Cloud Thief for me, this song makes me think this is a metaphor for losing a part of himself, an essential “something” part of his soul that disappeared sometime, and the singer spends many years searching for it. Only to realize years later only after finding that part of himself, that it was never the part that disappeared’s fault for his depression or feeling lost; it was his own for continuing to search for it.
I have my own theory for this, and, surprisingly, it's not about ghosts. Song is about two people who are close friends. Maybe, even childhood friends. The tunnel represents their journey on life, on which they guide and help each other. And it lasts one year, two years, five years, and then something happens -- may it be simple disconnection (one person had to move to another place), or rather a quarrel led the friendship to end. In worst case, the two of them are getting into serious trouble(accident, kidnapping or even worse), both escape and survive but both think that other person is dead. Anyway, person A leaves it behind and just lives normally, with other friends and other interests, while person B can't get over what happened, recalling "the good times" and the day it ended, again and again, asking why it should be like this and being in pain. They cannot make new friends and explore new activities, instead staying with what remains of their past friend and what reminds person B about them. Person B holds dear everything they left with and thinks it's the best they can do for person A. Then they both meet again, but person B doesn't recognize person A at first and just sees them as an "unknown adult" (possibly because person B never really grew up because of attachment to the past) -- or rather, doesn't want to know person A isn't suffering like them and isn't the same as in old sweetened memories. Person B becomes really angry and hateful, because their own life is basically ruined while person A is happy and confident and probably "forgot" about person B. They start to actually despise person A and blaming them for the long unhappy times, never admitting it was their own decision to act like they did.
This really is making sense, the metaphors in this song can all mean this too, which if this was a self-insert song (refering to the audience) kikuo meant the loss of someone you hold dear with this song...nice theorie bro!! Good job
i feel like people are too quick to attach kikuos songs to dead or assaulted kids...some of them are about _you_ yall, some of them are meant to make you reflect on yourself
Here’s a really really rough translation that I managed to make out with my limited knowledge of Japanese and google translate. I’m mostly unsure of the last 12ish lines in the dark tunnel we will go But the good and drunken daughter “thump thump” One year, two years, three, four, five years go But then from your back there is none Where has it fallen? Go back to the search Take time in the dark To find pieces of you Can’t hear the single voice Where did you go? I’ve been searching forever You should have disappeared Always picking up Where will I go to get to you? It’s been tied up forever You shouldn’t of have gone It’s because- it’s because of you- In the dark tunnel there is fireworks But the flash cannot reach the end A rainbow light that a single adult can’t understand I found it, ah Ah I found it again Ah, I am next Ah, a demon Ah, it is so fun Ah, laughing when it got interesting In the moment, boom, roar, crash, fall down The tunnel now crumbles Crumble, crumble, crumble Have you had fun during your time? Where did you go? I’ve been searching forever You should have disappeared Where did you go? You were tied up until your death You shouldn’t of have gone It’s because- it’s because of you- I’ve been searching forever You should have disappeared Always picking up I’m out of reach for the rest of my life Until I die, I was tied up there As I died, because of you It’s not my fault, No it’s not my fault Ah
I also did a translation :) 暗いトンネルをいっしょに潜る とても長い道 ずんずん進む 一年、二年、さんよんごねん うしろにいたきみがいない Going into a dark tunnel together, it's such a long path, we rapidly move forward - one year, two years, three, four or five years pass, there's no "you" back there. どこかで転んだの 探しに戻ろ とても暗いので時間がかかる 見つかるのは君のかけらばかりで 声ひとつ聞こえない Down into that place, in search for a way back, it's so dark that it takes time. All that's to be found is pieces of yourself and a single voice unheard. どこにもいないきみを いつまでも探してる 消えたはずのきみを いつまでも拾ってる With nowhere to go, you continue to search forever. Though you should've disappeared, you're picking up pieces of yourself forever. どこにもいないきみに いつまでも縛られる いないはずのきみのせいだよ きみのせいで With nowhere to go, you're bound forever. Though it shouldn't have been your fault, it's your fault. 暗いトンネルに花火があがる 一閃きらめき音は届かない 虹のような光がさして うしろに知らない大人がひとり In a dark tunnel, fireworks shoot up, a glittering flash of sound that doesn't reach, and moving lights like rainbows, an adult alone, not knowing what's behind them. ああ見つかった ああ見つかっちゃった ああ次はぼくが ああ鬼だね ああ楽しかった ああ面白かったときみが笑う 瞬間 ドッカン 轟音 ガッシャン 崩壊 トンネル崩れてゆく ガララ ガララ ガララ 長い間ずっと楽しんでたの? Ah, I found it. Ah, I'd found it. Ah, the next me, ah, is a demon. Ah, it was fun. Ah, it was so fascinating, you laughed, a sudden boom, a thunderous crash, it collapses, the tunnel collapses - crumbling, crumbling, crumbling... Were you enjoying yourself for all this time? どこにもいないきみを いつまでも気にしてた 消えたはずのきみの なにを拾わされてたの With nowhere to go, you are always worried. What were you, who should've disappeared picking up? どこにもいないきみに 死ぬまで縛られていた いないはずのきみの せいだよきみのせい With nowhere to go, you are bound until you die. Although it shouldn't be, it's all your fault. It's your fault. ぼくはいつまでも きみのせいでいつまでも 人生の向こうへたどり着けないまま ぼくは死ぬまで そう死ぬまで縛られていた きみのせいだから ぼくのせいじゃないよ えっ ぼくのせいじゃないよ あ I will forever, because of you, forever, be unable to follow the rest of my life as it is. Until I die, yes, until I die, I'm bound, it's because of you, it's not my fault. Eh? It's not my fault... Ah!
