Учимся понимать АНГЛИЙСКИЙ НА СЛУХ - что кричит сержант из "Звездного десанта"?
Вставка
- Опубліковано 18 тра 2024
- Сегодня мы занимаемся английским на слух, учимся понимать английскую речь на слух по отрывку из фильма "Звездный десант" (Starship Troopers).
Мы посмотрим отрывок, где сержант Зим (Клэнси Браун) говорит одну и ту же фразу два раза: сначала быстро и тихо, затем громко, выкрикивая каждое слово. В этом отрывке любопытно, что, во-первых, в нем сконцентрировано много особенностей произношения в английском языке, которые делают речь трудной для восприятия на слух, а во-вторых, там произносится одна и та же фраза, но двумя совершенно разными способами, с разными трудностями и особенностями.
Сначала мы просто посмотрим этот отрывок с Клэнси Брауном на английском, вам нужно попробовать самостоятельно разобрать, что говорит персонаж. После этого я подробно разберу это видео, объясню, что он там говорит, почему именно это трудно воспринимается на слух.
В ролике затрагиваются такие темы, связанные с произношением в английском языке, как Stop T, Stop D, Flap T, подробнее о них можно посмотреть в другом моем видео: • Почему вы не слышите з...
Также я говорю про так называемые Light L, Dark L - темный L, светлый L, хотя и не упоминаю эти термины. Более подробное видео об этих звуках я сделаю как-нибудь позже.
Сцена из фильма "Звездный десант", из которой я вырезал этот маленький отрывок, по этой ссылке: • "The Enemy Cannot Push... На случай, если вам интересно, что там произошло (не для слабонервных).
Таймкоды:
00:00 - Вступление. О чем эта сцена из "Звездного десанта"?
00:42 - Смотрим отрывок из фильма (задание на аудирование).
01:27 - Читаем и переводим текст из видео.
02:43 - Разбираем фразу, где сержант кричит - громко и отчетливо.
09:30 - Разбираем фразу с быстрой речью на английском.
13:32 - Смотрим отрывок из "Starship Troopers" еще раз.
Другие видео в подобном формате смотрите здесь: • Разбираем отрывки из ф...
#английскийнаслух #английскийязык #аудирование #аудирование #американскийанглийский #английский #звездныйдесант #starshiptroopers
Мой Телеграм-канал, в котором я выкладываю разные задания и полезности по английскому: t.me/+xtqDQtPdGQ02Y2Ey
Это всё конечно здорово, но у меня вопрос. А нормально говорить нельзя?
Ребят, не переживаем, что не поняли первую фразу, потому что даже солдат не понял его с первого раза, что о нас то говорить😅
👍
))
Он всё понял, он не понял зачем и засомневался.
после разбора оказалось что сержант спрашивал как пройти в библиотеку! ))
@@hyperpyper душнила
Отлично, друг.
Я Учил English в ВУЗе 5 лет, 2 года гос.курсы. Методика была направлена на классическое Британское произношение. В Штатах произношение иное и в самом деле сразу не поймёшь. Манера говорить даже другая.
Спасибо дополнительно и за то, что у тебя отличная Русская речь.
Успеха, с уважением.
Спасибо! Да и у многих британцев произношение не очень классическое, бывает, что посложнее, чем у этого военного)
Ни один препод английского мне этого не объяснял. Но все требуют понимание на слух. Спасибо
Дак сами то преподы думаешь всё понимают и нормально говорят? У меня для тебя новости😂😂😂
Подавляющее большинство из них деревянные по пояс и если их посадить посмотреть незнакомое им кино то хрен разберут даже половину диалогов. Про разговор без картинки (например телефонный разговор) вообще речи нет. Такой навык приходит с годами проживания в стране языка и ни в каком институте этого навыка получить невозможно.
Требуют понимания на слух того, что говорится фонетически правильно согласно их учебнику британского языка.
Когда включал видос не ожидал что тут будет на столько полезная инфа. Лайк закинул.
Спасибо!)
Замечательный урок Сергей!!!
