Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - vk.cc/ctvvZN. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка. 🔥 А по промокоду KOSTYA вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем. Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8K4N5Q
Я думаю они, как и в других языках говорят не словами, а выражениями. Поэтому получается так быстро. В таком случае можно проглотить середину, но исходя из контекста они понимают о чём речь.
Спасибо вам большое! Всё очень понятно и доходчиво очень хороший звук в отличие от других блогеров которые снимают похожий контент. Вас смотреть реально интересно) Было бы очень здорово увидеть разбор отрывков из: 1) 1+1 (фильм) 2) Орион и Тьма 3) Мстители (или другие известные фильмы Марвел) 4) Человек-паук через вселенные 5) Дом (мультфильм) 6) Назад в будущее 7) Трансформеры (есть и фильмы и мультфильмы) Это так мысли вслух, предложения... Вы очень крутые ребята, продолжайте в том же духе 👍
Спасибо Костя за мотивацию учить английский в 00:45 ночью😢 и как теперь уснуть… пойду что ли неправильные глаголы поучу. P.S я жду разборы песенок на английском, да и многие другие тоже.
спасибо за вашу работу, было приятно слушать и разбирать с вами отрывок из фильма. у меня будет вопрос: в боих случаях "he drove in from Ohio today" and "I spoke to your husband already" - почему используется Паст симпл в глаголах, если today и already это слова-маркеры для Презент Перфект? или в разговорной рече опять же таки на грамматику всё равно....?
Спасибо автору! Классный разбор! Английский у меня вроде неплохой, но на слух реально сложно воспринимать, особенно фразы с незнакомыми оборотами, а если ещё и акцент не самый понятный, коих в английском несчётное множество... Но "a little" в этом случае, да и в принципе переводится как "немного"! Перевести в данном предложении ни как меленький, ни как маленький негодяй никак нельзя ни по конструкции предложения, ни по ситуации - неопределённый артикль "а" никак не может быть применён в отношении её конкретного сына, который стоит прям рядом, на которого она прям и указывает "this"!
Thanks a lot for your comment. I would also comment on 'If you'll excuse me... ' as we practise this Present in 'if-clauses' a lot... And, yes, the Future form in this situation makes your request more polite than just polite. 😊
Классно. Тичер просто красавчег. Но не хватает списка использованных слов и фраз текстовом формате, чтобы повторять в любой момент. Лучше всего в Quizlet. Но сам фильм явно не для новичков. Тетка трындит как Трындичиха
Ну почему учить английский так интересно?! Мне работать надо, а я, как наркоман, залипаю на обучающих видео и не могу оторваться, пока что-то новое не узнаю и не попрактикую. Меня уволят скоро! После этого урока ищу серию фильма, чтобы посмотреть ее на английском.
20:50 Он не произносит все слова в предложении I don't want to slee with Fuller. Как не вслушивался получается что-то типа I no wana super for ya ... :D
Оригинальная фраза - I don't wanna sleep with Fuller Я слышу, что произносит Кевин - I donwana sleepw Fulle. Он with практически не произносит. На скорости 0.75 становится все понятно. :)
Поправите если я не прав, но upstairs это на этаж выше, а не последний этаж. Т.е. к примеру если находишься на 1м этаже и тебе говорят opstairs то это может быть как 2 так и 3 этаж итд
Вы будете смеяться, но в словарях куча версий!!! И сводный брат, и свояк, и брат в натуре (блатной) и т.п.... Наверное, тут всё опять зависит от контекста... И я бы перевёл, всё же, как сводный брат.
I am the only one getting dumped on переводится как Я единственный на которого все сваливают. To dump это не просто бросать а выбрасывать типа мусор или что-то в этом роде. То dump on это сваливать на кого-то.
Все круто, но один момент хотел сказать когда они говорят коротко wanna вместо want to, произносите их читая так же как они говорят, желательно с разъяснением на подобий want to и wanna. А так все супер спасибо👍
Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - vk.cc/ctvvZN. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка.
🔥 А по промокоду KOSTYA вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем.
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8K4N5Q
Школа РФ самая дебильная языковая школа в мире. Там ни кто язык не знает.
Чёртова магия! Действительно, американский язык после подробного объяснения становится различим. Это лучший метод для понимания речи!
Американский акцент может? Языка не существует
Спасибо Костя, так они быстро говорят, без вашего разбора было ничего не разобрать, после разбора волшебство случалось, они стали говорить понятно 😊
Самое обидное что почти все слова знакомы, но скорость разговора этой дамы....
Классный перевод. Профессионально, эмоционально . Получила удовольствие, спасибо!
Это просто офигенно , жаль что когда говоришь с американцами нету субтитров 😂
Спасибо за разъяснения 😊
Самый лучший быстрый способ улучшить свой английский🇬🇧 Спасибо вам за вашу работу❤
Весь бы фильм так посмотрел). Спасибо за видео!
