@@legendary9067 Para nada... es más fácil aprender el Inglés que aprender el Español.... Recureda esta palabra (cognados)... Hay más de 25.000 cognados que ya tu cononces y les puedes usar (doctor, president, fantastic, excellent, etc... ) --- Pa' delante..
Nate is totally goofy! ¡Muy cómico! Así también soy yo, y después de treinta años de casados, mi esposa todavía me aguanta. ¡Imaginalo! Tengo que decir que aprendo much mejor mirando videos como esto que repasando libros de gramática. Esto sí es como aprender Español útil. BTW, one thing that confused me a bit was the expression, "Help yourself". Without any context, I thought you were talking about literally how to help yourself (autoayuda) when you actually meant "Help yourself to.... a drink, some food, the fridge, etc. A more old fashioned expression for this in English is, "Make yourself at home." It also translates a lot more directly into "Siéntate como en casa." Another trick that helps this old gringo remember how to say "memories" is the name of the hit song from the 90's by Selena, "Fotos y Recuerdos". Dang, now I AM showing my age!
haha, you gotta keep things interesting! Glad you enjoy watching our videos. Yes, that expression can be confusing but you got it. Do you mind a small correction? It's SIÉNTETE (de SENTIR) como en casa (no "SIÉNTATE", de SENTARSE). I like Selena! She had a lot of great songs ;)
@@SpanishlandSchool Thanks for the correction. I saw that typo ( writing siéntate instead of siéntete) about two seconds after I hit "reply" and felt like an idiot. I make typos all the time, even in English! But I'm going to follow your advice and keep trying and not let it make me too self-conscious.
Muchas gracias. Muy util y muy chistoso tambien! Me gustaria tener una voz o un maestro virtual en mi cabeza que puede corregirme asi cada vez que cometo un error!
Guau! Wow! Como me encanta taaaanto todo lo que hacen ustedes.! Como yo soy un guero puesto aqui en los estados unidos, me parece dificil aprender todas las cositas de gramática que no me pueden enseñar los mexicanos con cuyos trabajo yo. Todavia me falta mucho del aprendizaje, pero poco a poco aprendo con ustedes! Quiero ser un invitado algún día en su podcast, y ojala que pueda sucedir. Quiero ser un polyglot, y trato de hacerme cien por ciento con fluidez. Llevo 2 meses escuchando españolistos y 10 minute tips y me han ayudado mucho. Thanks for everything that you guys do! Also, props to Nate for his level of vocabulary, and his level of Spanish. 'Tis a rarity for a guero tejano to speak as well as he does, major kudos. Que sigan ustedes con mucho éxito!
+Stephanie muchas gracias por tu comentario. Realmente lo aprecio. I am glad that you like our channel and that you find it useful. Please let me know what other topics you would like me to teach on. We are doing webinars on different topics, make sure you subscribe to the website so that you can receive all our material and notice of upcoming webinars. HERE: spanishlandschool.com/ Un abrazo
Hola Stephanie. Thank you so much for the nice comment. :) I don't know why I didn't see this comment before. I am glad you like it. Please let us know what other topics you want me to explain.
Qué útil este video!! Aprendí mucho con este video y me gustó el estilo que usted utilizó (de tener alguien adivinar traducciones) ya que da un toque diferente y original! Buen hecho
@@SpanishlandSchool yo también pero todavía necesito ayudar con conversaciones en español. Creo que depende del tema puedo tener una conversación en español. Algo “random” estoy perdido 😅
Andrea, en inglés, help yourself tiene muchos significados diferentes. Pero gracias, porque no sabía la diferencia entre felicitaciones y felicidades. No sabía tender la cama tampoco.
Me gusta como habla esta profa: muy claro y lento. He estado en Bucaramanga muchas veces y me encontraba la ciudad muy bonito, pero casi nadie hablan como ella. :) Donde puedo encontrarme alguno información por las lecciones? Gracias por todo lo que haces.
Puedes enviarme un correo a andrea@spanishlandschool.com ahí te puedo dar más información detallada sobre las lecciones. Que bueno que hayas ido a Bucaramanga.