Давай разбираем дальше, чему сержант их учил
Спасибо Автору! Практичное, полезное и одновременно легкое для восприятия и интересное видео
С первого раза вообще не похоже на речь))) А после разбора стало реально слышно слова! Спасибо большое! ❤
Красавчик, такого не найти очень важного ,, момента ,, в английском языке в просторах интернета…. Молодец
Столько полезного за какие то... минут 👍🏼👏🏽
Первый раз вижу такой классный разбор. Всегда это бесило в песнях, фильмах. Никогда не понимал почему так звучит. Теперь увидел и услышал. Супер! Спасибо!
Все равно слышу chain on a wall, trooper И похоже трупер то же самое услышал, поэтому пришлось повторить 😂
вы правы,скорее, здесь звучат две разные фразы - первая, chain on a wall, trooper похожа на военный сленг что-то типа цепочкой, то есть друг за другом подходим к стене а вторая та, что повторяет препод put your hand on the (that) wall. в субтитрах к фильмам очень часто бывают расхождения со звуком, но преподы , как правило, пытаются впихнуть "невпихуемое" вопреки здравому смыслу.
Просто они проглатывают начало фразы, поэтому PU - вы не слышите, а СН- и дальше - слышите.
@@GallinaGarkina нужно доверять своим ушам, а не сабам. при любом аппетите невозможно сделать трёх слов одно, либо мастер неправильно разрезал муви.
@@preusseivanovff345 нет, там одна фраза; попробуйте, если вы занимались музыкой и вам знакомо понятие синкопы, то есть начало фразы со слабой доли и как бы хромающий ритм, попробуйте сказать это put как бы про себя и перенести всю тяжесть вот на согласный t=[ch], а потом ещё раз послушать, и вы услышите, что в обоих случаях он говорит одно и то же.
@@CafeHumanHours мои комментарии автор удаляет, если тебе интересно изучить вопрос, ищи меня
Блин вот красавчик ,такие нюансы разбирает , вообще респект,я не попадал ещё на такой разбор разговорной речи и к сожалению,стало ещё грустней , потому что,я не понимаю как не будучи носителем , научиться воспринимать подобную речь правильно ((( если они так проглатывают буквы ,в одной только фразе ,как вообще возможно постичь разговорный язык
Я думаю, что после 5 или 10 раза в голове укладывается (я имею в виду разы слышания в живой речи)
Смотри кино. Сперва с субтитрами, потом без
Благодарю за объяснение английского, очень интересно 👍
Он в правду сильно нам помогает.
Я думал с моим Intermediate, близко к advanced я видел всё, ан нет, оказалось, еще работать и работать, подписался.
Удачи тебе человек! Дорогу осилит идущий
@@theroofwalls6234 Спасибо!
Лайк за подробный разбор! Молодец!
Огромное спасибо уважаемый учитель Сергей ! Поэтому включаю англ.субтитры,когда смотрю фильмы, а так просто😏
Спасибо! Фильмы довольно трудно воспринимать на слух, так что ничего страшного)
Мне вообще показалось, что первое слово было chain ((
О да мне тоже
@@lezikuz5228 Так и есть, он командует взводу - цепочкой на ту стену, наверное?
Или просто проглотили все звуки- от put your hand осталось chain?
Американский язык - это вообще "хрюпер"!
Да, первый раз вообще не понятно. Второй уже понятно с третьего раза, без перевода)
Скорее всего-Turn on the wall...Повернись к стене...
Спасибо. Очень полезное видео.
Сержант просто из Техаса. Я когда работал в тех краях, у меня заняло месяца два чтобы не переспрашивать через слово. Это при свободном-то английском. Я не один такой. Американцы из других штатов тоже плохо и на сразу понимают техасцев.
Привет, как улучшить свой английский?
@@_Terent_ включить новости на 24 часа слушать диктора и повторять за ним. Слушать и повторять. Вслух. Максимально копировать. Рот и мышцы щек должны уставать. Не стесняться открывать широко рот, вытягивать губы. И повторять, повторять, повторять. Обязательно вслух. Не про себя.
Практика.. смотреть фильмы на английском а лучше общаться в реале с носителями языка через видео@@_Terent_
У меня была похожая ситуация: муж и жена, Джеймс и Бетти -- он из Алабама, она -из Нью Йорка. Джеймс начинает говорить ко мне и японимаю, что я не слышу английского, Бетти начинает смеяться, мол я сейчас переведу. Было весело!
Тогда пусть англичане попробуют понять что сказал русский сержант,, --Полсворук! ,, Правильно, очень легко понять---положи свою руку.