Cool, isn't it? You can change all sorts of things with them! Pinocchio-P's Love for Love by Love of Love not only changed the color, but also the positioning and size to match the PV. I wish a lot more music uploads did this. :o
Was literally getting ready for school and when I was going to the door, my little brother appeared with my phone and he raised his hand up, like he was giving me my phone, and when I grabbed it, I saw the notification. Thank you lil bro! 💗
okay I have a theory: The backstory is that Miku was playing a game with a close childhood friend in some abandonded place (MaYbE a TuNnEl?), but something fell, killing the other child. Their spirit came back to haunt Miku, and as she grew, she physically became an adult, but in her mind she was still a child and was attached to the other child's spirit. As she grows she gets even more regretful and remembers it even more clearly, since the other child's spirit doesn't want her to forget. This entertains the other child's spirit. At one point in time, there's some kind of festivity where she lives where fireworks are set off. These sounds remind her of the other child's death, and she loses it - she commits suicide out of desperation. The "tunnel" thats crumbling is her soul, and herself, as she dies. But she comes back, and sees what happens - she (as a spirit) blames the other child for her death, and is regretful for eternity. sorry my theories kinda suck but yeah
"sei" (せい) means fault. its not quite "for you" (as in: a favor or a good thing done for "your" sake) but its "for you" as in "your fault this happened". this song hits hard
Wind Power I’ll try to summarize because it’s kind of long. 2 people go into a tunnel and one of them die from starvation and so one of them eat the other (which is why they say “we’ll be together forever”) and so someone finally finds the person after years and the singer think they’re here to kill them (they’re insane so they think this ofc) and so the cave is starting to fall down and the singers final thoughts are that it’s not the singers fault their partner died (basically letting go of the partner / symbolism idk) and then they die
@@jxmlentine idk about that. Some things seem to be missing. The singer notes that it's their(the person they supposedly ate, according to your theory) fault they are dying and also asks about how long someone had been "entertained" which is left our of your theory entirely. It's also important to look at things like this through metaphorical lenses sometimes. For instance, the cave could be a metaphor for...something. and it falling down could also be a metaphor for whatever the cave could be a metaphor for crumbling down. Or it could be literal tunnel. As of now, I really can't say. I'm stumped. Also the subtitles aren't perfect...
Wind Power I’m pretty sure these aren’t the right lyrics but I summarized from a theory I saw, so not everything I say could be perfect to the the one I saw. Also not everything has to be metaphorical, every Kikuo song is almost straightforward just like his songs which always leads to someone dying (for example my most favorite “Don’t look at me that way”)
Especially Histrionic. A Carnival of the Afterlife, the cast filled to the brim of former prodigies whose careers were cut short, tortured and abused, yet enduring and strong souls, and some... special guest cast. Its performances would happen in October for all those who manage to stumble upon its various "gates" or "tolls" around the world and be treated with performances which have been refined for decades. However, once every 200 years, the cast is replaced with samples from the audience, living and dead, who practice just like their predecessors in a cycle of eternal improvement and new blood.
Wow, I clicked as soon as I saw this and it's yet another great song. Kikuo's songs always seem to have this typical Kikuo atmosphere to them but somehow still sound completely different.
ooh I love this song, I love the tuning and the instrumental and the pv is simple but works really well can't wait for a translation, I can understand the gist of it but not the specifics in a few parts
OK, here's my loooong rambling theory.🤷♀️ Keep in mind this is alllllll my opinion. The first thing I noticed was the melody in the opening, particularly the starting notes. Kikuo seems to almost use certain melodic motifs when talking about certain subjects. Hole-Dwelling was generally about the afterlife, right? And the Cat's Dining Table was basically about resentful ghost children with only a cat to keep them company? This song is probably intended to be ambiguous, and I think there may also be some pronoun and subject/object omission issues making our understanding of it murky, but I think it's partially about a child on a journey to the afterlife after being assaulted and murdered by a stranger. There are so many references in other songs to holes and empty spaces being the places where spirits live that I think the "tunnel" is both a physical place and a metaphor for the journey to the greater "hole" of the afterlife, something like tunnel=styx/limbo, hole=hell/nirvana. Regardless, there's a definite story here. The years being counted in the beginning could be the child counting out their age on fingers, maybe? I think the nursery colors and chalk-like font supports the idea. We get a good clue with the fireworks. I think there was a child out with their family and seemingly a friend or sibling of similar age, probably during a hanabi festival at night. In some way the children were separated and, in finding their way back, came upon something like a disused underpass or transit tunnel, which to young children might seem very much like an exciting secret tunnel. Obviously, if you're a kid having a fun night at matsuri and you happen to find a secret tunnel with your buddy, you go on an adventure down it on the way back to your group, if it's in the right direction. So they set off on their adventure down the awesome secret tunnel in the dark and in some way one starts to lag behind. It's a while before the first child realizes they're alone. They turn back, slowly and clumsily finding their way to where their companion "fell" in total darkness, only to find "fragments" of them, possibly things they dropped, but no trace of their friend. The implication is that the friend was taken by surprise without so much as a cry in the dark. In the chorus, there are actually two "you"s, "you, who are nowhere" and the one the singer now vaguely suspects is following them. They resentfully feel "tied" to the same fate by the friend they turned back for. It's important for nuance that the phrase translated in the video from the beginning as "for your sake" can also mean, more directly, "it's your fault that X," but I'm gonna look like a prick if I start making translation notes. The fireworks (from a festival?) are far enough away to be inaudible, meaning there's probably no use in calling for help. But they do finally show the child they are in fact being followed by an unknown adult. "I've been spotted/found." The kid pretty much knows there's no hope now. Under that lens, the onomatopoeia to me actually imply a noisy struggle or a flurry of blows. The line that translates to "Did you have lots of fun the whole time?" immediately prefaced by "the tunnel breaks apart"… really seems dark as hell. In the worst case, a compound metaphor for the protagonist being r*ped and killed, in the best, just the moment of death as the character's perception of reality fades with consciousness. The singer is clearly more angry and bitter at both her companion and her attacker with each chorus. So yeah, I really think this song is about an angry murdered child who now can't find their friend in limbo. This is all moony speculation on my part, but that's my best stab at it! [Edit: wow my reaching and poorly-stated vocaloid theory suddenly has over 100 upvotes, this is unexpected thanks guys💕]
Oh, can't believe I forgot: Keeping with the theme of playing a game, when she says " 次はぼくが, ああ 鬼だね," or something like "Ah, I'm the next demon," I'm pretty sure it's a direct reference to the blindfolded "tag" game similar to Marco Polo in the western world where children chant "鬼さんこちら, 手の鳴る方へ," or "demon, come over here, where my hands clap." Their game of tag is over, Miku is caught by her assailant and is now "Oni-san" or "it."
