I am Bantu from Uganda but I have enjoyed seeing the closeness accross the borders from these series. I now see why the EAC should be actualized. We are indeed one people.
Diversity is strength. The bantu speaking of Zambia also not only share alot of common words with Ugandan Bantu but can fairly hold meaningful conversations in those dialects.
Good job once again Peter. 100 or 1000 are neither Bantu nor Swahili words but actually Arabic that found its way into the Nilotic language during the arab/African amalgamation at the coast
Thank you brother. And yes, Arabic words found their way into luo either through swahili or just directly through interactions by Arabs from the North [Egypt] during the Arab invasion of Sudan
Hallo am Boniface from Tanzania/Tanganyika. I've been watching your videos for sometime now but I've never heard you mentioning the Luos of Tanzania. We the Luos of Tanzania share the same language and speak luo language as our Kenyan brothers. Anyway keep up your good work.
Hello Bonny, I'm sorry 😀. I admit my mistake. I've been very silent on luo of Tanzania because it's the same luo as that of Kenya. Same dialect, same accent thus no need for comparison. But trust me I'll be mentioning it from now henceforth 😂😂😂. Nisamehe ndugu mpendwa🙏
I like your series. Like I said in the Kumam video, Langi are also in reality a Teso people who adopted Luo language They're more removed than the Kumam who still retain Ateso vocabulary to a large extent, whxih makes for very funny listening. If you get another chance, ask a Langi to tell you their clan names. All of them are from Teso. I think one gap in your interviews is that you're interviewing the subjects in total assumption that these languages have not had influence from neighbouring languages. You also seem unaware that some of the foreign words in Kenyan Luo are Bantu in origin. Acoli has some vocabulary from Arabic. In fact its said the very name Acoli is of Arabic origin.
Great assertion. No language or culture is static even the so called Itesot or bantu culture or languages u are talking about av so much evolved. Man is product of his surroundings. 👋
@@KPtravels001 it is recorded in the oral history of the Luo clan of Koro in Acholi.( my maternal grandfather RIP was the king of the koro lamutu clan. He used to narrate to us what was passed on from the ancestors)They were among the ones who resisted the Lango advance
Having been raised by my Bantu side,, I am not conversant with my language. I was wondering if the Lango (I am assuming it is actually Lang'o) are related to Kalenjins because I have heard Kenyan Luos calling them Jolang'o.
Amazing. try to interview the older folks vs the young ones whenever u get a chance. According to Lango, the word mia acel (100) is tol gagi acel. The count of 1 to 10 is a little different then than now in Lango.
@@KPtravels001 one starting point is to contact the clan leaders or traditional heads of each clan as points of contact to access elders who know the languages or dialects
One thing I have realized is the diversity in Kenyan luo language. Some will find it easier to understand Uganda luo than others, especially those in the rural areas. It’s the same thing in Uganda, as you could see this guy could not even remember the name for Aunt, which i myself don’t remember either, and you didn’t know the luo version of salt either, which some Kenyan luos in the comment have testified to. I will book a flight to Kisumu some day, hopefully next December
Actually,luos get salt in Kenya from shops ...the salt is from bantu districts like Mombasa. It is chumvi in coast and the kamba call it "KYUMBI"...what I think happened is that luos chose to pronounce it the same way the bantu neighborhoods call it ....same with sugar which luos in kenya call SIKAR from Swahili word SUKARI.
This is great brothers.due to our interaction with other tribes any language can be diluted however this is a very useful initiative,l like the phrase "dakona" dhakona😊.
In kenyan Luo if you say dhakona it means my woman.as in it doesn't sound respectful.alot of people prefere saying 'chiega' to mean my wife.however its more respectful if one says 'jaoda'. Here dhakona means my woman
@ojoklawrence6562 Lango are not Luo/Lwo they are Ateker ethnic group close to Teso, Kumam, Karamojong etc you search and ask your elders. You are Nilo-hamites.
Am a kisii guy from nyamira homabay border.Am enjoying this coz I speak luo.How I wish I can join you as you help me do compare kisii language and kuria lngauage and many similar kisii languages in east africa etc coz they have similarities.
Am a Luo from Homabay Kenya and I know well the luo word for salt is kado. In fact during our young age if you were sent to ask a neighbor for some little salt and it's during night time and you said Chumbi you would not have been given not unless you say kado.
Am half cast from Tanzania and Kenya,, watching from Nairobi, slight correction hapo kwa nyamin and omin, luo from Kenya are suppose to say NYAMIN MARA....OMIN MARA. kiwacho NYAMINWA it means OUR SISTER,, I teach both luo songs and language,,, but you're doing a great job
So far I think the luo subtribes diversified to Uganda more...Luo is a powerful language and interesting...as a Kipsigis kalenjin subtribe....am enjoying to just listen to you alot
I'm from Collo (Shiluk) of south Sudan l get you well in the way you are pronouncing the words regardless of some a little bit different in other words.
A good one but the interviewee is not so much informed Like Apar acel, aryo... Should be Apar wie acel, aryo.... Also it's not tutu acel but tut mia acel Keep it up guys 🥰🥰🥰 love my origin
Thank you brother Peter for your Luo comparison videos. My name is Richard Ogwal 38 year old Langi. However, I am requesting you to consider interviewing another Lango person because this guy interviewed is very much lost in the Lango Language following generational language transformation first in counting figures Apar is TEN Abar WIE ACEL is Eleven literally meaning "ten with 1 head" or 10 with an additional 1 Pyero aryo WIE ABONGWEN "twenty with 9 heads" or 20 with an additional 9 E.g1 hundred = mia Six hundred = Mia abicel etc Eg2 thousand = Tutu mia one thousand = tutu mia acel NOT TUTU ACEL five thousand = tutu-mia abic, etc Mother = AYAA, not mama Our Mother = AYAA WA Father = ABAA, (baba-this is borrowed from Swahili I think ???? Our Father = ABAA WA Aunt = AWA My aunt = WAI-NA and Many other words that have been distorted by the Young generation
In dholuo, what you call "Chumbi"(Salt) is called "Kado" in Luo of Kenya. Growing up, we were told not to call it " Kado" but "ratuon" at night. "Chumbi" is derived from Swahili's "Chumvi" and it is not originally Luo. "Kado" as you have said it also means "Soup" in dholuo.
