METALHEAD REACTS| Gianluca Grignani - Destinazione paradiso

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 63

  • @frankygiannoni2294
    @frankygiannoni2294 6 місяців тому +14

    This was his first single ever. As someone else said, this song talks about suicide, but it's a true story: before becoming a singer he really wanted to commit suicide.

  • @martabarraco2887
    @martabarraco2887 6 місяців тому +12

    Ha trattato un tema in maniera molto delicata. Gianluca avrai sempre il nostro supporto

  • @ilaria7259
    @ilaria7259 3 місяці тому +5

    Gianluca Grignani - La fabbrica di plastica
    Great Song, please!! 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @veronicaspano4814
    @veronicaspano4814 6 місяців тому +11

    Grignani è un poeta! 🤩 Bravo🙏🏻

  • @Ncl3131
    @Ncl3131 6 місяців тому +31

    Another beatifull Grignani song Is "Falco a metà"

  • @Sclero80
    @Sclero80 6 місяців тому +10

    La mia adolescenza! Che ricordi!

  • @vincenzosardone5806
    @vincenzosardone5806 5 місяців тому +1

    Hi Ang, here in south Italy it's about 40° Celsius (and it's getting a bit warmer in the next days 😅🙈) . Btw, i grew up with this song on the radio, Tv Shows and the Sanremo's preview of course. One of my favourites from Grignani. Songs about, someday in a future, reaching out a loved person who is not anymore with us, actually in Paradise. Nowadays it reminds me of a good friends who left us years ago. ❤ 🙏

  • @imperfectjosie
    @imperfectjosie 6 місяців тому +2

    Il Grigna

  • @robicrama7461
    @robicrama7461 6 місяців тому +7

    Bellissima! Soprattutto i testi delle canzoni di Gianluca sono bellissimi...
    Devi ascoltare "la mia storia tra le dita" 💕💕💕💕

  • @think_alot
    @think_alot 6 днів тому +1

    Good singer!

  • @davidearaneo8965
    @davidearaneo8965 6 місяців тому +5

    This is a masterpiece for italian music, a true poetry... So deep, so sweet... That kind of song you Can Do only of you are kissed by inspiration... And, i'm sorry to tell you,...only if you are italian you can get it fully

  • @auroracattaneo3645
    @auroracattaneo3645 6 місяців тому +7

    Meraviglioso!!!

  • @MariaAntoniettaGuadalupi
    @MariaAntoniettaGuadalupi 6 місяців тому +6

    Destinazione paradiso, è la più bella canzone di Gian Luca Grignani
    Bravo hai scelto bene.

  • @Alastriona72
    @Alastriona72 6 місяців тому +14

    I love this song! And I 'm a metalhead 😂

  • @maxxx6
    @maxxx6 6 місяців тому +4

    This was a great success of Grignani

  • @Mick.y.
    @Mick.y. 6 місяців тому +4

    Top (In Grignani's songs, words are very important)
    also "Falco a metà"

  • @chicca8575
    @chicca8575 6 місяців тому +1

    I love this song ❤
    'La fabbrica di plastica'

  • @simoneorecchioni7352
    @simoneorecchioni7352 6 місяців тому +5

    What a nice song!

  • @marcoj.sandrini7506
    @marcoj.sandrini7506 6 місяців тому +5

    Yo Bro! Glad you liked it! 🔥😎

    • @MadAng66
      @MadAng66  6 місяців тому +3

      I love it!

  • @81rathiel
    @81rathiel 6 місяців тому +5

    Try “la fabbrica di plastica”.. one of the best Italian song ever!!!!!

