Прецизионный источник напряжения AD584 и прецизионный вольтметр

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 кві 2022
  • Прецизионный источник напряжения AD584 и прецизионный вольтметр
    Модуль напряжения shopnow.pub/redirect/cpa/o/r9...
    Вольтметр shopnow.pub/redirect/cpa/o/r9...
  • Наука та технологія

КОМЕНТАРІ • 46

  • @vitalycherepakhin6126
    @vitalycherepakhin6126 2 роки тому +1

    Есть такой похожий у меня проверочный приборчик🤝👍🏻

  • @MAGAVHEBRON
    @MAGAVHEBRON 2 роки тому +4

    Джампер? Перемычка... Совсем замусорили русский язык. :) Спасибо за видос.

  • @wobbbbler
    @wobbbbler Рік тому

    Романыч, здравствуйте,
    Мой вопрос по вольтметру: как с помощью его и источника напряжения AD584 откалибровать свой обычный рабочий вольтметр? Не могу придумать единственно правильного решения. Ну, например, сравнить показания и запомнить отличие - не вариант. Должен же быть способ с подстройкой какого-то резистора, но есть ли такой в обычном вольтметре?
    Может быть я "туплю", тогда прошу извинить и подсказать вариант, хотя бы в двух словах.
    Заранее спасибо.

    • @romanich77
      @romanich77  Рік тому

      Если у вольтметра не предусмотрен подстроечный потенциометр для калибровки, то ни как.
      Точнее наверно можно в схему интегрировать подстроечный резистор, но куда? Надо сравнивать и изучать схемы вольтметров с подстроечником и без него. Да и схемы бывают разными.
      С дешёвыми вольтметрами есть одна засада. Даже если откалибровать на точное показание например при 10в, то при большем или меньшем напряжении опять будет погрешность. И чем большее отклонение напряжения от 10в, тем больше погрешность.
      Не выносите мозг. Просто купите прецизионный вольтметр.

    • @romanich77
      @romanich77  Рік тому

      Если ваш вольтметр завышает показания, то можно подключить через резистор или через диод, чтобы было нужное падение напряжения.
      Какой номинал резистора или диода, зависит от погрешности показаний вольтметра, и номинал подбирается экспериментально.

  • @user-zy9ul8bh9t
    @user-zy9ul8bh9t 2 роки тому

    Опорник, эталон, какой знак "плывёт"?
    Какой знак нужен, для калибровки мультиметров, контрольных приборов диагностики эталонов?🤔☕✋

    • @romanich77
      @romanich77  2 роки тому +1

      Калибровками не занимаюсь. Поэтому без понятия.

    • @user-zy9ul8bh9t
      @user-zy9ul8bh9t 2 роки тому

      @@romanich77 Спасибо! Если судить по опорному калиброванному напряжению 1,215 в, то получается 4 знака максимум, при измерении 10 в останется около 3-х знаков?☕✋

    • @romanich77
      @romanich77  2 роки тому +2

      @@user-zy9ul8bh9t Если вы про вольтметр из видео, то после точки всегда 3 знака.

    • @user-zy9ul8bh9t
      @user-zy9ul8bh9t 2 роки тому

      @@romanich77 спасибо! ☕✋

  • @user-iu4si1cz3o
    @user-iu4si1cz3o 5 місяців тому

    Как определить, что прибор полностью зарядился?

    • @romanich77
      @romanich77  5 місяців тому

      Индикаторный светодиод должен погаснуть.

  • @AleksKo89
    @AleksKo89 Рік тому

    А наклеечки с измеренными эталонными значениями в комплекте не было?

  • @DimAsWizard
    @DimAsWizard 10 місяців тому +1

    Тип Ц

  • @A.G_369
    @A.G_369 4 місяці тому

    вольметр только до 33в , вот еслиб такой до 100в то другое дело

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      Есть и до 100в. Но точность будет похуже.

    • @A.G_369
      @A.G_369 4 місяці тому

      @@romanich77 5 цифровой видел только до33в , можете дать ссылку до 100в и 5 значный?

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      @@A.G_369 www.aliexpress.com/item/32841613186.html?spm=a2g0o.productlist.main.31.2c6712dbDwNtmq&algo_pvid=c808b7fb-0a20-498c-9631-bd154657d3fc&algo_exp_id=c808b7fb-0a20-498c-9631-bd154657d3fc-15&pdp_npi=4%40dis%21EUR%216.87%216.87%21%21%217.27%217.27%21%402103080617086691958834939e70d8%2112000028020427680%21sea%21LV%21128675768%21&curPageLogUid=NMYGmBCL9Szi&utparam-url=scene%3Asearch%7Cquery_from%3A
      www.aliexpress.com/item/1005003659725588.html?spm=a2g0o.productlist.main.25.2c6712dbDwNtmq&algo_pvid=c808b7fb-0a20-498c-9631-bd154657d3fc&algo_exp_id=c808b7fb-0a20-498c-9631-bd154657d3fc-12&pdp_npi=4%40dis%21EUR%2112.52%2111.27%21%21%2113.24%2111.92%21%402103080617086691958834939e70d8%2112000026690747796%21sea%21LV%21128675768%21&curPageLogUid=CUB3FxuWlUkW&utparam-url=scene%3Asearch%7Cquery_from%3A

  • @pitsit1884
    @pitsit1884 5 місяців тому

    Это не вольтметр показывает криво,а прибор ваш дает погрешность в зависимости от оемпературного режима,читайте даташит микросхемы

    • @romanich77
      @romanich77  5 місяців тому

      У вольтметров есть своя погрешность. Читайте "даташит" к вольтметрам.

