► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Спасибо! Но бояться говорить ни в коем случае не надо! Даже если будут такие ошибки, Вас все равно поймут, без никаких проблем. Просто, если есть время и возможности, шаг за шагом стоит конечно постепенно от них освобождаться.
Как говорят сами женщины: мужики в польском языке всё портят 😄 А вообще ролик классный, самое основное - есть система. Как и в ролике с отрицанием знал но забыл, потому как вроде бы мелочи и не обращаешь внимание а в итоге выглядишь неучем. Такая система собирает мелочи в общую картину и даёт понять что мелочей здесь не бывает. Каждая новая тема не обходится без повторения старой, что помогает запомнить. Будем следить какую там следующую"мелочь" для общей картины Мачек нам подготовил. Dziękuję za wszystko.
Dzięki Panie Maćku! Tragedia, 8 lat mieszkam w Polsce i nawet nie wiedziałem że żłe mówię w podobnych wypadkach. I z polaków mi nawet nikt nie zwrócił na to uwagę. Chyba uważali że obcokrajowiec musi mieć swój akcent 😃😃😃 Tak na prawdę, teraz to trochę ciężko będzie do tego przestawić i się przyzwyczaić 🤪
Большое спасибо за отличные уроки и очень благодарна за яркие текстовые таблички во время видео, т.к. у меня лучше развита зрительная память, и это помогает вспоминать урок.
Dzień dobry. Dziękuję bardzo. Zawsze przyjemnie słuchać Pana. Есть просьба ( пожелание) - расскажите , когда употребляем слова " sobie " , а когда " siebie " .
В старославянском (и в праславянском) винительный заменялся на родительный только в единственном числе и только для слов на -ъ/-ь: чловѣкъ, мѫжь, братръ. ед.ч. виждѫ оученика / оученикъ (ср. виждѫ столъ) но: мн.ч. виждѫ оученикы (ср. виждѫ столы) Категория лица касалась в основном людей, реже животных. Правда в старославянском были и отклонения, подменять падеж могли, например, слова непродуктивных склонений: дъщи, мати, свекры: чьти отьца своѥго и матере (вм. матерь). Местоимение 3 лица обычно не меняло падеж, нельзя было сказать "виждѫ ѥго/ихъ" (только "виждѫ и/ѩ"). В русском во множественном числе замена тоже возникла не сразу. В польском такая избирательность во множественном числе неудивительна, если вспомнить, что в единственном числе в том же русском это касается только II склонения: мы говорим "вижу брата", но не говорим "вижу жены́" (как и поляки говорят widzę brata, но не говорят widzę žony). Интересно что в единственном числе в польском действует историческое правило, по признаку склонения: mężczyznę (исконный вин.п.), тогда как во множественном числе действует новое правило, уже по признаку рода: mężczyzn (род.п.). Таким образом, явление, характерное для одного мужского склонения было переосмыслено как явление, характерное для мужского рода. В сербохорватском и словенском языке, насколько знаю, все архаично, по крайней мере для существительных (схрв. ед.ч. видим ученика, мн.ч. видим ученике; слвн. ед. vidim učenca, мн. vidim učence). Но к людям прибавились животные: схрв., слвн. vidim konja, vidim konje.
Вітаю. Цікавлять додаткові вправи для відпрацювання матеріалу, але на Patron не дуже зрозуміло написано, чи це будуть завлянна доступні лише для нових роликів, чи для всіх. І як буде можно впевнитися, що все зроблене правильно у вправі. Нажаль нема скріншотів або прикладів
Про котов я бы ещё добавила ( раз уж речь зашла о них ) , что в польском языке коты и кошки - это одно и то же слово. Что он кот, что она кошка - всё равно kot. С собаками та же история. Может быть, я чего- то не знаю, но pies ( psy ) может означать как самцов, так и самок.
@@annakuczynska3843 Tak, jest takie słowo, ale używa się go tylko wtedy, kiedy chce się podkreślić, że chodzi o samiczkę. Kiedy Polak widzi kota i nie zastanawia się, czy to samiec, czy samiczka, powie po prostu "kot".
Неj.Мне мои польские друзья из интэрнэта напомнили это приветствие🇵🇱❤☀️🌞Спасибо им огромное-ДЗЭН'КУЙ(E) . Хочу передать большой привет всем кто меня знает и помнит и любит из Польши. Веронике,которая живет в моем гроде из Элка. И всем остальным хорошим,добрым польским и не польским людям,славянам. P.S.:Kogda my pishem latinskim-nas wse slawiane rozumeüt. Rozumiem duje połsku Mowu.Nie. Duje rozumiem polsku mowu,rossijsku,angel'sku. Washa Janka Yanka iana. My nikname in internet Яnchiк Lewandowska.