+James Lee me alegra que te gusto el video. La expresion "En hora buena"realmente significa " right on time" , qque podria ser tambien: "Justo a tiempo". Se usa generalmente en este contexto: Cuando alguien necesita algo y lo recibe a tiempo, o cuando era necesario que algo pasara en un momento especifico y paso. Ejemplo: A: Te compre una limonada B: En hora buena! Tengo mucha sed y queria comprar una.
Hello just found this video and was very helpful, I am trying to improve on what I know and have been wanting to return to practicing at home so that I can understand when spoken to in Spanish and I think this has been helpful. Do you have a video on what books to read.
Hola! I am so happy to hear that you find this video useful. I don't have a video on what books to read yet but that would actually be a good idea. But you mean, grammar books or story books just to read?
3:25 "Help yourself" es la forma gentil de decirle a la otra persona "Hazlo tú mismo". Un ejemplo es el famoso "Help yourself" cuando quieres que la otra persona ponga la comida en su plato, o como si tu abuela te dijera que puedes sacar las galletas que quieras. Normalmente se usa con alimentos, y la expresión usada en Latinoamérica y España es "Sírvete".
Hola! "Lavar los platos" sería lo correcto como traducción global para "to do the dishes" y que en todos los países de habla hispana entenderían. 😊 "Lavar la loza" es como se dice en Colombia for "to do the dishes" En Venezuela: "lavar los corotos" En México y otros países: "lavar los trastes" All are synonyms or national colloquial ways to say "to do the dishes". That's the beauty of Spanish, we have so many synonyms for everything! However, this can be very challenging for learners. In Spain, you can say "Enhorabuena" for congrats! In our LA countries it would be "felicidades" o "felicitaciones"!
Hi Heider. Thank you for your input. I agree, it's so amazing something can be said so many different ways in the same language. Yes, it can be challenging but fun :)
Me gustó mucho este vídeo. Una pregunta, vivo en Arizona, Estados Unidos. Tomo clases de español con un profesor de México. Nos enseñó que "make the bed" es "hacer la cama". ¿Tal vez es una diferencia regional?
Con mucho gusto. Please let me know what other topics you want to learn. Hey. are you part of our community yet? Make sure you get subscribed to our official website so that you receive our weekly material , podcast episode and updates. Here: spanishlandschool.com/
Nate and I were thinking for “help” that a person needed help. Andrea, you were thinking of “Help yourself” to something or make yourself at home. There are two very different meanings in English with the word “help.” To help oneself is it reflexive? Ayudarme?
+Warren I see what you are saying. Thanks for sharing this. Yes, "To help oneself" is reflexive and gets translated as: AyudarSE. I would say to you: Ayudate a ti mismo, tienes que dejar de comer pan si quieres perder peso, necesitas ayudarte. But see if you say "AyudarME" that would be used for example in this sentence: "Podrias ayudarME por favor? In this case, that "ME" is an indirect object rather than a reflexive pronoun. Does that make sense? Do you know about our upcoming Online Spanish course? It's starting on October 23rd, You can do 4 payments for any package. It's a really good deal and opportunity. Check out all the details here: spanishlandschool.com/fall/ Let me know if you are interested on the course at: andrea@spanishlandschool.com UN ABRAZO!
Andrea, Thank you for your humble way of teaching. Learning a language can be very intimidating and you make it not only easy to understand but fun. Muchas gracias!
@@SpanishlandSchool listindiario.com/la-vida/2017/04/17/462045/esta-fallando-mi-memoria Si se puede decir "está fallando mi memoria" por qué no se puede decir "están fallando nuestras MEMORIAS (plural)"??? y ahí la traducción no sería "our minds" sino "our memories"
maybe because we oftenly use the word "memoria" when it comes to cognition or our ability to remember. But 'recuerdos' is a better way to say it when we're talking about our past experiences. Memoria-most of the time when we talk about science. Recuerdos-mostly use when we talk about past, in literary sense. Memoria is technically correct but the better way to say it when we are pertaining to past experiences is recuerdos.
Hello, Patricia. I'm glad you are interested in our courses. So for doing so, you can write to us at andrea@spanishlandschool.com and we will give you all the info. Thanks.