Luo of Uganda and Congo count up to five and start adding on five so it is: Achiel Ariyo Adek Ang'wen Abich Abich + achiel = Abichiel Abich + ariyo = Abiriyo Abich + is unique Aboro Abich + ang'wen = Abing'wen
Actually ochiko is the index or pointing finger. This finger is number four or nine depending with hand you start counting from. Abungwen sound like a combination of five (abich) and four (angwen) making abungwen.
Yes, possibly that's where we go the "ochiko" from. But I think we must have coined this word after arrival in Kenya because none of the remaining tribes/sub tribes use it
@@KPtravels001 when you go deep into the people of the trans-yala location , you find that they use Abich g achiel. Auchiel is a contracted form. Also trans_yala use ochiko, Abunguen and ongachiel interchangeably although ochiko is more common.
Correction Nyamin " Nyar min". ( The daughter of my mother) Omera "O-merwa" ( the son of my mother) Therefore Nephew is OKEWA Niece is NYAKEWA you cannot call a niece okewa you cannot call a nephew. Nyakewa
Can anyone tell us if there are Luos in Chad? A Kenyan Luo soldier went to Chad on a peace mission and said that he found people whose language he could understand. I am not sure if they were Chadians but I thought that he may have been working with Sudanese refugees.
Luo Groups in South Sudan: The Luo people in the Upper Nile The Luo people in Bahr el Ghazal The Luo people in Equatoria The Luo in Central and East Africa: The Luo in Uganda The Luo in Congo (DRC) The Luo in Ethiopia The Luo in Kenya Luo in Tanzania
@@KPtravels001 kindly check the Sahi or so people of Chad.They produced the first president Tombalmbaye who was later ousted by Odingar. There could be smaller tribes who speak a very distant form of Luo. I agree there are many refugees from South Sudan. Also possibly central African republic could have one or two
Kenyan luo sounds very diluted with Bantu words .They need to form an association in kenya to preserve the language in kenya otherwise it will get extinct duo to influence of neighboring Bantu, as compared to strong luo languages of Uganda
The Luo during the migration to the shores of the big lake incorporated and influenced very many Bantu groups including to such an extent that these Bantu groups became Luo by losing their original mother tongue. That process is still continuing today. The extent to which Luo language was influenced by Bantu is relatively small.
@@odochokee9856 kenyan luo is heavily diluted by the Bantu languages of kisii and Luhya. It's the same reason why kenyan luos are shorter in height as compared to their luo counterparts of Uganda and South Sudan, too much mixing with Bantu. surpridingly even Baba himself has Bantu genes .This mixture has also affected the luo language in kenya.me as an Acholi I find the above Luo very odd to be honest.
@@odochokee9856 i ask so since a good number of the nubians I know are muslims but speak fluent dholuo--and easily identify with kenyan luos as their closest community frnds
I think Nubians [just the few who live among the luo, not all of them] learnt luo just because they found themselves among the luo. Just like a luo kid born in Germany would learn german
Yes cousin will translate as the son or daughter of your mother's sister. The son of your mother's sister in Acholi is omaro and lamaro for the female. But these a&e also very controversial term as I will explain later. But the son of your mother's brother is Nero still etc.. There is also Omaro me nyuom=wife's sister's husband
Hi Peter, am a linguist too by nature, meaning l love languages and also love the kind of work your doing, am so much interested that I can join you, am aluo from Kenya siaya county ugenya but moved to Alego but live in Embu Mt. Kenya area
My grandmother is not "Dawa" but "Dana". "Dawa' means our grandmother. In the same way we say we say "Deyena" for my grandmothers and "Deyewa" for our our grandmothers.
Very clear cökka(Omera) but we Luo of Ethiopia we don't use Omera/Nyimera is Brother/sister in-law. 100:dipa aciel 1000 :Kuma aciel we burrowed them from Oromo(Borana). 10,000:kume apaar. Brother :Cogo or cökka but Omera is brother in-law. Sister:cökka mo dhaagø . Sister in-law: sister:Nyimera Aunty:waaø, marø Uncle: näärö. Son :wäädö ✓my son :wääda Daughter:nyiy My daughter :nyaara
Dhopadhola has more luo words than all the other Ugandan luo like speaking languages. I am a japadhola but most of luo words are similar to dhopadhala words
Remember my old grandma used to call Tutu Acel as Alif Acel.. Then mama is originally Ayaa, our mother is Ayaa wa, Wadwa was used by our grandies generation to refer to brotherly/sisterly.. he's from Kamdini.. Kamdini is a diluted environment 😁😁 REM: am originally from there too.. Edit: Dayo is the original Grandma in Lango
@@KPtravels001 kamdini town is a trading centre with people from Luo areas e.g Kumam, Acholi ,Jonam Alur ,Paluo, Labwor. However this does not translate to dilution. It could be said they may have learnt all the other Luo dialects. Code switching might be the right description
Trust me this guy representing lango tried but wasn't a good representation my mother is Ayaa wa, Aba wa, that's lango pure mama baba they r Swahili Omerona is my brother omina also works ,amerona, Amina my sister, aminere or Amin gi is correct
Highly recommend that you acquaint yourself with the study of linguistics, especially the principles of the degree of "mutual intelligibility" among similar languages separated through time and geography, cause that what you are grappling with and trying to unravel !!!