Какой завораживающий голос. очень приятно слушать.
Спасибо!)
У сержанта и должен быть такой. Чтоб личный состав лучше слушался
@@ganglery я не про сержанта.
Обожаю ваш канал , никто так подробно не разбирает произношение. Прикольно будет если постараться всё это произнести с той же интонацией, с той же мимикой точь-в-точь как этот психованный командир. 😂Классный фильм кстати.
Спасибо! Да, такое копирование (shadowing) хорошо помогает)
Нет слов... Реально! ДО разбора не понял ничего!! И как же прозрачно всё стало ПОСЛЕ!) Спасибо!!! Конечно, лайк плюс подписка!!
Спасибо! и вэлкам)
толково как разъяснили, спасибо.
Очень понравилось и было очень полезно. Спасибо!
Наконец-то я узнал в 38 лет что такое "готча". Интуитивно я и так понимал, когда слышал в песнях, но не знал теории, а тут совершенно случайно чисто из-за Звездного десанта, одного из любимых фильмов детства. который сейчас на слуху из-за игры, я кликнул на видео и немного обогатился. Сразу в голову лезут песни Блонди с её "ай готчаготчагочагоча".
Это называется 'gotcha moment', момент, когда что-то наконец то понял)
Обалдеть, выпуск на 15 минут, разбирающий одну фразу из 6 слов(причём фраза повторяется два раза), а в конце вообще половина звуков отваливается))), но мне всё понравилось 👍, спасибо!
Я понимаю, что один и тот-же язык может варьироваться зависимости от того, кто и для чего им пользуется!!! Подобный Еnglish, в основном, звучит в blockbusters, thrillers, horror and military movies, oдним словом в megahit and smashhit (кассовые фильмы). Received Pronunciation or RP, it is often called Standard English (стандартный английский) используется на телевидение, конференциях, университете итд... А в подобном reel (ролик) язык искажён до звучания собачьего лая, звуков бурлящего вулкана или неожиданного взрыва гранаты! - подобный язык в такой форме, конечно же, неприменим для нормального и ежедневного общения. Многие кассовые thrillers построены имеено на взрывных фразах, произнесённых слов и предложений скороговоркой с внутренной связкой между словами, что производит впечатление и заводит публику! Если учесть, что большой процент зрителей составляют дети, teenagers и молодёжь, впитывая подобный не совсем 'человеческий язык', то удивляться нечему, как сегодня звучит разговорный English из их гортани! Звучит словно закодированный набор звуков, отдалённо напоминая знакомые слова, а то и вовсе ничего. Создаётся впечатление, что человечество возвращается во времена формирования речи, из гортанных звуков, не более того!!! Когда-то в London был очень популярен и на слуху Cockney (English диалект, построенный на рифме звуков и слов) и был понятен только определённой нише общества, так скажем, ceкретный английский (secret Еnglish), он и сейчас в использовании, лишь небольшой части населения в Лондоне - широкого признания он не получил. Проведена параллель между роликом и Cockney к тому, что подобная скомканная или рифмованная на ритмах речь, напоминает кашу во рту, а, возможно, и поболее того. Взрывная, искорёженная речь большого признания не получит, если только среди фанатов blockbusters and horror movies. Что ценно в подаче данного видео, так это разъяснение соединения последних и первых букв между словами, таких как d+y (elision effect or link between two words, as I'm, did+you...?, on there, in there, где 'th' не произносится и звучит как 'онеэ', 'инеэ', так произносят носители языка and so on). Самое обязательное в изучении языка - это владение классическим языком с его устойчивой грамматикой, где будет везде в англоговорящих (English speaking) странах понятен. Учить язык по песням и фильмам это увлекательное занятие и это будет дополнением к вашим основным знаниям, что необходимы всегда, чувствовать себя уверенным по прибытию и проживанию в стране. Всем успехов in English speaking and understanding.
Спасибо. Супер
Очень полезный ролик ✌️
Спасибо!!!
Вы взорвали мозг: не совсем руссое произношение, современный английский и много нового. Спасибо
Отец , спасибо тебе ❤ ты просто лучший
Спасибо!)
отличный разбор!
Well done!
Первый раз звучало как "turn on that wall"
так и есть (наверно) но точно не put your hand on that wall
Очень приятный голос 👍
Спасибо!)
