The Origins of Arabic

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 чер 2021
  • In this video, we explore the history and development of the Arabic language, as well as its connection to religion.
    Check out this excellent lecture by Ahmad al-Jallad on the subject: • Dr. Ahmad Al-Jallad
    Sources/Suggested Reading:
    Al-Jallad, Ahmad (2019). "Safaitic". Article.
    Al-Jallad, Ahmad (?). "The Earliest Stages of Arabic and its Linguitic Classification". Article.
    Al-Jallad, Ahmad (2019). "The Linguistic Landscape of Pre-Islamic Arabia: Context for the Qur'an". Article, first proof.
    Macdonald, Michael C.A. (2004). "Ancient North Arabian". In "the Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages". Cambridge University Press.
    Macdonald, Michael C.A. (2010). "The Development of Arabic as a Written Language". Seminar for Arabian Studies, v. 40. Archaeopress, Oxford.
    Macdonald, Michael C.A. (2003). "Languages, Scripts, and the uses of Language among the Nabataeans". In "Petra Rediscovered" (Edited by Elaine M. Stainton). Harry N. Abrams, Inc. Publishers.
    #Arabic #Arabia #Language

КОМЕНТАРІ • 6 тис.

  • @LetsTalkReligion
    @LetsTalkReligion  2 роки тому +793

    For everyone who is asking about the claim near the beginning that some Muslims have believed that Arabic is spoken by the angels, I suggest you listen more carefully to the words I use. "Some Muslims have believed" is not the same as affirming that this is a standard view in Islamic theology, or even that this has been a common view. Religions are diverse, and there have been Muslims who have held this view. My comment was largely based on the writings of Abd al-Ghani al-Nabulusi (d. 1731), who argues that the sole language of communication in heaven is Arabic (from the treatise "al-Ajwiba 'ala Wahid wa Sittun Su'al"). Hence, per defintion, "some Muslims have...".
    As for the indication that Egyptian is a semitic language, that's just a mistake on my part.

    • @MegaElecman
      @MegaElecman 2 роки тому +47

      I haven't heard in my live that Arabic is the language of angles, the Messiah God bless him wasn't speaking Arabic, so how could he understood the Ingaile which is his book or how towrah was given or any other messages this is not fair, I am a Muslim Arabic and have seen many religious Muslims in my life non were claiming that angles spoke Arabic only

    • @adenature9378
      @adenature9378 2 роки тому +19

      I was told that there was an Hadith while I was studying Arabic,they claim the language the God will use to address the mankind on the day of judgement is Arabic.

    • @Tofi4000
      @Tofi4000 2 роки тому +21

      I'd like to point out, Arab was never used to describe north Africans, especially Egyptians. Arab was predominantly used to describe those from Syria and Iraq Arab identity flourished during the 1950s, and Arabic was forcefully adopted in Egypt since the late 7th century, but was not the prime language for centuries after - even then, Coptic had a deep influence on it in Egypt - Coptic was far from a Semitic language

    • @aniydd8819
      @aniydd8819 2 роки тому +25

      @@Tofi4000 Lol 😆 tell us how it was forcefully adopted in Egypt? Always trying to re-tell other ppls history and divide and conquer.

    • @Tofi4000
      @Tofi4000 2 роки тому +50

      @@aniydd8819 it was forced on my people, it’s my peoples history - the Arab take over of Egypt wasn’t anything but bloodshed and this extended to Nubia, go read some history that’s not biased and taught to you by those who romanticise the Islamic take over. We aren’t and were never Arabs, the Arabs themselves identified this - don’t jump to conclusions and go and read history.

  • @adebowalekonstantinov404
    @adebowalekonstantinov404 2 роки тому +3513

    Just one small point, regarding the beginning of your video: It is never claimed that God himself speaks Arabic only. It is mentioned in the Quran numerous times that God CHOSE to reveal the Quran in Arabic, and one of those reasons mentioned is that Mohammad is an Arab among Arabs, hence they could understand what is being revealed.

    • @user-wz6lb9nx7w
      @user-wz6lb9nx7w 2 роки тому +93

      True 👍

    • @MohdHilal
      @MohdHilal 2 роки тому +623

      True, and in some verses it is said that messengers were sent to to every nation speaking their own languages

    • @adebowalekonstantinov404
      @adebowalekonstantinov404 2 роки тому +60

      @@MohdHilal indeed

    • @hossammigdadi6507
      @hossammigdadi6507 2 роки тому +51

      Well said, Important comment

    • @essammikhail8760
      @essammikhail8760 2 роки тому +35

      It's not the language that makes a difference. It's the message. How does one win the kingdom of God?

  • @sliladim5999
    @sliladim5999 2 роки тому +1122

    I am originally from Syria. I learned Arabic Grammer through out my elementary, middle and high schools. It was very dry subject to me and most and my peers, but we read a lot, memorized poetry a lot. I hated the learning of Arabic and scored so low in my final exams that I almost flunked. Now I am 57 years old and still read a lot but added the Quran to my reading every day and about seven years ago I realized how beautiful the Arabic language is, sometimes it's intoxicating and I am not joking . I feel so sorry for the years, which I wasted, not learning more about my mother tongue language. So sad.

    • @hassanmazza1831
      @hassanmazza1831 2 роки тому +72

      Its never too late, for every day the Almighty gives you breath is an opportunity to learn, read. May Allah increase you in knowledge

    • @sarah-xz1wc
      @sarah-xz1wc 2 роки тому +60

      اللعة العربية قواعدها صعبة و لحتى على يلي بيحكو عربي بس اللّغة حلوة و الأحلى إنك تفهم القرآن وخاصّّةًً بعد ماتقرأ التفسير وتكون فهمان يلي عم تقرأه

    • @muslimamerican4129
      @muslimamerican4129 2 роки тому +53

      As a white Bosnian Muslim who memorized parts of Quran like all young muslim kids - but at age 15 I became obsessed with Arabic Nasheeds and islamic legal debates. Jihad nasheeds can be hypnotic

    • @debodatta7398
      @debodatta7398 2 роки тому +16

      persian is more beautiful

    • @muslimamerican4129
      @muslimamerican4129 2 роки тому +57

      @@debodatta7398 no it isn't. Its also way less real and diverse... Maybe for old rich people talking about love and whatever but Arabic is hypnotically beautiful and powerful... It doesn't even need music to be so powerful and hypnotic.

  • @BuiltInBrooklyn
    @BuiltInBrooklyn 2 роки тому +169

    Just to add to this well researched video; Fus’ha or standard/Classical Arabic is still used by almost all newspapers and news/broadcast networks. It’s what books, school textbooks and official documents are written in and It’s also almost always used for official communications. The various, regional versions of Arabic are what people use to communicate with each other informally, in everyday life.

    • @Allinda.
      @Allinda. Рік тому +18

      Even cartoons are in fus ha

    • @MohammedAhmed-py4rk
      @MohammedAhmed-py4rk Рік тому +7

      @@Allinda.
      I'm non Arab and speak Arabic Fus-ha

    • @annymp
      @annymp Рік тому +2

      why not just continue speaking fusha even informally?

    • @annymp
      @annymp Рік тому

      @@kqxaii no cause for me it would be easier to keep speaking the same language i speak in school instead of alternating between two languages when i get home

    • @goldenhardt750
      @goldenhardt750 Рік тому +1

      it’s also worth noting that standard Arabic is used between people who don’t speak the same dialect, ae: folks from Morocco and Egypt would speak standard Arabic between each-other
      I have even seen a Saudi arabian friend of mine speaking standard Arabic with someone from Indonesia!

  • @swatisquantum
    @swatisquantum 2 роки тому +435

    Out of all the languages I’ve studied, Arabic script and writing feels to be the most rich, organic, and elegant. Something about it.

    • @docsavage8640
      @docsavage8640 Рік тому +40

      Confirmation bias

    • @ghassanahmed1122
      @ghassanahmed1122 Рік тому +73

      @@docsavage8640 or, you are just stereotyping a notion.

    • @samboy90
      @samboy90 Рік тому

      @@docsavage8640 Cope you little rat.

    • @asulike2
      @asulike2 Рік тому +26

      @@ghassanahmed1122 Confimation bias.

    • @goldenhardt750
      @goldenhardt750 Рік тому +37

      for a language that survived and still thrives after over 2 millennias it is expected.
      Arabic is so rich but my favorite part of the language is the script and writing style, so beautiful i’ve never seen anything like it!

  • @Ooopss85
    @Ooopss85 2 роки тому +801

    You should read ancient Arab poems..
    They're pretty mesmerizing and unique, because poetry back then used to be a common means of communication

    • @ghostaccount9865
      @ghostaccount9865 2 роки тому +46

      Definitely! poetry used to be sacred in Arabic culture before slang languages emerged.

    • @crabbearyscottage9899
      @crabbearyscottage9899 2 роки тому +52

      @@ghostaccount9865 no there was actually slang languages back then even before islam as its kind of weird to speak in traditional arabic in daily life if you're not one of those people who recite poetry everyday.

    • @ghostaccount9865
      @ghostaccount9865 2 роки тому +6

      @@crabbearyscottage9899 what I meant that the language got destroyed because of modern slang languages and made it much more like a language for specific people that is harder to adapt for new Arabic leaner , even if the slang is easier ,but still it's missing out on those passionate users which is kind of selfish.

    • @nieczerwony
      @nieczerwony 2 роки тому +3

      It's because people who were thought to read and write were men of culture and had something to say.
      I think mass education was the biggest mistake in human history, as it gave morons way to express their stupidity.

    • @Mothmoth3
      @Mothmoth3 2 роки тому +2

      I had to study it in middle school, was really difficult lool

  • @SeekersofUnity
    @SeekersofUnity 2 роки тому +1941

    What a terrific work of scholarship. Hundreds of hours of research distilled into a beautiful 23 minute video. Thank you Filip for this gift.

    • @LetsTalkReligion
      @LetsTalkReligion  2 роки тому +115

      Thank you my friend!

    • @ra8682ra
      @ra8682ra 2 роки тому +27

      @@LetsTalkReligionancient Egypt is NOT Semitic lol

    • @SeekersofUnity
      @SeekersofUnity 2 роки тому +5

      @Muzaffar Zaky Thursday Inshallah 🙏🏼

    • @AhmadAbdelaal--
      @AhmadAbdelaal-- 2 роки тому +30

      @@ra8682ra it is not Semetic but both the Egyptian branch and the Semitic branch are considered from the Afroasiatic family

    • @ajithsidhu7183
      @ajithsidhu7183 2 роки тому +3

      @@LetsTalkReligion please do one on punjabi and the sikh empire

  • @bettschwere
    @bettschwere Рік тому +92

    arabic has always been one of my favorite scripts of any language, up there with georgian, mongolian, burmese, and bengali. it's just the perfect script for calligraphy, islamic calligraphy is one of my absolute favorite art traditions in the world.

    • @seemamishra5466
      @seemamishra5466 Рік тому +2

      Ngl mongolian to me looks like arabic written vertically.

    • @Agent-ie3uv
      @Agent-ie3uv Рік тому

      Ch calligraphy is the best 💯

    • @siyacer
      @siyacer 2 місяці тому

      ​@@seemamishra5466it was originally from sogdian, a descendent of Syriac, which is a cousin script to Arabic which both descend from aramaic and ultimately Phoenician and the hieroglyphs

  • @Croco_G
    @Croco_G Рік тому +164

    I've studied 7 different languages and yet to find a language more expressive than the Arabic language. The Arabic language has a lot of rhetoric, inimitability and eloquence. Your pronunciation of one letter with a certain formation can change the meaning. It is also a beautiful language with many connotations and meanings, and one of the most beautiful languages ​​in which books and poems were written. I still keep in mind that different people have different opinions and tastes, and I don’t mind that at all.

    • @Croco_G
      @Croco_G Рік тому +9

      I can name a dozen other beautiful characteristics of the Arabic language

    • @ranjittyagi9354
      @ranjittyagi9354 Рік тому +1

      Really? Where r u from and how did u learn it?

    • @kingofazkaban
      @kingofazkaban Рік тому +10

      How about Farsi then? All time greatest poets like Omar Khayyam and Rumi wrote poems in Farsi.

    • @ranjittyagi9354
      @ranjittyagi9354 Рік тому

      @@kingofazkaban true.

    • @MaverickSeventySeven
      @MaverickSeventySeven Рік тому +2

      That could describe English as spoken by the "Old School" Englishman or Woman! Edwardian English was incredibly Nuanced AND Appreciated by those who understood. Since then there has been a complete dumbing down to the extent that many youths use just ONE Word for all categories of grammar!!