Hay más de un significado de la frase. "help yourself" 1) ¿Cómo puedes esperar lograr algo si ni siquiera eres capaz de ayudarte a ti mismo? 2) ¿Puedo tomar una galleta? ¡Cómo no! Sírvete 3) ¿Puedo comer todo en tu casa? Seguro, siéntete como en casa.
Andrea and Nate, I’m so glad I found your videos and podcast. You do a great job and because of you my Spanish has improved tremendously! I appreciate you both very much!
Hallo Andrea! Nice video, very useful. I don't want to sound rude or anything, but in English we do not use double quotation marks (¿?), we only use one and it goes at the end like this: are you waiting for me? Cheers. xx
Hola L 2018. I am glad that you found the video useful. :) Thanks for mentioning that, see that was a mistake that our editor made when editing the video, I have been making sure that there are not mistakes like that.
He is just translating word to word like any other extranjero would do. Yo lo hago tambien! Hablar con expreciones españoles es un otro nivel de aprendizaje, muy alto. El no es listo aún!
At 3:00 you mean "make yourself at home" "help yourself" means you have permission to do something, use something, eat something that does not belong to you.
@@SpanishlandSchool Did not mean to be the grammar police. The expressions are quite similar, but not exactly interchangeable. Both are correct. There are some nuances as to when they are used. @Spanishland School las dos expresiones son bastante similares, pero no exactamente intercambiables. Ambos son correctos. Hay algunos matices en cuanto a cuándo se usan.
My guesses: 1. equivocarse 2. lavarse los platos (not sure why I thought it was reflexive) Never heard "lavar la loza"! 3. ayudarse Didn't know it was in the sense of "take whatever you want" 4. Felicidades! 5. buscar "Tengo que buscar nuevo empleo" 6. hacer la cama WTF THAT'S WHAT I LEARNED IN SPANISH CLASS AT SCHOOL 7. encontrar Cómo se encontraste a tu esposa? Sounds more like "How did you get to know your wife?" but OK 8. esperar Te espero 9. recordar No recuerdo el nombre de ese lugar No te acuerdo 10. recuerdos, memorias My Spanish has gotten poorer over time :(
Andrea, no estoy de acuerdo de ti con numero tres. Dijiste, help yourself, pero has usado la frase, sientete como en casa, which would be, make/ feel yourself at home. An example, help yourself to a drink. Seria? Sientete como en casa con una bebida !!
Hola! There are different ways this phrase could be interpreted and used, different variations depending on the situation, the context. I use "siéntete como en casa" because "help yourself" is inviting you to go ahed and grab whatever you'd like (a drink, food) as if you were in your own home. Thank you for your comment!
i know i must be an american because i said " voy a encontrar con unos amigos hoy" instead of " voy a encontrarme con algunos amigos esta noche" i was never taught grammar or vocabulary so my spanish is based off what ive heard. and if nobody corrects me ima keep saying it wrong. when i was a young boy i used to say an amanzana instead of manzana. and the worst onee... i said cinco cientos... instead of quinientos for 500
Gracias por tu comentario, muchas personas aprenden cómo tú, escuchando o hablando con nativos. Entonces es común que entiendas y pronuncies algunas oraciones mal, pero no te preocupes. Poco a poco irás mejorando 🥳 Y lo de “cinco cientos” jaja, también es un error común que muchos hablantes cometen. Sigue estudiando mucho 👏🏻
because you conjugate the sentar like siente only when using se because its formal. Siéntate is informal and siéntese is formal. siéntense (with the n) is for you plural (you guys)
Andrea, me gusta mucho hacer videos contigo... la mejor profesora del mundo! :)
Gracias. Eres un buen estudiante tambien Nate!
Where do u live please ?
Tu eres muy inteligente (I want to learn english well but its difficult. =(
@@legendary9067 Para nada... es más fácil aprender el Inglés que aprender el Español.... Recureda esta palabra (cognados)... Hay más de 25.000 cognados que ya tu cononces y les puedes usar (doctor, president, fantastic, excellent, etc... ) --- Pa' delante..
Nate es lo mejor de todos estudiantes de espanol!
Gracias por tu comentario positivo para Nate.
Los amo chicos! Andrea, eres una maestra muy talentosa. No puedo esperar comenzar la escuela de Spanishland!
