Учимся понимать АНГЛИЙСКИЙ НА СЛУХ по сериалу FALLOUT (Элла Пернелл)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 тра 2024
  • Сегодня мы занимаемся английским на слух по сериалу FALLOUT (2024) с актрисой Эллой Пернелл. Мы посмотрим короткий отрывок из второй серии и разберем, что именно она там сказала и почему какие-то слова, звуки, фразы трудно воспринимаются на слух.
    Элла Пернелл (Ella Purnell) - английская актриса, но в этом фильме она говорит с американским произношением, потому что действие происходит на территории альтернативных США будущего. Главная героиня провела всю жизнь в подземном убежище после ядерной войны, но в какой-то момент ей приходится выйти на поверхность. В видео я об этом не упоминал, но вообще довольно заметно, что ее язык несколько отличается от того, как говорят люди, которые провели всю жизнь вне убежищ.
    В видео мы не будем много внимания уделять лексике, поскольку она здесь простая, зато, как обычно, подробно разберем особенности произношения и connected speech, из-за которых английский язык трудно воспринимать на слух. В речи носителей языка слова фонетически соединяются между собой, при этом какие-то звуки могут изменяться или исчезать. В этом видео тоже есть такие явления, к примеру, звук "Stop T" в конце слова или "don't", который произносится без конечного гласного.
    Таймкоды:
    00:00 - О чем этот отрывок из сериала Fallout и как мы будем его разбирать?
    00:45 - Смотрим отрывок из Fallout с Эллой Пернелл.
    01:25 - Разбираем, что именно она сказала.
    03:22 - Разбираем особенности произношения, из-за которых речь трудно понять на слух. Фраза 1.
    08:10 - Фраза 2 - самая короткая.
    08:57 - Фраза 3 - самая трудная.
    12:20 - Фраза 4 - длинная, но нетрудная.
    15:05 - Смотрим отрывок из сериала еще раз.
    #английскийнаслух #английскийязык #fallout #аудирование #английский

КОМЕНТАРІ • 98

  • @Sergey_Nim
    @Sergey_Nim  17 днів тому +10

    Заходите в мой Телеграм-канал! Там я выкладываю задания на понимание английского на слух и другие полезности: t.me/+xtqDQtPdGQ02Y2Ey

  • @demiansorrow3871
    @demiansorrow3871 7 днів тому +19

    Посмотрел несколько разборов по фолауту и теперь мне подкидывает всякое) Я английский не учу, и подобные видео не смотрю. А тут чёто тыкнул ради интереса. Фильмы понимаю довольно таки проблемно, хотя есть диплом переводчика деловой документации (ЛОЛ). Но давно не было практики.
    Хочу сказать тем, кто хочет выучить язык. Парень очень толковый и объясняет всё очень доступно и без воды, в моё время обучения (лет 15 назад) таких материалов не было и учиться было тяжелее и дольше. А сейчас вот есть такие толковые грамотные учителя, и в такой интересной и практичной форме, что можно очень быстро раскачаться в навыках.

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  6 днів тому +4

      Спасибо! Рад, что понравилось)

  • @viktor9147
    @viktor9147 17 днів тому +14

    Я зачастую не успеваю уловить смысл быстрой английской речи, из-за того что начинаю переводить у себя в голове поэтапно слова. В итоге я не успеваю, и теряю смысл сказанного. А когда я стараюсь говорить бегло на английском, я частенько спотыкаюсь на произношении звука TH, до сих не могу привыкнуть.
    Спасибо! Как всегда всё на высоте. 👍

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  16 днів тому +3

      К произношению звуков можно привыкнуть с помощью упражнений. Правда, это далеко не всегда прям нужно.

    • @Se7enthRise
      @Se7enthRise 7 днів тому

      Скорость сериалов ставьте 0,7 либо 0,5. В идеале посмотрев сперва на русском. Дабы далее не переводить, а сразу воспринимать на слух звук предложений.

    • @user-nr9to4xw4c
      @user-nr9to4xw4c 5 днів тому +2

      я лично решаю эту проблему смотря много и играя на английском. сначала с субтитрами русскими смотрел, потом с английскими, и из-за количества того, что льётся регулярно в уши я постепенно начал подтягивать аудирование. это видимо так происходит как погружение в языковую среду. хотя надо сказать, из-за отсуствия учителя когда бы то ни было, мне ещё далеко до спокойного прослушивания безо всяких субтитров. начинаю чувствовать себя как без палочки, на которую опираешься.

  • @Ash-pr2ws
    @Ash-pr2ws 17 днів тому +13

    Для тех, кто оставляет комментарии с целью поддержать канал. Ютуб, вроде как, воспринимает комментарии по-разному, поэтому рекомендуется оставлять текст из 4 и более слов.