  • @HughManatea
    @HughManatea 2 роки тому +788

    I remember in middle school one of my classmates tried to teach us the Arabic alphabet.
    I was very closed minded at the time, and was an asshole towards this person. Watching this makes me lament my pig headed attitude at the time. The language is quite beautiful.

    • @DarkMoonDroid
      @DarkMoonDroid 2 роки тому +18

      @@ayudroid3568
      They all want money.

    • @KikomochiMendoza
      @KikomochiMendoza 2 роки тому +16

      Technically its called the Arabic Abjad.

    • @sudhiver
      @sudhiver 2 роки тому +23

      I worked for 5 years in an Arabic company and also regret not having any interest in learning the language with my Lebanese colleagues.

    • @azar3762
      @azar3762 2 роки тому +4

      @@DarkMoonDroid if you want me to help you don't hesitate to tell me

    • @leggonarm9835
      @leggonarm9835 2 роки тому +10

      Islam means To Submit, take what you will from that.

  • @leonstevens1382
    @leonstevens1382 2 роки тому +523

    In proto-Semitic the definite article was “hal.” Hence “ha” in Hebrew, and “al” in Arabic.

    • @palsyr4307
      @palsyr4307 2 роки тому +49

      I always wondered about that. In Aramaic the definite article is "ā" at the end of words.

    • @cosmokaulitz22
      @cosmokaulitz22 2 роки тому +40

      Well, I'm studying biblical Hebrew and the book says that the definite article in Hebrew was hal as well but the L dropped because most words starting with a consonant would double their sound after Hal... I guess it was difficult and the L dropped giving place to Ha

    • @berhoom6204
      @berhoom6204 2 роки тому +29

      in one Yemeni dialect the article is am- not al-

    • @davidstokar887
      @davidstokar887 2 роки тому +6

      @@cosmokaulitz22 where did you read this?

    • @cosmokaulitz22
      @cosmokaulitz22 2 роки тому +23

      @@davidstokar887 I read it from the book: "A grammar for biblical Hebrew" by William D. Barrick.

  • @NoahSpurrier
    @NoahSpurrier 2 роки тому +221

    The Arabic script is one of the most beautiful.

    • @bass9351
      @bass9351 2 роки тому +10

      Bcoz it is from Aramaic and Syriac which makes it beautiful

    • @bushramansoor4243
      @bushramansoor4243 2 роки тому +6

      @@bass9351
      I agree with you for quran in the beginning the letter were without dot and different but they take it from syriac

    • @bass9351
      @bass9351 2 роки тому +6

      @@bushramansoor4243 yes u r right also all Assyrian or Chaldean writings r in Syriac

    • @rehanshafqatabrar1343
      @rehanshafqatabrar1343 2 роки тому +15

      @@bass9351 “Syriac” & “Aramaic” are synonyms. Arabic didn’t come from Syriac but both came from Proto-Semitic.

    • @bass9351
      @bass9351 2 роки тому +1

      @@rehanshafqatabrar1343 u r wrong proto Semitic is not a language stop copying ppls lies. Even if u go with the lie that means arabic is a bc language and that is bs.

  • @HistoryOfRevolutions
    @HistoryOfRevolutions 2 роки тому +430

    إن قول الحق لم يدع لي صديقا
    Telling the truth has left me no friends
    - Al-Nu'man ibn Humaydah
    (Pre Islamic Yemeni Poet and warrior)

    • @thematrix7584
      @thematrix7584 2 роки тому +149

      ancient arabs sound so polite, intelligent and noble, now a days its hard to find those qualities in those regions

    • @ahmed-pn1xp
      @ahmed-pn1xp 2 роки тому +58

      @@thematrix7584 it hurts but it's true

    • @guyfrom07
      @guyfrom07 2 роки тому +7

      @@thematrix7584 OMG, this so clever!
      Do you write professionally?

    • @ayoubzahiri1918
      @ayoubzahiri1918 2 роки тому +149

      @@thematrix7584 yeah it's hard to find those qualities when the U.S completely destroyed the middle east HAHAHA

    • @ishxyzaak
      @ishxyzaak 2 роки тому +56

      @@ayoubzahiri1918 please dont. Stop blaming everything on others

  • @rafaellop3580
    @rafaellop3580 2 роки тому +582

    as a linguist, i could not emphazise it more but languages in themselves don't exist ; they're coliving with the humans using them, and in this regard, languages are undissociable from their affiliated culture
    nice vid

    • @LetsTalkReligion
      @LetsTalkReligion  2 роки тому +75

      As a non-linguist, I'd have to agree!

    • @rafaellop3580
      @rafaellop3580 2 роки тому +20

      @@LetsTalkReligion it would be best having other linguists sharing their view on this.

    • @anluisa9960
      @anluisa9960 2 роки тому +30

      @@rafaellop3580 You're right that languages don't exist in the same way that colors do not exist. There is only the color spectrum and the line that we make to divide yellow from orange is totally arbitrary and could be and is different in different languages. In the same way we can ask when did English begin and we can't find an answer. There is only gradual development, gradual changes, and slow drift. So when did Arabic begin? It began at the exact same day English did, when humans first spoke

    • @breakaleg10
      @breakaleg10 2 роки тому +8

      There is a saying: "A language is a dialect with an army and a navy", so yes, there are no true languages
      EDIT: Just found it is attributed to Max Weinreich, who heard it being said during one of his talks

    • @anluisa9960
      @anluisa9960 2 роки тому +4

      ​ @Carl Hult My favorite part of that quote was that is was spoken in Yiddish which is a dialect or a language depending on who you ask. "a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot"

  • @lrx001
    @lrx001 2 роки тому +141

    This is amazing. I'm learning Arabic and have converted to Islam recently so I really appreciate knowing this.

    • @Rudeus_Greyrat.
      @Rudeus_Greyrat. Рік тому +25

      Welcome to Islam ❤

    • @david-melekh-ysroel
      @david-melekh-ysroel Рік тому +20

      Welcome brother, may Allah help you staying on the right path

    • @livinginparallel
      @livinginparallel 8 місяців тому +17

      I reverted almost a decade ago and still learning the language, it has a way of pulling you in over and over again, like being comforted by a beautiful song you loved since childhood 💕

    • @ararune3734
      @ararune3734 6 місяців тому

      What made you worship a pedo warmonger prophet?

    • @unkown110
      @unkown110 5 місяців тому +4

      even as a muslim with arabic parents it took a while for even me to learn because i live in a english country

  • @jeremyt4292
    @jeremyt4292 2 роки тому +10

    Simply great! I love these concise yet in depth videos about one of my favorite topics (religion)
    You weave psychology, history, and mysticism into a comprehensive overview of our past

  • @leviathandiabolo6296
    @leviathandiabolo6296 2 роки тому +145

    I love Middle-Eastern culture and Arabic language. I am lucky enough to know Arabic words and alphabets without actually having studied Arabic because my mother language, Punjabi(ਪੰਜਾਬੀ/پنجابی) is digraphic and one of its two official scripts is Perso-Arabic.
    ਮੈਂ ਅਰਬੀ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸ਼ੌਂਕ਼ ਹੈ।
    مینوں عربی سکھݨ دا شونق ہے.

    • @waliul280
      @waliul280 2 роки тому

      @زمهرير right

    • @Bluebirdiran
      @Bluebirdiran 2 роки тому

      @راكان piss off. Get some education first.

    • @sasmalprasanjit2764
      @sasmalprasanjit2764 Рік тому +2

      Wait what ‽
      You mean Persian and Guruwani..!!
      Lawyer.. this means you don't know what literature is

    • @Leon-pn6rb
      @Leon-pn6rb Рік тому +7

      Sorry but Punjabi has NOTHING to do with Arabic or Persian
      This is pure delusion

    • @Agent-ie3uv
      @Agent-ie3uv Рік тому +1

      @@Leon-pn6rb maybe she meant urdu lol

  • @sefunjege7798
    @sefunjege7798 2 роки тому +258

    My father (Yemeni) once tried to help a lost Moroccan old man lost at airport. They were both speaking Arabic , neither understood the other. I was utterly bemused

    • @HIHaiki
      @HIHaiki 2 роки тому +10

      U have to have good knowledge of many other languages yo understand Moroccans but they can speak classic Arabic as well

    • @alsubari3789
      @alsubari3789 2 роки тому +2

      Your father is Yemeni ,,from which city iam from yemen .(ibb city)

    • @manhoosnick
      @manhoosnick 2 роки тому +24

      Maghrebis are not Arabs, they are Amazigh, Berbers etc.

    • @SuperSanic..
      @SuperSanic.. 2 роки тому +68

      ​@@manhoosnick Don't confuse ethnicity with language.
      You can be a berber and still speak Arabic.
      Just like Algerians speaks french, doesn't make them a citizen of france (unless ofcourse they fought for France in 1962 war and then fled to france)

    • @manhoosnick
      @manhoosnick 2 роки тому +5

      @@SuperSanic.. true my brother, that's what I am saying that maghrebis aeen't Arabs, Arabs are only those from the the Arabian peninsula.

  • @mofa6936
    @mofa6936 2 роки тому +278

    My mind was blown when i learned the advanced grammar of the Qur’an at the high school, it’s a piece of miracle to have that much of consistency and sophistication.the amount of meanings and information that can be sorted in one sentence is incredible.

    • @mznxbcv12345
      @mznxbcv12345 4 місяці тому +9

      Language; When you look at the actual linguistics, you'll find that many were puzzled by the opposite, that is, how the other "semetic" (why in quotes will be revealed later) languages were more "evolved" than Arabic, while Arabic had archaic features, not only archaic compared to bibilical Hebrew, Ethiopic, "Aramaic" contemporary "semetic" languages, but even archaic compared to languages from ancient antiquity; Ugaritic, Akkadain. What is meant here by Archaic is not what most readers think, it is Archaic not in the sense that it is simple, but rather that it is complex (think Latin to pig Latin or Italian or Old English, which had genders and case endings to modern English), not only grammatically, but also phonetically; All the so called semitic languages are supposed to have evolved from protosemetic, the Alphabet for protosemitic is that of the so called Ancient South Arabian (which interestingly corresponds with the traditional Arabic origins account) and has 28 Phonemes. Arabic has 28 phonemes. Hebrew has 22, same as Aramaic, and other "semitic" languages. Now pause for a second and think about it, how come Arabic, a language that is supposed to have come so late has the same number of letters as a language that supposedly predates it by over a millennium (Musnad script ~1300 BCE). Not only is the glossary of phonemes more diverse than any other semitic language, but the grammar is more complex, containing more cases and retains what's linguists noted for its antiquity, broken plurals. Indeed, a linguist has once noted that if one were to take everything we know about languages and how they develop, Arabic is older than Akkadian (~2500 BCE).
      |Classical Arabic | 28 consonants, 29 with Hamza and 6 vowels; some consonants are emphatic or pharyngealized; some vowels are marked with diacritics | Complex system of word formation based on roots and patterns; roots are sequences of consonants that carry the basic meaning of a word; patterns are sequences of vowels and affixes that modify the meaning and function of a word | Flexible word order, but VSO is most common; SVO is also possible; subject and object are marked by case endings (-u for nominative, -a for accusative, -i for genitive); verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different moods and aspects |
      | Akkadian | 22 consonants and 3 vowels; some consonants are glottalized or palatalized; vowels are not marked | Similar system, but with different roots and patterns; some roots have more than three consonants; some patterns have infixes or reduplication | Fixed word order of SVO; subject and object are not marked by case endings, but by prepositions or word order; verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different tenses and aspects |
      | Aramaic | 22 consonants and 3 vowels (later variants have more); no emphatic or pharyngealized consonants (except in some dialects); vowels are not marked (except in later variants such as Syriac) | Simple system of word formation based on prefixes and suffixes; some roots or patterns exist, but are less productive than in Arabic or Akkadian |
      Arabic is the only corollary to proto-semitic, infact the whole semitic classification is nonsensical for anyone with a somewhat functioning mass between their ears. hebrew, aramaic, rest of madeup dialect continua only have 22 letters of the 29 protosemitic letters Arabic has all 29. The difference betweeen Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as that between Latin and pig latin or italian.
      Arabic is written in an alphabetic script that consists of 28 consonants and three long vowels. For example:
      قرأ زيد كتابا
      qaraʾa zayd-un kitāb-an
      Zayd read a book
      This sentence is composed of three words: qaraʾa (he read), zayd-un (Zayd), and kitāb-an (a book). The word order is verb-subject-object, which is different from English but similar to Proto-Semitic and Akkadian. The word zayd-un has a suffix -un that indicates the nominative case, which is equivalent to "the" in English or "-u" in Akkadian. The word kitāb-an has a suffix -an that indicates the accusative case, which is equivalent to "a" in English or "-a" in Akkadian.
      Proto-Semitic is the reconstructed ancestor of all Semitic languages. It is not written in any script, but linguists use a system of symbols to represent its sounds. For example:
      ʔanāku bēlīya ʔašū
      I am his lord
      This sentence is composed of three words: ʔanāku (I), bēlīya (my lord), and ʔašū (he). The word order is subject-object-verb, which is different from English but similar to Arabic and Akkadian. The word bēlīya has a suffix 'ya' that indicates possession, which is equivalent to "my" in English or "-ī" in Arabic. The word ʔašū has a prefix ʔa- that indicates the third person singular masculine pronoun, which is equivalent to "he" in English or "huwa" in Arabic.
      I'll compare Arabic with Proto-Semitic and show how Arabic preserves features that are lost or changed in other Semitic languages.
      Let's start with a simple sentence:
      ## The house is big
      Arabic:
      البيتُ كبيرٌ
      al-bayt-u kabīr-un
      Proto-Semitic:
      *ʔal-bayt-u kabīr-u
      Hebrew:
      הבית גדול
      ha-bayit gadol
      Akkadian:
      bītum rabûm
      Amharic:
      ቤቱ ገደሉ
      betu gedelu
      As can be seen, Arabic and Proto-Semitic have the same word order (noun-adjective), the same definite article (al-), and the same case endings (-u for nominative). Hebrew and Akkadian have lost the case endings and changed the definite article (ha- and -um respectively). Amharic has changed the word order (adjective-noun) and the definite article (u-).
      But Arabic is not only similar to Proto-Semitic, it is also pre-Semitic, meaning that it is the original form of Semitic before it split into different branches. This is because Arabic preserves many features that are not found in any other Semitic language, but are found in other Afro-Asiatic languages, such as Egyptian and Berber. These features include:
      - The definite article al-, which is derived from the demonstrative pronoun *ʔal- 'that'. This article is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the article n- in Berber and the article p-, t-, n- in Egyptian.
      - The dual number for nouns and verbs, which is marked by the suffix -ān or -ayn. This number is rare in other Semitic languages, but it is common in other Afro-Asiatic languages, such as Egyptian and Berber.
      - The imperfective prefix t- for verbs, which indicates the second person singular feminine or third person plural feminine. This prefix is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the prefix t- in Berber and Egyptian.
      - The passive voice for verbs, which is marked by the infix t between the first and second root consonants. This voice is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the passive voice in Egyptian and Berber.
      Finally, a more complex sentence: The letter was written with a pen.
      Arabic:
      كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ بِالقَلَمِ
      kutiba-t al-risāla-t-u bi-l-qalam-i
      Proto-Semitic:
      *kutiba-t ʔal-risāla-t-u bi-l-qalam-i
      Hebrew:
      המכתב נכתב בעט
      ha-michtav niktav ba-et
      Akkadian:
      šipram šapāru bēlum
      Egyptian:
      sḏm.n.f p-ẖry m rnp.t
      Berber:
      tturra-t tibratin s uccen
      Here, Arabic and Proto-Semitic have the same word order (verb-subject-object), the same passive voice marker (-t-), the same definite article (al-), and the same preposition (bi-). Hebrew has changed the word order (subject-verb-object), lost the passive voice marker, changed the definite article (ha-) and the preposition (ba-). Akkadian has changed the word order (object-subject-verb), lost the passive voice marker, changed the definite article (-um) and the preposition (bēlum).
      Now how is it that the Qur'an came thousands of years in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing.
      God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.
      God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.