Your channel is great. I love your style/personality. Thanks a lot! God bless you.
Gracias Andrea! Muchas gracias!
¡Con mucho gusto!
Nate is totally goofy! ¡Muy cómico! Así también soy yo, y después de treinta años de casados, mi esposa todavía me aguanta. ¡Imaginalo! Tengo que decir que aprendo much mejor mirando videos como esto que repasando libros de gramática. Esto sí es como aprender Español útil. BTW, one thing that confused me a bit was the expression, "Help yourself". Without any context, I thought you were talking about literally how to help yourself (autoayuda) when you actually meant "Help yourself to.... a drink, some food, the fridge, etc. A more old fashioned expression for this in English is, "Make yourself at home." It also translates a lot more directly into "Siéntate como en casa." Another trick that helps this old gringo remember how to say "memories" is the name of the hit song from the 90's by Selena, "Fotos y Recuerdos". Dang, now I AM showing my age!
haha, you gotta keep things interesting! Glad you enjoy watching our videos. Yes, that expression can be confusing but you got it. Do you mind a small correction? It's SIÉNTETE (de SENTIR) como en casa (no "SIÉNTATE", de SENTARSE).
I like Selena! She had a lot of great songs ;)
@@SpanishlandSchool Thanks for the correction. I saw that typo ( writing siéntate instead of siéntete) about two seconds after I hit "reply" and felt like an idiot. I make typos all the time, even in English! But I'm going to follow your advice and keep trying and not let it make me too self-conscious.
I learn so many words and small important details watching all these videos. Thx
Glad to hear that! Hope you keep watching and learning with us!
Yo no sabía la diferencia sutil entre "felicidades" y "felicitaciones", pero ahora la entiendo bien. Gracias!
Eso es muy bueno. Gracias por tu comentario. Ojalá que sigas aprendiendo con nosotros.
Usa felicidades o felicitaciones para una boda? Or engagement/fiances?
¡Enhorabuena está bien en ese contexto!
¡Gracias por comentar!
Muchas gracias. Muy util y muy chistoso tambien! Me gustaria tener una voz o un maestro virtual en mi cabeza que puede corregirme asi cada vez que cometo un error!
Me alegra mucho que te guste 👏🏻👏🏻👏🏻
Ustedes perfectos
¡Muchas gracias!
Me gusta cuando usted habla en Engles y TAMBIEN en Espanol. Gracias!
Es con mucho gusto :)
Guau! Wow! Como me encanta taaaanto todo lo que hacen ustedes.! Como yo soy un guero puesto aqui en los estados unidos, me parece dificil aprender todas las cositas de gramática que no me pueden enseñar los mexicanos con cuyos trabajo yo. Todavia me falta mucho del aprendizaje, pero poco a poco aprendo con ustedes! Quiero ser un invitado algún día en su podcast, y ojala que pueda sucedir. Quiero ser un polyglot, y trato de hacerme cien por ciento con fluidez. Llevo 2 meses escuchando españolistos y 10 minute tips y me han ayudado mucho. Thanks for everything that you guys do! Also, props to Nate for his level of vocabulary, and his level of Spanish. 'Tis a rarity for a guero tejano to speak as well as he does, major kudos. Que sigan ustedes con mucho éxito!
Soy Feliz este video es en mucho español para mí práctica.
Eso es muy bueno. Gracias por aprender con nosotros.
I love your conversations with Nate and Miguel. But I do not see how to do subtitles and downloads. Thank u
Andrea, llegaré a ser Paisano. De verdad. TIenes un don. GRACIAS
Hola John, claro que vas a llegar a ser paisano. Gracias a ti por tu comentario.
I am so glad I found your channel! very informative and entertaining.
+Stephanie muchas gracias por tu comentario. Realmente lo aprecio. I am glad that you like our channel and that you find it useful.
Please let me know what other topics you would like me to teach on.
We are doing webinars on different topics, make sure you subscribe to the website so that you can receive all our material and notice of upcoming webinars.
HERE: spanishlandschool.com/
Un abrazo
Hola Stephanie. Thank you so much for the nice comment. :) I don't know why I didn't see this comment before. I am glad you like it. Please let us know what other topics you want me to explain.
