I never read that, but most of these I guessed right except for Chun Li's celebration, I always thought she said "Get that?" as in "Did you get that?" Thought she was fourth wall breaking.
Dude this video should be shown in schools. You answered questions I never thought of looking to get answered, while being happy to accept "HOW ARE YOU KEN?!" and "SPINNING STAR KICK" and not having a clue on anything else. Thanks a lot man!
I'm from Costa Rica, so spanish speaker native. NEVER ever heard a "robocop" in that uppercut 😂, nor an "Alec foo" for that matter. Thanks for explaining the japaneese ones
@@99Gara99 well they were also in gaming magazines. The gaming magazines that that also taught you how to do the moves for the arcades before they were released on consoles.
Hey there, all the way from Mexico! One memory that never fails to bring a smile to my face is the Ralph super punch from King of Fighters. Back in the day, we would gather at a friend's house to play in the arcade. Whenever my mom would send me to grab a soda or some tortillas, Ralph would bellow out "GALACTICA PHANTOM." Another classic is the hidden gem from Mortal Kombat, not the characters themselves but the Easter egg. I used to hear "WHOOPI" but it turns out it was actually "Toasty." Sending you warm regards and a big thank you for sharing the video ❤️
5:50 Fun fact: In Spanish "Ya ta" is a slang short form of "Ya está" which means "done, finished". It fits very well as something to say when you defeat an enemy.
here im Brazil most kids says tati tureque tureque teque teque tuguem, search for "boneco tati tureque tureque teque teque tuguem" there a fun video about this
I'm from West Cameroon. For Sagat's "Tiger Uppercut" we heard "Tiger Makokot". What is hilarious is "makokot" is actually a locally made metal cooking pot, very common in Western Cameroon 🤣
It’s funny you mentioned that because my dad’s from Brazil and my mom is Dominican and Haitian. My grandma from Haiti is a white Haitian from Fonds des Blanc, Haiti. If you go there, Cazalez or Cap Haitien you will find white Haitians and other races of Haitians.
Your issue with not hearing the "S" in Shou of shouryuuken and Sonic boom is because of the heavy crunching of data of the sounds. Sound data took relatively a lot of place on the then limited cartridge memory. "S" sounds are higher frequency and those get lost first when data / sound quality is reduced.
A true classic such as that never dies, dude!! I still remember that kids here in Brazil used to say that Guile´s line was " Alec foo" instead of " sonic boom".🤣
When I was a kid I thought they shouted "To Fight that Whirl Kick" when they did the hurricane kick, in reference to the kick that Chun Li did. Being a kid was awesome.
To me, coming from Germany I heard this: Hadouken = Hajuket/Hajukit/Hadooken Tastumaki Kick = Perfect Jet Peruuket Doskoui = Hub Hui! Spinning Bird Kick = Spinning Sal Kick Tiger Uppercut = Tiger Toppertan Today I learned what Honda and Chun Li said All those years.
Beim Hurricane kick hab ich das tatsächlich auch immer fast genau so verstanden. Perfect tap parouket. Auch E. Hondas "Hub Hui"! 1 zu 1 hat er das exakt so gerufen! 😂 So haben wir es auch immer genannt damals. Tiger Uppercut fand ich aber gut zu erkennen. Und Hajuket/Hajukit haben Ryu und Ken beim Shoryuken gerufen, nicht beim Hadouken. Aber witzig, dass man es von Land zu Land so unterschiedlich wahrgenommen hatte. Tiger Robocop z. B. könnte ich da nicht heraushören. 😅
Awesome video, I still learn something new about SF2 after all these years. I want to add a fact: When Ryu won a fight he said: "You might defeat Sheng Long to stand a chance". Actually it was a translation error what he meant was "You must train Shouryuken (Dragon Punch) for a long time to stand a chance". The mis-translation caused increasing curiosity about who "Sheng Long" was and eventually led to creation of that character. A hoax came into life :)
This is how I heard some of those original voices: Shoryuken= Aaaaall you can! Sonic boom= Enic boo! Yoga fire= Uta fiah Dosukoi!= Shook Quick! Tiger/Tiger Uppercut= Aiga/Ai-Uppercut (the first part is always interrupted lol) Yatta!= Ya está! (lol in spanish) Vega's winning quote: Obilahooheehu! Thanks for posting this.