I think the other Luo groups retain a more authentic and pure form in the language than those of Kenya whose language has largely been influenced by Bantu and Swahili borrowings. All said and done culture as Taban Lo Liyong would aptly put it is rutan. All said and done it’s becoming glaringly clear that the Luo have historically impacted heavily on the civilization and forms of government across many parts of the continent .
Not just the culture but also the DNA make up. As you go up North to the luo of Ethiopia, South Sudan and Northern Uganda, it becomes clear that the luo of Kenya and Tanzania have given in not just to the bantu cultures but also showing bantu physical features (shorter and lighter).
They omit conjunction 'gi' like in 'apar gi achel' which they say 'apar achiel' but use it when the digits are 3 like 'mia abich gi piero abich gabich'
What the man is saying that our words are combination of all luo from Uganda is very true koz jok ajok are acholi, jok owiny are alur and jok omollo are from padhola
@@odochokee9856 yes, there is a point where Acholi and lango border each other, and as such they share a lot of common words. I had friends from Ngai area that used words such as daa na, daa wa etc
I think you should also note that only luo of Kenya& TZ have the tendency of adding "h" while others don't Dhako= Dakota Ching= cing Dhiang= diang Dhano= dani ...etc
Acoli have are 5 numbers and the rest are repetitive. Acel, Aryo, Adek, Angwen, Abic. However Aboro/8 is a odd number. From number 6-9 is repetition: Abi Acel, Abi Aryo, Aboro, Abi Angwen. Then Abic x 2 (2 hands) Apar from 2 hands put together- clapping hands you hear sounds paa, which makes Apaa
@@KPtravels001 The kenyan luos are grouped in joka .... groups. The Joka-jok as the first group to arrive from the Acholiland, and the largest migration of the Luo recorded to Kenya, joko owiny whom are actually part of the Padhola, then we have Joko mollo who migration from Alur people. This is the reason the Alur guy says we pick words from other luo tribes. let\those with more insights to shade more light o this
@@Mkholils the kenyan and tanzanian luos are the same group, what happended is that after we had settled in our present area of occupation, colonial border came and devided us into two nations and there after we found our selves following ideals of our new countries. in text books its always said that some of luos moved from kenya to tanzania. what they dont explain is that those movement happened long before the borders came into existence. The same movement is similar to the movement of people from original settled lands of siaya/ alego to migori/ homabay in kenya
I am a Kamba. However in my opinion .The lango and kenya Luo were in the british east african army in mass and adopted swahili words just like tribes and incoorpiated these words
@@KPtravels001 from the prrspective of Acholi Luo the original word for one hundred which we learnt from wang-Oo is Pyera-Apar. In Wang-Oo It was in the stories such as the ones of 'Apwoyo ki Oculi' etc.. Miia came into use as a result of slave trade with the Arabs.
@@KPtravels001 also one million was kidi Acel. And 12million was kidi Apar wi kidi aryo. These are learnt in Wang oo through what is called Koc (koc-lit) and ancient stories . there is also nyonyo Acel as well as Gaara Acel etc and gaagi Acel etc
I will for sure. I will need real contact on the ground to help me when I come. I will check the flight tickets to Juba and then you will have to guide me on how to get to Obbo by road
I'm not sure if we had alufu in the past because, phrases like 'tara gi gana' seems like 100,000. so hundreds should maybe be called tara. tara and tutu are very close. But I may be wrong. Luo of Kenya.
Correction: "omera" is actually used by agemates. It's not a generational noun, i.e. dated. You can only use it to refer to your agemates, or younger individuals. You can't call an older brother "omera". Signed Kenyan Luo
@@ooluta7578 There is "omera" for brother which cuts across ages. Then there is "omera" as a form address: They you can say: omera bi ka. Now this is the one you cannot use for someone older.
In luo omerona is my brother omera can also mean and exclamation like eeh, for instance omera Timo otino me kare ni!! Translation Eh, children of this days!
I am from shilluk of South sudan 🇸🇸 and I understand both of you
I'll get to the Shilluk of South Sudan too
@@KPtravels001 waiting eagerly
Awesome 👍
We are ALL part of the LWO SPEAKING NATION!!
How are you my brother? I am a Luo from Kenya. Kindly share your email address so that we communicate.
I am Bantu from Uganda but I have enjoyed seeing the closeness accross the borders from these series. I now see why the EAC should be actualized. We are indeed one people.
Yes. I agree with you 120%. The EAC should be actualised to enable smooth reunion 😊
Diversity is strength. The bantu speaking of Zambia also not only share alot of common words with Ugandan Bantu but can fairly hold meaningful conversations in those dialects.
salt in original luo is ralos(cumvi)
Am so exited to see this vedio, am an alur from UG and clearly picking all your word wan aciel.
I am a luo from Ethiopia Anyuak, i really love how our languages matches
I’m soon coming for you too😀
We are together 💪
Good job once again Peter. 100 or 1000 are neither Bantu nor Swahili words but actually Arabic that found its way into the Nilotic language during the arab/African amalgamation at the coast
Thank you brother. And yes, Arabic words found their way into luo either through swahili or just directly through interactions by Arabs from the North [Egypt] during the Arab invasion of Sudan
Wow that is so close Luo and Lango❤️. Good job
Hallo am Boniface from Tanzania/Tanganyika. I've been watching your videos for sometime now but I've never heard you mentioning the Luos of Tanzania. We the Luos of Tanzania share the same language and speak luo language as our Kenyan brothers. Anyway keep up your good work.
Hello Bonny,
I'm sorry 😀. I admit my mistake. I've been very silent on luo of Tanzania because it's the same luo as that of Kenya. Same dialect, same accent thus no need for comparison. But trust me I'll be mentioning it from now henceforth 😂😂😂. Nisamehe ndugu mpendwa🙏
@@KPtravels001 Asante kwa kunielewa
I think the difference between the Luos of Kenya and Tanzania is just insignificant and there's very little to compare.
Which region are you from Tanzania bro ?
