Grímnismál (complete) in Old Norse, with translation and commentary

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лип 2024
  • The complete text of Grímnismál in the original Old Norse from the Codex Regius manuscript, together with English explanations and translation.
    Jackson Crawford, Ph.D.: Sharing real expertise in Norse language and myth with people hungry to learn, free of both ivory tower elitism and the agendas of self-appointed gurus. Visit jacksonwcrawford.com/ (includes bio and linked list of all videos).
    Jackson Crawford’s Patreon page: / norsebysw
    Visit Grimfrost at www.grimfrost.com?aff=183
    Latest FAQs: vimeo.com/375149287 (updated Nov. 2019).
    Jackson Crawford’s translation of Hávamál, with complete Old Norse text: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Wanderers-Hava...
    Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Poetic-Edda-St...
    Audiobook: www.audible.com/pd/The-Poetic...
    Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Saga-Volsungs-...
    Audiobook: www.audible.com/pd/The-Saga-o...
    Music © I See Hawks in L.A., courtesy of the artist. Visit www.iseehawks.com/
    Logos by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).

КОМЕНТАРІ • 33

  • @ThePykeSpy
    @ThePykeSpy 2 роки тому +21

    Well, this is certainly a pleasant surprise. Cheers for the effort put into this!

  • @SwedenTheHedgehog
    @SwedenTheHedgehog 2 роки тому +14

    Oh my goodness, I’m equally surprised as I am in awe that you’ve put this out, for free no less, in its entirety!
    Thank you for everything you do

  • @varangjar1544
    @varangjar1544 2 роки тому +6

    These complete readings with commentary are pure gold))
    Þokk!

  • @erikaaltensee5358
    @erikaaltensee5358 2 роки тому +6

    Thank You for making this accessible. I enjoy and deeply appreciate the grammar talk, let alone the translation. Much to learn here with no university quagmire or recording of professional development hours, just the simplicity of a beautiful text and scholarship. Thank You again!

  • @cloudninetherapeutics7787
    @cloudninetherapeutics7787 2 роки тому +3

    Could not ask for a better instructor. I appreciate your work, Jackson. Thank you so much for what you're doing for us. Stay well and warm.

  • @faramund9865
    @faramund9865 Рік тому

    Wish this part of your work got more attention, it really is deserving.
    Maybe some day more people will be interested.

  • @Nils_Ironwolf
    @Nils_Ironwolf 2 роки тому +3

    Thank you so much for this, Dr. Crawford!

  • @KnoxGaming1892
    @KnoxGaming1892 2 роки тому +5

    Thank you Jackson for posting this

  • @user-th9zw7zq7k
    @user-th9zw7zq7k 2 роки тому +1

    Thank you for this, Dr. Crawford! I've been really enjoying these translations and your commentary, I appreciate all that you do to make them possible and share them with us.

  • @pharmdadfit
    @pharmdadfit 2 роки тому +5

    I’m currently listening to your translation of the Saga of the Volsungs on Audible. I was happy to find out that two of your titles are included with their monthly membership.

  • @mattbaker7305
    @mattbaker7305 2 роки тому +1

    And just like that, my day improved nine fold. Appreciate all you do to satiate all us Norse Nerd's curiosity. From the sunny skies and yellow leaves of Sacramento, I'm wishing you... All the best.

  • @melissahdawn
    @melissahdawn 2 роки тому +2

    Man, without effort it just laudably makes more sense now, meaning it sounds intelligible, like a language, instead of just a pleasing sound. Admittedly, I still do a whole lot of looking though, so the visual text helps, as does the commentary. Probably, more will "click" once I understand dative, gentive, word order, etc. This video is such a great learning tool! Thank you.

  • @faramund9865
    @faramund9865 Рік тому +1

    Still think it's cool how with my Dutch and English knowledge I see so many cognates. Sometimes in just one of the two, sometimes both.

  • @brianknezevich9894
    @brianknezevich9894 2 роки тому +2

    Wonderful.
    I believe we're wearing the same overshirt.
    Looks awfully balmy for this time of year, it's been around 0° here as a daily average for weeks.
    Thanks to following this channel for years and other research, I'm getting to the point where I don't need the translation very much.

  • @Mektiggy
    @Mektiggy 2 роки тому +2

    Þórr is listening too @ 21:20

  • @Sigurdr78
    @Sigurdr78 2 роки тому

    Thank you for making the perfect video for my sleep playlist

  • @goodmorning9796
    @goodmorning9796 2 роки тому +1

    Thank you Dr Crawford. This is wonderful

  • @mads_
    @mads_ 2 роки тому +4

    Awesome work, thank you for making this! 🖤

  • @chikyushimin
    @chikyushimin 2 роки тому +1

    amazing video, truly unique. Congrats for the effort and thoroughness and thank you very much

  • @spellandshield
    @spellandshield 2 роки тому +1

    Lord Crawford; would you ever consider making a video on why North Germanic had left seemingly no remnant whatsoever of SOV and has fully shifted to SVO? The Horn of Gallehus (apparently Proto-Norse?) ek χleu̯aǥastiz χoltii̯az χorna tau̯iđō/ŏ implies SOV so what happened in North Germanic? Thank you Lord Crawford for your amazing content!

  • @LukeRanieri
    @LukeRanieri 2 роки тому +1

    Magnificent!

  • @asdfjkl7496
    @asdfjkl7496 2 роки тому

    matgóthr, food-good
    "Begone, you are not food-good!" Love it, lol.

  • @beepboop204
    @beepboop204 2 роки тому +1

    👍 thank you sir

  • @VladimirVargovich
    @VladimirVargovich Рік тому

    Do you think you'd ever come to England to do a meet/seminar for us in the future? 👀🙏🏼

  • @JackSucksAtCIips
    @JackSucksAtCIips Рік тому

    Óðinn ok Frigg sátu í Hliðskjálfu ok sá um heima alla. Óðinn mælti, "Sér þú Agnar fóstra þinn hvar hann elr born við gýgi í hellinum, en Geirrøðr fóstri min er konungr ok sitr nú at landi?"

  • @BraxtonBogard
    @BraxtonBogard 2 роки тому

    Thank you for the excellent analysis, as always, Dr. Crawford. Do you, or anyone here, happen to know of an audio format of Old Norse texts such as this one without English commentary? I would like to have both access to a grammatical analysis and a pure audio reading to train my comprehension.

  • @VanaheimrUllr
    @VanaheimrUllr 2 роки тому

    I will just refer to you as Jackson Crave-Word from now on.

  • @Fricker112
    @Fricker112 2 роки тому +1

    Keep up the great work! I hope to someday go to the University of Colorado Boulder, so maybe we one day cross paths. Have a great day.

    • @RB-cx3ce
      @RB-cx3ce 2 роки тому +2

      he no longer works for the university.

    • @Fricker112
      @Fricker112 2 роки тому

      @@RB-cx3ce Sadness noise

  • @petersonl1008
    @petersonl1008 2 роки тому +1

    Whaaat? Thanks!

  • @richardsanchez5444
    @richardsanchez5444 Рік тому

    This kind of reminds me of Scottish. Sounds similar. At least to me.