As a Spaniard myself, I also heard "¡Ya está!" (with a regional accent, like "ya'htá") haha Just in case, "¡Ya está!" can mean "Done!" depending on the context, so her saying that after defeating someone made a lot of sense 😂
@@georgezee5173 exactly! used to say that to annoy my opponents when I won a round with her (or when my opponent beat me with her, he used that to annoy me, lol)
@@georgezee5173 This was a joke between my best friend and I who just passed away a year ago. We literally spent out teenage years in the arcade playing this damn game!
@@vandur2322why would you have to when he already clarified? It’s like someone talking about Pizza Hut and you saying we don’t have Pizza Hut in Antarctica. No shiiit you don’t have Pizza Hut in g-dammn Antarctica. It’s saying stuff to be annoying. Don’t be annoying online.
@@wreckitjax for external clarification you dolt. If someone else were to comment that in Thailand they believe something else, my response wouldn't be. "This is about Brazil only rreeeeeeeee!"
5:24 we thought she was yelling out “Kiiing Sizeee D”””””k!!!” 😂😂😂😂😜 When this game came out in the arcade, I was in 6th grade-and I remember my friends and I laughing so hard when one of us would perform the spinning kick because we were CONVINCED she was yelling out the above! 😂
We in Trinidad called the Sonic Boom "Panic Move," for a while. Taiga Uppercut was Hypercut and Hyper Uppercut, and most famously, Ken/Ryu's Dragon Punch was All You Get 😂😅😂
I always heard “tiger uppercut”, but heard “hyper” with the fireball. I heard Ken & Ryu’s uppercut as either “Are you Ken” or “All Ryu Ken” Chun Li sounded like “pizza kick”
I had a classmate from Japan back in 2000 who told me what they were saying. He said hadouken was “like” fire punch. Shoruken was “like” punch going up. And tatsumaki was “like” tornado kick.
I love hearing all these different interpretations. It’s crazy how the brain works since you can hear different phrases clear as day if you pre-conceive it.
From Portugal here. The tornado kick always sounded (and it still does) like “ataque sem peruca!” Which means “attack without a wig!” Finally, my suspicions were correct, I was wrong all along!
I only just understood the Tatsumaki Senpu Kyaku for the first time after 30 years a few weeks ago despite knowing that was what they said since back in the day. The trick is they prolong the "pu" in "senpu" and they say Tastumaki Senpuuuuuu Kyak with that last "u" cut short.
With Ken and Ryu it's always gonna be "Alll you can" and "Watch out for that round kick!" Because that's the first thing we heard when me and my cousins first played it.
You're the first person ever to finally convince me that they REALLY say "Tatsumaki Senpuu Kyaku". I never heard it despite many attempts, I always heard some random gibberish, but you just proved that these are actually those words. You are great brother 🙃
I know you alluded to it but it’s worth actually saying that Ryu and Ken get their names from the play on words from ShouRyuuken. This video is amazing by the way, well done. *ive been living in Japan since 2004 so I really enjoyed watching this. 🇯🇵 🇬🇧
Same. But brothers friends and cousins plus myself never heard yoga flame 🤣 it always sounded like soda flame! 🤣🤷♂️ we knew that made no sense but it was fun to say as a kid.
In Malay, you'll hear Guile's "Sonic Boom" as "Salibun"... Salib means cross, so, many kids back then associate Guile with Christianity, and the move's purpose is thought to shock and crucify the foe. Being in a Muslim country, (Malaysia/Indonesia), many kids avoided playing Guile, and those who used the move, are scold by their parents for saying christian prayer. Well, that's one more reason to play as Chun Li...
Spot on with Ryu, Ken, Chun-Li, E. Honda, and Vega. But Guile clearly says "Sonic Boom" because he's in the Air Force and when a fighter jet breaks the sound barrier it's called a sonic boom. As far as Sagat, of course he's saying, "tiger uppercut," because the move is an uppercut. Why would he say "tiger robocop"? But I guess if English isn't your first language, you'll hear a lot of different things when it's spoken.
I was a Street Fight 2 nerd. I knew the meanings of all the Ryu & Ken moves because of the old Japanese movie of Street Fighter. The English translations get the words right. However, the villains of Balrog, Vega, & M. Bison are switched in the Japanese. So, in the Japanese (the movie's language) Bison is called Vega, Vega is called Balrog, and Balrog is called Bison. The only thing you spoke about that I didn't know was what E. Honda said, and what it means.