Which region are you from Tanzania bro ?
I like your series. Like I said in the Kumam video, Langi are also in reality a Teso people who adopted Luo language They're more removed than the Kumam who still retain Ateso vocabulary to a large extent, whxih makes for very funny listening. If you get another chance, ask a Langi to tell you their clan names. All of them are from Teso. I think one gap in your interviews is that you're interviewing the subjects in total assumption that these languages have not had influence from neighbouring languages. You also seem unaware that some of the foreign words in Kenyan Luo are Bantu in origin. Acoli has some vocabulary from Arabic. In fact its said the very name Acoli is of Arabic origin.
Great assertion. No language or culture is static even the so called Itesot or bantu culture or languages u are talking about av so much evolved. Man is product of his surroundings. 👋
Good conversation going on here. I would need the Langi to verify this info 😊
@@KPtravels001 it is recorded in the oral history of the Luo clan of Koro in Acholi.( my maternal grandfather RIP was the king of the koro lamutu clan. He used to narrate to us what was passed on from the ancestors)They were among the ones who resisted the Lango advance
@@KPtravels001 another correction. It's Lango not Langi. There's only Lango people or language 😀😀
Having been raised by my Bantu side,, I am not conversant with my language. I was wondering if the Lango (I am assuming it is actually Lang'o) are related to Kalenjins because I have heard Kenyan Luos calling them Jolang'o.
Amazing. try to interview the older folks vs the young ones whenever u get a chance. According to Lango, the word mia acel (100) is tol gagi acel. The count of 1 to 10 is a little different then than now in Lango.
Yeah, accessing the old is abit difficult because they are often deep in the villages and can't speak English incase I need to clarify something
@@KPtravels001 many elderly people competent in Luo are not there anymore. You need to get people born the the 1920s and the early 1930s
@@KPtravels001 one starting point is to contact the clan leaders or traditional heads of each clan as points of contact to access elders who know the languages or dialects
One thing I have realized is the diversity in Kenyan luo language. Some will find it easier to understand Uganda luo than others, especially those in the rural areas. It’s the same thing in Uganda, as you could see this guy could not even remember the name for Aunt, which i myself don’t remember either, and you didn’t know the luo version of salt either, which some Kenyan luos in the comment have testified to. I will book a flight to Kisumu some day, hopefully next December
Byttle, welcome to Kenya 🤗🤗
Use a bus /coach instead of a plane
Welcome Betty
@@odochokee9856 That would be very difficult if he'll be departing from London or Toronto.
Actually,luos get salt in Kenya from shops ...the salt is from bantu districts like Mombasa.
It is chumvi in coast and the kamba call it "KYUMBI"...what I think happened is that luos chose to pronounce it the same way the bantu neighborhoods call it ....same with sugar which luos in kenya call SIKAR from Swahili word SUKARI.
Thanks bro i was eagerly waiting for this one🥰😏
Here we go now. Let me know of your opinion about the video
@@KPtravels001 it lit 🔥🔥 i luv it
@@KPtravels001Whatever information you get should be documented for future use.
as usual, you have done yet another wonderful job! God nless u baba
Thanks so much. I'm trying my best to give the best
This is great brothers.due to our interaction with other tribes any language can be diluted however this is a very useful initiative,l like the phrase "dakona" dhakona😊.
Thank you so much Samuel. I'm happy to be part of the initiative 😊
Why exactly do you find "dhakona" impressive?😀
In kenyan Luo if you say dhakona it means my woman.as in it doesn't sound respectful.alot of people prefere saying 'chiega' to mean my wife.however its more respectful if one says 'jaoda'. Here dhakona means my woman
@@samuelbuyu2826 I think it is dakona /dakona because of the bride price. Otherwise in Acholi there are other words: ci; meca;
@@odochokee9856 i meant kenyan in dholuo dakon sounds disrespectful otherwise i believe you have your own way addressing that
Congratulations 👏👏 I've really enjoyed your conversation
Be blessed, waiting for more
More to come! Please remember to share my videos with friends and family. I want as many luos onboard as possible
Thanks for this content. Perhaps we as well need to document our history as the luo people/lango in particular
@ojoklawrence6562 Lango are not Luo/Lwo they are Ateker ethnic group close to Teso, Kumam, Karamojong etc you search and ask your elders. You are Nilo-hamites.
@@Mrpwocber thanks. Could be having any information on the "etogo" and his role in the traditional lango
There is an old man on youtube he seems to know a lot about Lango. He did counting in Lango the ancient way.
Am a kisii guy from nyamira homabay border.Am enjoying this coz I speak luo.How I wish I can join you as you help me do compare kisii language and kuria lngauage and many similar kisii languages in east africa etc coz they have similarities.
That's a good idea. Compare Kuria and Kisìi also Maragoli and Kisìi.
Bwairire omonto minto?
Do the comparison of Gusii and Meru aswell
Kado is the right word for salt in Luo Kenya too. Chumbi is a borrowed word from Swahili chumvi.
This is very interesting. I'm learning alot
Yeah, I'm loving every step of it. Both surprising and educative
Kado, we use it Dhopadhola, but rarely. The most commonly used to mean salt is Chumbi.
Mano kado
No salt is ratwon for luo Kenya
Am a Luo from Homabay Kenya and I know well the luo word for salt is kado. In fact during our young age if you were sent to ask a neighbor for some little salt and it's during night time and you said Chumbi you would not have been given not unless you say kado.
Wow..as a Shilluk of 🇸🇸 I understand both of you, just some slight differences in pronunciation with certain words.
It was one language. The differences only came with the geographical separations.
Alif or alpha is originally Arabic for a thousand which swahili also borrowed. So technically you got a second hand borrowed word.
Sounds like it. Unfortunately it's commonly used than the original luo word for a thousand
I am luo of Ethiopia called Anywaa. Lango speak my language. Please try to compare luo of Ethiopia (Gambella) with other.