  • @KlimKreiman-vd1lc
    @KlimKreiman-vd1lc 17 днів тому +7

    Сергей спасибо вам за вашу работу продолжайте ждём новых видео

  • @Tanne1980
    @Tanne1980 День тому +2

    Сергей, спасибо за разбор! Благодаря вам я подтягиваю свое восприятие английского на слух. Можно вас попросить так же разобрать фразы Гуля (Уолтона Гоггинса) из Фоллаута? У него очень интересное произношение и акцент.

  • @user-go7pq5xi2f
    @user-go7pq5xi2f 17 днів тому +2

    Спасибо. Как всегда интересно и полезно.

  • @_daimostv_9417
    @_daimostv_9417 3 дні тому +3

    It would be safe to assume that you do business with criminals. Not judging you. Don't imagine there's that manny other options up here. I'm actually looking for one criminal in particular.
    Thank you for lesson!

  • @OLAFBONDD
    @OLAFBONDD 17 днів тому

    Спасибо, Сергей. Очень подробно и методично.

  • @lisi69_69
    @lisi69_69 15 годин тому

    Блин как классно наверное знать английский язык и смотреть фильмы в оригинальной озвучке

  • @user-lc1ek3db6e
    @user-lc1ek3db6e 16 днів тому +1

    Хорошая работа над фонетикой) Спасибо.

  • @loltop7830
    @loltop7830 5 днів тому +3

    Я понял,чем ленивее произносить слова,тем ты больше будешь похож на носителя языка 😅😅😅

  • @D.Sandler
    @D.Sandler 16 днів тому

    Какой канал выдал мне Ютуб в рекомендациях!
    Спасибо Сергей! Однозначно лайк и подписка👍

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  15 днів тому +1

      Спасибо! Заходите еще)

  • @daramark8181
    @daramark8181 День тому +1

    Очень интересный разбор. Спасибо большое, было действительно познавательно

  • @alex_s_777
    @alex_s_777 17 днів тому

    Классно! Спасибо большое!

  • @MichailStellium
    @MichailStellium 12 днів тому +1

    Парень ты крут! Мне аж кажется что безнадёжную тему я придумал себе, выучить язык

  • @Ash-pr2ws
    @Ash-pr2ws 17 днів тому +5

    Посмотрел сериал 3 дня назад в оригинале с английскими субтитрами и могу сказать, что видео, как всегда, интересно смотреть, хотя, казалось бы, и так понимаю, что говорят.
    Третья фраза без субтитров удивила при просмотре видео (и часть про неё особенно интересна). С субтитрами менее заметно, насколько сложны на слух некоторые фразы. Без них это примерно как когда не знаешь некоторых слов и догадываешься об их значении по контексту, только тут ты знаешь слова, но не можешь их сразу различить, из-за чего догадываешься о смысле фразы по контексту.

    • @demiansorrow3871
      @demiansorrow3871 7 днів тому

      @@jayli1554 торрент)

    • @lostfoundbaby
      @lostfoundbaby День тому +1

      С субтитрами и без - абсолютно разные вещи) ты либо читаешь либо воспринимаешь на слух

    • @Ash-pr2ws
      @Ash-pr2ws День тому

      @@lostfoundbaby да, ютуб без субтитров смотрю уже много лет. Разные произведения смотрел без субтитров, в играх тоже такой опыт есть.

  • @ItachiUchiha-wd5kk
    @ItachiUchiha-wd5kk 7 днів тому

    Прекрасное видео

  • @sergio655-sm4zm
    @sergio655-sm4zm 16 днів тому +2

    Английский текст на слух разобрал, и это радует. Отрывок мне показался попроще, чем эпизод из Звездного десанта ). А вот что она имела ввиду второй репликой вне контекста понять не смог. Не всегда они говорят "I", как здесь - перед don`t imagine, вроде и знаю это, но забываю.

  • @aiger3507
    @aiger3507 17 днів тому +2

    Вот это there's that вообще с трудом слышу( За видео спасибо!

  • @yurik7350
    @yurik7350 17 днів тому

    🔥🔥🔥

  • @DunnoOnTheMoon
    @DunnoOnTheMoon 15 днів тому +1

    Даже "ващето". Спасибо за занятие.