Yesterday, for no particular reason, I watched Street Fighter matches. Probably out of nostalgia. I thought to myself that I never knew what these guys were saying. Today I come across this video. UA-cam is in our heads :)
After almost 30 years it took me your video to realize that those were their fists inside the hadouken. Godamnit.
I know this kind of blew my mind.
Man me too! Had no idea!
@@Adamo99 I never even noticed there WERE fists inside the hadouken.
This was known a long time ago and its im the name
@@zachariahsmith9130I'm with every body else. Up until now, thought it was the shadow
You've solved a 30 year mystery while taking me back to my childhood! Thank you~
for saghat, âaaa uszzd to hear
tiger backward cook 😅😅😅
I was 61 years old when the game was released, played with my grandchildren. Now 94 and finally know what they say in the game.
I am 47 and I would be honored to be challenged by you if that were a possibility at all.
I’m so honored to see someone 94 I rarely see old people on UA-cam like this
Wooowwww..I think you are living the best life
🥺🥺🥺🥺🥺
Bullshit
As a french speaker, for Guile's Sonic boom we used to say "Avec vous..." Which means "with you...". I know it's pretty silly 😂
I can see that!
Same thing in Morocco... 😅
Ken/Ryu : "Euh pek pek pek pouuuuket"
Ah ouais ça marche!
Same thing in Cameroon 😅
The SNES version in the US had words in the booklet/manual, so I found out what they were saying pretty early.
Lol same. Loves telling my friends the hurricane kick was tatsumakusenpukakyu they looked at me weird.
@piccolomair the hurricane kick is not that. That word has too many syllables from what you actually hear.
I never read that, but most of these I guessed right except for Chun Li's celebration, I always thought she said "Get that?" as in "Did you get that?" Thought she was fourth wall breaking.
Exactly! Who knew you could get so much useful information from the manual?
japanese people speak pretty fast
I finally as a 44 year old male understand why the 14 year old me could never perform the moves in reality. I wasn’t saying them right 🙃
Fellow 44 yr old…. EXACTLY 😂
😂😂😂
As a 44 year old male myself, I was known in grade 4 or 5 as the “60 second man” due to my SF2 prowess. 😅
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I literally loled out loud
Imagine if boxers and mixed martial artists yelled out their moves as they did them.
@QuantumYouth Yeah that's "calling the spots" literally
JAB! JAB! RIGHT HOOK!
The RKO wouldn't be much a surprise anymore but it still would be cool.
What would Mike Tyson call? Dinner time? Nibble nibble? Munch? Chew attack?
they do. its called grunting.
Hi, Rene! I'm a Brazilian English teacher and I must congratulate you for your good pronunciation and dominance of English! 👏👏👏
My nephew thought Dhalsim was saying “throat got fire, throat got flame” 😂
😂 dragon dong
That's a real good one, a good example on how kids minds are, absolutely stunning 😂
🤣 thts on point tho i think....
i thought he said "yoga fire"
😅🤣😂💀
To me, the hurricane kick always sounded like "Tsap-tsap-tsep-pruh-ket!" XD
and Chun Li's was "tching chang tching!" for me 😂
How to say it:
TATSUMAKi SENPŪKYAKu!
(The last letters in both words always sound faint and barely spoken.)
@@armorvil As kids we thought she said, "Do my tea!"
@@armorvil Oh this one made my day!!😂😂
“Helight cat whirl cat!”
In 93 my friend swore the hurricane kick was “I can but you can’t!” And the dragon punch was “oohhh you can!”
lol. I’ve never heard that before.
Thanks I’ll never hear anything else again!
Sure you can !!!!
😂😂😂
Mine sounds like oorrr ryu ken😂
Dude this video should be shown in schools. You answered questions I never thought of looking to get answered, while being happy to accept "HOW ARE YOU KEN?!" and "SPINNING STAR KICK" and not having a clue on anything else. Thanks a lot man!
"have some shampoo, ken!"
"shinkuu... how's that shampoo, ken!?"
🤣🤣🤣
Makes sense when playing Ryu and you're washing Ken all over the stage.