Hej, Maciej! Sięmanko! Witam! Привет! Chciałabyś powiedzieć ze względu na to że jest kobietą, i oglądając jak się zachowują niektórze kobiety, dziewczyny, ja bym powiedziała ze to jest "ono", a nie "ony"...😂😂😂 Przepraszam. Mam do z doświadczenia w pracy.
Мачей, а как вам идея сделать видео с разбором и сопоставлением всевозможных "зрительных" глаголов в русском и польском языках? Это те, которые "смотреть", "видеть", "глядеть" и пр. В польском таких слов тоже не мало, и порой может возникнуть :) путаница.
@@polskizmackiem, Dzień dobry pan Maczek!🍫☕ Czyli można tak powiedzieć - kocham mężczyzn, kobiet i tak dalej? Czytałam że słowo "Kocham" można powiedzieć tylko do ukochanej osoby, a wszystko co jest inne tylko lubię. Będę bardzo wdzięczna jeśli pan mi wyjaśni! 🌸✨
Спасибо, это очень полезно и интересно. А можно вопрос не совсем по теме? Просто примерами навеяло)) Тут попадались красивые женщины и мужчины. А также красивыми могут быть разные другие предметы. В русском с такими прилагательными не так чтобы очень богато. В литовском, который я тоже знаю, как-то тоже не очень. А вот в польском куда интересней. В связи с этим: есть ли разница в употреблении разных прилагательных со значением "красивый" в зависимости от того, о ком или о чем мы говорим? Мне кажется, это тема для целого ролика. В английском, к примеру, не очень принято говорить про мужчину beautiful, хотя ситуация уже меняется. Скорее скажем handsome. А вот pretty не скажем уж точно. А что в польском? Как сказать красивому мужчине, что он красив, не попав при этом впросак? А женщине? А если мы вообще про собачку или кошечку? Или про предметы? В общем, очень интересно. И вдогонку. Про глагол "любить". Русскоязычным тут тоже не очень просто. В русском мы что кофе любим, что музыку, что супруга. В английском это несколько иначе, хотя глагол to love вполне можно употребить в значении "обожать", "быть в восторге". В литовском тоже поразнообразней. Как в польском?
Bardzo dziękuję! Если вкратце, можно ответить так: handsome = przystojny (только о мужчине) beautiful = piękny pretty = ładny to like = lubić to love = kochać
Занятно и ужасно, что в множественном числе biernika категория ''одушевлённости'' распространяется только на rodzaj męskoosobowy, в то время как в формах единственного числа (где, кстати, kot и pies одушевлённые) активно идёт процесс распространения формы одушевлённого существительного на предметы (papierosa, pomidora, merсedesa) И правильно mam roboty, drony? Почему-то это непривычнее звучит, чем mam koty, psy)
Dzień dobry.В польском языке есть несколько слов, которые обозначают в русском языке"много",в українській мові'багато."Это слова "sporo,wiele, dużo", Эти слова взаимозаменяемые или зависит от текста? Dziękuję z góry.
Мачей, у нас соседка, пани Гражина, на кошку говорит иногда Котка, а иногда и псычара. Вопрос: оскорбляет ли во втором случае кошку пани Гражина? Это часом не русское "сучара"?
Nie ma błędu, ale tutaj użyto liczebników, co całkowicie zmienia sytuację, ponieważ formy rzeczownika zależą w takiej sytuacji od użytego liczebnika (sam liczebnik może wymagać dopełniacza, chociaż czasownik go nie wymaga).
И почему в современном мире в современной Польше, не исправят эту ошибку с женщинами.. это же ошибка, верно? .. Как женщины к этому относятся? За видео - спасибо.
Это не ошибка, исправить нельзя... Представьте себе заставить русских говорить вдруг "я кормлю коты". Никто не захочет, это не естественно. Все намеки на дискриминацию это только юмор. На самом деле это просто грамматика, о которой никто не задумывается. Нет никакого закона, согласно которому совпадение родительного и винительного падежей лучше, чем их несовпадение.
@@polskizmackiem вот вы снова прировняли котов к той проблеме женщин, о которой я говорю... Думаю, через несколько лет, женщины Польши одумаются, и настоят на своём, ведь чем дальше, тем больше Польша европейская страна. Грамматика может меняться каждый год, дополняться, усовершенствоваться. (С мужской точки зрения это выглядит как мелочь, а с женской все же не очень..) . Но я не хочу с вами спорить, это ваша культура. Я ее уважаю и принимаю как есть, это только мое мнение, которое никому не интересно. Мне нравится вас слушать, отменные и познавательные видео у вас.
