Grímnismál (complete) in Old Norse, with translation and commentary
Вставка
- Опубліковано 10 лип 2024
- The complete text of Grímnismál in the original Old Norse from the Codex Regius manuscript, together with English explanations and translation.
Jackson Crawford, Ph.D.: Sharing real expertise in Norse language and myth with people hungry to learn, free of both ivory tower elitism and the agendas of self-appointed gurus. Visit jacksonwcrawford.com/ (includes bio and linked list of all videos).
Jackson Crawford’s Patreon page: / norsebysw
Visit Grimfrost at www.grimfrost.com?aff=183
Latest FAQs: vimeo.com/375149287 (updated Nov. 2019).
Jackson Crawford’s translation of Hávamál, with complete Old Norse text: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Wanderers-Hava...
Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Poetic-Edda-St...
Audiobook: www.audible.com/pd/The-Poetic...
Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Saga-Volsungs-...
Audiobook: www.audible.com/pd/The-Saga-o...
Music © I See Hawks in L.A., courtesy of the artist. Visit www.iseehawks.com/
Logos by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).
Well, this is certainly a pleasant surprise. Cheers for the effort put into this!
Oh my goodness, I’m equally surprised as I am in awe that you’ve put this out, for free no less, in its entirety!
Thank you for everything you do
These complete readings with commentary are pure gold))
Þokk!
Thank You for making this accessible. I enjoy and deeply appreciate the grammar talk, let alone the translation. Much to learn here with no university quagmire or recording of professional development hours, just the simplicity of a beautiful text and scholarship. Thank You again!
Could not ask for a better instructor. I appreciate your work, Jackson. Thank you so much for what you're doing for us. Stay well and warm.
Wish this part of your work got more attention, it really is deserving.
Maybe some day more people will be interested.
Thank you so much for this, Dr. Crawford!
Thank you Jackson for posting this
Thank you for this, Dr. Crawford! I've been really enjoying these translations and your commentary, I appreciate all that you do to make them possible and share them with us.
I’m currently listening to your translation of the Saga of the Volsungs on Audible. I was happy to find out that two of your titles are included with their monthly membership.
Me too!
And just like that, my day improved nine fold. Appreciate all you do to satiate all us Norse Nerd's curiosity. From the sunny skies and yellow leaves of Sacramento, I'm wishing you... All the best.
Man, without effort it just laudably makes more sense now, meaning it sounds intelligible, like a language, instead of just a pleasing sound. Admittedly, I still do a whole lot of looking though, so the visual text helps, as does the commentary. Probably, more will "click" once I understand dative, gentive, word order, etc. This video is such a great learning tool! Thank you.
Still think it's cool how with my Dutch and English knowledge I see so many cognates. Sometimes in just one of the two, sometimes both.
Wonderful.
I believe we're wearing the same overshirt.
Looks awfully balmy for this time of year, it's been around 0° here as a daily average for weeks.
Thanks to following this channel for years and other research, I'm getting to the point where I don't need the translation very much.
Þórr is listening too @ 21:20
Thank you for making the perfect video for my sleep playlist
Thank you Dr Crawford. This is wonderful
Awesome work, thank you for making this! 🖤
amazing video, truly unique. Congrats for the effort and thoroughness and thank you very much
Lord Crawford; would you ever consider making a video on why North Germanic had left seemingly no remnant whatsoever of SOV and has fully shifted to SVO? The Horn of Gallehus (apparently Proto-Norse?) ek χleu̯aǥastiz χoltii̯az χorna tau̯iđō/ŏ implies SOV so what happened in North Germanic? Thank you Lord Crawford for your amazing content!
Magnificent!
matgóthr, food-good
"Begone, you are not food-good!" Love it, lol.
👍 thank you sir
Do you think you'd ever come to England to do a meet/seminar for us in the future? 👀🙏🏼
Óðinn ok Frigg sátu í Hliðskjálfu ok sá um heima alla. Óðinn mælti, "Sér þú Agnar fóstra þinn hvar hann elr born við gýgi í hellinum, en Geirrøðr fóstri min er konungr ok sitr nú at landi?"
Thank you for the excellent analysis, as always, Dr. Crawford. Do you, or anyone here, happen to know of an audio format of Old Norse texts such as this one without English commentary? I would like to have both access to a grammatical analysis and a pure audio reading to train my comprehension.
I will just refer to you as Jackson Crave-Word from now on.
Keep up the great work! I hope to someday go to the University of Colorado Boulder, so maybe we one day cross paths. Have a great day.
he no longer works for the university.
@@RB-cx3ce Sadness noise
Whaaat? Thanks!
This kind of reminds me of Scottish. Sounds similar. At least to me.