Lol
😂
Omg! True 😂
As a teen playing Street Fighter 2, I always thought Ryu and Ken were saying “All you can”, “Hadooken”, and “Nah-hike-sep-nah-ratta-ruppus”
For Sagat’s “Tiger Uppercut”, I thought he was saying “Fiber up your butt” 😆
😂@@iamjason9693
huricane kick was shintupats hets drokets
I thought they were saying i side step the bird sht
@@aurias01nah nah its i side step the bord sht
Fireball: "Hadouken."
Dragon Punch: "Shouryuuken."
Hurricane Kick: "Attack the Fruity Kid!"
It’s Yiddish
ua-cam.com/video/HWjn2welaVw/v-deo.htmlsi=TreINfEsW7ruY5b6
"A Texas spur kick!"
Protection poodle kick😂
Attack-tack whirly kick!
Those were the days when every battle against your mates felt like an epic showdown.
No one. Absolutely no one thought he said Tiger ROBOCOP lol. 😂
Or Alec Fool, for that matter. 😅
Here in Brazil, everyone used to hear that. Where are you from?
That’s not what we heard in America. Not saying you didn’t hear what you heard though.
I don’t know how the games were presented in your country then
I'm from Costa Rica, so spanish speaker native. NEVER ever heard a "robocop" in that uppercut 😂, nor an "Alec foo" for that matter. Thanks for explaining the japaneese ones
I used to think Sagat said "Tiger of the god"
I'm just here smiling throughout the video after playing the game for more than 30 years and had made peace with the gibberish I was hearing. lol
Amen
This is the most informative video I've ever watched that I probably didn't need but glad I watched😂😂😂
This video has answered 30+ years of mystery, a thousand thanks
1:53 haha same here. It was totally mind blowing at the time 🤯
🤣🤣🤣
the only thing in this video i didn't know
@@ReneSpeakyou forgot tiger knee
I'm 36 years old, grew up playing these games, and never knew any of this. . Thanks for cool vid.
It literally said all this in the instruction manual that came with the games lol
Im 37 and i feel the same 😂
@the44118 Right, lol. And most of them are in English when they said it lol.
@@the44118 some people played only in the arcades
@@99Gara99 well they were also in gaming magazines. The gaming magazines that that also taught you how to do the moves for the arcades before they were released on consoles.
I always heard Sagat saying "Cyber Rubberduck". Which is very silly.
That's amazing I'm going to start saying that in public
😂😂😂 he say uper cut
😂😂😂😂
Sounds like Tired Uppercut to me.
😂😂😂😂
Hey there, all the way from Mexico! One memory that never fails to bring a smile to my face is the Ralph super punch from King of Fighters. Back in the day, we would gather at a friend's house to play in the arcade. Whenever my mom would send me to grab a soda or some tortillas, Ralph would bellow out "GALACTICA PHANTOM." Another classic is the hidden gem from Mortal Kombat, not the characters themselves but the Easter egg. I used to hear "WHOOPI" but it turns out it was actually "Toasty." Sending you warm regards and a big thank you for sharing the video ❤️
5:50 Fun fact: In Spanish "Ya ta" is a slang short form of "Ya está" which means "done, finished". It fits very well as something to say when you defeat an enemy.
😮 no names
A huevo
😂😂😂😂
😂
I didn't know that Spanish fighters yell Swedish yodelling also.
Tornado Kick was "Hat-tat-douken" for most of my childhood lol
Im sorry but its pronounced tat-tat-tooo-ken 🤣🤣
My fav youtuber says " attack napolitain"
@@andrew_stamps That's funny, to me it always sounded like ha-sigh-tack-ka-roo-gan
Con Sy Chess Burrken
here im Brazil most kids says tati tureque tureque teque teque tuguem, search for "boneco tati tureque tureque teque teque tuguem" there a fun video about this
I’m older than you Sir, and playing this in the arcade as a kid no body thought Sagat said anything but “Tiger Uppercut!”
Ur from Brazil?
I thought it was "fiber", "fiber".
i totally agree with you sir. i always knew he said, 🐯uppercut and for Guile i thought he said. AVEC BOOM
I thought it was hyper
As a kid i thought it was tiger robocop for some reason
Update: ah just finished the video, glad I'm not the only one lol
I'm from West Cameroon. For Sagat's "Tiger Uppercut" we heard "Tiger Makokot".
What is hilarious is "makokot" is actually a locally made metal cooking pot, very common in Western Cameroon 🤣
The fact that you are from Brazil and I am from Dominican Republic and that we both hear the sound of "Alec Foo" is a testament to what you just said.