Mutilatrix thank you for telling us this theory. Because when I first listened to this song (Yesterday) I thought that it might about a child that was following a stranger that told the child to follow them and took them into a tunnel where the tunnel starts to fall apart while the stranger just laughs while the child’s trying to evacuate the tunnel but gets crushed by a rock and dies.
Romaji lyrics: Kurai ton’neru o issho ni moguru totemo nagai michi zunzun susumu ichi-nen, ni-nen,-san yon gonen u shiro ni ita kimi ga inai doko ka de koronda no sagashi ni modoro totemo kurainode jikan ga kakaru mitsukaru no wa kimi no kake-ra bakari de -goe hitotsu kikoenai dokoni mo inai kimi o itsu made mo sagashi teru kieta hazu no kimi o itsu made mo hirotteru dokoni mo inai kimi ni itsu made mo shibara reru inai hazu no kimi no seida yo kimi no sei de kurai ton’neru ni hanabi ga agaru issen kirameki-on wa todokanai niji no yōna hikari ga sashite u shiro ni shiranai otona ga hitori ā mitsukatta ā mitsukatchatta ā tsugi wa boku ga ā onida ne ā tanoshikatta ā omoshirokatta toki mi ga warau shunkan dokkan gōon gasshan hōkai ton’neru kuzurete yuku garara garara garara nagaiai zutto tanoshindeta no? Dokoni mo inai kimi o itsu made mo ki ni shi teta kieta hazu no kimi no nani o hirowa sa re teta no dokoni mo inai kimi ni shinu made shibara rete ita inai hazu no kimi no seida yo kimi no sei boku wa itsu made mo kimi no sei de itsu made mo jinsei no mukō e tadoritsukenai mama boku wa shinu made sō shinu made shibara rete ita kimi no seidakara boku no sei janai yo ebboku no sei janai yo a
I think the song is about "I" looking for their friends who they lost due to a lack of communication (The you behind me is gone, all i found were the pieces of you) "I" try finding "You" (The you who was supposed to be nowhere is being gleaned at, to no end.) The Tunnel Adventure collapses when "You" finds out "I" had been finding him, but "You" doesn't care and is actually being entertained. Now "I" starts blaming "You" for trying so hard to connect with "You" yet "You" doesn't care. Tysm here's luck 🎈 For listening/reading my comment!
A comment got be curious about this from different translations for this song (if someone said something similar, then my apologies.) In 2:49, the person (who the perspective is for this song) uses "boku" // 僕 // ぼく to refer to themselves which is by males mostly (plus most of the text colour is blue). So I am guessing that ぼく is male. If so, it narrows down possible theories for the meaning. Still, if you would like to refer to the character as a female, feel free too. After all, it was purely just a thought I'd like to share. Edit: I realised something else, after a year later. The text when they say "boku" is in hiragana (ぼく), not kanji (僕). That could say something about ぼく's age. I am not sure what to say about the choice of colour, but to me, the text looks like chalk or colouring crayons, again hinting at ぼく's age. pink: いっしょに (together) きみに (you) きみの (your) きみを (you) きみを (you) きみに (you) きみの (your) せい (fault // because of) きみのせい (your fault // because of you) きみが (you) きみを (you) きみの (your) きみに (you) きみの (you) せいだよきみのせい (It's your fault, your fault // It's because of you, because of you) きみのせい (your fault/because of you) きみのせいだから (because of you) red: ぼくのせいじゃないよ (It's not my fault // It's not because of me) pink: えぇ? (eh?) せい means "The result that occurs from someone's actions." "A result of a cause" "Because" I would assume the result was negative, so I used the word "fault". Everytime they say きみ with a particle, it's pink. A negative connotation of pink is shallowness, not seeing reality. In the last line, it says "ぼくのせいじゃないよ" (it's not my fault). Maybe きみ can not see what they have done wrong? That would mean red is きみ.
The words are amazing and the melody is amazing. I felt so helpless and hopeless that my heart began to hurt and I think I’m going to cry now.. You were able to convey these feelings wonderfully. This is a very special work!.. Help
okay I came up with an interpretation- this is about someone who was in a toxic, one-sided relationship who was murdered by their lover. In the beginning, the person didn't realize that they were killed and wanders around a tunnel clueless and confused. When their body was found in the living world, they felt relief because they thought their murderer would be brought to justice. The crumbling of the tunnel signifies the victim realizing the person who found them was actually their lover revisiting the scene years after they killed them. The crumbling also signifies the victim second guessing their relationship, as she always thought they were both happy together. When they say "for long where you always entertained?" this implies that the victim is thinking back on their relationship and realizing how their lover wasn't actually happy with them. Throughout this song it seems the victim has resentment for their lover, believing they should have been the one to "vanish". I believe the line "the you who is never anywhere, is being sought to no end" means that the murderer's love for the victim never existed, and the victim is trying to deny that fact, and believe their relationship was healthy. I haven't heard other theories on this yet and are still trying to figure this one out :)
Can we take a moment to appreciate the translators for colour coding the words and making sure we don’t have to wait years for a translation
I didn't even know you COULD color code translations, but seeing it on a kikuo song for the first time just makes this so much better
@@jacobramos9931 kudo to taringtajam (sharp fangs) for that. Most video sub he did were like that (color and placement plays)
just asking how do they do that? I only managed to make mine monochrome until now
Ok, so... I now know how you need Aegisub and a converter of it's file to one that youtube accepts ,-,
it's cool, but sadly, the translation is wildly inaccurate :(
I'm going to pretend like I know what's happening
Right? But it sounds so good
Turn the English captions on
There are captions
HAHAHAHA SAME
same.
「長い間ずっと楽しんでたの?」っていう歌詞に 「ぼくはいなくなったきみのことを気に病んで死ぬまで長い間探し続けていたのにきみにとってはただの遊び感覚だったのか?」っていう怒りとやるせなさと怨念を感じてとてもすこ
めっちゃ分かります…
その続きに
えっ、僕のせいじゃないよ
って続くのが元凶が「僕」にあるみたいで余計にすき。
2年前に返信失礼しました
Kikuos songs always sound kinda dramatic and I love it. Even if I can't understand anything you can feel the atmosphere his songs should make.
Missaky Fujima so real haha
yay
@@ItsGrrreat I said with a post look.