  • @Sadglory
    @Sadglory 17 днів тому

    Отличный ролик, Сергей.
    Вопрос: если в день смотреть фильмы/сериалы в оригинале по часу в день с субтитрами - это принесёт пользу в понимании? Уже пару месяцев так сижу, понимаю легко стандартный инглиш (Оксфорд, Куин инглиш), но без субтитров уже теряюсь на фильмах. Проблемы с вокабуляром присутствуют

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  16 днів тому

      Вы, наверное, имеете в виду английские субтитры. Пользу принесет, конечно, но не могу сказать, будет ли она соответствовать вашим ожиданиям)

  • @edpoliteman8696
    @edpoliteman8696 10 днів тому +2

    Было б прикольно, если бабка ответила ей: «Не говори так быстро, как ручеек, повтори слова раздельно - нас смотрят». 😁

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  9 днів тому

      У бабули произношение куда сложнее)

  • @rougeEugene
    @rougeEugene 2 дні тому

    Смотреть и читать иностранные произведения - круто! Но если хотите именно насладиться им, а не просто узнать, что там происходит, выбирайте озвучку на родном для вас языке. Эмоциональная система более остро, точно и быстро работает именно с родным языком, чем с выученным. Даже у билингв. У большего количества билингв.

  • @Zelensky_SB
    @Zelensky_SB 7 днів тому

    Давно не смотрел фильмы или сериалы в оригинале. И сейчас, наткнувшись на это видео, словил себя на том, что, когда думаю, о чём она говорит, когда говорит. вообще ничего не понимаю. Но если просто смотреть, не задумываясь о переводе - всё просто и понятно. Можно считать меня 0-вым пациентом - никогда не видел эту сцену из фильма.
    Начинал с сериала Уэйн, там много современного молодёжного языка, я не только о сленге, а в целом - молодёжь там разговаривает не так, как 30 лет назад.
    Сериала настоящий детектив - отлично подойдёт, чтоб мозг отдохнул, там простая речь (за исключением терминов полиции, патологоанатомов итд)
    из фильмов: Великий Гэтсби - красивая речь, 8 миля - ну тут без комментариев, Король Стейтен-Айленда - молодёжная речь.
    Я выбирал фильмы так: смотрел, кто целевой зритель - молодая аудитория, или постарше. Если вы только начали, но уже хотите смотреть в оригинале, возьмите категорию "до 12", а то и меньше. Мультфильмы отлично подходят. Да, остросюжетных и драматургических черт, как в кино вы не найдёте, однако, есть хорошо реализованные сценарии.

  • @siberianellijah
    @siberianellijah 5 днів тому +1

    Прикольно. На слух я все понял.
    Она же англичанка. Обычно их речь понять намного сложнее.

    • @siberianellijah
      @siberianellijah 3 дні тому

      @@bormishbormish1819 она из убежища, а актриса из Англии

  • @user-qy2tc8ed3g
    @user-qy2tc8ed3g День тому

    круто .

  • @VADOFUSION
    @VADOFUSION 16 днів тому +2

    Речь её на уровне B2 плюс скорость превращается в C1, все понятно было с первого раза, практика слушания по 4-5 часов в день даёт свои плоды.

    • @onceagain2847
      @onceagain2847 14 днів тому

      Я слушаю примерно столько же. Но восприятие моя вечная беда.

    • @metaname1
      @metaname1 13 днів тому +1

      По хорошему завидую. Я и родной русский язык, при наличии фоновых шумов, редко могу разобрать. А уж понимать на слух английский в фильмах, где речь часто сопровождается музыкой или звуками "экшена" - это для меня вообще взрыв мозга. Причем, сам по себе слух довольно чувствительный, в тихой обстановке я улавливаю даже очень слабые и отдаленные звуки. Но вот с "расшифровкой" человеческой речи - с детства есть трудности.

    • @user-uh1bs7ik9g
      @user-uh1bs7ik9g 9 днів тому +1

      А как конкретно вы что-то смотрите по 4 часа?

    • @VADOFUSION
      @VADOFUSION 8 днів тому

      @@user-uh1bs7ik9g Я не смотрю, а слушаю, потому-что нет времени смотреть всё время у телефона или планшета. Для этого есть подкасты на любую тематику и язык, который вы изучаете.
      p.s. 4 часа это минимум.

    • @VADOFUSION
      @VADOFUSION 8 днів тому

      @@user-uh1bs7ik9g Я слушаю подкасты на любимые темы носителей языка минимум 4-5 часов в день. Это натуральная речь без заученного скрипта как в фильмах.