Yo quede boca abierta jaja. Pense que solo los dominicanos entendiamos el “alefuu”
Or it could just be that english is not your first language.
It’s funny you mentioned that because my dad’s from Brazil and my mom is Dominican and Haitian. My grandma from Haiti is a white Haitian from Fonds des Blanc, Haiti. If you go there, Cazalez or Cap Haitien you will find white Haitians and other races of Haitians.
Guile: I LIKE FOOD!!
Hahaha..
😂😂
Maybe its i like boobs😂
Don't we all...
🤣🤣🤣
Your issue with not hearing the "S" in Shou of shouryuuken and Sonic boom is because of the heavy crunching of data of the sounds. Sound data took relatively a lot of place on the then limited cartridge memory. "S" sounds are higher frequency and those get lost first when data / sound quality is reduced.
Also doesn't help that lots of Brazilians probably had the mega drive version as a reference which is even less clear
Absolutely true. PCM in video games back then were very random in terms of quality. Especially on Megadrive. "Wize foam yo gwave."
The Hurricane Kick aways gonna be "Tektektek turuguen" to me!
As kids, friends and I thought Chun Li said "Spinning sardines!," and E.Honda was just "Oink oink!"
😂😂
I thought E. Honda said "Beef curry"
Or O-oui
😂😂😂 spinning sardine😂😂
😂😂😂😂😂 oink oink!! 😂😂😂😂
After 25 years, I just realized now the true meaning of what they are saying within the game thanks for this info. Keep it up.
"I do can" "sure you can", "Alex foul"
Bro please 🤭🤭🤭😂🤣😂🤣😂🤣🤣🤣🤣🤣😂🤣🤣🤣🤣🤣
di 'o' can
dontgimmenunnadatbullllshit!!!
What I heard was, “Lavic boom”
I used to think it was "All you can!"
A true classic such as that never dies, dude!!
I still remember that kids here in Brazil used to say that Guile´s line was " Alec foo" instead of " sonic boom".🤣
In Mortal Kombat when Liu Kang did a bicycle kick we always heard, "You're the only one with available butt."
😄😄Just like Raiden’s “Your mother lives in LA!!”
Now that you said it, that's the only thing i hear now instead of the usual gibberish😄
fuck you it was alibaba rei, damnit
😂
Is it just me or do you hear cyrax say animality in a robotic voice?
Ken and Ryu when doing their Dragon Punch in StreetFighter 2 always sounds like they are saying... ARRREE YOU KEN! 😂🤣
lol I thought it was either “are you Ken” or “sure you can “!!! 😆
Man I've been saying "All You Can" my entire life😂
Sounded like, “All you Ken” to me Lol
30 years later and i finally know. Thank you
😁🙏🏻
When I was a kid I thought they shouted "To Fight that Whirl Kick" when they did the hurricane kick, in reference to the kick that Chun Li did. Being a kid was awesome.
I think we all made up what we thought it sounded like 😅
i heard " sai sap nuke it"
I heard "a dop dop swirl kick" for Ken and Ryu's hurricane kick. I heard "king-sized kick" for Chun Li's kick.
I heard radudsukzuurrgzik
My friends thought it was UPSIDE DOWN SPINNING BIRD KICK! 😂
Which kind makes sense
To me, coming from Germany I heard this:
Hadouken = Hajuket/Hajukit/Hadooken
Tastumaki Kick = Perfect Jet Peruuket
Doskoui = Hub Hui!
Spinning Bird Kick = Spinning Sal Kick
Tiger Uppercut = Tiger Toppertan
Today I learned what Honda and Chun Li said All those years.
😂
Beim Hurricane kick hab ich das tatsächlich auch immer fast genau so verstanden. Perfect tap parouket. Auch E. Hondas "Hub Hui"! 1 zu 1 hat er das exakt so gerufen! 😂 So haben wir es auch immer genannt damals.
Tiger Uppercut fand ich aber gut zu erkennen. Und Hajuket/Hajukit haben Ryu und Ken beim Shoryuken gerufen, nicht beim Hadouken. Aber witzig, dass man es von Land zu Land so unterschiedlich wahrgenommen hatte. Tiger Robocop z. B. könnte ich da nicht heraushören. 😅
Tiger Robocop is the proof we created the first memes before internet was a real thing.