    • @mznxbcv12345
      @mznxbcv12345 4 місяці тому +6

      The Aramaic word for God is Alaha. It's the word Isa PBUH (Jesus as his name is often misspelled due to the lack of the ayin sound in Greek, which was rendered to Iesous, coupling the nearest sound to ayin, same letter found in 'Iraq', which sounds entirely different in Arabic form 'Iran' in Arabic, with the -ous Greek suffix that Greeks typically add to their names 'HerodotOS', 'PlotinUS', 'AchelOUS' and later mumbled into a J). Sounds familiar? Written without the confusing vowels, it is A-L-H ܐ ܠܗܐ (alap-lamed-he) as found in Targum or in Tanakh (Daniel, Ezra), Syriac Aramaic (Peshitta), adducted from the Arabic original of which Aramaic is a dialect continuum of A-L-L-H (Aleph-Lam-Lam-Ha). The Yeshua rendition is KNOWN to had been taken from greek. Western Syriac also use "Isho". Western Aramaic (separate from Syriac which is a dialect of Eastern Aramaic) use "Yeshu". Western Syriac has been separate from Western Aramaic for about 1000 years. And sounds don't even match up. Syriac is a Christian liturgical language yet the four letters of the name of Jesus «ܝܫܘܥ» [ = Judeo-Babylonian Aramaic: «ישוע» ] sounds totally different in West vs East Syriac, viz. vocalized akin to Christian Arabic, Hebrew, Aramaic «ܝܶܫܽܘܥ» (Yēšūʿ) in West Syriac, but pronounced more akin to Muslim Arabic Quran character name Isa in East Syriac «ܝܑܼܫܘܿܥ» (ʾĪšōʿ).
      The reason for this confusion is their dropping of phonemes as aforementioned. Only someone that has no idea what the letters are or how they sound would have a name ending in a pharyngeal fricative like the ayin, if it were to be used in a name it would have had to be in the beginning, thus the Arabic rendition is the correct one.
      In addition, The word God in hebrew is eloah, is a cognate of the Arabic I-L-H, pronounced ilah not eloah. Hebrew dropped the glottal stop and mumbled it into eloh, aramic mumbled a little less and it became elah. Infact it is written A-L-H in Arabic, it is pronounced i in Arabic cause it is an Alef with hamza below (إ أ ) They are two different forms of Alef. And it mean "a god", it is the non definitive form of A-L-L-H, in which the Alef is without a glottal stop/hamza,(ا)
      This kind of nuance is lost in the dialect continua. As a matter of fact, all of the knowledge needed for deciphering ancient texts and their complexity was derived from the Qur'an. It was by analyzing the syntactic structure of the Qur'an that the Arabic root system was developed. This system was first attested to in Kitab Al-Ayin, the first intralanguage dictionary of its kind, which preceded the Oxford English dictionary by 800 years. It was through this development that the concept of Arabic roots was established and later co-opted into the term 'semitic root,' allowing the decipherment of ancient scripts. In essence, they quite literally copied and pasted the entirety of the Arabic root. Hebrew had been dead, as well as all the other dialects of Arabic, until being 'revived' in a Frankensteinian fashion in the 18th and 19th centuries. The entire region spoke basically the same language, with mumbled dialect continuums spread about, and Arabic is the oldest form from which all these dialects branched off. As time passed, the language gradually became more degenerate, and then the Qur'an appeared with the oldest possible form of the language thousands of years later. This is why the Arabs of that time were challenged to produce 10 similar verses, and they couldn't. People think it's a miracle because they couldn't do it, but I think the miracle is the language itself. They had never spoken Arabic, nor has any other language before or since had this mathematical precision. And when I say mathematical, I quite literally mean mathematical.
      "protosemetic" Alphabet (29), Arabic Alphabet (28), Latin transliteration, hebrew (22)
      𐩠 𐩡 𐩢 𐩣 𐩤 𐩥 𐩦 𐩧 𐩨 𐩩 𐩪 𐩫 𐩬 𐩭 𐩮 𐩰 𐩱 𐩲 𐩳 𐩴 𐩵 𐩶 𐩷 𐩸 𐩹 𐩺 𐩻 𐩼
      ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي
      A b t ṯ j h kh d ḏ r z s sh ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ f q k l m n h w y
      א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
      Merged phonemes in hebrew and aramaic:
      ح, خ (h, kh) merged into only kh consonant remain
      س, ش (s, sh) merged into only Shin consonant remaining
      ط, ظ (ṭ/teth, ẓ) merged into only ṭ/teth consonant remaining
      ص, ض (ṣ, ḍ/Tsad ) merged into only ḍ/Tsad consonant remaining
      ع, غ (3'ayn, Ghayn) merged into a reducted ayin consonant remaining
      ت, ث (t/taw, th) merged into only t/taw consonant remaining
      The reason why the protoS alphabet here is 28 and not 29, is because the supposed extra letter is simply a س written in a different position, but it was shoehorned to obfuscated. In Arabic letter shapes are different depending on whether they are in the beginning , middle or end of a word.
      "Semitic" is just mumbled Arabic, really. Imagine English with a third of its letters removed and simplified grammar. That's Aramaic, Hebrew, etc. For example, combine T and D into just T; there's no need to have 2 letters. The same goes for i, e, y - they should all be just y from now on, etc., etc. Arabic is the only corollary to proto-Semitic. In fact, the whole classification of Semitic languages is nonsensical for anyone with a somewhat functioning brain. Hebrew, Aramaic, and the rest of these made-up dialect continua only have 22 letters out of the 29 proto-Semitic letters. Arabic has all 29. The difference between Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as the difference between Latin and pig Latin or Italian. "Phoenician" is an Arabic dialect continuum, and not only that, it is pidgin. It is simplified to the point of stupidity. Anyone with a basic knowledge of Arabic would see this clearly. What happened was that Arabic handicapped "scholars" saw the equivalent of Scottish Twitter spelling, with added mumbling due to phonemic mergers (22 letters, not 29), and mistakenly thought they were seeing a different language."
      Now how is it that the Qur'an came thousands of years later in an alphabet that had never been recorded before, and in the highest form the language had ever taken? The creator is neither bound by time nor space, therefore the names are uttered as they truly were, in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing. In fact, that writing appears to have been a simplified version of it. Not only that, but it would be the equivalent of the greatest works of any particular language all appearing in one book, in a perfect script and in the highest form the language could ever take. It is so high in fact, that it had yet to be surpassed despite the fact that over the last millennium the collection of Arabic manuscripts when compared on word-per-word basis in Western Museums alone, when they are compared with the collected Greek and Latin manuscripts combined, the latter does not constitute 1 percent of the former as per German professor Frank Griffel, in addition all in a script that had never been recorded before. Thus, the enlightenment of mankind from barbarism and savagery began, and the age of reason and rationality was born from its study.
      God did bring down the Qur'an and Mohamed is his messenger

    • @ursawarior4ever
      @ursawarior4ever 3 місяці тому +1

      @@mznxbcv12345 I read the whole thing, thank you for writing this

    • @GoggleDumb
      @GoggleDumb 3 місяці тому +5

      @@mznxbcv12345 None of what you said is even remotely true.

    • @mznxbcv12345
      @mznxbcv12345 3 місяці тому +2

      The Aramaic word for God is "Alaha". It's the word Isa PBUH used. Sounds familiar?
      Written without the confusing vowels it is written A-L-H ܐ ܠܗܐ (alap-lamed-he) as found in Targum or in Tanakh (Daniel, Ezra), Syriac Aramaic (Peshitta), reduced from the Arabic original (of which Aramaic is a dialect continuum as will be explained) it is written in the Arabic script 'A-L-L-H' (Aleph-Lam-Lam-Ha) add an A before the last H for vocalization.
      The word God in another rendition in Hebrew ʾĕlōah is derived from a base ʾilāh, an Arabic word, written without confusing vowel it is A-L-H in the Arabic script, pronounced ilah not eloah. Hebrew dropped the glottal stop and mumbled it, aramic mumbled a little less and it became elaha. Infact both are written written A-L-H in Arabic, it is pronounced i in Arabic and not A because it is an Alef with hamza below (إ أ ) They are two different forms of Alef. And it mean "a god", it is the non definitive form of A-L-L-H, in which the Alef is without a glottal stop/hamza,(ا), but this kind of nuance is lost in the dialect continua.
      infact "YHWH" itself is an Arabic word as discussed by Professor. Israel Knohl (Professor of Biblical studies at the Hebrew University of Jerusalem) in the paper" YHWH: The Original Arabic Meaning of the Name."
      jesus as his name is often misspelled due to the lack of the ayin sound in Greek, which was rendered to Iesous, coupling the nearest sound to ayin, same letter found in 'Iraq', which sounds entirely different in Arabic form 'Iran' in Arabic, with the -ous Greek suffix that Greeks typically add to their names 'HerodotOS', 'PlotinUS', 'AchelOUS' and later mumbled into a J. The yeshua rendition of Isa (his name in the Qur'an) PBUH which is purported to be the name of Jesus is KNOWN to had been taken from greek. Western Syriac also use "Isho". Western Aramaic (separate from Syriac which is a dialect of Eastern Aramaic) use "Yeshu". Western Syriac has been separate from Western Aramaic for about 1000 years. And sounds don't even match up. Syriac is a Christian liturgical language yet the four letters of the name of Jesus «ܝܫܘܥ» [ = Judeo-Babylonian Aramaic: «ישוע» ] sounds totally different in West vs East Syriac, viz. vocalized akin to Christian Arabic, Hebrew, Aramaic «ܝܶܫܽܘܥ» (Yēšūʿ) in West Syriac, but pronounced more akin to Muslim Arabic Quran character name Isa in East Syriac «ܝܑܼܫܘܿܥ» (ʾĪšōʿ). The reason for this confusion is their dropping of phonemes. Only someone that has no idea what the letters are or how they sound would have a name ending in a pharyngeal fricative like the ayin, if it were to be used in a name it would have had to be in the beginning, thus the Arabic rendition is the correct one. An example in English is how the appended -d is a common error amongst the English pronouncing Gaelic names. The name Donald arose from a common English mispronunciation of the Gaelic name Donal. Just how it is with donal becoming donald and the two becoming distinct and the original being regarded as something seperate so too did Isa PBUH turn to Iesous turn to jesus and when they tried going back to the original they confused it for yeshua ( ysu is how it is actually written) for Isa PBUH ( 3'eysah )
      Schlözer in his preparation for the Arabia expedition in 1781 coined the term Semitic language:
      "From the Mediterranean to the Euphrates, from Mesopotamia to Arabia ruled one language, as is well known. Thus Syrians, Babylonians, Hebrews, and Arabs were one people (ein Volk). Phoenicians (Hamites) also spoke this language, which I would like to call the Semitic (die Semitische)." -Before Boas: The Genesis of Ethnography and Ethnology in the German By Han F. Vermeulen.
      He was only half right though, Arabic is the only corollary to "die Semitische"
      God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.