@@Olololol6887 Польские женщины даже понятия не имеют, что у нас такое в грамматике. Если Вы у них спросите, они не поймут, о чем речь (если они не польские филологи). Это можно воспринимать как дискриминацию только, если сравнивать например с русским, который здесь, как правило, не знают, но польский это язык сам по себе, в сравнении с русским не нуждается, хотя ради интереса, изучения или юморa сравнивать конечно можно. Я очень рад, что Вам нравится канал. Желаю удачи в изучении польского! Всего доброго!
@@polskizmackiem Странно! По - моему это очень бросается в глаза. От этого явно веет средневековым католическим мракобесием,повлиявшим на формирование польской культуры и непосредственно языка. Надо быть просто слепым чтобы не заметить этого,тем более для носителя языка. Кстати, от одного поляка - блогера - учителя польского я слышала,что эта проблема будет потихоньку решаться и реформироваться. Он даже сказал,что через 50 лет с этим будет покончено) И это было бы очень не дурно! Ибо сколько уже можно поддерживать тление костров инквизиции?!
Tak, to też jest biernik, ale proszę zwrócić uwagę, że cały filmik jest wyłącznie o liczbie mnogiej, w której występują rodzaje męskoosobowy i niemęskoosobowy. W liczbie pojedynczej mówimy jak najbardziej "widzę kota", nie "widzę kot".
"Женщины и животные с предметами"- мда, пояснил так пояснил. Странно, что женщины блогеры из украины об этом ни разу не заикались, разбирая особенности окончаний. Впрочем женская солидарность вообще не про украинок.
@@polskizmackiem, я понимаю, что не замечают. Носители языка вообще обычно правила знают хуже, чем иностранцы. Но, тут что-то странное получается. Поляки такие набожные люди, а здесь прямое противоречие Библии. Ведь в книге Бытия ясно сказано, что животные, птицы и тем более люди обоего пола обладают живой душой.
@@oksana_bondareva678 А с чего Вы взяли, что живой душой может обладать только то, у чего винительный падеж совпадает с родительным, а не с именительным? :)
@@polskizmackiem, падежи нужны для логической связи между словами. Вижу Вася, например, это набор слов, а вот Вижу Васю имеет точно определённый смысл.
@@oksana_bondareva678 "Вижу дом" - это не случайный набор слов, это имеет точно определённый смысл, то есть совпадение именительного и винительного этому никак не мешает.
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
У тебя отличный русский язык! Приятно слушать.
Спасибо! :)
@@polskizmackiem , Мачек, тебя Бог очень одарил!
Ви вчитель від Бога. Направду. Ні в кого не чула такого зрозумілого пояснення! Відразу все в голові поскладалося )) Дякую величезне за вашу працю
Bardzo dziękuję za miły komentarz :) Pozdrawiam serdecznie! Życzę powodzenia w nauce języka polskiego!
Посмотрел видео, и теперь страшно что-то говорить по польски. Очень полезное видео, спасибо.
Спасибо! Но бояться говорить ни в коем случае не надо! Даже если будут такие ошибки, Вас все равно поймут, без никаких проблем. Просто, если есть время и возможности, шаг за шагом стоит конечно постепенно от них освобождаться.
Благодарю за простое и очень доступное изложение материала! Восхищаюсь вашим знанием русского языка. Спасибо!
Bardzo mi miło, dziękuję!
Как говорят сами женщины: мужики в польском языке всё портят 😄 А вообще ролик классный, самое основное - есть система. Как и в ролике с отрицанием знал но забыл, потому как вроде бы мелочи и не обращаешь внимание а в итоге выглядишь неучем. Такая система собирает мелочи в общую картину и даёт понять что мелочей здесь не бывает. Каждая новая тема не обходится без повторения старой, что помогает запомнить. Будем следить какую там следующую"мелочь" для общей картины Мачек нам подготовил. Dziękuję za wszystko.
Bardzo dziękuję za miły komentarz! W pełni się zgadzam, też lubię systemowe podejście do języka :)
Мачей, у меня просьба рассказать а склонении числительных двуй, тршех, двай... Это тоже тёмный нелогичный лес
Ok! :)
Нда... Это правило точно придумали одушевлённые мужчины... 🤨🤨🤨
А урок, как всегда - на высоте! Благодарю!
