Son Nómadas irlandeses. "Tinkers"no tienen residencia fija xD y viven de actividades que en muchas ocasiones no son legales del todo (por decirlo suavemente xD). Vamos que son Gypsies. De hecho en la VO los llaman más de una vez así. Gypsy en inglés significa gitano. Así que no es que se haya cambiado nada. Simplemente que al oír gitano piensas en los gitanos rumanos, portugueses etc. Pero eso no es culpa de El doblaje, ni de España. Si no de tu interpretación de la palabra. Un saludo!
Este mensaje es para los dos que han comentado deciros al primero que es cierto lo que dice y estoy contenta pues hay gente que hace la diferencia yo simplemente soy gitana nacida en Francia aunque vivo en España no soy nómada nunca lo he sido yo siempre he vivido en casas y cada uno tenemos nuestras costumbres y todos somos gitanos de diferente manera pero gitanos
Yo vivo en España, soy "paya", pero he visto y vivido con gitanos toda mi vida,y aunque tienen sus propias costumbres y formas de vida , viven como todo el mundo .Solo recuerdo q hubiera un "campamento" ,para nada como el q sale en la película,en Barcelona,donde yo vivo ,al lado de la playa ,le llamaban "El Somorrostro" ,que seguramente llevaba ahí más de 100 años ,pero en los 90 lo derrumbaron por las olimpiadas del 92.En España hay artistas ,cantantes muy famos@s q son gitanos desde siempre, y en particular muchos son de Barcelona,yo incluso de pequeña jugaba en uno de sus barrios ,el de los "gitanos blancos",de donde salieron algunos muy famosos... Su origen es la India,eso sí es verdad ,hasta lo cantaba Camarón de la Isla ,pero no solo son gitanos los Rumanos,los q salen en las películas con carros y demás ,eso creo q ya es un topicazo de Hollywood .Yo no he visto gitanos nómadas en mi vida , y dudo mucho q aún existan en algún lugar ...
-Buenos chochos, te gustan los chochos? -Chochos? -Que? -Si chochos -Chochos, te gustan los chochos? -Ah chuchos, si, me gustan los chochos, pero prefiero las caravanas Jajajajajj que puntazo
Yo he visto el doblaje en latino, en las escena de la casa de Boris... se dice "tener minerales" en vez de pelotas y "date prisa que vienen los Alemanes" Simplemente patético. Pero sí tanto te gusta en latino, no andes jodiendo la marrana a los que hablamos Español correctamente...
me hubiera hecho mas gracia si lo doblaran con el acento gitano real. No se que mierda de gitanos habra en inglaterra, pero los que hay en españa, que son identicos a los que hay en toda europa del este y central (los originales) tienen un modo de hablar muy caracteristico, sea cual sea su idioma y no es para nada el que hablan en esta pelicula.
Toda la vida con calos? Y todavía no entendéis. Tanpoco queremos que nos entendáis. Pero los de la peli no saben lo que están ablando. Es . obvio que que selo an inventado porque nuestro hidioma no ablan que gracia me aceis.jajaja
Jaaaa chacho,que también a ver más gitanos que vosooootros,claaaaro chacho se lo inventan todo,no es como que solo hablan más rápido,el idioma de los paaaayos más rápido no es para todos.
+Quique Fernandez Está magistralmente doblado, y más sabiendo la dificultad de la escena. No solo han conseguido no desvirtuarla, sino que el juego de palabras encaja perfectamente. Igual el que debería sacarse el palo del culo eres tu.
@@NVidiero No, paran. No nos pueden ni ver. Viva España y ole 💃💃💃💃💃💃💃💃💃. Sinceramente no se si entran a ver la película o a denostar a los Españoles. y escribir palabras ...ya ves. Ni merece la pena contestarles, además ni sentido del humor tienen. Lo pueden escuchar en su "dialecto" luego son mansos...La verdad comente en dos documentales, uno sobre la II G.M y el otro de la Revolución Rusa, las res puestas ran tan absurdas como groseras. Un saludo.
a mi el doblaje me pareció muy divertido. Teniendo en cuenta que debió de ser tarea imposible...chapeau por el doblador.
tremendo doblaje y mas sabiendo su dificultad, mas de uno debería operarse del oído
Miralo en ingles y dios el acento
'Aaahhh, chuchos ... Sí, me gustan los chochos'
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
RELAJA, UA-camR, RELAJA AHI .
ah es cochinamente gracioso y adorable, genial la pelicula
De las mejores q e visto! jajajajaja
Son Nómadas irlandeses. "Tinkers"no tienen residencia fija xD y viven de actividades que en muchas ocasiones no son legales del todo (por decirlo suavemente xD). Vamos que son Gypsies. De hecho en la VO los llaman más de una vez así. Gypsy en inglés significa gitano. Así que no es que se haya cambiado nada. Simplemente que al oír gitano piensas en los gitanos rumanos, portugueses etc. Pero eso no es culpa de El doblaje, ni de España. Si no de tu interpretación de la palabra. Un saludo!