  • @Feeding-Stray-Cats
    @Feeding-Stray-Cats Рік тому +30

    I can Instantly feel the love you have for the knowledge you are studying from the way you took the time to study how to pronounce names in their native language & respected them, AMAZING!!, auto subscribe!!

  • @mynas5923
    @mynas5923 2 роки тому +658

    I like how he's pronouncing Quran and Muslims, it's very close to the accurate pronunciation in Arabic.

    • @peterfriedman2392
      @peterfriedman2392 2 роки тому +5

      ha ha ha YOU'RE CORRECT MYNA ! well picked up .....

    • @ubayyd
      @ubayyd 2 роки тому +14

      Yes, he's well versed in topics relating to the middle east.

    • @rhetoric5173
      @rhetoric5173 2 роки тому +18

      There are a lot of mistakes here, which is understandable given that comparative "semitics" field is more barren that the Sahara's empty quarter.
      1- Language; When you look at the actual linguistics, you'll find that many were puzzled by the opposite, that is, how the other "semetic" (why in quotes will be revealed later) languages were more "evolved" than Arabic, while Arabic had archaic features, not only archaic compared to bibilical Hebrew, Ethiopic, "Aramaic" contemporary "semetic" languages, but even archaic compared to languages from ancient antiquity; Ugaritic, Akkadain. What is meant here by Archaic is not what most readers think, it is Archaic not in the sense that it is simple, but rather that it is complex (think Latin to pig Latin or Italian or Old English, which had genders and case endings to modern English), not only grammatically, but also phonetically; All the so called semitic languages are supposed to have evolved from protosemetic, the Alphabet for protosemitic is that of the so called Ancient South Arabian (which interestingly corresponds with the traditional Arabic origins account) and has 29 Phonemes. Arabic has 28 phonemes, or all of the 29. Hebrew has 22, same as Aramaic, and other "semitic" languages. Now pause for a second and think about it, how come Arabic, a language that is supposed to have come so late has the same number of letters as a language that supposedly predates it by over a millennium (Musnad script ~1300 BCE). Not only is the glossary of phonemes more diverse than any other semitic language, but the grammar is more complex, containing more cases and retains what's linguists noted for its antiquity, broken plurals. Indeed, a linguist has once noted that if one were to take everything we know about languages and how they develop, Arabic is older than Akkadian (~2500 BCE).
      2- Genetics; If one were to survey the literature on Islam and its history as written by Academics today and weigh it to the Academics from 20 years then keep going back in 2 decade increments until the end of the 19th century, one would be puzzled to see that the literature on the topic rather than evolving is devolving into pathetic polemics. This shouldn't come as a surprise once one sees the relationship between the two regions. Unfortunately the same can be said to the intrinsically tied to it Arabic studies, especially when a lot of the scholars tend to be zionist jews (you can see a paper called "On the Original Home of the Semites" that makes this obvious. 1962 JSTOR 543582). Indeed, to get an objective view you have to go back to the 19th century and see what scholars there wrote at the time (especially the writings of Max Müller, who was vilified for his neutrality and objectivity). Now back to the namesake of this section, Genetics. Genetics don't lie (though they can be obfuscated), in two papers regarding the origin of modern human populations, it was shown that of all the modern populations in the world today, those of Arabia are considered the oldest, the so called "Basal Eurasain", one papers deal with that, the other paper dealt specifically with mitochondrial DNA of the region more specifically and concluded that rather than migration from the fertile North to the desert (a very logical flow of events), it was a migration from the South to the North of the "semitic" people, if one were to take the agreed upon out of Africa theory, one could see how the first humans traveled through Bab-el-Mandeb to the world at large and the original population that settled there are what are now called the Arabs.
      3- "Semite"; It is a very strange word, and is regularly used academically, from genetics to linguistics, but if one were to examine it for a second, it is a very strange concept. Were there ever any people that called themselves semites? Did Semetia ever exist? who are these hypnotized semites, and why is their original language semitic, even the mysterious etymology of this semitic is referred to as the semitic root. Were there ever any case in history that this happened before? A people invented, a concept constructed to fit a thing that didn't need fitting? Well, of course, the answer is no, it exists cause it needed to be fitted in an acceptable narrative, that the sons of Shem however being a thing seriously taken by Academia is very bizarre indeed, but if one were to look at the details a little bit, one would see that the so called semetic root is directly copied from late antiquity Arabic dictionaries that compiled them (in actuality, the oldest real dictionaries in the world), that if any modern Arabic speaker looks at "Aramaic", they would be puzzled why are they speaking pidgin Arabic (this is of course explained by Aramaic being a simplified language of communication that the Persian empire developed, same as written Akkadian. Much like how modern Persian itself is a simplified language that was developed for communication within the Muslim world if you compare it to its pre-Islamic variety). How would a Chinese linguist, or an Alien from an outer planet with no connection see Arabic in lieu of what has thus been discussed? The architecture of the language is ancient, the structure of the DNA is ancient, could it be, could it just be that they would see Arabic to what's today called semitic the same way people today see Latin in relation to the Romance languages? It isn't a could, really. They obviously would, as anyone that takes a minute to check the literature.
      From this we can come with two conclusions, either Arabic itself remained constant through several thousand years, or that the Qur'an, the structure upon which Arabic was standardized is indeed a miracle, after all it had no sibilance to anything that came before, or since. Either natural conclusions are abominable to any of the former colonials and crusaders, hence Semitic is born, when after all it is just Arabic and its dialect continuums.

    • @mynas5923
      @mynas5923 2 роки тому +25

      @@rhetoric5173 as a native Arabic speaker and a muslim, my view to this particular language is very subjective, regardless of its roots, I find it very fascinating that it had to be established with such precision, rules and complexity just in the right time for Qur'an to come, it's in plain direct words that we speak and understand, yet very complicated, smart and can have many meanings and possible explanations for one sentence all at the same just because it's Arabic.

    • @shamiromrimmoy5964
      @shamiromrimmoy5964 2 роки тому +3

      @@rhetoric5173 I am eagerly waiting what he replies to you 😶

  • @iyadal-najjar3512
    @iyadal-najjar3512 2 роки тому +70

    I do not like to be one of these people who comes and say 1st but I am happy to be one of the first people who watched ur video. Thanks man.

    • @LetsTalkReligion
      @LetsTalkReligion  2 роки тому +3

      Thank you for being here!

    • @iyadal-najjar3512
      @iyadal-najjar3512 2 роки тому +2

      @@LetsTalkReligion In the video you said this form of Arabic was used just in poetry. I think this is wrong since there are many narrations that refute this but checking these narrations is a long story. Can you tell me which sources discuss this theory of two different forms of Arabic ( one for poetry and one for everyday use) in details?

    • @mdlunasofficial7478
      @mdlunasofficial7478 2 роки тому

      @@iyadal-najjar3512 yaaaay

    • @Taawuus
      @Taawuus 2 роки тому +1

      @@iyadal-najjar3512 For some discussions on this, you could read "The Arabic Language", by Professor Kees Versteegh. It is not a perfect book (at least not the edition that I have), as he is no expert on Semitic languages (he mixes somethings up when he talks about Hebrew), but it is still a fine book, especially as an introduction to all the stages of Arabic.
      Just a comment: My understanding of the Arabic of the Qur'ân (which is not perfect, of course, i.e., my understanding) is that it was a bit like Epic Greek (the Ancient Greek of the Homeric works): Not the pure mother tongue of anyone, but a mixture of "high poetic tongues" from different areas (in the case of Classical Arabic: different poetic standards of the east and west of the Arabic peninsula, and so on). This has been rather well researched. So, this was of course not how the Profet talked to his mates, just how I would never talk to my friends in Swedish like: "Hören I? Detta båten I föga!" (or something...).

    • @iyadal-najjar3512
      @iyadal-najjar3512 2 роки тому +1

      @@Taawuus thanks will try and read it

  • @Baerock
    @Baerock 2 роки тому +43

    the arabic language is a language extremely dependent on the word of mouth, the travelling bedouins and arab merchants had so much free time since they didn’t need to till fields, it evolved (as any language) in a need of communication but also for heavy poetry, and unlike other poetic languages its beauty isn’t mainly in calligraphy but verbally. and this meant that arabs had to be able to comprehend and memorize (quite basically) entire paragraphs at the moment. you can see their ability to memorize in the Mu’alaqat, the pinned poems that were hung in meccah, which was and still is the most important site to arabs.
    as for pre-islamic forms of arabic, there are a few languages that sprung from arabic origin but most of its variations are a dialectial difference, there were 7-10 major dialects that are still known today, but the most famous and used form of dialectial pre-islamic arabic is the quraishi dialect (which is classical arabic nowdays.). there are many others like the tamimi and hadthrami dialects but they’ve gone almost extinct (except for in quranic studies).
    i don’t think any other ethnic group had such a strong ability of memorization than the poetic arabs of pre-islamic and post-islamic arabia.
    the arabic script didn’t even use harakat/tashkeel:vowels like ُ ْ َ ِ neither did they use dots to diffrentiate between similar letters like ب ت ث they were all written without dots or vowels so readers would just have to guess out of the context.

    • @siyacer
      @siyacer 2 місяці тому

      why didn't other nomads like turks, mongols, iranians, and huns develop such behavior despite their similar circumstances?

    • @MaryamMaqdisi
      @MaryamMaqdisi 2 місяці тому

      IIRC the vedas used to be passed down orally, and were memorized for generations until they were finally written down

  • @trelosyiaellinika
    @trelosyiaellinika 11 місяців тому +111

    I know eight languages, four of them fluently. None of them could compete with the beauty, richness and flexibility of expression of Arabic, especially that of classical poetry... Al Montanabbi is my idol! And of course, the Qur'an Al Kareem is the queen of all the literature representing the language. I take pleasure in reading it from time to time, the depth of the meaning in a very concise manner is mesmerizing... By the way, I am not Muslim, but yes, I do enjoy reading the Qur'an.

    • @rblaverte7314
      @rblaverte7314 9 місяців тому +6

      But unfortunately, Nowadays we, Arabic people don't speak it contrary to others people nations. They speak there language as a native ones. They learn grammar and structure.. after having been spoken it. Whereas, we learn Arabic as non mother tongue, .. we learn Arabic from scratch, as a foreign language😔.