Tan divertido! Tanto informacion! Yo voy a ver a otros videos! (Y naturaleza de Colombia es increible!)
Gracias Andrey. Me alegra mucho que te gusten y que puedas aprender. Dinos de que mas temas quisieras que hablemos.
Excelente vídeo chicos, ustedes son lo mejor. Y los tips que dan son muy importantes.
Gracias Carlos. Eres muy amable!
Great video! I knew almost all the answers but I needed to see that lesson. There were certain details in the lesson that helped me. Muchas Gracias 💖
I am glad Dan, you can always learn something new :) Thank you!
Superb! Muchas gracias! Very useful lesson!!!
Glad you liked it Dominic!
Qué útil este video!! Aprendí mucho con este video y me gustó el estilo que usted utilizó (de tener alguien adivinar traducciones) ya que da un toque diferente y original! Buen hecho
+Saki muchas gracias por tus buenos comentarios . Dinos que otros temas quieres que tratemos
Gracias!
¡Con mucho gusto! Saludos.
Yo escucho a tu podcast todos los días en trabajo por 30 minutos..y algunas palabras estoy entiendo!!
Gracias por escuchar nuestro podcast, me alegra que estés entendiendo poco a poco.
@@SpanishlandSchool yo también pero todavía necesito ayudar con conversaciones en español. Creo que depende del tema puedo tener una conversación en español. Algo “random” estoy perdido 😅
Good clip thanks
Glad you enjoyed it Andrew!
Andrea, en inglés, help yourself tiene muchos significados diferentes. Pero gracias, porque no sabía la diferencia entre felicitaciones y felicidades. No sabía tender la cama tampoco.
Hi Joseph, I'm glad you learned a couple new things from our video. Thank you for the comment!
Amor de Australia muchas gracias otro vez
As a native speaker this helped too!
Hola Marilyn, I am happy that you liked the video :)
Me gusta como habla esta profa: muy claro y lento. He estado en Bucaramanga muchas veces y me encontraba la ciudad muy bonito, pero casi nadie hablan como ella. :) Donde puedo encontrarme alguno información por las lecciones? Gracias por todo lo que haces.
Puedes enviarme un correo a andrea@spanishlandschool.com ahí te puedo dar más información detallada sobre las lecciones. Que bueno que hayas ido a Bucaramanga.
Estupendo
Gracias Nabi.
podrías decir también - voy a quedar con algunos amigos...? creé que encontrarse es para cuando la reunion no es planificado..?
I translated i will wait for you as te esperare
Sounds good!
Me gusta mucho
¡Gracias por tu comentario!
Muchas gracias this video was very helpful.... y que significa enhorabuena y cuando se usa?
+James Lee me alegra que te gusto el video. La expresion "En hora buena"realmente significa " right on time" , qque podria ser tambien: "Justo a tiempo".
Se usa generalmente en este contexto: Cuando alguien necesita algo y lo recibe a tiempo, o cuando era necesario que algo pasara en un momento especifico y paso.
Ejemplo: A: Te compre una limonada
B: En hora buena! Tengo mucha sed y queria comprar una.
Can also be used as Congratulations soy mexicano
Se usa como felicitaciones, pero en España. En Latinoamérica no se usa con ese contexto.
Hello just found this video and was very helpful, I am trying to improve on what I know and have been wanting to return to practicing at home so that I can understand when spoken to in Spanish and I think this has been helpful. Do you have a video on what books to read.
Hola! I am so happy to hear that you find this video useful. I don't have a video on what books to read yet but that would actually be a good idea. But you mean, grammar books or story books just to read?
Hola de nuevo, that's awesome that you are doing that. I am sure that doing exercises like that will help you to improve a lot!
3:25 "Help yourself" es la forma gentil de decirle a la otra persona "Hazlo tú mismo".
Un ejemplo es el famoso "Help yourself" cuando quieres que la otra persona ponga la comida en su plato, o como si tu abuela te dijera que puedes sacar las galletas que quieras.
Normalmente se usa con alimentos, y la expresión usada en Latinoamérica y España es "Sírvete".
Thank you, very helpful!
