נעורי הזהב / המקור הרוסי: שחרחורת מולדאבית - Смуглянка-Молдаванка

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 67

  • @Eli-Sat_Shirim-Russim
    @Eli-Sat_Shirim-Russim  8 років тому +6

    פרטים נוספים על השיר הרוסי "שחרחורת מולדאבית" ועל הגרסה העברית שלו - "נעורי הזהב", בקישור
    ua-cam.com/video/JuwhLpcJC5g/v-deo.html

  • @אסתישקד-פ9פ
    @אסתישקד-פ9פ 2 роки тому +2

    תודה רבה!! אין כמו המוזיקה הזאת...לא סתם תמיד ניצחו החיילים הרוסים !!!מחיאות כפיים!!

  • @דרוריתאיתן-קוריס
    @דרוריתאיתן-קוריס 3 роки тому +2

    השירים הרוסיים מחממים את הלב 💖

  • @רועיעמיאל
    @רועיעמיאל 4 роки тому +4

    תודה לך אלי סט שאתה עושה עבודה מדהימה בתרגום הלווי ועוד הרבה אנשים יפתח הלב למוזיקה הרוסית וגם לאנרגיה שיש שאיבדנו אותה בדרך לקיבוץ גליות

  • @ramiyovell
    @ramiyovell 3 роки тому +2

    אלי, זה שיר נפלא ומבצע גדול (אויה!). הבצוע של הגבעטרון אף הוא נפלא. ויש עוד משהו שכנראה אינו בידיעתך. יש שיר משנות הארבעים עם ךלן אחר אבל אותה תמה ואל נכון המחבר הושפע משירנו. זהו משתמט אני הייתי. גם שם המשתמט רק מבקש את הנערה ובסוף מוצא עצמו עם הלוחמים.

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  3 роки тому

      רמי, "הורה נהלל" של צבי בן יוסף. לפי הרשומות השיר הרוסי נכתב ב- 1940, השיר העברי שנה מאוחר יותר... האם זה בסדר שההערה שלך תירשם ב"הורה נהלל" שב"זמרשת"?
      www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=330

  • @לאמשנה-ה1ב
    @לאמשנה-ה1ב 6 років тому +5

    חיפשתי המון את השיר הזה ורציתי לבקש שיתרגמו כי סקרן אותי נורא והיא מצאתי את השיר (חסכת לי בקשה...) תודה רבה למתרגם!

  • @תמרהילמן
    @תמרהילמן Рік тому

    המנגינות והשירים שלך ילכו איתי כל הדרך אתה באמת סופר סטאר עם כל כך הרבה כישורים שיש לך ..אל תהייה צנוע בשבילי אתה תרואדור עם מלא מלא כובעים ישר הגון כובש לב וחוכמה הרגישות שלך בבחירת המנגינות מעולה כל כך שמחה שהיתה לי אינטואיציה טובה !!!❤🎉

  • @oa090761
    @oa090761 8 років тому +6

    איזה כיף ואיזה עונג צרוף לפתוח את הבוקר עם שיר יפה זה ... תודה תודה לך ממני - שלא מבין רוסית.

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  8 років тому +3

      תודה ! בדיוק בשביל זה הכתוביות הן תרגום השיר.

  • @ניליק-ק5ב
    @ניליק-ק5ב 8 років тому +13

    מקסים אני מתה על שירים רוסיים בייחוד על השיר הזה

  • @yehi1973
    @yehi1973 3 роки тому +1

    ביצוע מעולה של להקת הצבא האדום עם זמר בעל קול אדיר מאד מהנה כל הכבוד למי שהעלה זאת

  • @sheli51
    @sheli51 8 років тому +9

    אלה השורשים שלנו - תודה!

  • @g.g.e4641
    @g.g.e4641 8 років тому +9

    שיר נפלא ביותר.
    צער גדול הוא על כי נהרגו לפני מס' ימים רבים מלהקת הצבא האדום בהתרסקות מטוס שהובילם להופעה בפני חיילים רוסים בסוריה.

    • @nathansnir1502
      @nathansnir1502 4 роки тому +1

      זו אינה מקהלת הצבא האדום אלא מקהלת ה- NVD בניצוחו של ויקטור אלסייב.

  • @תמרהילמן
    @תמרהילמן 6 років тому +2

    חולה על השירים הרוסיים.והרוסה עליהם...מזכירים לי את הבית ....

