This was his first single ever. As someone else said, this song talks about suicide, but it's a true story: before becoming a singer he really wanted to commit suicide.
Hi Ang, here in south Italy it's about 40° Celsius (and it's getting a bit warmer in the next days 😅🙈) . Btw, i grew up with this song on the radio, Tv Shows and the Sanremo's preview of course. One of my favourites from Grignani. Songs about, someday in a future, reaching out a loved person who is not anymore with us, actually in Paradise. Nowadays it reminds me of a good friends who left us years ago. ❤ 🙏
This is a masterpiece for italian music, a true poetry... So deep, so sweet... That kind of song you Can Do only of you are kissed by inspiration... And, i'm sorry to tell you,...only if you are italian you can get it fully
Destinazione Paradiso • 1995 Destinazione Paradiso chorus Un viaggio a senso solo A one way trip Senza ritorno se non in volo Without return if not in flight Senza fermate ne confini Without stops or boundaries Solo orizzonti, neanche troppo lontani Only horizons that aren't even too far verse In questo girotondo d'anime In this carousel of souls Chi si volta è perso e resta qua Who turns is lost and stays there Lo so per certo amico I know for certain, friend Mi son voltato anch'io I turned, too E per raggiungerti ho dovuto correre And to reach you I had to run verse Ma più mi guardo in giro e vedo che But I look around myself more and more and see that, C'è un mondo che va avanti anche se There's a world that keeps going on even if Se tu non ci sei più If you're not there anymore Se tu non ci sei più If you're not there anymore E dimmi perché And tell me why In questo girotondo d'anime non c'è In this carousel of souls there isn't verse Un posto per scrollarsi via di dosso A place to shake ourselves off Quello che c'è stato detto e That which was said and Quello che oramai si sa That which by now we know E allora sai che c'è And then you know what there is C'è, che c'è It is what it is chorus C'è che prendo un treno che va There's that I take a train that goes A paradiso città To Paradise City E vi saluto a tutti e salto su And bid you all farewell and hop on Prendo il treno e non ci penso più I take the train and don't think about it anymore Un viaggio ha senso solo A trip only makes sense if Senza ritorno se non in volo Without return if not in flight Senza fermate nè confini Without stops or boundaries Solo orizzonti neanche troppo lontani Only horizons that aren't even too far Io mi prenderò il mio posto I'll take my place E tu seduta lì al mio fianco And you sat there at my side Mi dirai destinazione paradiso You'll tell me "Destination: Paradise" chorus Un viaggio a senso solo A one way trip Senza ritorno se non in volo Without return if not in flight Senza fermate ne confini Without stops or boundaries Solo orizzonti, neanche troppo lontani Only horizons that aren't even too far Io mi prenderò il mio posto I'll take my place E tu seduta lì al mio fianco And you sat there at my side Mi dirai destinazione paradiso You'll tell me "Destination: Paradise" outro C'è, che c'è It is what it is C'è che prendo un treno che va There's that I take a train that goes A paradiso città To Paradise City Io mi prenderò il mio posto I'll take my place E tu seduta lì al mio fianco And you sat there at my side Mi dirai destinazione paradiso You'll tell me "Destination: Paradise" Paradiso città To Paradise City
Lui è un altro come Marco Masini...andato CONTRO i controlli dell'epoca - non voleva il playback e Non voleva essere il belloccio per le ragazzine. I giornalisti gli hanno distrutto la carriera continuando per anni (ancora adesso!) a dargli dell'alcolizzato. Ascolta "la fabbrica di plastica" anni 90... attuale come non mai. Jocker sempre❤️
He could be a great singer. Too bad he had so many problems to deal with. I clearly remember see him at San Remo Festival... it was a sad, but great day. It seemed they wanted to help him, in a way or another.