I’m so fuckin pumped
@@electra8.063 that was a dark spot on her history
「きんみの」とか「なんにを」って感じで間に「ん」が入るのがすき
ぬったり歌いはきくおさん上手いからね~、凄くいいです
わかりるのるるのすけ
(´・д・`)ワカルワァ
あと最後の
えっ僕のせいじゃないよ
ってのもすんげー好き
ふーりんさん
私もそれが好き
@@ちゅっちゅちゅん もんげー分かる(なんの方言だっけ…)
i love the part where the tunnel says "its adventuring time" and adventured everywhere
最後のえっ ぼくのせいじゃないよ が可愛すぎて...
聴こえる音全部ころころしてて可愛い綺麗
きくおさんのミクの発音って、人間の舌が動く時にすこーしだけなる(マイクだけがひろう)唾液の音?歯と当たる音?があるからすごい。(語彙力)
言われてみればそうかも
つっ みたいな弾ける音ですね·····すごい·····
た行で顕著ですね
本当、同時に!
たしかにいあああああ
Me: I'm gonna get up and do something!
Kikuo: I don't think so
FRRRR
Miku's voice tuning keeps getting even better and better. She sounds so alive but still like Miku.. Superb work!!
Ghostess ikr, the inflections in her voice are sounding more and more human like, it’s kinda creepy in a way lol
It’s....Kikuo...
That's... Kikuo bro
Milica Petkovic huh?
@@PflasterJunkie Yeah bro... They sounds completely different from each other... And well, haven't you seen the name of the artist who sing the song?
1:26~
「暗いトンネルに 花火があがる
一閃きらめき 音は届かない」
ってあるけど
最後の
「えっ僕のせいじゃないよ」の次の
「ああああああああぁぁ」
の声と同時に花火の音が聞こえるの神すぎ
KIKUO IS FEEDING US SO WELL😭😭💖💓💗❤💕💞💗💘❤💗💘💖
So we need to feed him with Vegetables! ,🥰🌽
Kikuo stans are feasting lately 🌽🌽🌽🌽🌽🌽🌽
*_Tonight we feast._*
@@diana0205xd time to eat 🌽🌽
y e s
きくおさんのミクちゃんの声の発音って無垢な少女が意味をあんまり考えずに言葉遊びがてら歌ってる感がある
君をの部分をそのまま言うんじゃなくてきんみぃをとか凄く人間っぽくて鳥肌立つ
ああが何回も来る時とかもそれぞれ違う感情がこもってて凄く好き
つまりは全てが好きです...
消えたのは(死んだのは)「僕」だった説を推したい
「知らない大人」は成長した「君」で
「人生の向こう」はあの世のことで
「縛られていた」と言う事は成仏できずに
現世にいたという事でずっとトンネルにいた
成仏できなかったのは「僕」が
死んでいる事に気付かなかったからで
1:46から「君」の発言で「楽しかった」「面白かった」
と言っているので「君」は人生を満喫していると言う事
「君のせい」つまり「僕」は「君」殺されたというより
トンネル内で崩落などが起こり前にいた「僕」だけが死に
「君」は後ろにいたので助かった
歌詞の最後に「え」があり
「君」に死んだのは自業自得だろ、てきな事を言われ
「僕のせいじゃないよ、あ」
最後の「あ」は自分が死んでいる事に気づき
歌では「あああああ」と伸ばしているので
自分が死んでいる事に絶望しているのではと
いろいろ妄想してました
なるほど〜!😳
誕生日に一番好きな作曲家の新曲とか嬉しすぎて泣きそう。
新しくてお耳がとても楽しいのに、昔のきくおさんらしさもあって、とても好き。
おめでとうでござんす🎉🎉🎉
😁😁😎😎✰ 。゚ᴴᴬᴾᴾᵞ ᴮᴵᴿᵀᴴᴬᴰᴬᵞ゚。✰🍰🎂
おめでとう🎉
おめでとうございます🎉🎉🎉
おめでとー!
ちょっとぉぉぉ!!!!
寝れなくて嫌な気持ちだったけど救われた気がする
ももも わかりゅーー
伝説の不登校児 わかるるるるる!
おとぎ話のようでいて
現代的で
優しくて暗くて残酷で怖くて
どこか切なくて寂しくて
繰り返し聴きたくなる曲
そのようなものです、
非常に悲しく、失われ、気味が悪い
失われた気分にさせる
残りの半分、それは音を見つけた
それはあなたが見つかったと感じさせます.
は行の柔らかさと、か行の発音が好き
I love how Kikuo's lyrics are always so vague that they can take on many meanings, simultaneously.
Cloud Thief for me, this song makes me think this is a metaphor for losing a part of himself, an essential “something” part of his soul that disappeared sometime, and the singer spends many years searching for it. Only to realize years later only after finding that part of himself, that it was never the part that disappeared’s fault for his depression or feeling lost; it was his own for continuing to search for it.
歌詞の「きみ」を発音する時に
き↓ん↑み↑ってなるの好き(語彙力)
I'm a Simple Woman, I see Kikuo, I click
@@exprdpncea heh, Nice one 👍😁
Sasha Chan wait i have a question i just found her channel wasn’t she raped by her dad and get eaten i’m here from a song
10929期限切れのパナシーア yes
A Bowl Full Of Noodle Soup. oh so it’s a make up character i thought like the person who made that song is about them. Thanks
Nice pfp
Kikuo you funky lad, you’ve done it again!
I have my own theory for this, and, surprisingly, it's not about ghosts.
Song is about two people who are close friends. Maybe, even childhood friends. The tunnel represents their journey on life, on which they guide and help each other. And it lasts one year, two years, five years, and then something happens -- may it be simple disconnection (one person had to move to another place), or rather a quarrel led the friendship to end. In worst case, the two of them are getting into serious trouble(accident, kidnapping or even worse), both escape and survive but both think that other person is dead.
Anyway, person A leaves it behind and just lives normally, with other friends and other interests, while person B can't get over what happened, recalling "the good times" and the day it ended, again and again, asking why it should be like this and being in pain. They cannot make new friends and explore new activities, instead staying with what remains of their past friend and what reminds person B about them. Person B holds dear everything they left with and thinks it's the best they can do for person A.