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  6 років тому +2

      אהבת הזמר הרוסי היא מחלה שבגללה לא צריך ללכת לקופת חולים. נהנית - שתפי גם חברות (וחברים)
      אם את לא מכירה את הערוץ כולו, הנה קישור. תקליקי עליו עכבר שמאלי
      ua-cam.com/video/4rYcwWFaPh8/v-deo.html

  • @חוהדודלזק-ק7ג
    @חוהדודלזק-ק7ג 8 років тому +1

    אלי ידידי , תודה רבה על השיר . שוב ריגשת אותי . לא ניתן להתנתק מהשורשים
    ומזיכרונות ילדות.

    • @ronywallach9291
      @ronywallach9291 7 років тому +1

      אלי, גדלתי על השירים האלה. ההסבר למקור השיר מסביר את הסיבה שאבי עליו השלום, שהיה קצין בצבא האדום במלחמת העולם השניה ולחם בנאצים, כל כך אהב אותו והשמיע אותו לעיתים קרובות בפטיפון הישן שהיה בבית. נוסטלגיה וריגוש אמיתי. רוני

  • @musicandart-d2s
    @musicandart-d2s 5 років тому +2

    נפלא.אדיר!

  • @bilhagoren
    @bilhagoren 8 років тому +2

    אריק, נהנתי מהשיר ואני מקשיבה לעיתים קרובות למקהלת הצבא האדום שליחה לא נס. תודה לך................

  • @hiladudi
    @hiladudi 8 років тому +2

    אוי כמה אני נהנית. אתה לא מאמין. איזה יופי. דבשששששששששש

  • @sadan575
    @sadan575 7 років тому +3

    אנחנו רגילים לביצוע של מקהלת הצבא האדום עם הביצוע המוכר של שני סולנים שלהם אבל הביצוע של הזמר הסולן הזה כאן (ואיננו שייך למקהלה) פשוט נפלא!

    • @renagrad5779
      @renagrad5779 6 років тому +1

      לכבוד אלי סט היקר האמת אין מילים להודות לך על השיר השירים הנפלאים וחודרים ללב בביצוע מדהים בביצועים מדהימים לאוזן וחלב.על ידי הטקסטים ולחנים מדהימים מרהיבים בכל מכל.יישר כוח .בברכות אור ואהבה שלומות לבביות ותודות לבביות.בברכת סופ'יש מבורך💥💥 ו💥שבת שלום מבורכת 🌹🌹🌹🌴🌴🌴

    • @nathansnir2494
      @nathansnir2494 5 років тому +1

      זו אינה מקהלת הצבא האדום אלא המקהלה של ה NVDהמנצח ויקטור אלסייב

  • @משהברנר-ח8ב
    @משהברנר-ח8ב 6 місяців тому

    אלי סאט ישר כח

  • @yossibahbah
    @yossibahbah 7 років тому +4

    מבין 17,000 צפיות של השיר ב UA-cam אלף צפיות הן שלי. השיר יפהפה, הזמר מדהים והסיפור שמאחרי השיר מיוחד ❤️

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  7 років тому +2

      יוסי, תגובתך מרגשת. תודה.
      בתגובה לתגובתך, בעוד שבועיים יעלה לערוץ השיר "מורקה" עם אותו סולן - ניקולאי באסקוב.
      בתקווה שתהנה לא פחות.

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  3 роки тому +1

      יוסי, לפני ארבע שנים כתבת שמתוך 17000 צפיות לשיר הזה, 1000 הן שלך. עכשיו לשיר יותר מ- 90000 כמה מתוכן שלך? לא יעזור כלום, מכל התגובות שקבלתי שלך הכי מיוחדת.

    • @yossibahbah
      @yossibahbah 3 роки тому

      @@Eli-Sat_Shirim-Russim אני ממשיך להנות מהשיר הזה ומשירים נוספים שאתה מתרגם ומעלה ב יוטיוב.
      יישר כח על כל ההשקעה שלך 🍒

  • @שפרהבןצבי
    @שפרהבןצבי 8 років тому +2

    כל הכבוד לך- אליהו!!!

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  8 років тому +2

      שפרה, קצת פרטיות ! עכשיו כולם ידעו שאני אליהו.