    • @arshakdavidian2223
      @arshakdavidian2223 7 місяців тому +12

      ​@@amatullahhh Well, I do not see the necessity of converting or reverting as you put it, because the message is one and the same and we pray to the same and only God. It doesn't matter how you pray and what words you use as long as you honour God's commandments and lead a righteous life. I do not see the difference between a true Moslem and a true Christian except for rituals, not in the core beliefs or the message, the word of God. Saying this, I must emphasize that I belong to one of the oldest Eastern Orthodox Churches and my interpretation of Christianity has nothing to do with the skewed and twisted explanations of modern-day churches in the West... Let me tell you a story, which happened with me some ten years ago. I was working in Kandahar-Afghanistan and I had contacts with many middle-level Taliban responsibles. One of them was also a sheikh, who had studied in the KSA and since he had studied theology, he knew literary Arabic quite well and was the only person with whom I talked without an interpreter. Of course, I talked with him in literary Arabic, since he would not understand the Lebanese slang and he had got the impression that I must also be a Muslim since I talked fluently in the language of the Qur'an Al Kareem... He was a bit shocked I suppose when he learnt that I was Christian and after a while he came to me offering me to convert... Well, I was not offended for sure, on the contrary! It is an honour, because he wouldn't do such an offer to someone he finds unworthy to become a Moslem... I responded by asking him a question, I said, listen, Islam, unlike other Biblical religions, accepts all the prophets, starting from Noah and ending with Nabi Mohammad (صلعم), the last of the prophets and messengers. Could you tell me what was the core message that God wanted humanity to understand and was sending messengers one after the other every now and then? He said of course it was لا اله الا الله There's no other God but One! To which I answered that it logically follows that if anyone or a group of people accepted that there is no God but One from one of the messengers then the next messenger's message was not for them, it was rather for those who didn't believe and continued their ways of paganism and idolatry etc... And then Nabi Mohammad (صلعم) was the last warning for the rest, isn't it so? He said yes. I said my nation has accepted لا اله الا الله some 300 years (270 to be more exact) before Nabi Mohammad (صلعم) was even born by declaring Christianity as a state religion (the first to do so in history) and converting the whole nation. This means that there is no sense in converting further because we already did so and the following prophets and messengers were for those who had not listened to the word of God. And, it's not only me who does not make a difference between a good Muslim and a good Christian but the Holy Qur'an itself says so and I pointed to Aya 62 from Surat Al Baqara, which I had framed and hanging in my office...
      إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
      which clearly sets an equality sign between all believers alike: pious Christians, Moslems, Jews and Sabeans...
      Besides, my nation and Church have received decrees from Nabi Mohammad (صلعم) himself and from many following khalifs and rulers, including Omar Ben Khattab and even Salahuddin Al Ayyoubi himself, respecting and accepting them under brotherly protection. They wouldn't have done so and would have pressed for conversion if they found it incompatible with Islam's teachings and moral values... So, I do not see the difference between us, we are brothers in faith already set by our ancestors...
      He was silent for a moment and then he raised his head with a smile and said: you are absolutely right!
      He remains a good friend of mine and I have very fond memories of the time we interacted. Although he gave me his contacts then, I destroyed it and refrained from contacting him for fear of his life... I was afraid that if I do somehow get in touch with him to see how he was doing I might become he reason for a tragedy... They were all under surveillance by you know who... and they could get a GPS-guided missile over their head with ease... I wish him good, I hope he's doing good nowadays, he's a very good man, learned, educated and honourable by all means... My prayers are with him.
      This might be an interesting reading for you, there are many others in the net if you go searching. armenianweekly.com/2018/09/14/prophet-muhammads-rarely-known-decree/
      And yes, I am Armenian by blood but I am Lebanese/Syrian/Palestinian (And even Iraqi, Jordanian, Yemeni etc) by spirit!

    • @ararune3734
      @ararune3734 6 місяців тому +2

      @@arshakdavidian2223 There's a huge difference. Jesus preached about kindness, whereas Mohammed was a groomer pedo warmonger. How you don't see a difference between these teachings is bewildering.

    • @user-lj6jz6zf2v
      @user-lj6jz6zf2v 6 місяців тому +1

      تقرأ كلام الإله ولا تؤمن به، ويلك منه عذاب مهين، اتق الله بما علمك وافهمك فقد عذرك الإله عذرا مبين.

    • @EricAlHarb
      @EricAlHarb 6 місяців тому

      That statement makes no sense if you understand how languages evolve.

  • @hasafienda
    @hasafienda 2 роки тому +374

    I pray in Arabic every Sunday. I'm a Catholic attending Melkite Greek Catholic liturgy.

    • @___-_____-
      @___-_____- 2 роки тому +18

      Why aren’t you orthodox yet? You’re already living an orthodox liturgy and probably lifestyle

    • @TheCinamanic
      @TheCinamanic 2 роки тому +18

      جميل

    • @DarkMoonDroid
      @DarkMoonDroid 2 роки тому +9

      Fascinating!

    • @pokya-anakrantau8845
      @pokya-anakrantau8845 2 роки тому +27

      @@___-_____- He'll be the direct equivalent of the Antiochian Orthodox, that's how Melkites came to be, from the Antiochian Orthodox Church - "Greek" in the title refers to Byzantine or "Eastern Roman Empire" not "Hellenic"

    • @albusai
      @albusai 2 роки тому +2

      @@___-_____- icons aren’t portals

  • @ActiveAdvocate1
    @ActiveAdvocate1 2 роки тому +185

    Yes, the Arabic of the Qur'an is quite distinct. Back in the Prophet's time (peace be upon him), poets and singers were very esteemed members of society, and the Qur'an is written in the very rhythmic, almost musical style of the poets. People believed at the time that it was "magic poetry", which was supported by the fact that the Prophet gained so many followers in such a short time period. I can't speak or red or write a syllable of Arabic, but I had a friend in university who lent me her copy, and it's an incredibly beautiful language just to look at because the Qur'an is also almost always written with designs and little pictures and fancy calligraphy. Writing itself is an artform in the Arabic-speaking world.

    • @DiamondsRexpensive
      @DiamondsRexpensive 2 роки тому +2

      It isn't musical. You can't just pull a piano and play along as someone recites it (I'm sure someone will cut my head off if I did that or told someone to do that), but it is poetic and unclear in many instances.

    • @ayhemshaban9745
      @ayhemshaban9745 2 роки тому +50

      @@DiamondsRexpensive
      You misunderstood the guy, he meant metaphorically for a non arabic speaker, reciting quran would be like music to his ears, take surah-rahman for example, this surah is considered one of the best poetic peices and its very nice to hear, especially if the reciter had a soothing voice and talent.

    • @hamzasehavdic
      @hamzasehavdic 2 роки тому +7

      Good comparison to poetry, rhythmic yes but more shocking to people as it had groundbreaking prose, structure, and the fact it had a rhythm in syllables and ideas.
      The quran's prose is very special

    • @shutup171ify
      @shutup171ify 2 роки тому +4

      @@DiamondsRexpensive great red-herrings and ad hominems as well as Strawman bro 👍🏽

    • @hdd1977m7
      @hdd1977m7 2 роки тому +1

      What you talk about is not different languages as much as they are different tongues and branches of Arabic. The Arabic tongue that remained and prevailed after Islam is that of Quraish tribe where the profit came from. What is called Semitic languages are merely ancient Arab languages. It is true that Yemen is the origin of all Arab tribes. The old script just evolved from there. Those tribes later migrated from Yemen up north until the Levantine after the destruction of the dam of Maareb. Today’s Arabic is closer to that evolved tongue of the north that’s true, but it does not mean that the start of the language in Yemen is false at all. What you might even find surprising is that Hebrew is actually closer to the written ancient language in Yemen particularly Saba’ of Shiba. What people get wrong is that there were many tongues and branches, but one of them prevailed. It wasn’t the origin of Arabic it was just the tongue used by Quraish.

  • @privatesocialhandle
    @privatesocialhandle Рік тому +14

    Great coverage and thorough research. I've learned a lot as an Arabic man myself. I would also add that Fusha is also the language used in legal documents across most Arabic countries where Arabic is the main language. And that Fusha has one dialect which is heavily influenced and dependant on Tajweed. Tajweed is a set of rules for the correct pronunciation of the letters with all their qualities and applying the various traditional methods of recitation of Quran. So, when Fusha is pronounced properly, it would and should sound exactly the same regardless of the person's origin and local dialect. In fact, taking Al-Jazeera news for example, they have a lot of Moroccan and Algerian casters whom you'd never think are Moroccans or Algerians because they are casting the news in Fusha.
    Very interesting stuff.

  • @hader1120
    @hader1120 2 роки тому +16

    Such a beautiful language arabic is. So grateful I can read and write this great language.

  • @deithlan
    @deithlan 2 роки тому +41

    I have been waiting for this for so long, I’m so happy

  • @LukaPoka
    @LukaPoka 2 роки тому +20

    very informative , Although Arabic is my mother tongue you made it look so fascinating to me . Salam from Morocco

  • @billy-cg1qq
    @billy-cg1qq 2 роки тому +1

    This really feels home, with the background music and the amazing relics.

  • @clyde1461
    @clyde1461 2 роки тому +86

    Can't deny how great your work is, I'm an Arab and I was wondering how and when Arabic actually formed up and you answered my questions.
    Amazing work

    • @bnbn5368
      @bnbn5368 2 роки тому +8

      فيه مليون طريقة ، ومليون مصدر لكن انت لم تبحث ، هو لم ياتي بشيء جديد هو فقط ناقل غربي ، من المحزن ان يكون هو أعلم منك

    • @user-bw7gt8ec4u
      @user-bw7gt8ec4u 2 роки тому +1

      @@bnbn5368
      من المحزن ان ua-cam.com/video/hbCghzVOVnk/v-deo.html

    • @khalednajada2514
      @khalednajada2514 2 роки тому +3

      ايش خليت للغريب

    • @joanneceo6523
      @joanneceo6523 2 роки тому

      @Clyde Yes, he does outstanding work on this channel.

    • @user-jp3of7hu9b
      @user-jp3of7hu9b 2 роки тому +1

      احذر من أخذ تاريخ اللغة العربية و تاريخ العرب من علماء الغرب لأنهم يريدون تزوير تاريخنا على مقياسهم بما يناسب أجندتهم، يكفي النظر في اللغة العربية الغنية لمعرفة أنها لغة أقدم من كل نظيراتها و أوسع و أقوى، اللغات السامية هي لهجات انتبثقت من العربية

  • @stephanieraihana5704
    @stephanieraihana5704 2 роки тому +242

    As a muslim in Indonesia, i pray and read Quran. But as you said, i don't know the language. This condition motivate me to learn arabic language. My goal is to more understand my religion and closer to God 🙏

    • @pendekargondrong
      @pendekargondrong 2 роки тому +3

      Interesting choice of a name, goodluck with it.

    • @Noor-hh8nv
      @Noor-hh8nv 2 роки тому +19

      "The Messenger of Allah said: ‘Whoever follows a path in pursuit of knowledge, Allah will make easy fro him a path to paradise. No people gather in one of the houses of Allah, reciting the Book of Allah and teaching it to one another, but the angels will surround them, tranquility will descend upon them, mercy will envelop them and Allah will mention them to those who are with Him.

    • @hisham56hamilton50
      @hisham56hamilton50 2 роки тому +7

      بارك الله فيك وسوف يوصلك الله الى غايتك ..آمين
      Good luck with Allah blessings and do not give up you will reach their.

    • @user-gy6vd6zj4o
      @user-gy6vd6zj4o 2 роки тому +8

      Good luck with that sister, may Allah bless you 🌹

    • @Trtuhgdtyyg
      @Trtuhgdtyyg 2 роки тому +3

      Well you can also read the Quran translation

  • @AdoobII25
    @AdoobII25 2 роки тому +80

    I have only watched 10 minutes so far, but I am super impressed by how well you pronounce the letter ح

    • @alsubari3789
      @alsubari3789 2 роки тому +1

      هههههههههههههه ح اللي صعب عليك

    • @salwaalmahdalee5250
      @salwaalmahdalee5250 11 місяців тому

      He’s amazing MashaAllah

    • @user-dz2hp8rr6m
      @user-dz2hp8rr6m 9 місяців тому +1

      @@alsubari3789 لانح حرف الحاء صعب على غير العربي ان يلفظه جيدا .على فكره مقدم البرنامج يتكلم العربيه الفصحى وبطلاقه

  • @nicetomeetyou555
    @nicetomeetyou555 2 роки тому +134

    Arabic is possibly the sweetest language to hear. As a non Arabic person its my personal experience. Don’t know what others feel about this language.

    • @DiamondsRexpensive
      @DiamondsRexpensive 2 роки тому +14

      Sweetest, now that's a first

    • @litinup
      @litinup 2 роки тому

      As someone who is a native Arabic speaker I still struggle with the language because of the spelling and symbols that make the word sound completley different to be fair I haven’t learned much arabic only the basics pretty much so yeah

    • @bulentkulkuloglu
      @bulentkulkuloglu 2 роки тому +17

      As a non Arab speaker I could not disagree more.
      It's coarse, harsh, biting the ear, and sounds unpolite. Especially everyday spoken kind. The Saudia tv announcements in between programs, though sounds much more refined.
      But the popular spoken is as bad as German, if not worse.
      It lacks the refinement of Greek or Persian. And I would spare sweet for Italian.