Неодушевлённые мужчины это правило бы не придумали, так как они в могиле😂😂
@@danietschka5603 Мертвецы и покойники с точки зрения грамматики это одушевлённые существительные! А вот труп - нет!
Феминистка? 😂😂😂
Мачей наверное на польском языке говорит с акцентом! Потому что, русский у Вас Мачей jest perfekcyjnym!!!
Dziękujemy serdecznie!
Bardzo proszę! Po polsku mówię bez akcentu, to mój język ojczysty ;)
Dziękuję bardzo. Bardzo przydatna lekcja. Mam nadzieję, że kiedyś będę mówił prawidłowo...
Bardzo się cieszę! Powodzenia!
Dziękuję bardzo za korzystny odcinek. Pozdrawiam serdecznie.
Dziękuję!
Świetny filmik, od dwóch miesięcy na niego czekałem!
Przy okazji: "miły" i "милый" to nie do końca to samo ;)
Dzięki, Dima! :)
Спасибо, шикарное объяснение! Dziękuję bardzo za to!
Cieszę się, że Pan docenia :) Pozdrawiam serdecznie!
Дякую, дуже добре доходить.
Super, bardzo się cieszę :)
Огромное спасибо за ролик. Супер!
Спасибо за урок. Было очень интересно.
Спасибо!
Dzień dobry Panu ! Dziękuję Panu za pomocą .
Bardzo proszę!
Dzięki Panie Maćku!
Tragedia, 8 lat mieszkam w Polsce i nawet nie wiedziałem że żłe mówię w podobnych wypadkach. I z polaków mi nawet nikt nie zwrócił na to uwagę. Chyba uważali że obcokrajowiec musi mieć swój akcent 😃😃😃
Tak na prawdę, teraz to trochę ciężko będzie do tego przestawić i się przyzwyczaić 🤪
No właśnie dużo osób o tym nie wie, bo nikt im nie mówi! Polaków ten błąd zawsze bardzo śmieszy :) Cieszę się, że wreszcie Pan o tym usłyszał!
Здоровья вам, счастья и удачи, спасибо большое.
Dziękuję, wzajemnie!
Большое спасибо за отличные уроки и очень благодарна за яркие текстовые таблички во время видео, т.к. у меня лучше развита зрительная память, и это помогает вспоминать урок.
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie i życzę powodzenia w nauce!
Дуже дякую , пане учитель! Успіхів вам и нам .
Bardzo dziękuję :) Wszystkiego dobrego!
Большое спасибо за очередной классный ролик и за ваш труд.Очень жду вашего онлайн курса.
Спасибо! Первый курс должен выйти еще в этом месяце.
@@polskizmackiem Супер,очень рада,что с вашей помощью начну разговаривать на польском языке также как вы на русском.
@@irinasukhomlinova3220 Я буду рад Вам помочь, шаг за шагом, первый курс будет про произношение.
@@polskizmackiem огромное спасибо...
Какой обидный выпуск 😭😭😭
А если серьезно, то большое спасибо за ролик! Как всегда очень полезный материал 👍🏻
Bardzo się cieszę, dziękuję :)
@@polskizmackiem, Od 💖bardzo dziękuję pan Maczek za interesujące lekcje! 🌸🌸🌸
@@polskizmackiem Bardzo ważne informacje pan Maczek powiedział w dzisiejszym filmiku!
Muszę zapamiętać to!
Прекрасный урок! Спасибо!
Bardzo dziękuję :)
Dzień dobry. Dziękuję bardzo. Zawsze przyjemnie słuchać Pana. Есть просьба ( пожелание) - расскажите , когда употребляем слова " sobie " , а когда " siebie " .
Bardzo mi miło, dziękuję! Zapiszę sobie ten temat i zrobię kiedyś o nim film :)
Biernik liczby mnogiej это моя боль, спасибо за отличное объяснение!
Cieszę się, że mogłem pomóc :)
Мачей, Вы гений!!!❤❤❤❤
Вау, спасибо, я очень рад, что Вам нравится :)
Привет брат спасибо большое за урок
Co za wspaniałe wyjaśnienie tak trudnego tematu dla osób mówiących po rosyjsku! Dziękuję uprzejmie!
Bardzo proszę :)
Maciej, dziękuję bardzo! Penkna lekcja! ❤
Весёленькое начало про душы мужчин,женщин и котов ...☺️☺️☺️
Рад Вас повеселить :)
Как всегда супер🙂 Dziękuję bardzo
Bardzo dziękuję!
Професіонал!!!!
Bardzo dziękuję :)
Очень хороший ролик. Прекрасньій русский язьік и хорошо все пояснил.
Благодарю.