  • @wonder.monica
    @wonder.monica 6 місяців тому +2

    I adore Gianluca Grignani ! You should listen to "La fabbrica di plastica". It's an amazing song!❤️

  • @robicrama7461
    @robicrama7461 6 місяців тому +3

    Destinazione Paradiso • 1995
    Destinazione Paradiso
    chorus
    Un viaggio a senso solo
    A one way trip
    Senza ritorno se non in volo
    Without return if not in flight
    Senza fermate ne confini
    Without stops or boundaries
    Solo orizzonti, neanche troppo lontani
    Only horizons that aren't even too far
    verse
    In questo girotondo d'anime
    In this carousel of souls
    Chi si volta è perso e resta qua
    Who turns is lost and stays there
    Lo so per certo amico
    I know for certain, friend
    Mi son voltato anch'io
    I turned, too
    E per raggiungerti ho dovuto correre
    And to reach you I had to run
    verse
    Ma più mi guardo in giro e vedo che
    But I look around myself more and more and see that,
    C'è un mondo che va avanti anche se
    There's a world that keeps going on even if
    Se tu non ci sei più
    If you're not there anymore
    Se tu non ci sei più
    If you're not there anymore
    E dimmi perché
    And tell me why
    In questo girotondo d'anime non c'è
    In this carousel of souls there isn't
    verse
    Un posto per scrollarsi via di dosso
    A place to shake ourselves off
    Quello che c'è stato detto e
    That which was said and
    Quello che oramai si sa
    That which by now we know
    E allora sai che c'è
    And then you know what there is
    C'è, che c'è
    It is what it is
    chorus
    C'è che prendo un treno che va
    There's that I take a train that goes
    A paradiso città
    To Paradise City
    E vi saluto a tutti e salto su
    And bid you all farewell and hop on
    Prendo il treno e non ci penso più
    I take the train and don't think about it anymore
    Un viaggio ha senso solo
    A trip only makes sense if
    Senza ritorno se non in volo
    Without return if not in flight
    Senza fermate nè confini
    Without stops or boundaries
    Solo orizzonti neanche troppo lontani
    Only horizons that aren't even too far
    Io mi prenderò il mio posto
    I'll take my place
    E tu seduta lì al mio fianco
    And you sat there at my side
    Mi dirai destinazione paradiso
    You'll tell me "Destination: Paradise"
    chorus
    Un viaggio a senso solo
    A one way trip
    Senza ritorno se non in volo
    Without return if not in flight
    Senza fermate ne confini
    Without stops or boundaries
    Solo orizzonti, neanche troppo lontani
    Only horizons that aren't even too far
    Io mi prenderò il mio posto
    I'll take my place
    E tu seduta lì al mio fianco
    And you sat there at my side
    Mi dirai destinazione paradiso
    You'll tell me "Destination: Paradise"
    outro
    C'è, che c'è
    It is what it is
    C'è che prendo un treno che va
    There's that I take a train that goes
    A paradiso città
    To Paradise City
    Io mi prenderò il mio posto
    I'll take my place
    E tu seduta lì al mio fianco
    And you sat there at my side
    Mi dirai destinazione paradiso
    You'll tell me "Destination: Paradise"
    Paradiso città
    To Paradise City

    • @isha0086
      @isha0086 6 місяців тому +1

      Quando ho sentito che avevano tradotto “un viaggio HA senso solo” ho sperato che qualcuno avesse scritto/tradotto cosa dice davvero 😅 grazie

    • @robicrama7461
      @robicrama7461 6 місяців тому

      🙈🙈🙈😸😸😸😸✌🏼

  • @silviaricci3593
    @silviaricci3593 6 місяців тому

    I love this song so much! 💘

  • @massimostefani4643
    @massimostefani4643 6 місяців тому +1

    I Will Come in Philadelphia on September 3rd

  • @eliowolf5818
    @eliowolf5818 19 днів тому

    Ciaooo la band che parlavi erano i grandi Faith no o Moree visti live al monster of rock bologna italy 1991 che live pazzesco

  • @soniaboh1569
    @soniaboh1569 6 місяців тому +5

    Lui è un altro come Marco Masini...andato CONTRO i controlli dell'epoca - non voleva il playback e Non voleva essere il belloccio per le ragazzine. I giornalisti gli hanno distrutto la carriera continuando per anni (ancora adesso!) a dargli dell'alcolizzato. Ascolta "la fabbrica di plastica" anni 90... attuale come non mai. Jocker sempre❤️

  • @fabiodangelo9550
    @fabiodangelo9550 6 місяців тому

    Ascolta "la Fabbrica di plastica" . Un Grignani che si allontana dal bello e romantico idolo delle ragazzine e fa uscire la anima punk e alternativa.