    • @pitsit1884
      @pitsit1884 5 місяців тому

      @@romanich77 это я и так знаю,тем более у таких,но вообще что бы вы знали у микросхемы вашей 584й есть погрешности в зависимости от температуры окружающей среды,так что в ваших тестах можно сказать очень точные данные,я не имел побуждений вас как то зацепить

  • @safocl9768
    @safocl9768 8 місяців тому

    4:37 -- прецессионный -- от англ слова precision -- это перевод, а не "так называемый"...

    • @romanich77
      @romanich77  8 місяців тому

      Так называемый, потому что так называют! То есть прецизионный, а не прецессионный
      Прецессионный - от слова прецессия. И к данному видео не имеет отношения.
      На счёт "precision" - переводится как "точный". То есть по-русски правильно точный а не прецизионный.

  • @MaximusPanin
    @MaximusPanin 4 місяці тому

    Если избавляться от "Type C", то до конца - "Тип Ц". 50/50 не годится.

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      Английская буква C (си) не переводится!. Это-же не слово, а буква!

    • @MaximusPanin
      @MaximusPanin 4 місяці тому

      @@romanich77 есть такое понятие - транскрипция.

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      @@MaximusPanin При чём тут транскрипция к "Ц"?
      Транскрипция нужна для правильного произношения слов и букв. В вашем варианте просто коверканье.
      Зачем-же коверкать английскую буксу "C" (си)?

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      @@MaximusPanin В данном случае транскрипция неуместна! Зачем-же коверкать английскую буксу, когда можно просто произнести правильно?
      Если транскрипция, то "si". Но не "Ц" .

    • @MaximusPanin
      @MaximusPanin 4 місяці тому

      @@romanich77 при том что вы либо переводите слова в предложении, словосочетании, названии и т.д., либо не переводите. Но не мешаете по своему желанию, это выглядит по меньшей мере глупо. Либо вы не владеете русским, либо не знаете английский. "Тайп си", "юсб си", но не ваше "Тип си", не вздумайте так сказать на людях, засмеют.

  • @user-oy7vn6mk1t
    @user-oy7vn6mk1t 11 місяців тому

    Тайп си.Тип на видео мелькает, а это тайп си. Оно не переводится.

    • @romanich77
      @romanich77  11 місяців тому

      Как это не переводится?
      translate.google.lv/?hl=ru&tab=wT&sl=en&tl=ru&text=type&op=translate

    • @user-oy7vn6mk1t
      @user-oy7vn6mk1t 11 місяців тому +1

      @@romanich77 Серьёзно?)
      Это наименование вообще-то. Да и если, допустим, что будет по вашему, то почему тогда "си" не перевели? Оно же по алфавиту идет, а у нас по алфавиту вместо "a,b,c..." - "а,б,в...". По вашей логике "тип Б".

    • @user-oy7vn6mk1t
      @user-oy7vn6mk1t 11 місяців тому +1

      Хотя какая разница, когда оно не переводится ровно на столько, на сколько не переводят "I²C". Или вы предпочитаете "И квадрат С"?

    • @romanich77
      @romanich77  11 місяців тому

      @@user-oy7vn6mk1t По моей логике вы написали дичайшую глупость.
      В данном случае используется английская буква"C". Произносится "си"
      Как может быть наименованием слово "тип"?
      Тип - по другому разновидность.

    • @romanich77
      @romanich77  11 місяців тому

      @@user-oy7vn6mk1t "тип Б" - это уже по вашей логике.
      По моей логике буквы по отдельности не имеют перевода (если конечно это не слово из одной буквы или аббревиатура).
      Возможно что в данном случае буква "C" - это аббревиатура. Но с какого слова, я не знаю.
      Так что даже если полностью перевести название разъёма, то будет какая-то кириллическая буква.

  • @AleksKo89
    @AleksKo89 Рік тому +2

    тогда уж "Тип Эс" или "Цэ", а не "Си" по-русски будет

    • @romanich77
      @romanich77  Рік тому +1

      В данном случае используется английская буква "C". Следовательно "си", а не "эс".

    • @MaximusPanin
      @MaximusPanin 4 місяці тому

      @@romanich77 в Type тоже английские буквы, но вы зачем-то их перевели, а С нет.

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      @@MaximusPanin Буква не переводится. Это-же не слово, а буква!

    • @MaximusPanin
      @MaximusPanin 4 місяці тому

      @@romanich77 транскрипция ни о чем не говорит ? ))

    • @romanich77
      @romanich77  4 місяці тому

      @@MaximusPanin В данном случае транскрипция неуместна! Зачем-же коверкать английскую буксу, когда можно просто произнести правильно?
      Если транскрипция, то "si". Но не "Ц"

  • @user-vc3ub6cc6u
    @user-vc3ub6cc6u 7 місяців тому +1

    Засрали английский язык!