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Благодарю 🙏. Очень полезная информация.
Bardzo proszę :)
Какие душевные мужчины в Польше! Интересно, как же так получилось с мужчинами? Не знаете, как в других славянских языках?
В старославянском (и в праславянском) винительный заменялся на родительный только в единственном числе и только для слов на -ъ/-ь: чловѣкъ, мѫжь, братръ.
ед.ч. виждѫ оученика / оученикъ (ср. виждѫ столъ)
но: мн.ч. виждѫ оученикы (ср. виждѫ столы)
Категория лица касалась в основном людей, реже животных.
Правда в старославянском были и отклонения, подменять падеж могли, например, слова непродуктивных склонений: дъщи, мати, свекры: чьти отьца своѥго и матере (вм. матерь).
Местоимение 3 лица обычно не меняло падеж, нельзя было сказать "виждѫ ѥго/ихъ" (только "виждѫ и/ѩ").
В русском во множественном числе замена тоже возникла не сразу.
В польском такая избирательность во множественном числе неудивительна, если вспомнить, что в единственном числе в том же русском это касается только II склонения: мы говорим "вижу брата", но не говорим "вижу жены́" (как и поляки говорят widzę brata, но не говорят widzę žony). Интересно что в единственном числе в польском действует историческое правило, по признаку склонения: mężczyznę (исконный вин.п.), тогда как во множественном числе действует новое правило, уже по признаку рода: mężczyzn (род.п.). Таким образом, явление, характерное для одного мужского склонения было переосмыслено как явление, характерное для мужского рода.
В сербохорватском и словенском языке, насколько знаю, все архаично, по крайней мере для существительных (схрв. ед.ч. видим ученика, мн.ч. видим ученике; слвн. ед. vidim učenca, мн. vidim učence). Но к людям прибавились животные: схрв., слвн. vidim konja, vidim konje.
Cześć. Super lajk 👍. Dziękuję bardzo. Pozdrowienia serdecznie z Rosji
Dziękuję, pozdrawiam!
Спасибо!
Гениально
Это лучшее обьяснение
Bardzo dziękuję!
Благодарю!
Dzięki, Maciej! Moje ukłony. Bardzo Pan pomaga nam, rosyjskojezycznym.
Super, bardzo się cieszę :)
Благодарю, Мачиек! Как всегда, интересно!
Bardzo się cieszę, dziękuję!
Супер, спасибо!
Пожалуйста :)
Очень полезный урок!Спасибо.Когда впервые узнал,что женщины и животные в польском неодушевленные-был весьма удивлен
Большое спасибо :)
Женщины и животные не неодушевлённые, они просто не мужчины:) А мужчины - только мужчины. Очень даже логично.
@@ЮлияЧернышева-ф1р " Железная " логика! Но и среди животных есть самцы
@@raufmamedov8685 самцы ≠ мужчины:)
@@ЮлияЧернышева-ф1р Кобель, самец, прихвостень,ловелас и т.д. -богатый русс. язык
Классное объяснение!
Спасибо!
Дякую! Цікаво дуже!
Bardzo się cieszę, dziękuję!
Про женщин и животных повеселило от души xD
Я в шоке, скорее огорчило. Хорошо, что заранее попросил прощения у феминисток
После этого видео я ещё больше полюбил польский язык)))
Bardzo się cieszę :)
КлаСС!
Dziękuję!
Спасибо большое! Хотелось бы узнать, как на улице подозвать кота, но только на польском? Кис-кис с польскими котами не работает :)
Kici-kici :)
Добрый день, Матей. Скажите, пожалуйста как по-польски говорить названия животных в уменшительно-ласкательной форме. Т.е котик, зайчик и т.д
Как всегда дискриминация.Теперь ещё и коты...Ну, а так спасибо за ролик. Надо будет запомнить.
Спаибо, спасибо!Если можно, при обьяснении используйте больше польский язык, тем более у Вас такая хорошая дикция.
Будут отдельные ролики по-польски, как например этот: ua-cam.com/video/CMc0X4z0Y38/v-deo.html
Вот те раз! Новость
Добрый день. Что-то я запуталась.Я люблю машины(множественное число) и так далее.А как сказать в единственном числе?
Добрый день! Единственное число это отдельный вопрос, который здесь не обсуждается. Там совсем другие проблемы.
Вітаю. Цікавлять додаткові вправи для відпрацювання матеріалу, але на Patron не дуже зрозуміло написано, чи це будуть завлянна доступні лише для нових роликів, чи для всіх. І як буде можно впевнитися, що все зроблене правильно у вправі. Нажаль нема скріншотів або прикладів
@@tonia2039 Если поддерживаете канал на Patronite, получаете доступ также к конспектам к старым роликам. Все упражнения с ключом для самопроверки.