    • @DiamondsRexpensive
      @DiamondsRexpensive 2 роки тому +7

      @@bulentkulkuloglu then you have the hots for modern standard Arabic, congrats. It does sound slower, but it isn't real. Then again, maybe you have only listened to people who speak dialects from areas where the dialect is tough and rough, like the countryside.

    • @DiamondsRexpensive
      @DiamondsRexpensive 2 роки тому +2

      @@bulentkulkuloglu out of sheer curiosity, what's your mother tongue?

  • @rickiikaka
    @rickiikaka 2 роки тому +1

    Your way of teaching and saying words is very well studied and well thought of .. thank you so much

  • @BerlinerOmar
    @BerlinerOmar 2 роки тому +28

    18:57 some newspapers use fusha.. Actually all of them and all formal TV and news channels books and magazines are written in fusha too

  • @eomguel9017
    @eomguel9017 2 роки тому +267

    It seems to me that the effect of the Quran on the Arabic language was similar to what would later happen in 14th century Italy thanks to Dante Alighieri's Divine Comedy. Dante is sometimes referred to as "the father of the Italian language." Of course that doesn't mean that he invented the language from scratch, but rather that his contribution to the language's development was so significant that it became the standard for the language altogether. In other words, before Dante, the Tuscan dialect he spoke was one of many Italian languages; after Dante, Tuscan became THE Italian language. I see the same going on for Arabic, with the Quran's speech being upgraded from an Arab language to THE Arab language.

    • @onlyahuman493
      @onlyahuman493 2 роки тому +11

      True

    • @Faustobellissimo
      @Faustobellissimo 2 роки тому +21

      Or like Luther for the German language.

    • @SM-zl4zd
      @SM-zl4zd 2 роки тому +33

      Same for the "Luther Bibel" in German, Don Quijote by Cervantes and Spanish, the works of Shakespeare for English etc. - thats a very simplified description from my side though.

    • @realtalk6195
      @realtalk6195 2 роки тому +21

      This happens whenever people of varying languages and dialects have a common benchmark to refer to, which becomes the 'standard'. This could be a religious text that everyone is reading the same therefore adopting it, or it could be television that everyone is listening to the same and therefore adopting it as the standard.

    • @diogosaraiva9547
      @diogosaraiva9547 2 роки тому +8

      Camões has a similar role in Portuguese as well, although Portuguese has changed a lot from his time as well

  • @wagfinpis
    @wagfinpis 8 днів тому

    Terrific easy to follow (great use of maps, text images, and repeating the time periods in numbers instead of forcing left brain rote memorization of terms and dates) introduction. I would have no idea how to form searchable questions or search terms without this wonderfully composed video! 💚

  • @pinkbunny6272
    @pinkbunny6272 Рік тому +8

    I speak Brazilian Portuguese, many words come from Arabic roots, also learnt some new words within the last decade and from dating a Syrian descendant: some sweets and foods have a sound that takes some trying, the first one I learned was shawarma, the other ones I already knew. There's also a jelly sweet, vegetarian jelly sweet, (pronounced ra há) that is amazing.

  • @zowbaid89
    @zowbaid89 2 роки тому +601

    If it weren’t for the Qur’an staying perfectly intact in language for all these years, then Arabic would be a completely different language today. The fact that we can still read and understand a text that was revealed 1400 years ago is something truly amazing.

    • @isallah1kafir196
      @isallah1kafir196 2 роки тому +28

      *@Fahad Zubaid* so you really think that if one reads Koran 18:96-97 in Arabic, this makes it actually more believable, that humans had the know-how, the tools to create iron bricks to build one Iron Wall which shall stand until Allah allows it to crumble, this story neither in English nor German was never believable to me, since I know the human history, which Allah clearly did not.
      The *only reason for me to learn Arabi would be to read books Muslims are too ashamed to translate into any western language, but then again how many falsehood would it take for Muslims to reject Christianity while Islam's sources contain so many *errors*......

    • @ms.z980
      @ms.z980 2 роки тому +120

      @@isallah1kafir196 just cuz you don't believe that something is possible doesn't mean it doesn't exist, lots of scientists said if the great pyramids didn't exist in real life no one would believe it's possible for ancient people to create such a thing, there are a lot of scripts in Quran about scientific fenomenas that no one believed before we started going to the space and through the deep sea our prophet could've never knew about them without the instruments we have today and yet it's in Quran since 1400 years ago, I'm sure you've came across them if you're not lying about you reading Quran but yet you choose to ignore them, the only reason that I can think of is you approached Quran with a closed mind and for that you can't see the truth even when you're staring at it with your own eyes and for that I'd like to say انا اشفق عليك

    • @wliaputs
      @wliaputs 2 роки тому +14

      All non-logographic language will be distorted very easily, unlike Chinese you can even read and possibly understand phrases written from more than 2000 years ago.
      That’s why notation is very important, like mathematics and music, they are written in symbols, thus they get to withstand the corrosion of time.

    • @JoeHarkinsHimself
      @JoeHarkinsHimself 2 роки тому +12

      @@wliaputs which brings in to focus the fact that It is widely accepted by respected sources that the oral transmission of the quran used a non-written language and even then when that obscure dialect was translated into Syriac, and eventually translated again into Arabic, the Arabic of the time did not have a diacritical marks. There are words in the original manuscript that because they lack the discriminatory marks, have as many as 30 potential meanings.
      This is not an obscure or unimportant issue. It has real consequences.
      For example in Q18:86 variations in pronunciation are the reason for the uncertain ending of the description of the setting place of the sun into either a muddy pool or or a warm spring.
      Unfortunately nothing other than deliberate mistranslation rescues The embarrassing statement "until he reached the setting place of the sun and found it setting etc etc, "

    • @kamrulrifat155
      @kamrulrifat155 2 роки тому +19

      @@isallah1kafir196 Al Qur An is translated in every language including western and eastern but it is no way the original script because one arabic word has dozen meaning in Indo european languages.
      And to christianity did not God created day and night in first day?
      Vegetables in third day?
      Sun in fourth day?
      Day night and vegetable without sun?
      Don't you speak foreign tongue?
      Pharaoh of bible is fictional and of Quran is pin point historical accurate.

  • @Brahmdagh
    @Brahmdagh 2 роки тому +60

    Arabic is amazing in a way that it can be used to communicate not just over a large area, but also time.
    I for example, can read medieval cough medicine manuscripts written in Arabic.
    And I am not even an Arabic speaker.

    • @Brahmdagh
      @Brahmdagh 2 роки тому +4

      Good luck reading medieval English, Spanish or Mandarin.

    • @uncertifiedlinguist8396
      @uncertifiedlinguist8396 2 роки тому +7

      @@Brahmdagh semitic languages are known to remain unchanged throughout large periods of time.

    • @MizMima
      @MizMima 2 роки тому +2

      Us in North Africa can understand almost all other Arabic dialects, they however can not understand us, unless we simplify it and talk in a mixture of dialects (usually Egyptian or Syrian … dialects).

    • @barittos5585
      @barittos5585 2 роки тому +1

      @@MizMima or speak in fusha thats what he proble meant to say

  • @aidar5650
    @aidar5650 2 роки тому +85

    Arabic is a truly amazing language. Not only it did evolve and dominated, but also resisted many attempts to erase it by the French, British, and the Turks. Ironically, today you find many Arabic words in languages like Spanish, English, French, and Turkish, and many other languages. Interestingly, some of the only Greek philosophy that survived is written in Arabic. What a language! Thank you for the great work! Every time I learn something new from you.

    • @rachaelsnell5583
      @rachaelsnell5583 Рік тому +5

      I love your comment. I wanna learn the language of my ancestors. I’m Saudi Arabian mixed American

    • @hassanhlfawi8129
      @hassanhlfawi8129 Рік тому +1

      ​@@rachaelsnell5583 I salute you for your passion to study the language of your ancestors, the Arabic language is very beautiful, it is grammatically difficult, but if you learn it, it is a very interesting language, especially if you read the Qur’an or poems such as the poems of Al-Mutanabi who talks about wisdom or Qais’s poems that he speaks about his beloved, and it is one of the languages ​​that he has the most 12 million words you can learn in an institute or on UA-cam

    • @malikgazic
      @malikgazic Рік тому +11

      Turks never tried to erase it, Ataturk deleted it from Turkey last century but they never tried to erase arabic as a language....british and french and spain tried.

    • @samias.8498
      @samias.8498 Рік тому

      @@rachaelsnell5583 Great idea! I encourage you! Have fun learning! Think of its writing as art!

    • @user-lq7qj8ue1x
      @user-lq7qj8ue1x Рік тому +1

      @@malikgazic they did, they banned Arabs in Turkey from speaking Arabic and learning it for decades

  • @MohamedEzekiel
    @MohamedEzekiel 2 роки тому

    I reentry started watching this channel, Amazing. God Bless you for your dedication and work

  • @mycoalx
    @mycoalx 2 роки тому +18

    Great video my friend, i’m an Aramean/Syriac from Central Syria and this video was very informative to understand the connections between my native language and the language I grew up hearing people speak regularly, which is Arabic. Keep up the good work brother.

  • @Josephabouzeid
    @Josephabouzeid 2 роки тому +133

    Quick question, reading pre-Islamic poetry like that of Antarah ibn Shaddad ( somewhere between 500 and 600 AD) you find it's in fact arabic, very similar to the standard modern arabic but with slight grammar and vocabulary discrepancies.

    • @mdlunasofficial7478
      @mdlunasofficial7478 2 роки тому

      Question: entou el lebneniyin leh mamhounin hal adde?!
      (Antarah), (dekwèneh),jounieh.. Etc.. Leh (h) b ekher kel kilme badkon tfawtouh?! Ma ba2a gher t2oulwa clearly :ah ouh ayh ouuuf w khalas! That's it.😊

    • @Josephabouzeid
      @Josephabouzeid 2 роки тому +2

      @@mdlunasofficial7478 ma fhemet 3lei

    • @Josephabouzeid
      @Josephabouzeid 2 роки тому +3

      @@mdlunasofficial7478 ah you mean the letter H in Antarah? i just copied it from google honestly, makhas l lebanese

    • @mynas5923
      @mynas5923 2 роки тому +6

      @@mdlunasofficial7478 I'm not Lebanese, but "h" means that the original word in Arabic ends with "ة" , for exemple "مدرسة", instead of saying "madrassatun" we say "madrassah" if you're a native speaker you would notice that we indeed say a breathy "ه" at the end of the word. Although when typing we usually skip this detail but you would indeed find "h" if fort exemple you use Google.

    • @Boilmyovaries
      @Boilmyovaries 2 роки тому +2

      Bro pre Islamic Arabic and even early Islamic Arabic are very very difficult in one poem you would find ten words that you have never ever heard of before as a modern Arabic speaking person . I find the Quran has preserved many ancient words but the ancient words that weren't in the Quran and were related to a life style that has been long forfeit are basically gibberish today to the avrg Arab speaking person

  • @danieelmanso
    @danieelmanso Рік тому

    Amazing content. I'm mesmerized with your work.

  • @juliantreidiii
    @juliantreidiii 2 роки тому +15

    Many years before you were born I sat in a library reading a book explaining how the Arabic characters had evolved from an essentially cursive form of Egyptian hieroglyphs and showing the various stages including how some of the letters are still basically the outline of an Egyptian hieroglyph. I noticed that while your video talked about the origin of the language there was very little on the origins of the written form. I realize that linguistic theories have probably changed a great deal but it would have been nice if you'd gone more into the actual script origins, and Nabataean.

  • @mattinaq
    @mattinaq 2 роки тому +5

    As someone of half Arab heritage and in his first month of attempting to learn this language for the second time (first time I was a college student and it didn't go well) I thoroughly enjoyed this. Your channel has become one of my favorite in recent weeks

  • @CuriousMind1011
    @CuriousMind1011 2 роки тому +12

    Thank you for this informative video! Nice channel too. I happen to teach the Arabic language at a US public high school, next year will be the 4th year into our Arabic program, the demand has been great and there’s a lot of support for it from our community 👌🏻.

  • @umserserum
    @umserserum 2 роки тому +1

    Impressed with such scholarship and intellectual attitude. Much gratitude for dozens of spared hours of research.
    My good ear noticed also great music in the background. Would much appreciate if you could share it!

  • @EmaratyAUH
    @EmaratyAUH 2 роки тому +70

    It is really interesting to hear that the oldest forms of Arabic are found in the northern parts of Arabia rather than the southern areas.

    • @hellomyfriends1
      @hellomyfriends1 2 роки тому +9

      It's not that surprising to be honest, it makes sense.

    • @ffii7773
      @ffii7773 2 роки тому +4

      @marouane Attahali هوديك حكايات شعبية. ابحث عن "الدكتور أحمد الجلاد". واضخ انو اللغة العربية جاية من الأماكن اللي وجد فيها الأنباط - الحوران، النقب، وشمال غربي الجزيرة.