@QuantumYouth the memes he's shown are hand drawn, probably from mid 2000s, way before people could think about AI stuff
Awesome video, I still learn something new about SF2 after all these years.
I want to add a fact: When Ryu won a fight he said: "You might defeat Sheng Long to stand a chance". Actually it was a translation error what he meant was "You must train Shouryuken (Dragon Punch) for a long time to stand a chance". The mis-translation caused increasing curiosity about who "Sheng Long" was and eventually led to creation of that character. A hoax came into life :)
This is how I heard some of those original voices:
Shoryuken= Aaaaall you can!
Sonic boom= Enic boo!
Yoga fire= Uta fiah
Dosukoi!= Shook Quick!
Tiger/Tiger Uppercut= Aiga/Ai-Uppercut (the first part is always interrupted lol)
Yatta!= Ya está! (lol in spanish)
Vega's winning quote: Obilahooheehu!
Thanks for posting this.
As a Spaniard myself, I also heard "¡Ya está!" (with a regional accent, like "ya'htá") haha Just in case, "¡Ya está!" can mean "Done!" depending on the context, so her saying that after defeating someone made a lot of sense 😂
@@georgezee5173 exactly! used to say that to annoy my opponents when I won a round with her (or when my opponent beat me with her, he used that to annoy me, lol)
Yeah I commonly take words and think they are gibberish too
@@georgezee5173 This was a joke between my best friend and I who just passed away a year ago. We literally spent out teenage years in the arcade playing this damn game!
I don't can't, I don't can't, Aaaallll you can!!
No one that speaks English natively thought he said Tiger robocop.
Which is why it’s Brazilian thing as he explained you goober
@@wreckitjax you use my adjective. Love it!
@@wreckitjax yeah, so is it not Ok to point out that this doesn't apply outside Brazil?
@@vandur2322why would you have to when he already clarified? It’s like someone talking about Pizza Hut and you saying we don’t have Pizza Hut in Antarctica. No shiiit you don’t have Pizza Hut in g-dammn Antarctica. It’s saying stuff to be annoying. Don’t be annoying online.
@@wreckitjax for external clarification you dolt. If someone else were to comment that in Thailand they believe something else, my response wouldn't be. "This is about Brazil only rreeeeeeeee!"
5:24 we thought she was yelling out “Kiiing Sizeee D”””””k!!!” 😂😂😂😂😜 When this game came out in the arcade, I was in 6th grade-and I remember my friends and I laughing so hard when one of us would perform the spinning kick because we were CONVINCED she was yelling out the above! 😂
😂😂😂😂😂😂😂😂
So in 6th grade u was thinking of big PAUSE!!!!!!!!!!!!
Rofl😂
😂😂😂 yes!!! 🗣️🍆
Bruh 😂😂😂😂
To me Sagat's Tiger sounded more like "Iceberg"
We in Trinidad called the Sonic Boom "Panic Move," for a while. Taiga Uppercut was Hypercut and Hyper Uppercut, and most famously, Ken/Ryu's Dragon Punch was All You Get 😂😅😂
Panic Move is great 🤣
I always heard “tiger uppercut”, but heard “hyper” with the fireball.
I heard Ken & Ryu’s uppercut as either “Are you Ken” or “All Ryu Ken”
Chun Li sounded like “pizza kick”
In 91/92 in my city, Oxford, some of us thought it was "Viper uppercut".😂
@5:15 I honestly thought Vega said: “You are like a Lady!”
Chun li: 👁️👄👁️
😂😂 now i never could play it again.
Dang it.. now i cant unhear it😂
I thought this back in ‘91 😂😂
Always thought Sagat said “fiber” when we were kids
Same here lol, I'm from Canada. This is what me and my friends thought 😅
Fiber Uppercut seems like a hard day on the toilet when you can’t stop shitting
I still shout "Fiber!" at my wife everytime she has a fiber chew. :)
@@UncomfortableShoes hence why guile says Sonic poop!”
I always thought it was "hyper"!
Honda’s exclamation sounds like he’s saying, “Two Points!” which would make sense because he travels in a straight line when he does that attack.
i always thought that he was saying "hit quick"
I always heard, “No doi!”, which I heard a lot of people say as an alternate to no duh.
For me, it has always been "Oh boy!"
@@BoKnowsDiddly “Hoot toy!”
I used to say "Full point" so yeah, quick similar
I had a classmate from Japan back in 2000 who told me what they were saying. He said hadouken was “like” fire punch. Shoruken was “like” punch going up. And tatsumaki was “like” tornado kick.