Wow anuak
True
I love this ❤️
Thank you so much. Share with friends and family. I need more luos on board
@@KPtravels001 onto it
Very informative
Am half cast from Tanzania and Kenya,, watching from Nairobi, slight correction hapo kwa nyamin and omin, luo from Kenya are suppose to say NYAMIN MARA....OMIN MARA. kiwacho NYAMINWA it means OUR SISTER,, I teach both luo songs and language,,, but you're doing a great job
Thanks for the correction Hellena 🙏
Very nice for distant brother to meet and interact.I love it.
Yeah it's thrilling and fulfilling to be honest. It's like living in a dream
Good job 👏👏👏👏
Thank you so much. Kindly share my videos with your friends and family. I need more luos here
Great show
Thank you. Kindly share with your friends and family. I need more luos here.
So far I think the luo subtribes diversified to Uganda more...Luo is a powerful language and interesting...as a Kipsigis kalenjin subtribe....am enjoying to just listen to you alot
Ooh thank you so much Cheruto. Achamin😂. I appreciate your kind words. I love digging deep into luo history
I'm from Collo (Shiluk) of south Sudan l get you well in the way you are pronouncing the words regardless of some a little bit different in other words.
chunga background Amapiano Music Copyright ✌🏿 Keep pushing Bro
Thank you
A good one but the interviewee is not so much informed
Like Apar acel, aryo... Should be Apar wie acel, aryo....
Also it's not tutu acel but tut mia acel
Keep it up guys 🥰🥰🥰 love my origin
Thanks so much Sandra for the clarifications.
Thank you brother Peter for your Luo comparison videos. My name is Richard Ogwal 38 year old Langi.
However, I am requesting you to consider interviewing another Lango person because this guy interviewed is very much lost in the Lango Language following generational language transformation
first in counting figures
Apar is TEN
Abar WIE ACEL is Eleven literally meaning "ten with 1 head" or 10 with an additional 1
Pyero aryo WIE ABONGWEN "twenty with 9 heads" or 20 with an additional 9
E.g1
hundred = mia
Six hundred = Mia abicel etc
Eg2
thousand = Tutu mia
one thousand = tutu mia acel NOT TUTU ACEL
five thousand = tutu-mia abic, etc
Mother = AYAA, not mama
Our Mother = AYAA WA
Father = ABAA, (baba-this is borrowed from Swahili I think ????
Our Father = ABAA WA
Aunt = AWA
My aunt = WAI-NA
and Many other words that have been distorted by the Young generation
Thank you so much. We all get to learn along the way thanks to people like you who corrects our mistakes.
Maybe Lange differs from region to region? Kindly share my videos with other Langos and let's see what they have to say
Can we meet one day please in Abim District, North Eastern Uganda, Karamoja Region.
In dholuo, what you call "Chumbi"(Salt) is called "Kado" in Luo of Kenya. Growing up, we were told not to call it " Kado" but "ratuon" at night. "Chumbi" is derived from Swahili's "Chumvi" and it is not originally Luo. "Kado" as you have said it also means "Soup" in dholuo.
Luo of Uganda and Congo count up to five and start adding on five so it is:
Achiel
Ariyo
Adek
Ang'wen
Abich
Abich + achiel = Abichiel
Abich + ariyo = Abiriyo
Abich + is unique Aboro
Abich + ang'wen = Abing'wen
I think this is same for all luo groups
Actually ochiko is the index or pointing finger. This finger is number four or nine depending with hand you start counting from. Abungwen sound like a combination of five (abich) and four (angwen) making abungwen.
Yes, possibly that's where we go the "ochiko" from. But I think we must have coined this word after arrival in Kenya because none of the remaining tribes/sub tribes use it
@@KPtravels001 when you go deep into the people of the trans-yala location , you find that they use Abich g achiel. Auchiel is a contracted form. Also trans_yala use ochiko, Abunguen and ongachiel interchangeably although ochiko is more common.
It's five + four
Correction
Nyamin " Nyar min". ( The daughter of my mother)
Omera "O-merwa" ( the son of my mother)
Therefore Nephew is OKEWA
Niece is NYAKEWA
you cannot call a niece okewa
you cannot call a nephew. Nyakewa
Well, i love how you’re flexing your knowledge of luo😂. The constructions behind the words
What do you mean by 'you can't call'?
Can anyone tell us if there are Luos in Chad? A Kenyan Luo soldier went to Chad on a peace mission and said that he found people whose language he could understand. I am not sure if they were Chadians but I thought that he may have been working with Sudanese refugees.
My tentative answer is “NO” but ofcourse I can’t write anything off especially looking at the proximity of Chad to South Sudan
Luo Groups in South Sudan:
The Luo people in the Upper Nile
The Luo people in Bahr el Ghazal
The Luo people in Equatoria
The Luo in Central and East Africa:
The Luo in Uganda
The Luo in Congo (DRC)
The Luo in Ethiopia
The Luo in Kenya
Luo in Tanzania
@@KPtravels001 kindly check the Sahi or so people of Chad.They produced the first president Tombalmbaye who was later ousted by Odingar.
There could be smaller tribes who speak a very distant form of Luo.
I agree there are many refugees from South Sudan.
Also possibly central African republic could have one or two
I like what you're doing omera, iyaa ki Kanye ki Kenya?
Thank you Godfrey 😊
Omin is also used by older folks in USA
Kado is both salt and soup in USA
In USA?😂
I think just among the luo people who relocated to the US and in that case it’s better to mention if they are Acholi or Alur etc
@@KPtravels001 I think USA is a joke for Ugenya Siaya Alego 🤔. I think
@@Majosh11 I feel so stupid now for missing that obvious joke 🙈🙈
@@KPtravels001 Not really... I'm sure it would have clicked at some point 😅
Hi Peter we🙏🙏🙏so....muc &❤u 4 bringing luo up ❤ u,we r one. bi up bro.