    • @ffii7773
      @ffii7773 2 роки тому +3

      @marouane Attahali يا عزيزي، إن ظهرت وتطورت اللغة في الشمال، فكيف أصبح اليمن مصدر انتشارها؟ من المعروف أن لغات سامية غير عربية كانت منتشرة في اليمن حينما كانت العربية موجودة في مصر والبلاد ما بين النهرين. العروبة هذه صنعتها الاسلام اولا والنهضة ثانيا. ليس لها علاقة باليمن

    • @ffii7773
      @ffii7773 2 роки тому +2

      @IPTV يومي متجدد كيف هو أقدم ممالك عربية في اليمن اذا اللغة العربية ذاتها من أصل المملكة النبطية ووصلت إلى الشام ومصر قبل اليمن؟ ولماذا تخلع اليمنيين عن ألسنتهم الأم واخذوا العربية كلغة لهم اذا لم يكن ناس تكلمها حولهم؟ هالقصص غير منطقية... عندما يقول الشعب الذي اخترع العربية انهم من اليمن، هذا لا يعني الشعب اليمني من نشروا العربية

    • @darabumdarabum
      @darabumdarabum 2 роки тому +1

      @koorralive-كووررة لايف
      من قال لك ان "المؤرخين" هم نقطة الفصل او المصدر النهائي؟ التأريخ هو صناعة الانسان القديم المحدود في قدرته للوصول الى المعلومات وتحليلها تحليلا موضوعيا. المؤرخ في حقبات التاريخ القديمة مختلف عن المؤرخ الحديث اختلافا جذريا. عندما ادرس التاريخ من وجهة نظر اكاديمية، علي ان افهم ان كتب مؤرخي تلك الحقبة تخبرني اخبارا غير موضوعية، وهذا من بديهيات علم التاريخ.
      ربما كان هنالك اسطورة ما حول ان العربية اساسها يمني، او ربما كان هنالك دلائل منطقية عن انها كذلك، ثم بعد التمحيص والدراسة يتبين لنا ان اصلها شامي - ما الخطأ في ذلك؟ هل تصبح معلومة ما صحيحة لمجرد ان الاجيال توارثتها وقال بها المؤرخون؟ الم يقم صاحب الفيديو بعرض شرح تفصيلي عن لماذا صار هنالك نظرية حديثة حول نشوء العربية (وجود الكتابات الشبه العربية، استخدام النبطيين لها، الخ)؟

  • @zatheonladdie5715
    @zatheonladdie5715 2 роки тому +8

    i like how respectful he is even when he may go against ‘the groove’. may Allah bless you!

  • @adityamohan1773
    @adityamohan1773 2 роки тому +3

    Just one gold video after another. Brilliant ❤️😊

  • @samjohnson5044
    @samjohnson5044 Рік тому +3

    Fabulous episode. The Arabic calligraphy is unparalleled.

  • @alwaleedalsulaiman7391
    @alwaleedalsulaiman7391 2 місяці тому

    Incredible work 👏🏼 thank you for your effort

  • @Ida-xe8pg
    @Ida-xe8pg 2 роки тому +144

    2:07 Ancient egyptian wasnt a Semitic language, its part of a seperate Egyptian branch of the Afro-Asiatic family (still related but pretty different)

    • @il967
      @il967 2 роки тому +25

      Yup, its related, yet EXTREMELY distant.

    • @il967
      @il967 2 роки тому +39

      @Ghost Ghost it is indeed a linguistic family

    • @therongjr
      @therongjr 2 роки тому +14

      @Ghost Ghost You have a problem with that? 🤨

    • @Dakappon
      @Dakappon 2 роки тому +28

      @Ghost Ghost afro asiatique is a language family, not a language.

    • @Dakappon
      @Dakappon 2 роки тому +13

      @Ghost Ghost you know that but you still write afro and asiatique LANGUAGE (It's afro-asiatique by the way )

  • @abdallahelgraoui
    @abdallahelgraoui 2 роки тому +3

    That's some really good work you have there, thanks a lot for teaching me our history better than our own professors.

  • @madnesstrilogy7615
    @madnesstrilogy7615 Рік тому

    Thank you for this video. Very informative🙏

  • @hbahr028
    @hbahr028 Рік тому

    Amazing video. Thank you for your work

  • @enderman_666
    @enderman_666 2 роки тому +89

    Would you consider doing a video on the Church of the East/Nestorians sometime in the future? It's quite an interesting topic and it seems to me that not a lot of Christians are aware of this branch that spread all the way to China back in the medieval era.

    • @LetsTalkReligion
      @LetsTalkReligion  2 роки тому +25

      Absolutely!

    • @abdelra7man87
      @abdelra7man87 2 роки тому +2

      I totally like the idea too

    • @DevSarman
      @DevSarman 2 роки тому +8

      Church of the East's inception is apparently of ante-Nicene, which was an autonomous Church within the jurisdiction of Antioch (considering their domain mainly in Mesopotamia, India, Persia, Tarim Basin, and Transoxiana).
      Also interestingly, adherents of Church of the East are also do not want to be called "Nestorian", since it sounds pejorative to them, they only uses Nestorius as mascot in order to not look treasonous to the Sassanids. They also ditched Nestorius's erroneous teaching, instead, their theology coming from Babai the Great. Instead of using the term _hypostasis_ , they're using with the term _qnuma_ in order to explain the relation of Christ unity of both human and divine nature. Church of the East's golden age is also curiously coincided with Islamic golden age.

    • @enderman_666
      @enderman_666 2 роки тому +1

      @@LetsTalkReligion Neat, looking forward to it!

    • @scifrix2599
      @scifrix2599 2 роки тому

      I hope to see that video too.

  • @tomek1867
    @tomek1867 2 роки тому +213

    Arabic, the language of the empire. Just like Latin and ancient Greek were the languages of the empires. Moreover, the language of science.

    • @thematrix7584
      @thematrix7584 2 роки тому +13

      language of science is latin and greek, in east it is indeian and schinese....
      aravic is not empire, maybe perzsian is language of isulamic empire... (both tureks and farisians spoke farisi)

    • @tw3ist
      @tw3ist 2 роки тому +99

      @@thematrix7584 During the middle ages (8th to 15th centuries C.E.) with the collapse of Rome and Sassanid Persia, Arabic served as the lingua franca of science,diplomacy and trade until the European Renaissance.

    • @chailouai3084
      @chailouai3084 2 роки тому +10

      What does lamgauge of science even mean ?

    • @quasi-intellecual3790
      @quasi-intellecual3790 2 роки тому +6

      English is the language of science

    • @chakir348
      @chakir348 2 роки тому +22

      @@thematrix7584 most historical knowledge about the Romans came from the translation to Arabic from Greek

  • @fadiali2005
    @fadiali2005 Рік тому +10

    I have an important correction regarding the Standard Arabic language ( fus ha ). It was mentioned in the video that the Standard Arabic language is used in some newspapers and some TV channels in the Arab World, this is wrong. The Standard Arabic language is used in all newspapers and government correspondence and official correspondence. It is also used in all news programs, cultural and documentary programs, even children’s programs (cartoons).

  • @sufian1z
    @sufian1z Рік тому +1

    كما يبدو انك قمت ببحث طويل وموضوعي، شكرا لك. 👏

  • @musamusashi
    @musamusashi 2 роки тому +3

    I discovered your channel only yesterday, and I've already watched a few videos.
    Very good work!

  • @xmaniac99
    @xmaniac99 2 роки тому +58

    My key takeway from this video is that Hamlet was an Arabian Bandit

  • @purplesky7893
    @purplesky7893 Рік тому

    Amazing video. ive had this question for a while now, finally answered. thank you!

    • @mohammedahmad8039
      @mohammedahmad8039 Рік тому

      If you are interested in this subject I recommend you check out the work of Dr Ahmad Al jallad. (He is an American professor and a Harvard graduate, but his parents are originally arabs so he is fluent in Arabic)
      There are few lectures available online and you will even get to see slides on the most recent archeological discoveries and also you get to see him explain them.

  • @riadanabtawi5880
    @riadanabtawi5880 Рік тому +3

    Very beautiful language from holy Quran reading, to poetry, to songs.
    I love it and grew up with it

  • @NabilAshraf02
    @NabilAshraf02 2 роки тому +13

    Great one indeed...! Next, want to learn about the development of Hebrew and reincarnation of Biblical Hebrew in modern time... And more on the connections with Arabic

  • @visionplant
    @visionplant 2 роки тому +84

    'Amaliq does mean giants yes but that doesn't mean they were literal giants. Banu Asad were not literally descended from lions

    • @Murphio25
      @Murphio25 2 роки тому +7

      I've heard a similar distinction with the Jotunn of old norse myth, despite modern depictions of them as giant or large in nature, there's a thought that they were more or less rival deities more similar to the Vanir than monsters.

    • @logiic8835
      @logiic8835 2 роки тому

      Lol

    • @iamsheel
      @iamsheel 2 роки тому +4

      Yeah that was enough for me to dislike the video

    • @magicmysticman
      @magicmysticman 2 роки тому +1

      Maybe they were! Who knows

    • @waheedhaali2060
      @waheedhaali2060 2 роки тому +1

      😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆

  • @navigatoregy
    @navigatoregy 2 роки тому +15

    Classic Arabic is understood within the whole Middle East even if we have different dialects like you said. It’s also spoken with a certain degree in the daily life. I would say 80 % at least within Arab peninsula and less when you spread away from it. But the intellectual measure is always bonded to whom knows how to speak and write Arabic fusha.

  • @speediersoup1792
    @speediersoup1792 2 роки тому +2

    I loved your Arabic pronunciation very good man keep going

  • @isaacisaac7550
    @isaacisaac7550 2 роки тому +11

    As a native speaker of the wonderful ARABIC LANGUAGE ,I can tell you that it is the most beautiful language in the world, it's very rich,precise and sounds very beautiful.I invite everyone to explore it.

    • @chrispeng8417
      @chrispeng8417 Рік тому +1

      I can understand the love you have for your native language, but how many languages have you learned? Do you think you really have enough knowledge of the thousands of other languages to say that yours is the MOST beautiful? Isn’t this a little bit self-centered? Just saying.

    • @isaacisaac7550
      @isaacisaac7550 Рік тому +1

      @@chrispeng8417 no it is not, I'm speaking from a neutral point of view. And btw, I'm in the field of linguistics and I have enough information about the foreign languages to state that Arabic and French are the most beautiful but of course Arabic first.

    • @chrispeng8417
      @chrispeng8417 Рік тому +1

      @@isaacisaac7550 So is it that you think "beauty" can be defined objectively? Because it seems that you're ignoring other standards of what can be considered "beautiful," and claiming that yours is the only legitimate one. For instance, Classical Chinese is extremely impoverished in terms of inflections, which I suppose according to your standard would not be regarded as beautiful at all. However, this very lack of inflection in many ways gives Classical Chinese a unique sense of beauty and simplicity, which would probably be very different from the beauty of Arabic. The problem here is that you seem to think of the beauty of languages as only having a single possible standard, which in my opinion is pretty arrogant.

    • @FUCKZIONISM-FREE-PALESTINE
      @FUCKZIONISM-FREE-PALESTINE Рік тому +3

      @@chrispeng8417 what’s so wrong with a guy liking his own language more than others or having a standard of beauty?

  • @ademali8199
    @ademali8199 2 роки тому +145

    English is my first language and Arabic is my second but when I use a word to describe something I find out Arabic it's more detailed deep

    • @theman8070
      @theman8070 2 роки тому +6

      Its a lie

    • @theman8070
      @theman8070 2 роки тому +3

      Arabic is not a complete language you always need to interpret

    • @HassanSelim0
      @HassanSelim0 2 роки тому +25

      @@theman8070 can you elaborate?

    • @theman8070
      @theman8070 2 роки тому +2

      @@HassanSelim0No, remember the best ones in islam are the illiterates 🤣😂🤣😍

    • @HassanSelim0
      @HassanSelim0 2 роки тому +34

      @@theman8070 I honestly don't understand the point your making.
      But since you are unable to elaborate, I guess your point is irrelevant.