Про котов я бы ещё добавила ( раз уж речь зашла о них ) , что в польском языке коты и кошки - это одно и то же слово. Что он кот, что она кошка - всё равно kot.
С собаками та же история.
Может быть, я чего- то не знаю, но pies ( psy ) может означать как самцов, так и самок.
Potwierdzam :)
@@polskizmackiem KOTKA rodzaj żeński -możne być?
@@annakuczynska3843 Tak, jest takie słowo, ale używa się go tylko wtedy, kiedy chce się podkreślić, że chodzi o samiczkę. Kiedy Polak widzi kota i nie zastanawia się, czy to samiec, czy samiczka, powie po prostu "kot".
@@polskizmackiem короче так же как и мы.
@@polskizmackiem Слышала что кот в жен. р. есть kocica?
Спасибо за ролик. Вопрос: Правильно говорить? : Słucham miłych kobiet. Этот глагол требует kogo? czego? Ведь так?
Да, этот глагол требует не винительный, а родительный падеж, поэтому именно так.
Тоесть ситуация такая именно во множественном числе? 🤔
Да :)
Неj.Мне мои польские друзья из интэрнэта напомнили это приветствие🇵🇱❤☀️🌞Спасибо им огромное-ДЗЭН'КУЙ(E) .
Хочу передать большой привет всем кто меня знает и помнит и любит из Польши. Веронике,которая живет в моем гроде из Элка. И всем остальным хорошим,добрым польским и не польским людям,славянам.
P.S.:Kogda my pishem latinskim-nas wse slawiane rozumeüt. Rozumiem duje połsku Mowu.Nie. Duje rozumiem polsku mowu,rossijsku,angel'sku.
Washa Janka Yanka iana. My nikname in internet Яnchiк Lewandowska.
Czy mógłby pan wyjaśnić, dlaczego "ponad połowa Polaków", a nie "ponad połowę"? Przecież "ponad" używamy z biernikiem?
Не используйте пожалуйста красный цвет в выделениях, ничего не видно
Czy dziadek kupił krowy czy nie kupił krów?
Nie wiem :)
Hej, Maciej! Sięmanko! Witam! Привет! Chciałabyś powiedzieć ze względu na to że jest kobietą, i oglądając jak się zachowują niektórze kobiety, dziewczyny, ja bym powiedziała ze to jest "ono", a nie "ony"...😂😂😂 Przepraszam. Mam do z doświadczenia w pracy.
Мачей, а как вам идея сделать видео с разбором и сопоставлением всевозможных "зрительных" глаголов в русском и польском языках? Это те, которые "смотреть", "видеть", "глядеть" и пр. В польском таких слов тоже не мало, и порой может возникнуть :) путаница.
Да, да, очень нужно!
Mam już ten temat na liście :)
ждём. заранее спасибо!!!
@@polskizmackiem, Dzień dobry pan Maczek!🍫☕
Czyli można tak powiedzieć - kocham mężczyzn, kobiet i tak dalej?
Czytałam że słowo "Kocham" można powiedzieć tylko do ukochanej osoby, a wszystko co jest inne tylko lubię.
Będę bardzo wdzięczna jeśli pan mi wyjaśni! 🌸✨
@@Ukochana Kocha, lubi szanuje, nie chce, nie dba, żartuje…
Спасибо, это очень полезно и интересно.
А можно вопрос не совсем по теме? Просто примерами навеяло))
Тут попадались красивые женщины и мужчины. А также красивыми могут быть разные другие предметы. В русском с такими прилагательными не так чтобы очень богато. В литовском, который я тоже знаю, как-то тоже не очень. А вот в польском куда интересней. В связи с этим: есть ли разница в употреблении разных прилагательных со значением "красивый" в зависимости от того, о ком или о чем мы говорим? Мне кажется, это тема для целого ролика. В английском, к примеру, не очень принято говорить про мужчину beautiful, хотя ситуация уже меняется. Скорее скажем handsome. А вот pretty не скажем уж точно. А что в польском? Как сказать красивому мужчине, что он красив, не попав при этом впросак? А женщине? А если мы вообще про собачку или кошечку? Или про предметы? В общем, очень интересно.
И вдогонку. Про глагол "любить". Русскоязычным тут тоже не очень просто. В русском мы что кофе любим, что музыку, что супруга. В английском это несколько иначе, хотя глагол to love вполне можно употребить в значении "обожать", "быть в восторге". В литовском тоже поразнообразней. Как в польском?