Then they both meet again, but person B doesn't recognize person A at first and just sees them as an "unknown adult" (possibly because person B never really grew up because of attachment to the past) -- or rather, doesn't want to know person A isn't suffering like them and isn't the same as in old sweetened memories. Person B becomes really angry and hateful, because their own life is basically ruined while person A is happy and confident and probably "forgot" about person B. They start to actually despise person A and blaming them for the long unhappy times, never admitting it was their own decision to act like they did.
This really is making sense, the metaphors in this song can all mean this too, which if this was a self-insert song (refering to the audience) kikuo meant the loss of someone you hold dear with this song...nice theorie bro!! Good job
dude....this makes so much sense,wtf,amazing theory
This is scary accurate-
So... kakashi and obito?
But hey that just a theory of kikuo theory! The end
「ああ 見つかった〜長い間 ずっと楽しんでたの?」のところ大好きです
i feel like people are too quick to attach kikuos songs to dead or assaulted kids...some of them are about _you_ yall, some of them are meant to make you reflect on yourself
I'm just interested about the story of the songs here the fate of the characters and melancholic story that it shares
True not every song that Kikou makes is about assaulted kids and stuff like that
@@kittycatrittycatalt9523 Yes, Gomene Gomene, that one tho, I dont know if it actually revolves about a abused child.
@@sophix246 Gomenne Gomenne is about a sexually abused child but the others are not tbh
EXACTLY
Now the long wait for an English translation.
Here’s a really really rough translation that I managed to make out with my limited knowledge of Japanese and google translate. I’m mostly unsure of the last 12ish lines
in the dark tunnel we will go
But the good and drunken daughter “thump thump”
One year, two years, three, four, five years go
But then from your back there is none
Where has it fallen?
Go back to the search
Take time in the dark
To find pieces of you
Can’t hear the single voice
Where did you go?
I’ve been searching forever
You should have disappeared
Always picking up
Where will I go to get to you?
It’s been tied up forever
You shouldn’t of have gone
It’s because- it’s because of you-
In the dark tunnel there is fireworks
But the flash cannot reach the end
A rainbow light that a single adult can’t understand
I found it, ah
Ah I found it again
Ah, I am next
Ah, a demon
Ah, it is so fun
Ah, laughing when it got interesting
In the moment, boom, roar, crash, fall down
The tunnel now crumbles
Crumble, crumble, crumble
Have you had fun during your time?
Where did you go?
I’ve been searching forever
You should have disappeared
Where did you go?
You were tied up until your death
You shouldn’t of have gone
It’s because- it’s because of you-
I’ve been searching forever
You should have disappeared
Always picking up
I’m out of reach for the rest of my life
Until I die, I was tied up there
As I died, because of you
It’s not my fault,
No it’s not my fault
Ah
@@perfectnothingg thank you !!!
I also did a translation :)
暗いトンネルをいっしょに潜る
とても長い道 ずんずん進む
一年、二年、さんよんごねん
うしろにいたきみがいない
Going into a dark tunnel together,
it's such a long path, we rapidly move forward -
one year, two years, three, four or five years pass,
there's no "you" back there.
どこかで転んだの 探しに戻ろ
とても暗いので時間がかかる
見つかるのは君のかけらばかりで
声ひとつ聞こえない
Down into that place, in search for a way back,
it's so dark that it takes time.
All that's to be found is pieces of yourself
and a single voice unheard.
どこにもいないきみを
いつまでも探してる
消えたはずのきみを
いつまでも拾ってる
With nowhere to go, you
continue to search forever.
Though you should've disappeared,
you're picking up pieces of yourself forever.
どこにもいないきみに
いつまでも縛られる
いないはずのきみのせいだよ
きみのせいで
With nowhere to go, you're
bound forever.
Though it shouldn't have been your fault,
it's your fault.
暗いトンネルに花火があがる
一閃きらめき音は届かない
虹のような光がさして
うしろに知らない大人がひとり
In a dark tunnel, fireworks shoot up,
a glittering flash of sound that doesn't reach,
and moving lights like rainbows,
an adult alone, not knowing what's behind them.
ああ見つかった ああ見つかっちゃった
ああ次はぼくが ああ鬼だね
ああ楽しかった ああ面白かったときみが笑う
瞬間 ドッカン 轟音 ガッシャン 崩壊 トンネル崩れてゆく ガララ ガララ ガララ
長い間ずっと楽しんでたの?
Ah, I found it. Ah, I'd found it.
Ah, the next me, ah, is a demon.
Ah, it was fun. Ah, it was so fascinating, you laughed,
a sudden boom, a thunderous crash, it collapses, the tunnel collapses - crumbling, crumbling, crumbling...
Were you enjoying yourself for all this time?
どこにもいないきみを
いつまでも気にしてた
消えたはずのきみの
なにを拾わされてたの
With nowhere to go, you
are always worried.
What were you, who should've disappeared
picking up?
どこにもいないきみに
死ぬまで縛られていた
いないはずのきみの
せいだよきみのせい
With nowhere to go, you
are bound until you die.
Although it shouldn't be,
it's all your fault. It's your fault.
ぼくはいつまでも
きみのせいでいつまでも
人生の向こうへたどり着けないまま
ぼくは死ぬまで そう死ぬまで縛られていた
きみのせいだから ぼくのせいじゃないよ
えっ ぼくのせいじゃないよ あ
I will forever,
because of you, forever,
be unable to follow the rest of my life as it is.
Until I die, yes, until I die, I'm bound,
it's because of you, it's not my fault.
Eh? It's not my fault... Ah!
@@karasuhana thanks!
dang it only took a day!!
I didnt even know you could colour code captions holy moly
Cool, isn't it? You can change all sorts of things with them! Pinocchio-P's Love for Love by Love of Love not only changed the color, but also the positioning and size to match the PV. I wish a lot more music uploads did this. :o
AppleChoco, that one person and aishite had the same thing!
@@artthenecromancer404 yep, Taringtajam did subs for both :D and they've also done subs for Miy_yuu
Don’t forget about Echo.