Thank you so much Akello. Kindly share my videos widely with your friends and family. I need more luos here.
Do you have nyankai in your language?
What does it mean😄? Never heard of it
@@KPtravels001 most likely sister from Nyan -female
ℕ𝕪𝕒𝕜𝕠 𝕞𝕖𝕒𝕟𝕤 𝕘𝕚𝕣𝕝
The way you guys are pronouncing changes the spelling like the Alu, Achli, and langi 1000 is not aluf rather alip acel or alifo acel.
Same word different accents
Kenyan luo sounds very diluted with Bantu words .They need to form an association in kenya to preserve the language in kenya otherwise it will get extinct duo to influence of neighboring Bantu, as compared to strong luo languages of Uganda
I agree with you. I think luo of Kenya already has many swahili words for example. Words like "sana" and "kabisa"
There should be real efforts to restore traditional cultural institutions in the first place
@@odochokee9856 this will be a very good starting point
The Luo during the migration to the shores of the big lake incorporated and influenced very many Bantu groups including to such an extent that these Bantu groups became Luo by losing their original mother tongue. That process is still continuing today. The extent to which Luo language was influenced by Bantu is relatively small.
@@odochokee9856 kenyan luo is heavily diluted by the Bantu languages of kisii and Luhya. It's the same reason why kenyan luos are shorter in height as compared to their luo counterparts of Uganda and South Sudan, too much mixing with Bantu. surpridingly even Baba himself has Bantu genes .This mixture has also affected the luo language in kenya.me as an Acholi I find the above Luo very odd to be honest.
also, i need to hear a word of NUBIAN/KAKWA tribes--any similarity with the kenyan version of Luo Language?
Those are different languages. Kakwa belongs to the teso-otuho-turkana group. While the Nubian language is what i could call creolised Arabic
@@odochokee9856 i ask so since a good number of the nubians I know are muslims but speak fluent dholuo--and easily identify with kenyan luos as their closest community frnds
@@meshackamimo1945 Nubian merely learnt dholuo because they lived in the community and had interest in learning it.
@@odochokee9856 point taken,bro.thanks.
I think Nubians [just the few who live among the luo, not all of them] learnt luo just because they found themselves among the luo. Just like a luo kid born in Germany would learn german
Thanks bro
You're welcome
How do they say 199
When you say jalango what does it mean
"Eluf" (elf, elfu etc.) in Dho-luo has its roots in the arabic "alf" or "alfu" ...received through Ki-swahili...I think
Yes, that's true. Swahili has alot of influence on luo of Kenya and Tanzania.
I am Luo from Kenya & my Lang'i brother is RIGHT. Salt is kado. "CHUMBI" is the Swahili version.
I agree with you. The borrowed version is however used more in day-to-day conversations
Kiswahili is a mixture of various language i.e arabic hindi Portuguese bantu luo-jwala
Does any Luo group have a word, an original word, for cousin? I know the ones on the your father's side are brothers and sisters.
Well, this is a real test😊. I’ll wait to see if anyone has an idea. My guess is that we only have descriptions like “Wuod Nera”
Yes cousin will translate as the son or daughter of your mother's sister. The son of your mother's sister in Acholi is omaro and lamaro for the female. But these a&e also very controversial term as I will explain later.
But the son of your mother's brother is Nero still etc..
There is also Omaro me nyuom=wife's sister's husband
@@KPtravels001 wuod Nera is in reality Nera.
Hi Peter, am a linguist too by nature, meaning l love languages and also love the kind of work your doing, am so much interested that I can join you, am aluo from Kenya siaya county ugenya but moved to Alego but live in Embu Mt. Kenya area
Wonderful! Ofcourse you can join me Judith. I want a helping hand from everyone to achieve this goal.
My grandmother is not "Dawa" but "Dana". "Dawa' means our grandmother. In the same way we say we say "Deyena" for my grandmothers and "Deyewa" for our our grandmothers.
Kado refers also to chumvi in luo of Kenya.
Very clear cökka(Omera) but we Luo of Ethiopia we don't use Omera/Nyimera is Brother/sister in-law.
100:dipa aciel
1000 :Kuma aciel we burrowed them from Oromo(Borana).
10,000:kume apaar.
Brother :Cogo or cökka but Omera is brother in-law.
Sister:cökka mo dhaagø .
Sister in-law: sister:Nyimera
Aunty:waaø, marø
Uncle: näärö.
Son :wäädö
✓my son :wääda
Daughter:nyiy
My daughter :nyaara
I see the difference that comes with the oromo influence 😊. But the luo identity in it stands out clear
Dhopadhola has more luo words than all the other Ugandan luo like speaking languages. I am a japadhola but most of luo words are similar to dhopadhala words
An jaluo mawuok kenya amor kawinjo ni wan gi jowa uganda agombo goyo kodu mbaka ber kawaromoga mondo wamed puonjore dhowa
I said this too after doing the padhola video in Tororo but now I think Jonam [from Pakwach, Northern Uganda] are the closest followed by padhola 😊
Jonam seems more closer
We do share some common words and numbers too (Anywaa Luo of Ethiopia)
I will need to find out😉
Wow nice to here that❤️👍👏hope to visit there one day😁Luo nation
Anyuak of Ethiopia count number same as Kenya luos
Great. Your contacts please, preferably your email address so that we communicate.
Remember my old grandma used to call Tutu Acel as Alif Acel..
Then mama is originally Ayaa, our mother is Ayaa wa, Wadwa was used by our grandies generation to refer to brotherly/sisterly.. he's from Kamdini.. Kamdini is a diluted environment 😁😁 REM: am originally from there too..
Edit: Dayo is the original Grandma in Lango
What do you mean by Kamdini being diluted? I hope my interviewee is not diluted too😂
@@KPtravels001 by being diluted I meant it has some many tribes living in the area.. that obviously as an effect on the language used in the area 😁..