  • @dominedi
    @dominedi 6 місяців тому +10

    (the song it's about suicide)

    • @chiarac980
      @chiarac980 6 місяців тому +2

      no, it s a legend.
      it s from Stairway to Heaven

    • @ipezmusic
      @ipezmusic 6 місяців тому

      The beauty of songs. Everyone can find a way to twist their lyrics lol

    • @chiarac980
      @chiarac980 6 місяців тому +1

      @@ipezmusic true but if Gianluca said this

    • @barbaratuccelli3182
      @barbaratuccelli3182 6 місяців тому

      @@chiarac980 No, it's true, I remember very well that night during Sanremo Festival, when he said so on TV. And he was pretty serious while talking

    • @chiarac980
      @chiarac980 6 місяців тому

      @@barbaratuccelli3182 he changed version recently

  • @ipezmusic
    @ipezmusic 6 місяців тому +1

    He could be a great singer. Too bad he had so many problems to deal with. I clearly remember see him at San Remo Festival... it was a sad, but great day. It seemed they wanted to help him, in a way or another.

  • @edoardolelli3164
    @edoardolelli3164 6 місяців тому +2

    Regarding Grignani, you absolutely MUST listen to La Fabbrica di Plastica and Mi Piacerebbe Sapere

  • @cirnecobiancoarancio4274
    @cirnecobiancoarancio4274 6 місяців тому +5

    Please be carefull to the translation,its much more deep in original language ,......what a masterpiece ...!!!

  • @pyetranchy7558
    @pyetranchy7558 6 місяців тому +3

    Bravo Artist wrote beautiful songs, it's a shame he stopped writing.

    • @falt.a7350
      @falt.a7350 6 місяців тому +1

      He was alcoholic and coc..ne addict...😢😢😢
      You know... success!!!!!
      Now he's sober thankful his family.... But the golden age it's passed!!!!!😮😮😮
      An Italian former mountain trooper Alpini 🇮🇹🇮🇹🇮🇹 we are all 90s sons........😅

    • @robicrama7461
      @robicrama7461 6 місяців тому +1

      Eh... Un po' di problemi con l'alcool purtroppo 🙈

    • @falt.a7350
      @falt.a7350 6 місяців тому +1

      @@robicrama7461 Tutti figli di Vasco...😶😒😒

    • @mirko8686
      @mirko8686 5 місяців тому

      Non ha smesso di scrivere è tornato alla grande e continuerà a farci sognare.

  • @Malabrace
    @Malabrace 6 місяців тому +1

    It's very hot in Italy. 38°C today. Anyway, good song. One error in the translation given "un viaggio a senso solo" means "a trip with only one way (a one way trip)"

    • @Mick.y.
      @Mick.y. 6 місяців тому +2

      in the song, the meaning is: a journey only makes sense (if...)

    • @Malabrace
      @Malabrace 6 місяців тому +3

      @@Mick.y. no, because it is "un viaggio a senso solo", not "un viaggio ha senso solo".

    • @Mick.y.
      @Mick.y. 6 місяців тому

      @@Malabrace On Grignani's website the text is "un viaggio ha senso solo"

  • @FrancescoChifari-c9g
    @FrancescoChifari-c9g 6 місяців тому +1

    React …fenomeno

  • @marcocaruso9766
    @marcocaruso9766 6 місяців тому +1

    Faith no more

    • @MadAng66
      @MadAng66  6 місяців тому +1

      Yessss you got it!

  • @Simone-dh1nw
    @Simone-dh1nw 6 місяців тому

    Guarda elisa che canta led Zeppelin

  • @CelestinaLobefaro
    @CelestinaLobefaro 6 місяців тому

    Che lagna insopportabile

  • @maurotomarellli9775
    @maurotomarellli9775 6 місяців тому +1

    Ossignore come siamo caduti così in basso?😂