    • @בתיהשקד-ס3כ
      @בתיהשקד-ס3כ 6 років тому +1

      אני מכורה לשירים של מקהלת הצבא האדום
      לראות את ההופעה
      זה תענוג אחד גדול

  • @musicandart-d2s
    @musicandart-d2s 7 років тому +3

    נהדר

  • @אבישפירא-מ8ע
    @אבישפירא-מ8ע 5 років тому +1

    אהבתי

  • @אלישעזגדוןשלטרחוק
    @אלישעזגדוןשלטרחוק 3 роки тому +1

    מחפש תווים לפסנתר שיר הזה

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  2 роки тому

      מצטער, לא ראיתי קודם, נסה בקישור
      a-pesni.org/ww2/oficial/smugljanka.php
      צריך לגלול כלפי מטה

  • @נסיסיםאבניאבני
    @נסיסיםאבניאבני 9 місяців тому +1

    אין כמו רוסיה

  • @lavieartzi489
    @lavieartzi489 7 років тому +7

    אלי סאט אתה עושה מלאכת קודש

  • @lalhimik3147
    @lalhimik3147 7 років тому +1

    התרגום שכתבת הוא קצת לא נכון... אבל בכל מקרה תודה!

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  7 років тому

      בשיר Синий платочек מופיע צמד המילים Порой ночной מה התרגום המילולי של מילים אלו ואיך תרגם אותן שלונסקי?
      זה לא כדי לעקוץ, רק להראות שתרגום שירים זה סוג מיוחד של תרגום, מורכב הרבה יותר מתרגום מילולי.

    • @מיכאלקונטרוביץ
      @מיכאלקונטרוביץ 5 років тому

      @@Eli-Sat_Shirim-Russim זה "לעת לילה", אבל זה תרגום מילולי ולא מדויק בהקשר של השיר הזה. אתה צודקПорой ночной הי אלי, לגבי "תכול המטפחת", אולי

  • @מיכלפלג-ד1פ
    @מיכלפלג-ד1פ 3 роки тому +1

    נשגב

  • @noga7107
    @noga7107 8 років тому +2

    מלבב! תודה.
    מי הזמר המבצע?

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  8 років тому +2

      ניקולאי באסקוב
      שמו מופיע בסרטון, ליד ראשו, שנייות אחדות אחרי שמתחיל השיר

  • @הדסהדס-ב7ז
    @הדסהדס-ב7ז 3 роки тому +1

    +++

  • @Eli-Sat_Shirim-Russim
    @Eli-Sat_Shirim-Russim  8 років тому +2

    מכל מלמדי...
    זאב גייזל העמיד אותי על חוסר הדיוק שבסיפור השיר:
    כשהשיר נכתב (1940) לא היו פרטיזנים מולדובים !
    ביתר פירוט
    תוכלו לקרוא ב"זמרשת" www.zemereshet.co.il/song.asp?id=2993
    או לשמוע ביו-טיוב ua-cam.com/video/JuwhLpcJC5g/v-deo.html

    • @moshelavi8429
      @moshelavi8429 8 років тому +1

      מקסים וחזק, אהבתי

  • @oferegra1087
    @oferegra1087 4 роки тому +2

    הזמר הוא באסקוב

  • @avnerrafaeli5070
    @avnerrafaeli5070 7 років тому +1

    10

  • @הדסהדס-ב7ז
    @הדסהדס-ב7ז 3 роки тому +2

    שורשים

  • @shykik3570
    @shykik3570 7 років тому

    תרגום לא ככ טוב

    • @Eli-Sat_Shirim-Russim
      @Eli-Sat_Shirim-Russim  7 років тому

      בשיר Синий платочек מופיע צמד המילים Порой ночной מה התרגום המילולי של מילים אלו ואיך תרגם אותן שלונסקי?
      זה לא כדי לעקוץ, רק להראות שתרגום שירים זה סוג מיוחד של תרגום, מורכב הרבה יותר מתרגום מילולי.
      השב

    • @SamuelLiebermann
      @SamuelLiebermann 4 роки тому

      תרגום פצצה.
      אפשר להסתייג מתרגום כמו מכל אומנות, אבל לפחות תסביר שתהיה הבנה ממה אתה מסתייגת

  • @דרוריתאיתן-קוריס
    @דרוריתאיתן-קוריס 3 роки тому +5

    השירים הרוסיים מחממים את הלב 💖