@@KPtravels001 kamdini town is a trading centre with people from Luo areas e.g Kumam, Acholi ,Jonam Alur ,Paluo, Labwor. However this does not translate to dilution.
It could be said they may have learnt all the other Luo dialects. Code switching might be the right description
Grandma is Atat.
Trust me this guy representing lango tried but wasn't a good representation my mother is Ayaa wa, Aba wa, that's lango pure mama baba they r Swahili
Omerona is my brother
omina also works ,amerona, Amina my sister, aminere or Amin gi is correct
Hahaha this is so interesting to watch iam Bantu group from Uganda
Which bantu tribe are you? Do you understand the words?
Am lango from kamdini
Highly recommend that you acquaint yourself with the study of linguistics, especially the principles of the degree of "mutual intelligibility" among similar languages separated through time and geography, cause that what you are grappling with and trying to unravel !!!
Amosi kanyo wuod mama😁an owadu ma jaluo koa Kenya
I think I read somewhere that the Mango are Lui speakers but may have adopted the language but could be related to Kalenjins or Tesos.
Who's "Mango" ?
@@KPtravels001 she meant Lango.it was the typing prompts that forced it to change
This is my first time on this platform. I was so immersed I didn't catch your name. Thanks for a job you are doing well.
@@algresiaogojo6293 you're welcome. I try my best to give the best
@@odochokee9856 thanks for the clarification
Mother in Lango also called Ayaa
Don't miss, baba and mama are kiswahili words. The real words are wuora and merua/merwa respectively.
Hahahaha you are right. I almost overlooked these 😊
There are also Ethur of Abim, who speak most similar to Acholi
Ethur are in Uganda, right?
@@KPtravels001 Yes, north Eastern, bordering Lango, Acholi, iteso, and the karimojong.
Nice
I think the other Luo groups retain a more authentic and pure form in the language than those of Kenya whose language has largely been influenced by Bantu and Swahili borrowings. All said and done culture as Taban Lo Liyong would aptly put it is rutan. All said and done it’s becoming glaringly clear that the Luo have historically impacted heavily on the civilization and forms of government across many parts of the continent .
Not just the culture but also the DNA make up. As you go up North to the luo of Ethiopia, South Sudan and Northern Uganda, it becomes clear that the luo of Kenya and Tanzania have given in not just to the bantu cultures but also showing bantu physical features (shorter and lighter).
I've been looking for this. Very close
Here you have it now 😉😉
They omit conjunction 'gi' like in 'apar gi achel' which they say 'apar achiel' but use it when the digits are 3 like 'mia abich gi piero abich gabich'
Yeah, I think languages different and in their constructions they don't feel the need for "gi"
@@KPtravels001 apar aciel is actually a shortened form the full on is Apar wi Aciel. Most of the young generation like using the shortened form
My father in Dho-Luo is Wuounwa
That's right but "babawa" is also used often.
I am a Luo from Kenya, and now living with the Langis and the language is not any strange😂😂
That's true. We are one. I will be in Lira soon to revisit the Lango episodes.
Kindly share my videos with your friends and family. I need more luos here.
@eveokiror9669 do not trust them. Always watch your back.
@@Mrpwocberoh here we go again 😂…..rest bro
Welcome to Lira. Enjoy yourself 😂
In Dhopadhola a thousand is "GANA" and a hundred is MIA. But shouldn't a hundred be PYERO APAR ? We could have borrowed the word MIA from Swahili
Yes, MIA is a borrowed swahili/arabic word. And yes, piero [pyero] apar is correct
For instance the year 1999 in Dhopadhola is ORO MA GANA ACHIEL PYERO APAR DIBUNGWEN PYERO ABUNGWEN GI ABUNGWEN
What the man is saying that our words are combination of all luo from Uganda is very true koz jok ajok are acholi, jok owiny are alur and jok omollo are from padhola
Hahaha I'm not sure if this explanation is true. I think Joka Jok, Owiny and Omollo are within the luo of Kenya
@@KPtravels001 yap they are within luo of kenya but before the entered kenya they came from acholi, padhola and alur, thats the fact
@@vincentomondi2153 let's wait for someone to verify this but I really wish you are right
@@KPtravels001 am always right
@@KPtravels001 he is right. Remember, you guys settled in Uganda first before heading east. So some remained behind in Uganda
Our mother is Ayaa wa. My mother is Ayaa na.
That is also used by Luo speaking communities in the extreme Eastern Acholi
@@odochokee9856 yes, there is a point where Acholi and lango border each other, and as such they share a lot of common words. I had friends from Ngai area that used words such as daa na, daa wa etc
Grandmother in Lang’o is “Atat”.
17:03 interesting because kwara in Shilluk is grandchild
Are you sure it’s not “nyakwara” 😄?
@@KPtravels001 kweya is grandfather in shilluk(collo)
@@KPtravels001 Alur is nyakwara
I am okot from Uganda love my language
Apwoyo matek Okot. Help me share this video widely with friends and family. I need more luos here.
I want to join luo forum but I don't want how to join it omera
@@OkotDenisholak I'm not sure if I understand you😊.
@@OkotDenisholak do you want to join a luo forum on social media? Like Facebook?
'DYANG' INSTEAD OF 'DHYANG'---the lang'ii pronounce words like a luo child/baby learning to speak--but we r just one people. i love this
I think you should also note that only luo of Kenya& TZ have the tendency of adding "h" while others don't
Dhako= Dakota
Ching= cing
Dhiang= diang
Dhano= dani
...etc
That’s the same thing I thought of Alur as lango, I thought they spoke like a child learning to speak
ayaa/tota fro mother
abaa /baba for father
Lango
That's correct. Kindly share my content with your friends and family. I need more luos on this platform
Acoli have are 5 numbers and the rest are repetitive. Acel, Aryo, Adek, Angwen, Abic. However Aboro/8 is a odd number. From number 6-9 is repetition: Abi Acel, Abi Aryo, Aboro, Abi Angwen. Then Abic x 2 (2 hands) Apar from 2 hands put together- clapping hands you hear sounds paa, which makes Apaa
I'm not sure about the relationship between the "paa" sound and the word "apar" though 😂😂😂😂. Did you make it up?