Bardzo dziękuję!
Если вкратце, можно ответить так:
handsome = przystojny (только о мужчине)
beautiful = piękny
pretty = ładny
to like = lubić
to love = kochać
Я извеняюсь, часто слышал "Szlicne" по отношению к женщинам и их прелестями, и мягким частям тела оп поляков. В каких слуях нужно применять
Да, это слово типа английского "cute" ("śliczny").
@@polskizmackiem Мачек, извиняюсь за то, что не правильно написал((((( ведь в польском языке надо знать как пишется по буквам
Занятно и ужасно, что в множественном числе biernika категория ''одушевлённости'' распространяется только на rodzaj męskoosobowy, в то время как в формах единственного числа (где, кстати, kot и pies одушевлённые) активно идёт процесс распространения формы одушевлённого существительного на предметы (papierosa, pomidora, merсedesa)
И правильно mam roboty, drony? Почему-то это непривычнее звучит, чем mam koty, psy)
"Mam drony" правильно. О работе поляки скажут скорее всего "praca".
а дзе конспект
www.Patronite.pl/polskizmackiem
Dzień dobry.В польском языке есть несколько слов, которые обозначают в русском языке"много",в українській мові'багато."Это слова "sporo,wiele, dużo", Эти слова взаимозаменяемые или зависит от текста? Dziękuję z góry.
Dzień dobry! To raczej synonimy, chociaż mogą być pewne różnice. Wpiszę ten temat na listę, nadaje się na filmik. Dziękuję za pytanie!
Как это запомнить??? Я думал что я в польском уже мней венцей разобрался((
Шаг за шагом ;)
Мачей, у нас соседка, пани Гражина, на кошку говорит иногда Котка, а иногда и псычара. Вопрос: оскорбляет ли во втором случае кошку пани Гражина? Это часом не русское "сучара"?
"котка" это нормально, это просто уточняет, что она самка. А вот второе слово я не узнаю. Может быть, это кличка? Или Вы не расслышали правильно?
Люблю коты
не люблю котов
ну всё логично, какие вопросы?! 😅😅😵😵
@@goldhobby Вот, именно ;)
Умных женщин в клубе? Интересная страна Польша
ups. pszepraszam, ale uczylam się języka polskiego, i pani nauczyciełka mówiła że męszczyzny nie mogą być pięknymi 😮 tylko przystojnymi. chiba mogą..
Mogą, choć częściej będą przystojni. To kobiety we współczesnej polszczyźnie nie mogą być przystojne ;)
@@polskizmackiem dziękuję, będę wiedzieć❤️
За занщин обидно 😢
Это только шутливо, польки так этого не воспринимают, вообще ни один поляк не знает, что система так работает, и не думает об этом ;)
@@polskizmackiem только после Вашего комментария увидела, что сделала опечатку)))
@@elenakhaletskaja2681 Ничего ;)
Dziadek kupił dwie krowy. Dziadek kupił osiem kròw. Karmię siedem kotòw. Gdzie jest błąd?
Nie ma błędu, ale tutaj użyto liczebników, co całkowicie zmienia sytuację, ponieważ formy rzeczownika zależą w takiej sytuacji od użytego liczebnika (sam liczebnik może wymagać dopełniacza, chociaż czasownik go nie wymaga).
@@polskizmackiem Dzlieńkue bardzo.
И почему в современном мире в современной Польше, не исправят эту ошибку с женщинами.. это же ошибка, верно? .. Как женщины к этому относятся? За видео - спасибо.
Это не ошибка, исправить нельзя... Представьте себе заставить русских говорить вдруг "я кормлю коты". Никто не захочет, это не естественно. Все намеки на дискриминацию это только юмор. На самом деле это просто грамматика, о которой никто не задумывается. Нет никакого закона, согласно которому совпадение родительного и винительного падежей лучше, чем их несовпадение.
@@polskizmackiem вот вы снова прировняли котов к той проблеме женщин, о которой я говорю... Думаю, через несколько лет, женщины Польши одумаются, и настоят на своём, ведь чем дальше, тем больше Польша европейская страна. Грамматика может меняться каждый год, дополняться, усовершенствоваться. (С мужской точки зрения это выглядит как мелочь, а с женской все же не очень..) . Но я не хочу с вами спорить, это ваша культура. Я ее уважаю и принимаю как есть, это только мое мнение, которое никому не интересно. Мне нравится вас слушать, отменные и познавательные видео у вас.