  • @SlimShadyLP37
    @SlimShadyLP37 17 днів тому +1

    Здравствуй отец, у меня такая проблема, я стала слышать все слова ( благодаря тебе ) .. Я слышу все слова отдельно и чётко, но я просто не успеваю их переворить, просто как-то теряется общий смысл.. Можете что-нибудь посоветовать по этому поводу

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  16 днів тому +1

      Рад, что помог научиться лучше слышать) Скорее всего, нужно просто больше практики, быстрое "переваривание" - это тоже своего рода навык, который нужно прокачивать. Он развивается, если слушать (и читать) что-то регулярно и желательно подолгу, особенно что-то увлекательно, чтобы прям погружаться (сериалы, например, смотреть или романы читать). Также могут быть пробелы в словарном запасе, грамматике - это тоже будет мешать пониманию. В своих роликах я специально беру отрывки с простыми словами, чтобы можно было сфокусироваться именно на звуках.

  • @user-kv6ps6kk1j
    @user-kv6ps6kk1j 8 днів тому

    ЭТО ТЫ ТОТ САМЫЙ ЛЕГЕНДАРНЫЙ ГОЛОС КАК ИЗ ЛЕФТ 4 ДЕАД 2?

  • @user-nr9to4xw4c
    @user-nr9to4xw4c 5 днів тому

    Ээх.. а на картинке был кадр когда она проходила комиссию для брака.. жаль что этот отрывок не взяли(

  • @Barlog2012
    @Barlog2012 11 днів тому +1

    В последней фразе в упор не слышу "looking". Слышу как раз: "I'm actually for one criminal in particular". Вообще за разбор спасибо, было интересно.

    • @PicassoD
      @PicassoD 9 днів тому

      Да говорит

  • @user-nr9to4xw4c
    @user-nr9to4xw4c 5 днів тому

    Кстати вопрос ещё: Пернелл же британка. А у неё здесь вроде американский акцент в сериале? Или её родной?

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  5 днів тому

      Здесь американский, в жизни она говорит по-другому. Англоязычные актеры часто играют персонажей с разными акцентами, отличающимися от их родного. Часто, оценивая их игру, зрители и критики говорят также о том, насколько хорошо или неудачно получился акцент.

  • @daniyarnugmanov1157
    @daniyarnugmanov1157 3 дні тому

    Каждое слово слышно четко, кроме there’s. Мне кажется там на самом деле нету этого слова. Как-будто она говорит it’s that

  • @artermaselv966
    @artermaselv966 9 днів тому

    У гг там такая очень вежливая, почти канцелярская форма общения. это как бы её фишка такая, поэтому многое может показаться малопонятным и непривычным. Но так вполне себе обычный американский английский

  • @user-nr9to4xw4c
    @user-nr9to4xw4c 5 днів тому

    Самое наверное сложное для меня было понять речь Гуля (Ghoul): у него настолько жёванный акцент (техасский что ли), что на моём уровне аудирования практически ничего не понятно, по сравнению с Люси. Хотя и у неё вот например, первую часть фразы я спокойно понял, а вторая уже слилась в один поток.

  • @zinit22
    @zinit22 7 днів тому

    да этих английских языков великое множество

  • @nEgorTV1
    @nEgorTV1 7 днів тому

    Комментарий из четверых слов.

  • @_StrayCat
    @_StrayCat 16 днів тому

    Я ваще искал видосы про неё, а тут пересказ со спойлерами. Думал, что это какая-то графика или типа наложенного фильтра, что у неё такие огромные глаза.

    • @Zabarotropitili
      @Zabarotropitili 16 днів тому

      у нее как и у Эммы Стоун аномально большие глаза. ну еще может на фоне маленькой головы и крохотного носа так еще пуще кажется.

    • @Valentin_I
      @Valentin_I 10 днів тому

      @@Zabarotropitili у Ани Тейлор-Джой тоже большие глазищи

  • @Zabarotropitili
    @Zabarotropitili 17 днів тому

    Недавно как раз на английском первую серию смотрел. Люси получше слова произносит а вот гуль вообще непонятно говорит, если без субтитров. Разобрать его слова можно с нескольких попыток, прочитав субтитры.

    • @IgorFilin
      @IgorFilin 17 днів тому

      Я только что своим коллегам так же написал. Гуль, чуинг лемон :) Хотя, еще и до взрывов его герой по ходу по-реднекски говорил :)

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  16 днів тому +1

      Люси говорит очень хорошо, грамотно, вежливо, ведь она буквально не от мира сего, жила в своеобразной среде) Сама актриса, кстати, англичанка, и ее речь сильно отличается от речи персонажа. А гуль говорит, как персонаж из вестернов. В плане акцентов, произношения сериал очень интересный)

    • @Zabarotropitili
      @Zabarotropitili 16 днів тому

      @@Sergey_Nim Сегрей, большущее спасибо за канал! только от вас узнал буквально месяца два три назад насчет многих нюансов, хотя и раньше смотрел подобные видео с разборами. я стал по новому "смотреть" на произношение английского языка хотя английским пользуюсь в жизни и на работе с 95 года! ох если бы наконец-то научиться понимать простую английскую речь и спокойно смотреть фильмы и сериалы. потому что смотреть в оригинале говорят иногда намного интереснее. потом хорошо понимая английский язык можно получить доступ к огромной кладези информации в интернете.