Ты можешь идеально знать грамматику, но если ты не слушаешь носителей: фильмы, передачи и т.д., ты не будешь воспринимать на слух английскую речь.
Не слушать это всего лишь половина, вот когда еще сам говоришь, это уже вторая. И тогда ты не слушаешь, а слышишь уже то, что сам умеешь.
Супер объясняет
Супер, очень круто, спасибо! Лайк, подписка.
Сейчас учу Немецкий,в планах Английский.Логичность и толковое объяснение впечатлило.Подписался.
Я с первого раза понял что сказал военный в начале. Похоже у меня неплохой уровень😊
Добротное видео. На самом деле фонетических сложностей гораздо больше - здесь и более жесткие случаи ассимиляции,палатализации,интрузия,элижн и чего только не.И как у этому привыкнуть? Нужно много артикулировать,хотя бы читать вслух до тех пор пока вашему языку как органу речи не станет произносить эти звуки так же удобно уак носителю. Тело само найдет легкое решение.
Молодец, Ним, классно поясняешь!❤
Очень интересно!
Удивительно! Спасибо, очень полезно, буду вас смотреть. Палец. Подписка.
Даже после разбора первая фраза звучит не слышимо." Че о эн ол трупер "
Спасибо. Действительно, не зная вышесказанного, трудно наслух переводить.
Супер полезно. Тренируюсь на гугл переводчике.
Спасибо большое, а то у меня уже комплекс развился, три месяца в США и на слух ничего не понимаю 😊
Я вот наоборот. Слова слышу чётко. Но я не учу английский, поэтому не понимаю что они говорят)
Сначала подписался (после ролика про Фэлаут) , а теперь вижу как редко и мало видео. Жаль. Пойду поищу такое где-то еще(
классно объясняешь.
Подписалась. Очень интересно
Парень! Ты сломал всё моё знание англ. языка. Шучу конечно. Я многое теперь для себя открыл. Лайк.
То что слова сильно деформируются при стыке это ещё ладно, но то как он в начале слово put вообще заглотил почти полностью и звучал только звук Ч, это вообще жесть надо быть профи чтоб это понимать.
Большое спасибо - это просто бомбезно! Специально постараюсь отработать эту фразу так, как этот командир, а потом попробую предложить меня понять вживую кого нибудь! Вот!!
Спасибо! У меня недавно был ролик с футболистом, попробуйте ту фразу отработать - точно никто не поймет)
@@Sergey_Nim первый раз он говорит train on that wall trooper, второй раз put your hand on that wall☝️
@@Sergey_Nim ok, I'll try
С первого прослушивания слышу: гав-гав-гав!
😂😂😂
Отличная подача материала 👍
Как бы это звучало по английски? 😊
Good microphone!
Thank you!
Интересная , нескучная подача у Автора. Обязательно продолжу смотреть Ваш контент
Спасибо! Забавно, как комментарии варьируются от "море воды" до "интересная подача"))
Нас то поймут, а мы их нет, если сам труппер не понял сперва
Да на мой слух там всё поотваливалось и осталась пара каких-то невнятных звуков.
Беда с аудированием, знаю. Даже подкаст bbc для начинающих на слух не понимаю. А по тестам вполне В1-В2 тяну, читаю много.
Мы тоже много слов каверкаем. Просто тренировки требуют тренировки
Он довольно чётко говорит. Женщин понимать сложнее. По телефону - ещё сложнее. Женщин с высоким голосом по телефону - практически нереально)))))
отличный урок!
Thank you so much! :)
Happy English day, Sergey🎉🎉🎂
гениальный канал
И правда, в первый раз сказал все это, и еще трупер в конце, но настолько быстро, что капец. Будь я даже носителем, ну не знаю. Стоишь себе, думаешь, о чем то своем, и тут кто то гавкает, что то.
Спасибо за разбор!
В слове "that" звук "th" тоже опускается. Буква "n" из слова "on" его поглощает. И получается - "он нэ во...".
Если произносить звук "th" после "n" - тоже будет спотыкание.
верно, сильные s n l (r m и др) поглощают слабых d t th (от коуча Шейна)
th редуцируется до "д"=н
@@BeYourselfBeYourself-ss6qu в каком-то курсе встречал когда d поглощало th при стыковкето то есть даже среди слабых d t th th - самая слабая
Put your hands up in the air
Put your hands up
Put your hands up in the air
Here we go
©Klubbheads
Я слышу: Chain on a wallship. Put yout hand on a wall.