He was alcoholic and coc..ne addict...😢😢😢 You know... success!!!!! Now he's sober thankful his family.... But the golden age it's passed!!!!!😮😮😮 An Italian former mountain trooper Alpini 🇮🇹🇮🇹🇮🇹 we are all 90s sons........😅
It's very hot in Italy. 38°C today. Anyway, good song. One error in the translation given "un viaggio a senso solo" means "a trip with only one way (a one way trip)"
This was his first single ever. As someone else said, this song talks about suicide, but it's a true story: before becoming a singer he really wanted to commit suicide.
Ha trattato un tema in maniera molto delicata. Gianluca avrai sempre il nostro supporto
Gianluca Grignani - La fabbrica di plastica
Great Song, please!! 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Grignani è un poeta! 🤩 Bravo🙏🏻
Another beatifull Grignani song Is "Falco a metà"
La mia adolescenza! Che ricordi!
Hi Ang, here in south Italy it's about 40° Celsius (and it's getting a bit warmer in the next days 😅🙈) . Btw, i grew up with this song on the radio, Tv Shows and the Sanremo's preview of course. One of my favourites from Grignani. Songs about, someday in a future, reaching out a loved person who is not anymore with us, actually in Paradise. Nowadays it reminds me of a good friends who left us years ago. ❤ 🙏
Il Grigna
Bellissima! Soprattutto i testi delle canzoni di Gianluca sono bellissimi...
Devi ascoltare "la mia storia tra le dita" 💕💕💕💕
Good singer!
This is a masterpiece for italian music, a true poetry... So deep, so sweet... That kind of song you Can Do only of you are kissed by inspiration... And, i'm sorry to tell you,...only if you are italian you can get it fully
Meraviglioso!!!
Destinazione paradiso, è la più bella canzone di Gian Luca Grignani
Bravo hai scelto bene.
I love this song! And I 'm a metalhead 😂
Me too😂😂
This was a great success of Grignani
Top (In Grignani's songs, words are very important)
also "Falco a metà"
I love this song ❤
'La fabbrica di plastica'
What a nice song!
Yo Bro! Glad you liked it! 🔥😎
I love it!
Try “la fabbrica di plastica”.. one of the best Italian song ever!!!!!
I adore Gianluca Grignani ! You should listen to "La fabbrica di plastica". It's an amazing song!❤️
Destinazione Paradiso • 1995
Destinazione Paradiso
chorus
Un viaggio a senso solo
A one way trip
Senza ritorno se non in volo
Without return if not in flight
Senza fermate ne confini
Without stops or boundaries
Solo orizzonti, neanche troppo lontani
Only horizons that aren't even too far
verse
In questo girotondo d'anime
In this carousel of souls
Chi si volta è perso e resta qua
Who turns is lost and stays there
Lo so per certo amico
I know for certain, friend
Mi son voltato anch'io
I turned, too
E per raggiungerti ho dovuto correre
And to reach you I had to run
verse
Ma più mi guardo in giro e vedo che
But I look around myself more and more and see that,
C'è un mondo che va avanti anche se
There's a world that keeps going on even if
Se tu non ci sei più
If you're not there anymore
Se tu non ci sei più
If you're not there anymore
E dimmi perché
And tell me why
In questo girotondo d'anime non c'è
In this carousel of souls there isn't
verse
Un posto per scrollarsi via di dosso
A place to shake ourselves off
Quello che c'è stato detto e
That which was said and
Quello che oramai si sa
That which by now we know
E allora sai che c'è
And then you know what there is
C'è, che c'è
It is what it is
chorus
C'è che prendo un treno che va
There's that I take a train that goes
A paradiso città
To Paradise City
E vi saluto a tutti e salto su
And bid you all farewell and hop on
Prendo il treno e non ci penso più
I take the train and don't think about it anymore
Un viaggio ha senso solo
A trip only makes sense if
Senza ritorno se non in volo
Without return if not in flight
Senza fermate nè confini