The reason is that the kenya/ tanzanian luos are a mixture of acholi, alur padhola, thats the reason we speak mixture of other luo
Someone else mentioned this but I'm not sure how true it is
@@KPtravels001 The kenyan luos are grouped in joka .... groups. The Joka-jok as the first group to arrive from the Acholiland, and the largest migration of the Luo recorded to Kenya, joko owiny whom are actually part of the Padhola, then we have Joko mollo who migration from Alur people. This is the reason the Alur guy says we pick words from other luo tribes. let\those with more insights to shade more light o this
Do we have really Tanzanias Luos other than those who moved across the boarder
@@Mkholils the kenyan and tanzanian luos are the same group, what happended is that after we had settled in our present area of occupation, colonial border came and devided us into two nations and there after we found our selves following ideals of our new countries. in text books its always said that some of luos moved from kenya to tanzania. what they dont explain is that those movement happened long before the borders came into existence. The same movement is similar to the movement of people from original settled lands of siaya/ alego to migori/ homabay in kenya
I am a Kamba. However in my opinion .The lango and kenya Luo were in the british east african army in mass and adopted swahili words just like tribes and incoorpiated these words
This could explain the existence of “mia” and “alufu” in luo vocabulary
Kado is salt in Kenyan Luo. Also can mean soup. Chumbi is an alteration of Chumvi from swahili.
Yeah, I agree. Chumbi is famously used though
@@KPtravels001 Kado is mostly used in Ugenya/some parts of Alego.
Elfu is because of the bantu influence in Luo kenya otherwise Am getting every single word this guy is saying 🙏🏽🙏🏽🇰🇪From LuoKenya
It's funny how languages borrow and distort words
@@KPtravels001 from the prrspective of Acholi Luo the original word for one hundred which we learnt from wang-Oo is Pyera-Apar. In Wang-Oo It was in the stories such as the ones of 'Apwoyo ki Oculi' etc.. Miia came into use as a result of slave trade with the Arabs.
@@KPtravels001 also one million was kidi Acel. And 12million was kidi Apar wi kidi aryo. These are learnt in Wang oo through what is called Koc (koc-lit) and ancient stories . there is also nyonyo Acel as well as Gaara Acel etc and gaagi Acel etc
Elfu is actually derived from Arabic 'alf (ألف). Swahili is convoluted with very many Arabic words.
@@odochokee9856 wao.This is nice.i wish many young people knew.needs documentation
Elders in luo kenya would call salt "kado" ni new generation (us) we say chumbi
We are obviously influenced by Swahili
Come to Obbo Magwi county South Sudan, you will get the real ancient of Luo East Africa .
I will for sure. I will need real contact on the ground to help me when I come. I will check the flight tickets to Juba and then you will have to guide me on how to get to Obbo by road
No tiang is maize stalk luo Kenya
No kado is salt luo kenya
@@KPtravels001 Ok
My father in Dho-Luo is Ẅuounwa#.
We don't have letter H in lango
Alfu is borrowed from swahilli. You both got wrong on Mama. Minwa is the right word
Isn’t “Minwa” a phrase for “my mum”?
I am in MUSOMA TAnzania but I am understand both of you
Because Kenyan luo is 100% same as the TZ luo😀
Kindly share my videos with your friends and family. I need more Tanzanian luos here😊
Gana is not a thousand. A thousand is "piero apar apar," but this style of counting has more or less extinct.
I don't agree with you on exclusion of "gana"
In dhopadhola also 100 is called Miya aciel
The word "mia" is obviously borrowed from swahili or Arabic
Lango does not have a plural and also alphabet doesn't have z,x,H and S and inverted G to represent the ng combination
I'm not sure if we had alufu in the past because, phrases like 'tara gi gana' seems like 100,000. so hundreds should maybe be called tara. tara and tutu are very close. But I may be wrong. Luo of Kenya.
I agree with you on "gana". But I'm not sure about "tara". I think Tara is just an emphasis
Prapar achiel is 100 tara is 1,000,000 and gana is 1,000
@@KPtravels001 tara 1,000,000
@@wycliffeyala5133 Kidi Acel
GANA is a bantu word for 100
Iet me try my little bit. My mother sister is called Amuu. And my father sister is called Waaya.
In which luo group?
am alangi ilove this video
Apwoyo 👏
@@KPtravels001 ber
my grandmother still refers to salt as kado though not commonly used with this generation.
The younger generation (where we both belong) tend to change some words
Mama( minwa, minu,meru,,) interesting 👍🏽👍🏽Luo luo tee 😚😚
yeah we are very close than we ever imagined😄
@@KPtravels001 ohja.. i like when he said, dako na., my wife 😅😅
@@maryachieng1665😂😂
I am by blood a mululi,. by name a muteso and by growth a lango . WAYA is the sister to My husband
So you are Lango if you had to pick one😊
Correction: "omera" is actually used by agemates. It's not a generational noun, i.e. dated. You can only use it to refer to your agemates, or younger individuals. You can't call an older brother "omera".
Signed
Kenyan Luo
So how do you refer to your older brother?
@@KPtravels001, owadwa
For us omera is my brother, so it's not age related. So older brother will be "Omera na dit"
@@ooluta7578
There is "omera" for brother which cuts across ages. Then there is "omera" as a form address: They you can say: omera bi ka. Now this is the one you cannot use for someone older.
In luo omerona is my brother omera can also mean and exclamation like eeh, for instance omera Timo otino me kare ni!! Translation
Eh, children of this days!