Andrea una preguntita...puedes decir por el verbo lavar los platos...lavar las trastes?
Hola!
"Lavar los platos" sería lo correcto como traducción global para "to do the dishes" y que en todos los países de habla hispana entenderían. 😊
"Lavar la loza" es como se dice en Colombia for "to do the dishes"
En Venezuela: "lavar los corotos"
En México y otros países: "lavar los trastes"
All are synonyms or national colloquial ways to say "to do the dishes". That's the beauty of Spanish, we have so many synonyms for everything! However, this can be very challenging for learners.
In Spain, you can say "Enhorabuena" for congrats! In our LA countries it would be "felicidades" o "felicitaciones"!
Hi Heider. Thank you for your input. I agree, it's so amazing something can be said so many different ways in the same language. Yes, it can be challenging but fun :)
I like how you break things down in this video
Me gustó mucho este vídeo. Una pregunta, vivo en Arizona, Estados Unidos. Tomo clases de español con un profesor de México. Nos enseñó que "make the bed" es "hacer la cama". ¿Tal vez es una diferencia regional?
There was a little breakdown in communication en numero 3 yo creo 🤣. Help yourself can have 2 meanings. But great video
Thanks for noticing that. Can you tell me what the 2 meanings are? Thanks.
Thank you for your great video!
Con mucho gusto. Please let me know what other topics you want to learn. Hey. are you part of our community yet? Make sure you get subscribed to our official website so that you receive our weekly material , podcast episode and updates. Here: spanishlandschool.com/
Nate and I were thinking for “help” that a person needed help. Andrea, you were thinking of “Help yourself” to something or make yourself at home. There are two very different meanings in English with the word “help.” To help oneself is it reflexive? Ayudarme?
+Warren I see what you are saying. Thanks for sharing this. Yes, "To help oneself" is reflexive and gets translated as: AyudarSE. I would say to you: Ayudate a ti mismo, tienes que dejar de comer pan si quieres perder peso, necesitas ayudarte.
But see if you say "AyudarME" that would be used for example in this sentence: "Podrias ayudarME por favor? In this case, that "ME" is an indirect object rather than a reflexive pronoun. Does that make sense?
Do you know about our upcoming Online Spanish course? It's starting on October 23rd, You can do 4 payments for any package. It's a really good deal and opportunity. Check out all the details here: spanishlandschool.com/fall/
Let me know if you are interested on the course at: andrea@spanishlandschool.com UN ABRAZO!
Andrea, Thank you for your humble way of teaching. Learning a language can be very intimidating and you make it not only easy to understand but fun. Muchas gracias!
¡Gracias por esta lección!
¡Con mucho gusto! Gracias a ti por vernos.
Gracias por el video. ¿Cuándo utilizamos "enhorabuena" entonces?
muchas gracias 💜💚
Es un placer.
Muy util. Que divertido con el gringo comico y una muter attractive! Gracias!
Jajaja que tierno tu comentario. Muchas gracias Sara.
I is good as ever Andrea did !!!
Hi Dov, thank you for the comment :)
Muchas gracias!
Hola, gracias por ver el video. Recuerda decirnos si hay algun tema con le que necesites ayuda.
Thank you. This helped me out a lot!
Hi Diane, I am happy that you liked this video. Please tell us if there is any topic that you would like us to do a video on.
Un like para ustedes .Gracias por este curso.
Gracias a ti tambien por ver nuestros videos.
Tengo pregunta, es correcto? "no me acuerdo el nombre DE o no me acuerdo DE el nombre" o ambos?
Hola Rhonda! I would say "No me acuerdo el nombre de..."
Bacano! Todos tus vídeos son útiles! Gracias.. Come to India one day.
+Abhishek me alegra que te gusten. Claro, tenemos que ir a india pronto...
9:43 memoria en inglés sería memory también, porque mind en inglés es mente.
Hi Luke! Sure. Memoria, yes. But MEMORIAS (plural) is what I'm referring to. Thank you, as always!