Without stops or boundaries
Solo orizzonti neanche troppo lontani
Only horizons that aren't even too far
Io mi prenderò il mio posto
I'll take my place
E tu seduta lì al mio fianco
And you sat there at my side
Mi dirai destinazione paradiso
You'll tell me "Destination: Paradise"
chorus
Un viaggio a senso solo
A one way trip
Senza ritorno se non in volo
Without return if not in flight
Senza fermate ne confini
Without stops or boundaries
Solo orizzonti, neanche troppo lontani
Only horizons that aren't even too far
Io mi prenderò il mio posto
I'll take my place
E tu seduta lì al mio fianco
And you sat there at my side
Mi dirai destinazione paradiso
You'll tell me "Destination: Paradise"
outro
C'è, che c'è
It is what it is
C'è che prendo un treno che va
There's that I take a train that goes
A paradiso città
To Paradise City
Io mi prenderò il mio posto
I'll take my place
E tu seduta lì al mio fianco
And you sat there at my side
Mi dirai destinazione paradiso
You'll tell me "Destination: Paradise"
Paradiso città
To Paradise City
Quando ho sentito che avevano tradotto “un viaggio HA senso solo” ho sperato che qualcuno avesse scritto/tradotto cosa dice davvero 😅 grazie
🙈🙈🙈😸😸😸😸✌🏼
I love this song so much! 💘
I Will Come in Philadelphia on September 3rd
Ciaooo la band che parlavi erano i grandi Faith no o Moree visti live al monster of rock bologna italy 1991 che live pazzesco
Lui è un altro come Marco Masini...andato CONTRO i controlli dell'epoca - non voleva il playback e Non voleva essere il belloccio per le ragazzine. I giornalisti gli hanno distrutto la carriera continuando per anni (ancora adesso!) a dargli dell'alcolizzato. Ascolta "la fabbrica di plastica" anni 90... attuale come non mai. Jocker sempre❤️
Ascolta "la Fabbrica di plastica" . Un Grignani che si allontana dal bello e romantico idolo delle ragazzine e fa uscire la anima punk e alternativa.
(the song it's about suicide)
no, it s a legend.
it s from Stairway to Heaven
The beauty of songs. Everyone can find a way to twist their lyrics lol
@@ipezmusic true but if Gianluca said this
@@chiarac980 No, it's true, I remember very well that night during Sanremo Festival, when he said so on TV. And he was pretty serious while talking
@@barbaratuccelli3182 he changed version recently
He could be a great singer. Too bad he had so many problems to deal with. I clearly remember see him at San Remo Festival... it was a sad, but great day. It seemed they wanted to help him, in a way or another.
Regarding Grignani, you absolutely MUST listen to La Fabbrica di Plastica and Mi Piacerebbe Sapere
Please be carefull to the translation,its much more deep in original language ,......what a masterpiece ...!!!
Bravo Artist wrote beautiful songs, it's a shame he stopped writing.
He was alcoholic and coc..ne addict...😢😢😢
You know... success!!!!!
Now he's sober thankful his family.... But the golden age it's passed!!!!!😮😮😮
An Italian former mountain trooper Alpini 🇮🇹🇮🇹🇮🇹 we are all 90s sons........😅
Eh... Un po' di problemi con l'alcool purtroppo 🙈
@@robicrama7461 Tutti figli di Vasco...😶😒😒
Non ha smesso di scrivere è tornato alla grande e continuerà a farci sognare.
It's very hot in Italy. 38°C today. Anyway, good song. One error in the translation given "un viaggio a senso solo" means "a trip with only one way (a one way trip)"
in the song, the meaning is: a journey only makes sense (if...)
@@Mick.y. no, because it is "un viaggio a senso solo", not "un viaggio ha senso solo".
@@Malabrace On Grignani's website the text is "un viaggio ha senso solo"
React …fenomeno
Faith no more
Yessss you got it!
Guarda elisa che canta led Zeppelin
Che lagna insopportabile
Ossignore come siamo caduti così in basso?😂
Whatcha mean
@@MadAng66 this music is shxt!
@@maurotomarellli9775 sounds good to me
@@MadAng66 thats why I write that