Was literally getting ready for school and when I was going to the door, my little brother appeared with my phone and he raised his hand up, like he was giving me my phone, and when I grabbed it, I saw the notification. Thank you lil bro! 💗
Woah, you in school already? I got 2 and a half weeks left
Violet Masiewicz my school starts on the 13th
@@fandomlover3651 well, at least you probably get out of school earlier than me (maybe) - I start on the 19th
Violet Masiewicz noice
Damn my school starts on the 8th
このダッダダンッをライブで体感したい!泣 廃校ライブ行きたかった泣泣
起きててよかった
けどなんかこれから寝れなくなりそう
癖になるリズムと癖になる声が好きすぎる!
このミクの囁くような声好きき
最後の「えっ」かわいい
1回入ったら一生出ることの出来ないトンネルみたい
これぞ、きくおワールド?w
「ああ面白かった」から先の台詞は「きみ」の台詞でトンネルに潰されたのはそれまで歌ってた子っていう設定かも?
それで見つかった子がまたトンネルの奥に進むっていう無限ループ
Kikuo is truly his own genre
今回の曲のミクちゃんの声はちょっと感情的で深みがある感じがする!!
きくおさんの曲聴けて本当に幸せですううううううう!!
最後の「えっ ぼくのせいじゃないよ」があるから
本当に「きみ」のせいなのかわからなくなるの怖くて良いな……
2:35からメロディーとリズムちょっと変わってるのがきみをより責めてる感じがしてすこ(小並感)
I just imagine miku step snapping towards me in a dark tunnel
Jesus
Lmaooo
日本人聴きに来てないのか!?
そして今までで1番エグいてぇ
3:19「えっ」が好き🤭
0:59 とかの
「きんみんの」て発音が好き
深夜の雰囲気にちょうどあってる
この時間の投稿は嬉しい
*When you already knew that Taringtajam was the one who put the captions cuz he's the God at editing them 😢✊*
OmAgAwd I sTilL HaVen'T foUnd mAh BeRRieS they did captions for Yuu Miyashita what an absolute god
I know this is not important but taring tajam mean sharp fang just sharing
@@ciel7479 Thats cool!
きくおさんの曲って音が楽しいから普段より音量上げて聴いてしまう
Kikuo-sama with his blessing, again!!!!
1:41から背景にうっすら虹色が見える
花火が上がったからかな
1:14ぐらいから背景の色少し変わってんのずっと聴いてて今気づいた…。虹のような光かな?
Now to wait for the subtitle gods to bless us
They’re here now uwu
最後の「きみのせいだから ぼくのせいじゃないよ」 から 「えっ ぼくのせいじゃないよ」 って所が好き…
トンネルは何を指しているのでしょうか…?
防空壕なのかな、、、?
花火とか、バラバラになったとか、、、
人生かと…歌詞にもほのめかすような表現がありますし…
歌声や曲調、全てが
ぽわぽわ、きらきらした感じで素敵
okay I have a theory:
The backstory is that Miku was playing a game with a close childhood friend in some abandonded place (MaYbE a TuNnEl?), but something fell, killing the other child. Their spirit came back to haunt Miku, and as she grew, she physically became an adult, but in her mind she was still a child and was attached to the other child's spirit. As she grows she gets even more regretful and remembers it even more clearly, since the other child's spirit doesn't want her to forget. This entertains the other child's spirit. At one point in time, there's some kind of festivity where she lives where fireworks are set off. These sounds remind her of the other child's death, and she loses it - she commits suicide out of desperation. The "tunnel" thats crumbling is her soul, and herself, as she dies. But she comes back, and sees what happens - she (as a spirit) blames the other child for her death, and is regretful for eternity.
sorry my theories kinda suck but yeah
Yooo, cool interpretation!
@@Mutilatrix thanks!!!
no,this is very good,good job !
I think it's good interpretation :)
2:03 ここすきポイント
0:49
「きみを」のところがクセ強くて好き!!!
this sounds like a relaxed version of からからからのから, especially the key and chord progression
Freaked out seeing this on my Notifications
"sei" (せい) means fault. its not quite "for you" (as in: a favor or a good thing done for "your" sake) but its "for you" as in "your fault this happened". this song hits hard
歌詞がグサッとくる…………好きです……
ぼくのせいじゃないよ
えっ
ぼくのせいじゃないよ
あ
がやばあい
サビの「きーみーをー」のゆっくり上がるメロディ最初に聞いた時にもうビビっときてすごい好き!なぜか夏っぽい、儚い感じがする、さいっこう!
Kikuo supremacy🛐
🛐🛐🛐
Hole dwelling ❌
Tunnel adventure ✅
Plot twist: Tunnel Adventute is the prequel of hole dwelling (maybe)
[Super late comment]
T-The captions are different colors? I STAN-
kudo to taringtajam (sharp fangs) for that. Most video sub he did were like that (color and placement plays)
uwu
Magic
Check out the Ashite Ashite Ashite subtitles those things are sick
I love how colorful the english sub
kudo to taringtajam (sharp fangs) for that. Most video sub he did were like that (color and placement plays)
Me too!
曲調が好きすぎてやばい
もうきくおさんの曲全部中毒性あってしんどい…♡
What's this? No one is trying to decode this song yet?? Come on people! I need to know what this song is about!!!
My thoughts exactly. I can't figure it.
@Payton Smith what's your logic?
Wind Power I’ll try to summarize because it’s kind of long. 2 people go into a tunnel and one of them die from starvation and so one of them eat the other (which is why they say “we’ll be together forever”) and so someone finally finds the person after years and the singer think they’re here to kill them (they’re insane so they think this ofc) and so the cave is starting to fall down and the singers final thoughts are that it’s not the singers fault their partner died (basically letting go of the partner / symbolism idk) and then they die
@@jxmlentine idk about that. Some things seem to be missing. The singer notes that it's their(the person they supposedly ate, according to your theory) fault they are dying and also asks about how long someone had been "entertained" which is left our of your theory entirely. It's also important to look at things like this through metaphorical lenses sometimes. For instance, the cave could be a metaphor for...something. and it falling down could also be a metaphor for whatever the cave could be a metaphor for crumbling down. Or it could be literal tunnel. As of now, I really can't say. I'm stumped. Also the subtitles aren't perfect...
Wind Power I’m pretty sure these aren’t the right lyrics but I summarized from a theory I saw, so not everything I say could be perfect to the the one I saw. Also not everything has to be metaphorical, every Kikuo song is almost straightforward just like his songs which always leads to someone dying (for example my most favorite “Don’t look at me that way”)
すっごい……!ほとんど海外の方のコメントだ……!