@@SpanishlandSchool listindiario.com/la-vida/2017/04/17/462045/esta-fallando-mi-memoria
Si se puede decir "está fallando mi memoria" por qué no se puede decir "están fallando nuestras MEMORIAS (plural)"???
y ahí la traducción no sería "our minds" sino "our memories"
De la misma manera, no se dice, están fallando mis recuerdos, o si se dice, se daría a entender otra cosa
maybe because we oftenly use the word "memoria" when it comes to cognition or our ability to remember. But 'recuerdos' is a better way to say it when we're talking about our past experiences.
Memoria-most of the time when we talk about science.
Recuerdos-mostly use when we talk about past, in literary sense.
Memoria is technically correct but the better way to say it when we are pertaining to past experiences is recuerdos.
At 3:08 "piensas un otra possibilidad" or "piensas en otra posibilidad" or "piensas otra posibilidad"
???
You guys are so cute haha when Nate says "no" he's not sure.
Hola George. Thanks for the nice comment. Yes, he is cute... Y dime ¿por qué aprendes español?
@@SpanishlandSchool Did you scare him off?😁
excelente video! me di cuenta que cometo un montón de estos errores jajajaja
Jajajaja no te preocupes por eso.
Good video. I hope you rescued the castaways while you were there.
haha thank you! I hope you learned something new from our video :)
Great channel! :D
Awsome Video!!
Thank you Simeon! We appreciate your comment :)
Very helpful, thank you.
Great! I am happy it was :) We are glad you are part of our community.
How would i pay for the course?
Hello, Patricia. I'm glad you are interested in our courses. So for doing so, you can write to us at andrea@spanishlandschool.com and we will give you all the info.
Thanks.
does te esperaré work for number 8
Yes, you can say "te esperaré" but it's more common to use the construction "voy a esperarte".
Gracias, Andrea. Tus videos son muy útiles y entretenido. :)
Hola, me alegra que te gusten mis vídeos! Espero que sigas aprendiendo de ellos. Un abrazo :)
Hay más de un significado de la frase. "help yourself" 1) ¿Cómo puedes esperar lograr algo si ni siquiera eres capaz de ayudarte a ti mismo? 2) ¿Puedo tomar una galleta? ¡Cómo no! Sírvete 3) ¿Puedo comer todo en tu casa? Seguro, siéntete como en casa.
Muy bien, tus ejemplos son perfectos. Es genial lo bien que escribes en español.
Pana!!ca verre!😊
Andrea and Nate, I’m so glad I found your videos and podcast. You do a great job and because of you my Spanish has improved tremendously! I appreciate you both very much!
Our pleasure Josh! Wow, I'm happy to hear that. Keep it up! :)
IEstos videos son buennissimo! Yo digo "fregar" los platos o la loza. ¿Es este un error? También en Cuba se usan "memoria" para decir pendrive.
Tienes razón, son palabras que también se pueden usar, en algunos países cambia un poco la forma de decirle a ciertos objetos o acciones.
supongo mi espanol es como el de nate ahora.😂 genial video gracias a ustedes💛
Jajaja tu comentario es gracioso. Gracias a ti por vernos :)
Hallo Andrea! Nice video, very useful.
I don't want to sound rude or anything, but in English we do not use double quotation marks (¿?), we only use one and it goes at the end like this: are you waiting for me?
Cheers.
xx
Hola L 2018. I am glad that you found the video useful. :) Thanks for mentioning that, see that was a mistake that our editor made when editing the video, I have been making sure that there are not mistakes like that.
Spanishland School I really love your Spanish accent.
Gracias. Eres muy amable :)
He is just translating word to word like any other extranjero would do. Yo lo hago tambien! Hablar con expreciones españoles es un otro nivel de aprendizaje, muy alto. El no es listo aún!
haha thank you! He has improved since then :)
@@SpanishlandSchool No wonder! He has such a wonderfull teacher!
En español de España "enhorabuena" (va junto) es válido para "congratulations" / y también "hacer la cama" vale para "make the bed" Nice videos ! ;)
Hola Ronald, muchas gracias por tu comentario :)
Bien pueda esta bien también sí? To say help yourself...?
Hi! That doesn't sound right. Hopefully you learned something new from our video :)
At 3:00 you mean "make yourself at home"
"help yourself" means you have permission to do something, use something, eat something that does not belong to you.
Oops! Thank you Thomas, you are totally right.
