不是聚集区,其实没有学的必要,能保持过春节,中秋的习俗就不错了。如果是聚集区,像马来西亚,还是学一下好

  • @user-pp2cf4rc6t
    @user-pp2cf4rc6t 3 роки тому

    老闆 你的PART 2 要去哪找? 印尼華裔年輕人對華語的看法 PART 2 ....台灣桃園人

    • @GThinks
      @GThinks  3 роки тому

      感謝收看! 連接在這裡喔: ua-cam.com/video/FY9GhW6dttA/v-deo.html

  • @adamnwc1
    @adamnwc1 3 роки тому

    我以前在jakarta工作,我那裡認識老一輩大約50-60歲的華人大多數都會講中文。Medan , Pekan baru的福建話就好像檳城一樣口音.
    年輕的好像中文不行了,方言更不提了。

  • @mbintangperdana1434
    @mbintangperdana1434 3 роки тому

    itu cewe baju ungu bergaris mirip cece eli di channel nihao Indonesia 😁

    • @GThinks
      @GThinks  3 роки тому

      Iya mirip sekali ya 😁😂

  • @user-bc8il1uw3b
    @user-bc8il1uw3b 3 роки тому +12

    我是大陆人,无意看到这个视频。很佩服华人!祝你们过的更好!有空来大陆玩。

    • @kwokjensensteven9494
      @kwokjensensteven9494 3 роки тому +3

      同样也欢迎大陆同胞来印尼玩
      印尼风景很漂亮,
      我家乡是民丹岛/ bintan island, 有很多美丽的沙滩, 五星及hotel 和 resort ,你可以搜行值料在 google 和 youtube 里

    • @skylee723
      @skylee723 3 роки тому +1

      @@kwokjensensteven9494 哈哈,我有个朋友就在你们那边,她中文完全是和我玩游戏学习的,现在中国很多流行语她都知道!

    • @skylee723
      @skylee723 3 роки тому +1

      @@kwokjensensteven9494 我忘了她是巴丹,还是民丹了,名字太像又在旁边。她家地图右下边那个

    • @kelic5035
      @kelic5035 3 роки тому +2

      马来西亚的砂拉越州也欢迎你来哦!其实论中国的发展,一日千里,我们这里还是慢很多拍。

    • @user-bc8il1uw3b
      @user-bc8il1uw3b 3 роки тому +1

      @@kelic5035 哎只能等疫情结束了。最近2年因为疫情,那也不敢去啊。

  • @AL-bo5vq
    @AL-bo5vq 3 роки тому

    從政治學來說 如果你不知道有什么是應該属于你的 包括 經濟$和話語權。。。 你就不会覺得被損失了那些應該屬於你的東西 例如華人有多少種好吃的菜? 看到了中文菜單又能点到自已想吃的嗎?
    廣泛的知識能讓人們的天空更廣闊 走得更遠 吃的更好 活的更有趣
    華人的文化 有許多的好東西來自於運用我們的母語思考能力 '道' 就是其中之.一

  • @junjian7834
    @junjian7834 2 роки тому

    我是大马华人,影片中的女生好像跟我来自同一个祖籍,都是客家人来自梅县

  • @user-dk2eu2ew6t
    @user-dk2eu2ew6t Рік тому

    中文最有用的的部分不是什么四书五经,是整个现代体系的所有研究材料

  • @NRAf-ob5cx
    @NRAf-ob5cx 3 роки тому +3

    Ak ketemu org keturunan chinese di daerahku Boyolali, dia punya toko sepeda paling gede di sini, wktu dia goes ke dket rumah gw dan mampir buat beli teh panas iseng" ak tanya dong dia bisa bhs cina enggak, trus sambil ketawa dianya jawab gini "aku njobone tok cino mas, tp jiwaku yo wong jowo, dadi yo wes gk eruh bhs cino" bhs indonesianya "ak luarnya aja cina mas, tp ak jiwaku y org jawa, jd udh gk bisa bhs cina"
    Trus dia nunjukin ktp klo dia lahir di salatiga

    • @user-gn9tc8jj5y
      @user-gn9tc8jj5y 3 роки тому

      Diboyolali ada Pecinan ga om,... klenteng gitu...

    • @diantoardi9767
      @diantoardi9767 3 роки тому

      @@user-gn9tc8jj5y di kotaku ada Pekalongan,cm bbrpa doank cos Tionghoa di kbnykn pindah keyakinan ke Nasrani JD klenteng jrng ada.

    • @user-gn9tc8jj5y
      @user-gn9tc8jj5y 3 роки тому

      @@diantoardi9767 klenteng menurutku ada disetiap kota di Indonesia, kebanyakan memang sepi karena Chinese Indonesia kebanyakan menganut Kristen dan Katolik..

    • @diantoardi9767
      @diantoardi9767 3 роки тому

      @@user-gn9tc8jj5y tp di x bening Banjar negara ga ada bro.

    • @user-gn9tc8jj5y
      @user-gn9tc8jj5y 3 роки тому

      @@diantoardi9767 masa di Banjarnegara ga ada Chinese,... di Pantura Jawa , ibaratnya dipelosok kampung banyak Chinese... seperti lasem, Tuban,Juwana ,Pati , Kudus...dsb

  • @QiamHolla
    @QiamHolla 3 роки тому +2

    15:34 sepemikiran nih sama abang baju item berkacamata.

  • @panzhao148
    @panzhao148 2 роки тому +1

    在别的地方听说印尼华人会说中文的比例比较低了,和印尼其它人融合的比较好。
    挺好的,对于印尼华人也是个不错的选择。

    • @fenzpopo2763
      @fenzpopo2763 Рік тому +1

      Depend place i think. Most of chinese in my town speak 潮州 and 客家话

  • @janesmani3327
    @janesmani3327 3 роки тому

    Gthinks, loe bljr mandarin dari mana?? :)

  • @savana84000
    @savana84000 2 роки тому

    戴眼镜黑衣服的那位帅哥中文真的很好