Вы супер 🙌
Спасибо!!! С Вашей помощью все кажется ясно и понятно !!!!
только Костю приятно слышать на этом канале
После разбора слушаю звук чече ❤класс
Спасибо большое! Правда, намного лучше стало, как только переводите, при прослушке понимаю, что говорят😊
Шикарное объяснение!!!!!
Я в начале даже нечего не понимал, теперь хоть слова разобрать могу, спасибо!
Спасибо,такой позитивный фильм,что даже маленький отрывок поднял настроение.Thanks a lot. 🥰👍👍👍🎉
Плохо то, что они говорят оооочень быстро. 90 % слов знакомы. Но без этого перевода почти ничего не понятно
Полностью с вами согласна 👍🏼
@@A-9009Azerbaycan Учиться надо слушать... Это искусство, когда вы уже взрослый.
@@preuspevatel рашист (ка)? Почерк больно знакомый
Рахмет Брат! Формат супер-пупер-мупер... и всё в таком духе. Не подписаться - не реально.
Thank you! It was cool and understandable)
Благодарю за твои уроки❤
Кейт говорит так быстро что я теперь думаю что я вообще Не знаю английский 😂
Ваще, тоже это уловил, тараторит...
Капец как она быстро говорит 🤪
Я думаю они, как и в других языках говорят не словами, а выражениями. Поэтому получается так быстро. В таком случае можно проглотить середину, но исходя из контекста они понимают о чём речь.
Спасибо, Костя, за интересный разбор и выбор рождественского сюжета, создающий праздничное настроение! 🎄
Thanks a lot for your very interesting lessons.
лучший диктор
"Мысль не строится, а выражается". Говорят некоторые философы...
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
ВСЁ ТАК ПОНЯТНО ОБЯСНИЛИ СПС!!!
Отличный разбор, ничего лишнего.,
Английский в школе 8 лет, 4 года в колледже, 3 года в Университете - До сих пор не выучил..
с нуля начни - может что то упустил или токо говорение и слушание
За 15 лет учебы можно только до А1 выучить
Вот так нас учат! Начни сам
Жиза
Система образования тухлая, никто не заинтересован
Спасибо большое! Я б так бы весь фильм бы посмотрела с вашими разбирали, это очень полезро!
Лол, полезро?
Давайте ещё один дома получилось прикольно❤
Спасибо за качественный разбор !
Thanks guys for the content. You help me a lot.
Спасибо вам большое! Всё очень понятно и доходчиво очень хороший звук в отличие от других блогеров которые снимают похожий контент. Вас смотреть реально интересно)
Было бы очень здорово увидеть разбор отрывков из:
1) 1+1 (фильм)
2) Орион и Тьма
3) Мстители (или другие известные фильмы Марвел)
4) Человек-паук через вселенные
5) Дом (мультфильм)
6) Назад в будущее
7) Трансформеры (есть и фильмы и мультфильмы)
Это так мысли вслух, предложения... Вы очень крутые ребята, продолжайте в том же духе 👍
Спасибо Костя за мотивацию учить английский в 00:45 ночью😢 и как теперь уснуть… пойду что ли неправильные глаголы поучу.
P.S я жду разборы песенок на английском, да и многие другие тоже.
Спасибо за выбор комедийного фильма. Очень весело и с толком для изучения английского. 🎄🎄🎄☃️☃️☃️❄❄❄
Вы очень харизматичный!
Как всегда все классно. Спасибо Вам!
спасибо за вашу работу, было приятно слушать и разбирать с вами отрывок из фильма. у меня будет вопрос: в боих случаях "he drove in from Ohio today" and "I spoke to your husband already" - почему используется Паст симпл в глаголах, если today и already это слова-маркеры для Презент Перфект? или в разговорной рече опять же таки на грамматику всё равно....?
Обожаю этот фильм, уже чуть ли не наизусть знаю его на русском, время переходить на инглиш)
Happy Holidays, Kostya!
Благодарю было здорово интересно
Очень интересно смотреть
Обожаю этот канал. Делятся всеми секретами обучения. Спасибо! Вы любимые.❤
Спасибо за этот урок!!❤
Спасибо автору! Классный разбор! Английский у меня вроде неплохой, но на слух реально сложно воспринимать, особенно фразы с незнакомыми оборотами, а если ещё и акцент не самый понятный, коих в английском несчётное множество...
Но "a little" в этом случае, да и в принципе переводится как "немного"! Перевести в данном предложении ни как меленький, ни как маленький негодяй никак нельзя ни по конструкции предложения, ни по ситуации - неопределённый артикль "а" никак не может быть применён в отношении её конкретного сына, который стоит прям рядом, на которого она прям и указывает "this"!
Thanks a lot for your comment. I would also comment on 'If you'll excuse me... ' as we practise this Present in 'if-clauses' a lot... And, yes, the Future form in this situation makes your request more polite than just polite. 😊
Благодарю здорово!