Спасибо, очень круто. Можно даже по губам читать после такого урока
Спасибо за видео. Мне, на данный момент с уровнем pre-intermadate, услышалось только "put...hand...wall" при первом прослушивании. Что считаю уже успехом, имея в наличии видеоряд к тексту😅
Основные слова вы правильно разобрали, так что действительно успех)
Когда мне довелось обучать взрослого дядьку-моряка правилам произношения английского, он воспротивился, объяснив это так: если я ТАК буду произносить команды, никто из голландцев, филлипинцев и других не нэйтив-спикеров меня просто не поймут!
Правильно моряк сказал. Не надо путать КИНО и РЕАЛЬНОСТЬ.Не умничайте, учите оба варианта языка, каждый нужен в разных местах.
Казалось бы взрывной губно-губной p в put должен быть слышен всегда и везде. Но в первой реплике я его не слышу вообще. Я слышу "чоэнзауол трупер", вторая реплика - без проблем. Думаю таковой была задумка, сначала зритель (даже носитель) еще может сомневаться, что скомандовал начальник охраны Шоушенка, а потом уже последние сомнения развеяны четкой командой)
С таким фантастическим разбором короткого фрагмента речи я стал говорить как истинный американец )
В первой фразе я понял что солдат будет трупом 😂
Добвлю к предыдущему feedback, что очень важно научиться говорить и общаться по телефону с носителями языка, а если учесть, что вам может ответить 'далеко неместный житель, но постоянно проживающих in the UK', то ваша задача разговора по телефону в разы усложняется из-за особенностей акцента, произношения и привычек разговора на другом конце провода. Важный аспект, особенно, если решили жить в англоговорящей стране, не игнорируйте! Терпение и труд всё....., Вы на правильном пути, успехов!!!
Классный фильм, он вышел примерно в 97-98 годах.тогда, это было круто
🤨Torn on tha woo, truupa.
😡pucha han on tha woo!
Ах, спасибо! Наконец я поняла, что это за chain on that wall//
Если б не Вы, так и подумала бы, что он просто так нечетко сказал что-то вроде chain
Chain on that wall trooper )
Put the hand on that wall я нажал на паузу и написал до того как начали разбирать
хороший разбор, сложно на слух это воспринимать без практики
Спасибо! Да, без практики никак)
Спасибо! А то порой думаешь что со слухом проблемы!😂😂😂
spasibo!
Первую фразу он просто проглотил и было понятно только "on the wall". Я сначало подумал что он сказал - chin on the wall - то есть подбородок на стену 😂. Вообще понимать английский на слух иногда сложно так же как и любой другой язык. Некоторых вообще не возможно понять, потому что они так говорят 😊
Wow! This was my favorite movie when I was a stupid teenager ;) ))
I hope you haven't seen the sequels :)
Я с Нью Йорка не всегда понимаю друзей из Техаса! И это так у всех
✋дякую
Аигеть, ича!)
Как называется фильм
Если бы я так учил английский 1 фраза за 15 минут, то у меня б столетия бы ушли на уровень B1.
Давайте больше диалоги на 1-2 мин и разбирайте их как можно более сжато по времени.
Я слышал в конце world
Trooper напоминает слово труп 😅, в принципе логично ,солдат будущий труп😢
Со второго раза понял)
Супер
Пупер-трупер
Прикольно я гугл переводчику так сказал и он дурик меня понял
в ТГ в "подсказках к видео" иногда произносится абсолютно не то. От 28 февраля, байкер говорит - Where are you head? В подсказке "- Where are you heading?" Видео про то, что у молодых стена в отношениях от 27 февраля кажется как будто вначале YOU could feel the wall coming down. Не "he" . Что за время с модальным глаголом are+ed окончание? - Spectres aren't supposed to do that,
В этих трёх видео текст подписан правильно.
Я при втором просмотре понял, что он говорит 😅
Но до разбора не был уверен, что правильно услышал :)
Это отличный результат)
Насколько когда то учили, в английском звук t произносится "с придыханием". Ну и если такую фразу проорать, из него уже почти "ч" получается.
👍