世界にも通じるきくおさんの素晴らしさですな!🌏💓
フェードアウトしていくの終わらない感じがして凄く良い
THE TUNING
THE INSTRUMENTAL
ANOTHER BOP AS ALWAYS
ありがとうございます、kikuoさん!
100万㊗️
とてもとても好きです…
同じ
Who else loves the circus vibes some of his music brings? Could you imagine kikuo making an album about a twisted carnival.
FUCK THAT WOULD BE COOL
Especially Histrionic. A Carnival of the Afterlife, the cast filled to the brim of former prodigies whose careers were cut short, tortured and abused, yet enduring and strong souls, and some... special guest cast. Its performances would happen in October for all those who manage to stumble upon its various "gates" or "tolls" around the world and be treated with performances which have been refined for decades. However, once every 200 years, the cast is replaced with samples from the audience, living and dead, who practice just like their predecessors in a cycle of eternal improvement and new blood.
この人の作るもの全部好きだって1番のサビ前ですでに確信した 心奪われる救われる
バックコーラス(?)のラーラー♪ってヤツ可愛いけど儚げで好き
今回も良いですね!やっぱりサイコーですわ、、、
ちょっと不思議な雰囲気がたまらないんですよね!!
相変わらず発音が綺麗…
寝れなくてきくおさんの曲聞いてたからめちゃくちゃ助かる
なんか声がコロコロしててかわいいんだけどすこし不気味な感じがまたいい
サビでベースが入って曲が分厚くなるのめっちゃ好きなんだけど……
た行とか行の超教がとても好き
Wow, I clicked as soon as I saw this and it's yet another great song. Kikuo's songs always seem to have this typical Kikuo atmosphere to them but somehow still sound completely different.
きくおさんのミクのたちつてとって囁いてる感ヤバくて耳がくすぐったい…
良い仕事キクオ。それはいつものように本当に良いです
ooh I love this song, I love the tuning and the instrumental and the pv is simple but works really well
can't wait for a translation, I can understand the gist of it but not the specifics in a few parts
every time kikuo uploads it’s always great, he never runs out of fresh ideas
Yaaaas a new song ! Im so early !
OK, here's my loooong rambling theory.🤷♀️
Keep in mind this is alllllll my opinion.
The first thing I noticed was the melody in the opening, particularly the starting notes. Kikuo seems to almost use certain melodic motifs when talking about certain subjects. Hole-Dwelling was generally about the afterlife, right? And the Cat's Dining Table was basically about resentful ghost children with only a cat to keep them company?
This song is probably intended to be ambiguous, and I think there may also be some pronoun and subject/object omission issues making our understanding of it murky, but I think it's partially about a child on a journey to the afterlife after being assaulted and murdered by a stranger. There are so many references in other songs to holes and empty spaces being the places where spirits live that I think the "tunnel" is both a physical place and a metaphor for the journey to the greater "hole" of the afterlife, something like tunnel=styx/limbo, hole=hell/nirvana. Regardless, there's a definite story here.
The years being counted in the beginning could be the child counting out their age on fingers, maybe? I think the nursery colors and chalk-like font supports the idea.
We get a good clue with the fireworks. I think there was a child out with their family and seemingly a friend or sibling of similar age, probably during a hanabi festival at night. In some way the children were separated and, in finding their way back, came upon something like a disused underpass or transit tunnel, which to young children might seem very much like an exciting secret tunnel. Obviously, if you're a kid having a fun night at matsuri and you happen to find a secret tunnel with your buddy, you go on an adventure down it on the way back to your group, if it's in the right direction. So they set off on their adventure down the awesome secret tunnel in the dark and in some way one starts to lag behind.
It's a while before the first child realizes they're alone. They turn back, slowly and clumsily finding their way to where their companion "fell" in total darkness, only to find "fragments" of them, possibly things they dropped, but no trace of their friend. The implication is that the friend was taken by surprise without so much as a cry in the dark.
In the chorus, there are actually two "you"s, "you, who are nowhere" and the one the singer now vaguely suspects is following them. They resentfully feel "tied" to the same fate by the friend they turned back for. It's important for nuance that the phrase translated in the video from the beginning as "for your sake" can also mean, more directly, "it's your fault that X," but I'm gonna look like a prick if I start making translation notes.
The fireworks (from a festival?) are far enough away to be inaudible, meaning there's probably no use in calling for help. But they do finally show the child they are in fact being followed by an unknown adult. "I've been spotted/found." The kid pretty much knows there's no hope now.
Under that lens, the onomatopoeia to me actually imply a noisy struggle or a flurry of blows.
The line that translates to "Did you have lots of fun the whole time?" immediately prefaced by "the tunnel breaks apart"… really seems dark as hell. In the worst case, a compound metaphor for the protagonist being r*ped and killed, in the best, just the moment of death as the character's perception of reality fades with consciousness. The singer is clearly more angry and bitter at both her companion and her attacker with each chorus.
So yeah, I really think this song is about an angry murdered child who now can't find their friend in limbo. This is all moony speculation on my part, but that's my best stab at it!
[Edit: wow my reaching and poorly-stated vocaloid theory suddenly has over 100 upvotes, this is unexpected thanks guys💕]
Oh, can't believe I forgot: Keeping with the theme of playing a game, when she says " 次はぼくが, ああ 鬼だね," or something like "Ah, I'm the next demon," I'm pretty sure it's a direct reference to the blindfolded "tag" game similar to Marco Polo in the western world where children chant "鬼さんこちら, 手の鳴る方へ," or "demon, come over here, where my hands clap."
Their game of tag is over, Miku is caught by her assailant and is now "Oni-san" or "it."
I actually had somewhat the same thoughts as you, just not as detailed. Thank you for this theory
I was reading this while hearing the music and the fact that it was in sync made me so scared.
@@lonelyest701 ahhh thank u friend✨
Mutilatrix thank you for telling us this theory. Because when I first listened to this song (Yesterday) I thought that it might about a child that was following a stranger that told the child to follow them and took them into a tunnel where the tunnel starts to fall apart while the stranger just laughs while the child’s trying to evacuate the tunnel but gets crushed by a rock and dies.