Мама оч быстро говорит😅 вот бы так начать тоже🙏
Спасибо, Костя!! Очень интересно смотреть и слушать твои разборы. Merry Christmas☃️
Merry Christmas 🎉
Excellent Excellent 🎉🎉
Excellent!!)
I received a great pleasure!!!❤
классное видео, спасибо Вам! буду ждать следующее видео))
Кейт говорит так быстро,прям как моя супруга,которая мне говорит на русском и я иногда не могу понять ,что она мне сказала🤣🤣🤣
Надо бы посмотреть фильм и сравнить переводы с вашими. Интересно сходятся или нет? В любом случае фильм просто класс.
Большое спасибо!
круто смотрел на одном дыхании
Спасибо за разборы!!!
Супер, спасибо 😊😊
Kostya, you're good
Я так люблю фильми❤❤❤❤❤😊😊
Мне один канадец сказал, что изначально kids означало "козлята", а уже позже это слово "прилипло" к детям 😊
Серьезно? А как ща козлята зовутся?
Супер очень понятно ❤
Очень понравился выпуск, всегда смотрю Вас😉
Классно. Тичер просто красавчег. Но не хватает списка использованных слов и фраз текстовом формате, чтобы повторять в любой момент. Лучше всего в Quizlet.
Но сам фильм явно не для новичков. Тетка трындит как Трындичиха
Спасибо, классный разбор!
СПАСИБО СТАЛО ПОНЯТНЕЕ
Спасибо
Хороший урок, спасибо)
Лайк и коммент в поддержку Кости и его работы 😉
Ну почему учить английский так интересно?! Мне работать надо, а я, как наркоман, залипаю на обучающих видео и не могу оторваться, пока что-то новое не узнаю и не попрактикую. Меня уволят скоро! После этого урока ищу серию фильма, чтобы посмотреть ее на английском.
спасибо, это было круто!
Very good🥰🥰thank you so much
😮 новогодний фильм голивудский
Классный фильм. Смотрела лет 20 назад на русском
😂
Спасибо большое
Brother-in- law - это деверь (брат мужа). Зать- son- in-law (муж дочери).
Отличный разбор и перевод на русский. Но как перевод на русский может помочь понимать английский на слух?
20:50 Он не произносит все слова в предложении I don't want to slee with Fuller. Как не вслушивался получается что-то типа I no wana super for ya ... :D
Оригинальная фраза - I don't wanna sleep with Fuller
Я слышу, что произносит Кевин - I donwana sleepw Fulle. Он with практически не произносит.
На скорости 0.75 становится все понятно. :)
Офигенно🎉
Спасибо❤
Brother-in-law - деверь (брат мужа). Nevertheless thank you ever so much.
thanks a lot mate
Крууууто)
Отличный ролик, спасибо! ❤
Подскажите, почему нет артикля «a» перед «trouble» в части «… who has to make trouble»?
Потому что trouble в большинстве случаев неисчислимое существительные. А с неисчислимыми существительными неопределенный артикль не употребляется
Я тоже об этом подумал
Это устойчивое выражение - to make trouble. Его просто надо запомнить)
- I"m not trying to make trouble (Я не пытаюсь поднять скандал / шум).
Поправите если я не прав, но upstairs это на этаж выше, а не последний этаж. Т.е. к примеру если находишься на 1м этаже и тебе говорят opstairs то это может быть как 2 так и 3 этаж итд
Ты крут 💯
Классно❤❤❤
Не чаевые а спасибо за совет!
Лайк. Подписался.
Кто выучил за год ставьте лайк
( а то как я вижу всем почему-то тяжело учить языки)
So cut!! 🎉
Супер
супер!
Прикольно 👍
Brother-in-law это брат мужа, то есть деверь. Это она говорит про брата мужа Фрэнка
Хороший фильм
Лайк и подписка 👍
👏 супер
Фильм полностью, можно по частям. Почему со всех по кусочку? Переводи их до конца
Очень полезно😉
Только brother-in-law не зять, а свояк, я думаю
Вы будете смеяться, но в словарях куча версий!!!
И сводный брат, и свояк, и брат в натуре (блатной) и т.п....
Наверное, тут всё опять зависит от контекста... И я бы перевёл, всё же, как сводный брат.
Вообще-то вроде это девирь.
I am the only one getting dumped on переводится как Я единственный на которого все сваливают.
To dump это не просто бросать а выбрасывать типа мусор или что-то в этом роде. То dump on это сваливать на кого-то.
Getting Dumped on
Лично я думаю красиво это означает 'делать козлом отпущения'
Думал я на скорости 1,5 смотрю, но нет, они действительно так быстро болтают в фильме
Нет это просто они зажевывают слова жестко скорость немного быстрее обычной
Все круто, но один момент хотел сказать когда они говорят коротко wanna вместо want to, произносите их читая так же как они говорят, желательно с разъяснением на подобий want to и wanna. А так все супер спасибо👍
7:41 остонавилась