2:00 Oh hell no! What??? Definitely a game of my childhood. 44 now, and I never knew that the "fireball" had hands in it. Just wow!
03:03 The hurricane kick sounds like “I haven’t tried squirrels yet” 😂 I know, I’m nuts 😜
🤣🤣🤣
I love hearing all these different interpretations. It’s crazy how the brain works since you can hear different phrases clear as day if you pre-conceive it.
damn it, now i cant unhear it.😂
Lol, now it's all I hear
@@ReneSpeak to my child self, it sounded like "protected haruket"
00:14 "watch out for my verruca" I've known what Ken and ryu say during the hurricane kick for decades but i only ever hear my quote at the top.
😂😂😂
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
(But that's what they get for walking around without shoes all the time 🤷♂️)
MY LEGS ARE BROOOOOKEN!
We used to think it was "infectious verrucas" 😂😂😂
0:53: How are you Ken?
Lol. We always used to make that lame joke as kids
RYUUUUU...KEN
From Portugal here. The tornado kick always sounded (and it still does) like “ataque sem peruca!” Which means “attack without a wig!”
Finally, my suspicions were correct, I was wrong all along!
I still hear, "Spinning star kick."
At least that makes sense, sort of. 😂
YES
This 😅
Mimic duck king
We used call the spinning leg the Pepsi
The Sonic boom In South Africa we hear "Marlerk boo" 😂
Hola from Joburg!
GI Joburg? @@Outrack
Haduken and shoryuken have ALWAYS been clear.
But the
Tatakitbarkittt!!
that is our problem
I only just understood the Tatsumaki Senpu Kyaku for the first time after 30 years a few weeks ago despite knowing that was what they said since back in the day. The trick is they prolong the "pu" in "senpu" and they say Tastumaki Senpuuuuuu Kyak with that last "u" cut short.
It's Tktk for as here
@@معاويةابنعبدالوهاب i don't understand
E Honda says onk oui😂
After all these years, I still can't hear the H in "hadouken".
What an original and entertaining video!! I finally know what the heck they were on about!! :D GReat video mate!
"All mutant!" "I can't get round him!"
With Ken and Ryu it's always gonna be "Alll you can" and "Watch out for that round kick!" Because that's the first thing we heard when me and my cousins first played it.
That’s exactly what I heard as a kid. ‘ALL YOU CAN!’ And we added “eat buffet’ 😂
@@OttawaInHD 😂😂😂
So glad you made this. I thought ehonda said "good boy" 😂😂😂😂
That music and sound effects really brought back some nostalgia ❤
That's amazing! For the next one you can try Raiden on the OG Mortal Kombat!
You're the first person ever to finally convince me that they REALLY say "Tatsumaki Senpuu Kyaku". I never heard it despite many attempts, I always heard some random gibberish, but you just proved that these are actually those words. You are great brother 🙃
Well in the cross over games (vs. Xmen and vs. Capcom) it becomes clearer
Me too i never believed that before , actually i still have doubt
i heard tatsumaki as tsap tsap balu tsap
Same here. Various attempts to no avail. I finally heard it now.
3:02 Ryu and Ken says. " I want some pound cake".
4:04 E. Honda says, "Good Point".
🤣
They should of said rising Dragon
😂 I hear it now too
Me and my 7 and 8 year old friends thought he sat hut booey..and Chun li said bean side kick..
😂
Pound cake 😂
The most important video In the history of UA-cam
Until I read someone say Chun Li says "Spinning bird kick" I thought she says "He's a geek".😂
Spinning Star Kick!
Mimic duck king!
it was always a list of noises on the tatsu "akk wakk wakk wuuu gock"
Those tiger robocop memes are funny af, man. Thanks for sharing them.
When you sneeze, do a loud "Ah-choo-ken!" it's pure joy
Will never forget,my mom got sick of hearing shotos fireballs over and over,she would mock me " ha bullshit" lmao
So was Shoryuken "HAAAAAAA Bullshit!"?
Lmao I just commented that my dad jokingly said that and after he did I couldn't hear nothing but "aah bullshit" from Ryu and Ken.
Lol, in my language Albanian, Hadouken can easily be taken for "Ha mutin" which means "eat shit"
That's awesome. My friends would mock the dragon punch as the "Ahhhhh bullshit" move.