Gitanos hay en toda Europa...son gente nómada que provienen de la parte de Asia.
Este mensaje es para los dos que han comentado deciros al primero que es cierto lo que dice y estoy contenta pues hay gente que hace la diferencia yo simplemente soy gitana nacida en Francia aunque vivo en España no soy nómada nunca lo he sido yo siempre he vivido en casas y cada uno tenemos nuestras costumbres y todos somos gitanos de diferente manera pero gitanos
Yo vivo en España, soy "paya", pero he visto y vivido con gitanos toda mi vida,y aunque tienen sus propias costumbres y formas de vida , viven como todo el mundo .Solo recuerdo q hubiera un "campamento" ,para nada como el q sale en la película,en Barcelona,donde yo vivo ,al lado de la playa ,le llamaban "El Somorrostro" ,que seguramente llevaba ahí más de 100 años ,pero en los 90 lo derrumbaron por las olimpiadas del 92.En España hay artistas ,cantantes muy famos@s q son gitanos desde siempre, y en particular muchos son de Barcelona,yo incluso de pequeña jugaba en uno de sus barrios ,el de los "gitanos blancos",de donde salieron algunos muy famosos... Su origen es la India,eso sí es verdad ,hasta lo cantaba Camarón de la Isla ,pero no solo son gitanos los Rumanos,los q salen en las películas con carros y demás ,eso creo q ya es un topicazo de Hollywood .Yo no he visto gitanos nómadas en mi vida , y dudo mucho q aún existan en algún lugar ...
1:22 lol!
-Buenos chochos, te gustan los chochos?
-Chochos?
-Que?
-Si chochos
-Chochos, te gustan los chochos?
-Ah chuchos, si, me gustan los chochos, pero prefiero las caravanas
Jajajajajj que puntazo
Yo he visto el doblaje en latino, en las escena de la casa de Boris... se dice "tener minerales" en vez de pelotas y "date prisa que vienen los Alemanes"
Simplemente patético.
Pero sí tanto te gusta en latino, no andes jodiendo la marrana a los que hablamos Español correctamente...
Además los hay doblados en " latino " o dialectos latino americanos. Pesados son , no paran.
una pregunta..como se llama la canción que suena de fondo cuando se esta quemando su mamá en el remolque..? alguien sabe...?
Massive attack- angel
El album se llama " From heaven to hell" que es la banda sonora de la peli. Si me acuerdo te lo digo
Hablo Así zD
1:22 JAAAAAAAAAAAAAAAAAJAAAAAAAAA
pues seran los gitanos americanos, porque los españoles no hablan asi
Ni americanos, ni españoles, ni gitanos. Está mal traducido, no son gitanos, son nómadas irlandeses en Inglaterra
ah parta dy Mickey :P
existe ese tío?😂😂😂😂
me hubiera hecho mas gracia si lo doblaran con el acento gitano real. No se que mierda de gitanos habra en inglaterra, pero los que hay en españa, que son identicos a los que hay en toda europa del este y central (los originales) tienen un modo de hablar muy caracteristico, sea cual sea su idioma y no es para nada el que hablan en esta pelicula.
En Rumania los gitanos hablan su propia idioma...
Son gitanos Nómadas irlandeses, cada pais tiene su propio dialecto, con el tiempo van adaptando el romaní, al País que los acoge.
Busnis que no chanelan. La muy pangada
Toda la vida con calos? Y todavía no entendéis. Tanpoco queremos que nos entendáis. Pero los de la peli no saben lo que están ablando. Es . obvio que que selo an inventado porque nuestro hidioma no ablan que gracia me aceis.jajaja
Jaaaa chacho,que también a ver más gitanos que vosooootros,claaaaro chacho se lo inventan todo,no es como que solo hablan más rápido,el idioma de los paaaayos más rápido no es para todos.
brad pitt fap fap fap jajjaaja,,dejen de joder con el idioma.!
¿como convertir una gran escena de cine en una cagada? doblala al español
¿Te gustan los chochos?
+Quique Fernandez Está magistralmente doblado, y más sabiendo la dificultad de la escena. No solo han conseguido no desvirtuarla, sino que el juego de palabras encaja perfectamente.
Igual el que debería sacarse el palo del culo eres tu.
Como seria mejor?....cuateeeeee aki hay tomateeeeee?
@@NVidiero No, paran. No nos pueden ni ver. Viva España y ole 💃💃💃💃💃💃💃💃💃. Sinceramente no se si entran a ver la película o a denostar a los Españoles. y escribir palabras ...ya ves. Ni merece la pena contestarles, además ni sentido del humor tienen. Lo pueden escuchar en su "dialecto" luego son mansos...La verdad comente en dos documentales, uno sobre la II G.M y el otro de la Revolución Rusa, las res puestas ran tan absurdas como groseras. Un saludo.
@@Alfonso2973 o Wee, yo no les entiendo nada.