@@Olololol6887 Польские женщины даже понятия не имеют, что у нас такое в грамматике. Если Вы у них спросите, они не поймут, о чем речь (если они не польские филологи). Это можно воспринимать как дискриминацию только, если сравнивать например с русским, который здесь, как правило, не знают, но польский это язык сам по себе, в сравнении с русским не нуждается, хотя ради интереса, изучения или юморa сравнивать конечно можно. Я очень рад, что Вам нравится канал. Желаю удачи в изучении польского! Всего доброго!
@@polskizmackiem теперь понятно, спасибо большое! И Вам удачи!
@@polskizmackiem Странно! По - моему это очень бросается в глаза. От этого явно веет средневековым католическим мракобесием,повлиявшим на формирование польской культуры и непосредственно языка. Надо быть просто слепым чтобы не заметить этого,тем более для носителя языка. Кстати, от одного поляка - блогера - учителя польского я слышала,что эта проблема будет потихоньку решаться и реформироваться. Он даже сказал,что через 50 лет с этим будет покончено) И это было бы очень не дурно! Ибо сколько уже можно поддерживать тление костров инквизиции?!
Поляк краще за мене розмовляє російською:::))))
Co z twoimi oczami nie tak
Wszystko w porządku, na co dzień mrugam ;)
@@polskizmackiem 😎😂
Чо то грустно стало...
Это только шутливо, польки так этого не воспринимают, вообще ни один поляк не знает, что система так работает, и не думает об этом ;)
@@polskizmackiem Ну, ладно. И я не буду об єтом думать.😉
НЕТ и НЕ МА это разные понятия . НЕ МА по-русски дословно НЕ ИМЕЮ ( или не имеется ). Я НЕ ИМЕЮ ЖЕНЩИН . У МЕНЯ НЕТ ЖЕНЩИН. разница есть .
Я не говорил «не ма», я говорил «nie ma«, это было на польском и значит «нет».
за женщин и котов обидно конечно
А с чего Вы взяли, что совпадение винительного и родительного как-то лучше, чем совпадение винительного и именительного? ;>
Ale "dbać o kota" też jest biernik, prawda? Tak jak "dbać o mamę". Czemu w tym zdaniu jest "o kota" tylko nie "o kot"?
Tak, to też jest biernik, ale proszę zwrócić uwagę, że cały filmik jest wyłącznie o liczbie mnogiej, w której występują rodzaje męskoosobowy i niemęskoosobowy. W liczbie pojedynczej mówimy jak najbardziej "widzę kota", nie "widzę kot".
@@polskizmackiem , czyli jeden kot już ma duszę (kogo?), a nie tak jak wiele (co?). Z kobietami tak samo. :)
С какого возраста мальчики в Польше становятся мужчинами? Тобишь "one" становятся "oni"
@@lena8472 Chłopcy тоже oni.
Вы произносите "специальная" как "спэцьяльна", то же Вы произносите "пациентки" как "пацьентки". Трудно победить речевые навыки родного языка.
Некоторые очень трудно ;)
"Женщины и животные с предметами"- мда, пояснил так пояснил. Странно, что женщины блогеры из украины об этом ни разу не заикались, разбирая особенности окончаний. Впрочем женская солидарность вообще не про украинок.
Да это же шутка, чтобы легче запоминалось. Это так не воспринимается носителями языка.
Я не феміністка , але що за ....???
Піду на страйк феміністів в Польщі !
Якщо такі є ))))
П.Мачей , Дякую !!!!!
;) ;) ;)
Тут не только феминизм страдает, тут все куда хуже.
Это только шутливое представление темы, поляки так этого не воспринимают, вообще никто этого не замечает.
@@polskizmackiem, я понимаю, что не замечают. Носители языка вообще обычно правила знают хуже, чем иностранцы. Но, тут что-то странное получается. Поляки такие набожные люди, а здесь прямое противоречие Библии. Ведь в книге Бытия ясно сказано, что животные, птицы и тем более люди обоего пола обладают живой душой.
@@oksana_bondareva678 А с чего Вы взяли, что живой душой может обладать только то, у чего винительный падеж совпадает с родительным, а не с именительным? :)
@@polskizmackiem, падежи нужны для логической связи между словами. Вижу Вася, например, это набор слов, а вот Вижу Васю имеет точно определённый смысл.
@@oksana_bondareva678 "Вижу дом" - это не случайный набор слов, это имеет точно определённый смысл, то есть совпадение именительного и винительного этому никак не мешает.
Pan mam pani. Pan mam panju. Как правильно?😂❤❤❤
Сильно подозреваю, что это обсценная лексика.