I think every American heard SONIC BOOM
I guess only americans did 😅 Someone from Trinidad Tobago said he used to hear "Panic Move" 🤣
Sound like "alec buu"
@@ReneSpeak MURICA
It is "Alex pu" in Türkiye. Nobody understood, why...
“UUAHH-UUAHH-UUAHH…” YOU WIN! Is the only universal language we can understand😂
ROUND ONE, FIGHT!
PERFECT !
I know you alluded to it but it’s worth actually saying that Ryu and Ken get their names from the play on words from ShouRyuuken. This video is amazing by the way, well done. *ive been living in Japan since 2004 so I really enjoyed watching this. 🇯🇵 🇬🇧
7:01 nope. Tiger upper cut
😂 exactly
Same. But brothers friends and cousins plus myself never heard yoga flame 🤣 it always sounded like soda flame! 🤣🤷♂️ we knew that made no sense but it was fun to say as a kid.
4:10 oh boy!
Ahhahahahahahahahahahahah!!!😂
Best explanation online.
Thanks
In Malay, you'll hear Guile's "Sonic Boom" as "Salibun"... Salib means cross, so, many kids back then associate Guile with Christianity, and the move's purpose is thought to shock and crucify the foe.
Being in a Muslim country, (Malaysia/Indonesia), many kids avoided playing Guile, and those who used the move, are scold by their parents for saying christian prayer.
Well, that's one more reason to play as Chun Li...
Wow😮😮😮 that's extremely interesting 🤔
2:11 sure you can!
I will never hear "Sonic boom" again.
We thought... maliikHooom
You algerian or something?
0:14 "unexpected twirl kick" and E Honda just says "hoot hoyt" 😂
After 30 years, finally now I know what was my childhood fascination.
3:02 My translation is best, "Are your legs half broken"
😂😂 can't Unhear it
You legend😂😂😂😂😂
This is such a cool concept for a video! I love Street Fighter. Always wonderful to see you!! 😊
Thank you Alli! 😀🙏🏼
You missed Tiger Knee! :)
Facts
Spot on with Ryu, Ken, Chun-Li, E. Honda, and Vega. But Guile clearly says "Sonic Boom" because he's in the Air Force and when a fighter jet breaks the sound barrier it's called a sonic boom. As far as Sagat, of course he's saying, "tiger uppercut," because the move is an uppercut. Why would he say "tiger robocop"? But I guess if English isn't your first language, you'll hear a lot of different things when it's spoken.
It became clear only in super street fighter 2. Before that it was alec fool.
I always heard as perfect chuck chuck yo chuck lmao😂😂😂😂
I made a video about this move: ua-cam.com/video/Bm7mZgqjgkA/v-deo.html 😂😂😂
Guile - Manic Poo
Sagat - Haika uppercut
Dhalsim - Hookah fire
Chun Li - Spinning round kick
Blanka - Miiiiraaauuughhh!!
Ryu
Hadoken - Ah boogem
Soryuken - Hor Yougem
Snepukyaku - Wo chep chep, hor chep
@@ericwong4213 Oh yeah!!! I always thought Ryu and Ken said "Hooold you b!tch!"
When I was a kid, I thought Guile's sonic boom was "Achoo" (a sneeze), and his snot would fly out spinning.
Really?
That’s uh…you must have been an exceptionally stupid child.
In Italy, for the tornado kick we used to say "ATTAKKEN SPLUGEN", which means nothing, but it sounds like some menacing German threat
🤣🤣🤣
I've been searching for this information for years. Thank you so much.
You solved a mystery.
You deserve an Oscar....!
I was a Street Fight 2 nerd. I knew the meanings of all the Ryu & Ken moves because of the old Japanese movie of Street Fighter.
The English translations get the words right. However, the villains of Balrog, Vega, & M. Bison are switched in the Japanese.
So, in the Japanese (the movie's language) Bison is called Vega, Vega is called Balrog, and Balrog is called Bison.
The only thing you spoke about that I didn't know was what E. Honda said, and what it means.
I’ve been waiting for this explanation since 1992. Thanks!!
Yesterday, for no particular reason, I watched Street Fighter matches. Probably out of nostalgia. I thought to myself that I never knew what these guys were saying. Today I come across this video. UA-cam is in our heads :)
Not in a million years would I have guessed "Spinning Bird Kick"