    • @Sergey_Nim
      @Sergey_Nim  16 днів тому

      ​@@Zabarotropitili Да, в оригинале смотреть интересно. Есть вещи, которые теряются или искажаются в переводе, но есть и такие, которые теряются в дубляже - акценты, разные тонкости, ну и голоса актеров, конечно)

    • @IgorFilin
      @IgorFilin 16 днів тому

      @@Sergey_Nim дубляж - это хрень полная, закадровый войсовер отлично подходит тем, кто не любит читать субтитры. Мне, например :)

  • @Valentin_I
    @Valentin_I 10 днів тому

    Актриса родом из Англии, в интервью слышен акцент, но в сериале её английский приближен к американскому

  • @user-pb3wu1rq8k
    @user-pb3wu1rq8k 17 днів тому +1

    ❤❤❤г

  • @OyNice
    @OyNice День тому

    Понял только слово Криманал. 😅😅😅

  • @antigravity69
    @antigravity69 14 хвилин тому

    уже в течений лет трех получилось так что русская озвучка стала вызывать отвращение и с тех пор смотрю фильмы сериалы ролики на ютуб в оригинале с субтитрами , со временем уже и без субтитров начинаешь понимать на слух но все же глаза иногда приходится отпускать вниз

  • @nedelina2009
    @nedelina2009 13 днів тому

    Все понятно. Вы возьмите отца Шелдона, вот там фиг поймешь

  • @ssdBern_bsren
    @ssdBern_bsren 15 днів тому +1

    эта тётенька в сериале такая нелепая и смешная 😁

  • @silentninja108
    @silentninja108 9 днів тому

    не ударения, а акценты. ударение это внутри слова..

  • @lexanddrewblog
    @lexanddrewblog День тому

    Да не особо то всё и в кучу. Для человека знакомого с разговорным англо-американским тут все понятно почти с первого раза 🤷‍♂️

  • @user-gx2lv1rk1v
    @user-gx2lv1rk1v 15 днів тому

    Я думал будет сцена , где она что-то говорил про свою вагину (наверно что она здоровая ).
    Я на английском смотрел , не все улавливал

  • @Thritall
    @Thritall 17 днів тому +1

    Была бы хорошо если бы в конце видео заново перевели текст а то я все время забываю как был перевод
    Или в описании добавьте текст

  • @thev3565
    @thev3565 12 днів тому +1

    Для меня в ваших видео слишком много русского, хотелось бы чаще слышать повторения оригинала и при повторении субтитры тоже не лишними были бы.

    • @dindonden
      @dindonden 12 днів тому +1

      Кхм

    • @loltop7830
      @loltop7830 5 днів тому +1

      Если тебе по меньше русского,то тебе на другой канал

  • @MuraGunner
    @MuraGunner 8 днів тому

    Она очень понятно и внятно говорит, интересно кому было не понятно? Вот в других фильмах бывает так невнятно говорят некоторые что аж с треьего раза еле как понимаешь.

  • @_StrayCat
    @_StrayCat 16 днів тому

    С самого начала уже спойлеры

  • @user-hm6gi2gd1e
    @user-hm6gi2gd1e 6 годин тому

    Понял все, кроме фразеологизма с assume, можно лететь в америку)

  • @arturnilin359
    @arturnilin359 6 днів тому

    Какие то словочочетания звучат как шотландские.

  • @Megcecmpa
    @Megcecmpa 6 днів тому

    15 минут............

  • @albert_psy
    @albert_psy 12 днів тому +1

    Вы знали, что посещение психолога позволяет устранить психологические барьеры при изучении английского языка? 🤔

    • @psyloft
      @psyloft 9 днів тому

      Знали знали)

  • @liudmyla2119
    @liudmyla2119 6 днів тому

    Не понимают отрывки те, кто на Intermediate уровне или ниже. Речь членораздельная, чеканная у актрисы.

    • @wanderingwhy
      @wanderingwhy 3 дні тому

      ой, не выёбывайся. у всех свои интересы. кто-то вот хочет на среднем уровне уже понимать речь на слух.

  • @rimdick
    @rimdick 4 дні тому +1

    1:42 аааа, я думал она занимается в ютубе криминалом 😂