  • @NotCringy
    @NotCringy Місяць тому +6

    قال الله عز وجل في القرآن الكريم :{ وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِیُبَیِّنَ لَهُمۡۖ فَیُضِلُّ ٱللَّهُ مَن یَشَاۤءُ وَیَهۡدِی مَن یَشَاۤءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ }
    [سُورَةُ إِبۡرَاهِيمَ: ٤]

  • @SD-bo9jv
    @SD-bo9jv 5 місяців тому

    Thanks a lot bro really enjoy watching your videos keep on ❤️

  • @scifrix2599
    @scifrix2599 2 роки тому +4

    Brilliant video! So much information distilled. Though I don't understand why there was no mention of the fact that nearly all the early Arabic grammarians and historians wrote many, many notes on the existence of varied Arabic dialects; these writings validate and reflect the scholarship that you point out - beautifully - in this video. There is even at least one example in the Hadith of the Prophet that reflects the usage of other articles of definition beside (al-) where the Prophet answers a Yemeni about fasting while travelling, and the Prophet uses the (supposedly) Yemeni article of definition (im-), saying:
    "لَيْسَ مِنْ ‏امْـبِرِّ ‏امْـصِيَامُ فِي ‏امْسَفَرِ"
    which in classical would be: "ليسَ من البرِّ الصيامُ في السفر"... that is: "it is no good to fast while travelling".
    And this is portrayed as the Prophet giving the Yemeni the courtesy of an answer in the man's own dialect. Such stories (akhbar) abound in early Islamic tradition, and they seem to be consistent with modern scholarship.
    Thank you for always putting the effort to make honest and informative videos. We really do need more of that.

  • @michaelfishman3976
    @michaelfishman3976 2 роки тому +22

    When I was in college, I took Intermediate Hebrew. My professor, a Yemeni Jew who is an expert in Semitic languages (esp Ugaritic) told us that actually, the definite article “Ha-“ ה in Hebrew was once “Hal-“ הל , but the lammed is now swallowed; this is why when you use the definite article “Ha-“, the next letter gets a “dagesh qal” to signify that the lammed was swallowed. Somewhere in the Torah, the full form הלזה ״ “halzeh”, (as opposed to “haZeh”) is preserved.
    Similarly, “Mi-“ (from) is “Min” with the nun swallowed.

    • @Kaprinov.ic7
      @Kaprinov.ic7 2 роки тому

      All the forms of Arabic seems to be different types of my native language (Aramaic)

    • @alsubari3789
      @alsubari3789 2 роки тому

      مابش عندنا يهود قد عطفوا زمان

  • @MrShika666
    @MrShika666 2 роки тому

    Amazing work ! Congrats

  • @mbo7622
    @mbo7622 5 місяців тому

    Thanks for the great video and effort

  • @NGC-catseye
    @NGC-catseye 2 роки тому +56

    If you ever get sick of having that lamp Filip, please let me have first dibs.
    Great video btw 🙏

  • @laststorm7726
    @laststorm7726 2 роки тому +25

    this is great. thanks for feeding my curiosity.

  • @ibrahimabdalla9990
    @ibrahimabdalla9990 2 роки тому

    Thanks a lot Filip, it is well done. May God the Almighty bless you with happiness and success.

  • @daleschofield9178
    @daleschofield9178 Рік тому

    Always an excellent presentation.

  • @khadijaelboushi7742
    @khadijaelboushi7742 2 роки тому +36

    Absolutely love your content I speak 3 languages and I never think i took a minute to think about the history of Arabic or Hungarian or even English even though i use them daily! Very interesting video thank you so much for creating it and I hope you’re having a good day

    • @madizo9056
      @madizo9056 2 роки тому

      Hungarian?

    • @khadijaelboushi7742
      @khadijaelboushi7742 2 роки тому +10

      @@madizo9056 mixed people exist?

    • @madizo9056
      @madizo9056 2 роки тому

      @@khadijaelboushi7742 well I guess.

    • @arabiannights8023
      @arabiannights8023 2 роки тому

      Why do I have the strange impression that you are a fellow Moroccan or at least North African ?

    • @hdd1977m7
      @hdd1977m7 2 роки тому +1

      What you talk about is not different languages as much as they are different tongues and branches of Arabic. The Arabic tongue that remained and prevailed after Islam is that of Quraish tribe where the profit came from. What is called Semitic languages are merely ancient Arab languages. It is true that Yemen is the origin of all Arab tribes. The old script just evolved from there. Those tribes later migrated from Yemen up north until the Levantine after the destruction of the dam of Maareb. Today’s Arabic is closer to that evolved tongue of the north that’s true, but it does not mean that the start of the language in Yemen is false at all. What you might even find surprising is that Hebrew is actually closer to the written ancient language in Yemen particularly Saba’ of Shiba. What people get wrong is that there were many tongues and branches, but one of them prevailed. It wasn’t the origin of Arabic it was just the tongue used by Quraish.

  • @fugithegreat
    @fugithegreat 2 роки тому +5

    Very interesting video! I'd be interested in videos about other liturgical languages and how these particular dialects become prolonged due to their religious use.

  • @SyedaBegum-hz1gy
    @SyedaBegum-hz1gy 16 днів тому

    Thanks for sharing this information with us

  • @gordonwilkinson5041
    @gordonwilkinson5041 Рік тому +14

    Arabic is a lovely language

  • @medmoufahim
    @medmoufahim 2 роки тому +7

    I think those are the great minutes of this beautiful day in Rabat/Morocco, you make me travel in history of my language and religion, thank you Philip, what is exactly your field of speciality ?

  • @riadanabtawi5880
    @riadanabtawi5880 2 роки тому +25

    I speak both English and Arabic fluently.
    There's beauty in Arabic language specially in reading the Quran and old Arabic poetry.
    It's just so beautiful, not only as a language but the wisdom. that Arabs had in those days showed in their poems and the powerful words of the holy the Quran.

    • @tacom0nsta658
      @tacom0nsta658 2 роки тому +2

      aint nothing like arabic, aint nothing like Qura'n

    • @brianbouf8303
      @brianbouf8303 2 роки тому +2

      I speak Arabic and English, Arabic sound bad, I memorize the qura'an BTW, I can't believe some people claim to like it.

    • @riadanabtawi5880
      @riadanabtawi5880 2 роки тому +11

      @@brianbouf8303
      I don't think you know Arabic, as you claim. Or your Arabic is so poor.

    • @tacom0nsta658
      @tacom0nsta658 2 роки тому +7

      @@brianbouf8303 I love it, in fact, i can't believe someone claims to have memorized the Qura'n and thinks arabic sounds bad ;)

    • @brianbouf8303
      @brianbouf8303 2 роки тому +1

      @@riadanabtawi5880 lol im an Arab.

  • @cama219
    @cama219 Рік тому

    Thank you. That was informative.

  • @KhaledAlsafadi
    @KhaledAlsafadi Рік тому

    Thanks for the videos they are nice and fun to digest :)

  • @ilyassyakkouri1561
    @ilyassyakkouri1561 2 роки тому +35

    I am proud to be an Arab, Amazigh, Muslim

    • @vux3399
      @vux3399 2 роки тому +9

      Imazighen are not arabs and arabs are not Imazighen

    • @ilyassyakkouri1561
      @ilyassyakkouri1561 2 роки тому +7

      Yes I know that but I think my blood is mixed between amazigh and Arab

    • @user-bf5lv2nu2j
      @user-bf5lv2nu2j 2 роки тому +18

      @@vux3399 Stop dictating to people how they should identify. I see this a lot when it comes to people identifying as arabs...and frankly I think this is very rude. Stop being fascists.

    • @vux3399
      @vux3399 2 роки тому +4

      @@user-bf5lv2nu2j I am an Amazigh ( Mauri ) so you don't know what you're talking about, it's not me who dictating it's the ADN and History

    • @user-bf5lv2nu2j
      @user-bf5lv2nu2j 2 роки тому +8

      @@vux3399 I couldn't care less about who you are or what you identify to. Just stop bullying people for what they identify for, if they identify as Arab, or alien who are you to correct them or question their identity?
      You are not the center of the world. Calm down and put back your feet to the ground.

  • @a5il
    @a5il 2 роки тому +5

    ok I appreciate your work, just wanted to say that we have studied a long history of poetry all in Arabic similar to the Arabic used in Islamic era, it is called Jahili poetry and it was long time before Islam, i don't really know for how long it has been, but the same thing when you study the history of the tribe of Quraish for example and they all spoke arabic it goes back long before Islam , another thing about that phrase you used to say that the northern arabic was a different language as they did not use AL, well that phrase has actually no place for Al in it )) thanks for your work and keep it up

  • @NimaldeMel-lz8jw
    @NimaldeMel-lz8jw Рік тому

    Thank you very much for this informative video.

  • @kachahaan1660
    @kachahaan1660 2 роки тому

    Fantastic work from you.

  • @robertschlesinger1342
    @robertschlesinger1342 2 роки тому +17

    Excellent video. Very interesting, informative and worthwhile video. A must see video for all to see. Having studied the basics of a number of languages, Arabic calligraphy stands out as easily the most beautiful artistically, and by most any measure. The flow of the script can be stylized into a geometric design, or a bird, a ship, a house, etc., etc. There are many styles of Arabic script. Amongst my favorite examples is a plate from 10th century Samarkand, written in Kufic script around the periphery of the plate, translated: "The pursuit of knowledge is bitter to the taste at first, but soon is sweeter than honey. Safety." The word safety was probably inserted as a filler. A beautiful plate from an advanced people.

    • @Abeturk
      @Abeturk 2 роки тому

      Mak/Mek...(emek)=exertion /process
      Der-mek= to set the layout by bringing together
      Dar-mak= to bring about a new order by destroying the old
      Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll)
      Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning)
      (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people in ownself)
      Törü-mek=türemek= to get created a new order by joining each other
      Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history)
      Törü-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding them together= to derive
      (Tör-en-mek)>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself)
      (Dörn-mek)>Dönmek= to turn oneself
      (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something
      (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something
      (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform
      simple wide tense
      for positive sentences
      Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur)
      Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür)
      for negative sentences
      Ma=not
      Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go)
      Maz=(negativity suffix)=(ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for the thick voiced words)
      Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about)
      Mez=(negativity suffix)=(ma-ez) =(No crush)=doesn't > es geç = skip (for the subtle voiced words)
      Tan= the dawn
      Tanımak= to recognize (~to get the differences of)
      (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize
      (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized
      (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself (doesn't get known by any)
      (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other
      Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time)
      Danışmak= to get information from each other
      Uç=~ top point
      (Uç-mak)= to fly
      (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives at flying)
      (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying)
      (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly)
      (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly
      (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flied
      Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid
      Suv-mak=~ to make it flow onwards/upward (>sıvamak)
      Suy-mak=~ to make it flow over
      Süv-mek=~ to make it flow inwards
      Sür-mek=~ to make it flow on something
      Suv-up =liquefied=(soup)
      Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage
      (Süp-mek)=~ to make it flow outwards
      (süp-der-mek>süptürmek)>süpürmek=to sweep
      Say-mak=~ to make it flow one by one (from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer)
      Söy-mek=~ to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell )
      Sev-mek=~ to make it flow from the mind (to the heart) = to love
      Söv-mek=~ call names (to say whatever's on own mind)
      Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk
      Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress
      (Sıy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning
      Siy-mek=~ to make it flow downwards =to pee Siyitik>Sidik= urine
      Süz-mek=~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out)
      Sez-mek=~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit)
      Sız-mak=~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate)
      Sun-mak= to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up)
      Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge)
      Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards
      Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself)
      Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished)
      Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour)
      (sağ-en-mak)>sağınmak=~ to make oneself poured from thought into emotions
      (Sağn-mak)>San-mak= ~ to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea)
      Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water
      (Sav-der-mak)>(savdurmak)> savurmak (Sav-der-al-mak)>(savurulmak)> savrulmak=to get scattered/driven away
      (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended
      (Sav-eş-mak)1.>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war)
      2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear)
      (Sav-eş-der-mak)1.>savaştırmak=(~to make them fight each other)2.>savuşturmak =(ward off-fend off)

  • @VolleyChickism
    @VolleyChickism 2 роки тому +17

    I vehemently believe that we Arabs indeed have the most beautiful language and the most majestic horses.
    شكرا على الفيديو المفيد.

    • @rhetoric5173
      @rhetoric5173 2 роки тому

      Emphatically, not vehemently…

    • @VolleyChickism
      @VolleyChickism 2 роки тому

      @@rhetoric5173 why so? vehemently as in intensely

    • @rhetoric5173
      @rhetoric5173 2 роки тому +1

      @@VolleyChickism vehemently is lexically oppositional

    • @VolleyChickism
      @VolleyChickism 2 роки тому

      @@rhetoric5173 oh my first language isn’t english, thank you for correcting me!

  • @pilartobala9901
    @pilartobala9901 2 роки тому +48

    The arabic caligráphy reborn in Damasco….even if you do not speak arabic the caligraphy it self is art and music. Bendiciones de México 🇲🇽!

  • @Allan-et5ig
    @Allan-et5ig 2 роки тому

    Fantastic, well-considered 'overview' of the subject matter.