Romaji lyrics:
Kurai ton’neru o issho ni moguru
totemo nagai michi zunzun susumu
ichi-nen, ni-nen,-san yon gonen
u shiro ni ita kimi ga inai
doko ka de koronda no sagashi ni modoro
totemo kurainode jikan ga kakaru
mitsukaru no wa kimi no kake-ra bakari de
-goe hitotsu kikoenai
dokoni mo inai kimi o
itsu made mo sagashi teru
kieta hazu no kimi o
itsu made mo hirotteru
dokoni mo inai kimi ni
itsu made mo shibara reru
inai hazu no kimi no seida yo
kimi no sei de
kurai ton’neru ni hanabi ga agaru
issen kirameki-on wa todokanai
niji no yōna hikari ga sashite
u shiro ni shiranai otona ga hitori
ā mitsukatta ā mitsukatchatta
ā tsugi wa boku ga ā onida ne
ā tanoshikatta ā omoshirokatta toki mi ga warau
shunkan dokkan gōon gasshan hōkai ton’neru kuzurete yuku garara garara garara
nagaiai zutto tanoshindeta no?
Dokoni mo inai kimi o
itsu made mo ki ni shi teta
kieta hazu no kimi no
nani o hirowa sa re teta no
dokoni mo inai kimi ni
shinu made shibara rete ita
inai hazu no kimi no
seida yo kimi no sei
boku wa itsu made mo
kimi no sei de itsu made mo
jinsei no mukō e tadoritsukenai mama
boku wa shinu made sō shinu made shibara rete ita
kimi no seidakara boku no sei janai yo
ebboku no sei janai yo a
最後の「きみのせいだから...」「ぼくのせいじゃないよ?」「えっ」「ぼくのせいじゃないよ」って二人の会話になってるの鳥肌たった...
あっ 本当ですね
よく見ると、今まで使われていた色と違う色で会話になっている
長い間ずっと楽しんでたの?の辺りから背景の暗闇が動き出すの好き…感情のうねりみたいに感じる
2:06 - 2:14 the pronunciation of the sound effects sound so good
11 minutes ago? This is the earliest I’ve been in a while. Also, I’m sensing a theme here.first Hole dwelling and now tunnel adventure
kikuos next album shouldnt be named kikuo kiku 6 , it should be "miku goes to hell before she dies"
idk if its just me but the animation that appears around 2:18 all the way to the end looks like the perspective of someone falling off a cliff
きみの言い方がすごく好き次の文に伸びている感じの歌い方好き(語彙力)
これは素晴らしいです!はははすごい、きくおさん
I think the song is about "I" looking for their friends who they lost due to a lack of communication (The you behind me is gone, all i found were the pieces of you)
"I" try finding "You"
(The you who was supposed to be nowhere is being gleaned at, to no end.)
The Tunnel Adventure collapses when "You" finds out "I" had been finding him, but "You" doesn't care and is actually being entertained.
Now "I" starts blaming "You" for trying so hard to connect with "You" yet "You" doesn't care.
Tysm here's luck 🎈 For listening/reading my comment!
A comment got be curious about this from different translations for this song (if someone said something similar, then my apologies.)
In 2:49, the person (who the perspective is for this song) uses "boku" // 僕 // ぼく to refer to themselves which is by males mostly (plus most of the text colour is blue). So I am guessing that ぼく is male. If so, it narrows down possible theories for the meaning. Still, if you would like to refer to the character as a female, feel free too. After all, it was purely just a thought I'd like to share.
Edit:
I realised something else, after a year later. The text when they say "boku" is in hiragana (ぼく), not kanji (僕). That could say something about ぼく's age.
I am not sure what to say about the choice of colour, but to me, the text looks like chalk or colouring crayons, again hinting at ぼく's age.
pink:
いっしょに (together)
きみに (you)
きみの (your)
きみを (you)
きみを (you)
きみに (you)
きみの (your)
せい (fault // because of)
きみのせい (your fault // because of you)
きみが (you)
きみを (you)
きみの (your)
きみに (you)
きみの (you)
せいだよきみのせい (It's your fault, your fault // It's because of you, because of you)
きみのせい (your fault/because of you)
きみのせいだから (because of you)
red: ぼくのせいじゃないよ (It's not my fault // It's not because of me)
pink: えぇ? (eh?)
せい means
"The result that occurs from someone's actions."
"A result of a cause"
"Because"
I would assume the result was negative, so I used the word "fault".
Everytime they say きみ with a particle, it's pink. A negative connotation of pink is shallowness, not seeing reality. In the last line, it says "ぼくのせいじゃないよ" (it's not my fault). Maybe きみ can not see what they have done wrong? That would mean red is きみ.
ミクさんの歌い方とか発音が囁きだけじゃなく力を入れたものになってて驚きました……無限の可能性……
「えっ」がとても可愛くて和んだけどそんな状況じゃなかったわ!!
The words are amazing and the melody is amazing. I felt so helpless and hopeless that my heart began to hurt and I think I’m going to cry now.. You were able to convey these feelings wonderfully. This is a very special work!.. Help
君はできない子に凄い近しい何かを感じました。いつも素敵な曲をありがとう
okay I came up with an interpretation-
this is about someone who was in a toxic, one-sided relationship who was murdered by their lover. In the beginning, the person didn't realize that they were killed and wanders around a tunnel clueless and confused. When their body was found in the living world, they felt relief because they thought their murderer would be brought to justice. The crumbling of the tunnel signifies the victim realizing the person who found them was actually their lover revisiting the scene years after they killed them. The crumbling also signifies the victim second guessing their relationship, as she always thought they were both happy together. When they say "for long where you always entertained?" this implies that the victim is thinking back on their relationship and realizing how their lover wasn't actually happy with them. Throughout this song it seems the victim has resentment for their lover, believing they should have been the one to "vanish". I believe the line "the you who is never anywhere, is being sought to no end" means that the murderer's love for the victim never existed, and the victim is trying to deny that fact, and believe their relationship was healthy.
I haven't heard other theories on this yet and are still trying to figure this one out :)
I absolutely LOVE this theory
The scary part is about how long this is
全部聞いて最後のところでめちゃくちゃ鳥肌立つ