@@SpanishlandSchool Did not mean to be the grammar police. The expressions are quite similar, but not exactly interchangeable. Both are correct. There are some nuances as to when they are used.
@Spanishland School las dos expresiones son bastante similares, pero no exactamente intercambiables. Ambos son correctos. Hay algunos matices en cuanto a cuándo se usan.
My guesses:
1. equivocarse
2. lavarse los platos (not sure why I thought it was reflexive)
Never heard "lavar la loza"!
3. ayudarse
Didn't know it was in the sense of "take whatever you want"
4. Felicidades!
5. buscar
"Tengo que buscar nuevo empleo"
6. hacer la cama
WTF THAT'S WHAT I LEARNED IN SPANISH CLASS AT SCHOOL
7. encontrar
Cómo se encontraste a tu esposa?
Sounds more like "How did you get to know your wife?" but OK
8. esperar
Te espero
9. recordar
No recuerdo el nombre de ese lugar
No te acuerdo
10. recuerdos, memorias
My Spanish has gotten poorer over time :(
Hi! Just keep at it, your hard work will pay off.
He escuchado muchas veces "enhorabuena" en telenovelas. ¿No se usa en la vida real? Gracias.
Realmente en Colombia es una palabra o expresión poco usada, no es muy común, sin embargo puede que otros países sea mas usada.
what if you are removing the dishes after they are washed
Can you answer the question please. Cuz I might say quitar los lavaplatos
Is that fine
Hi! In that case you could say "guardar los platos" (to put them away).
hola! puedo decir ¨sírvete¨ cuando quiero decir ¨help yourself¨?
Yes you can. Thanks, Vivian, we are happy to have you as part of our community.
Andrea, no estoy de acuerdo de ti con numero tres. Dijiste, help yourself, pero has usado la frase, sientete como en casa, which would be, make/ feel yourself at home.
An example, help yourself to a drink.
Seria? Sientete como en casa con una bebida !!
Hola! There are different ways this phrase could be interpreted and used, different variations depending on the situation, the context. I use "siéntete como en casa" because "help yourself" is inviting you to go ahed and grab whatever you'd like (a drink, food) as if you were in your own home. Thank you for your comment!
@@SpanishlandSchool so my example is correct ??
i know i must be an american because i said " voy a encontrar con unos amigos hoy" instead of " voy a encontrarme con algunos amigos esta noche" i was never taught grammar or vocabulary so my spanish is based off what ive heard. and if nobody corrects me ima keep saying it wrong. when i was a young boy i used to say an amanzana instead of manzana. and the worst onee... i said cinco cientos... instead of quinientos for 500
Gracias por tu comentario, muchas personas aprenden cómo tú, escuchando o hablando con nativos. Entonces es común que entiendas y pronuncies algunas oraciones mal, pero no te preocupes.
Poco a poco irás mejorando 🥳
Y lo de “cinco cientos” jaja, también es un error común que muchos hablantes cometen. Sigue estudiando mucho 👏🏻
To do the dishes: 😄 "cargar el lavaplatos"
hahaha that's one way to put it
Hacer la cama is correct too.
Bueno, de hecho "hacer la cama" es correcto en español de España ;)
Sí, allá sí es correcto.
Claro que se dice HAcer la cama, al menos en el español de España, eslo más común.
En España decimos: hacer la cama. Así que si estaría bien
En Argentina tambien
En Mexico también!
Y salir con alguien, no encontrarse
En Chile también
@@TurboDeaz Encontrarse se usa comúnmente en Colombia.
Instead of saying "voy a esperarte" could you also say "Te Esperaré" ?
Yes, you could :)
Cometo muchos errors cada día en español. Antes de este video diría - hago muchos errors.
Lo bueno es que ahora aprendiste la manera correcta de decirlo.
Me parece que "sentirse como en casa" sería mejor traducido como "make yourself at home", ¿no?
Hi Daniel, yes! Thank you for your feedback.
¿Estás pariente con Nate? Porque tienan lo mismo apellido.
Nate y yo somos esposos, Oreo.
Dude... where's my car!
haha
❤
Siéntate como en casa sería make yourself at home. Help yourself sería sírvete.
You are right. Thank you again! We appreciate the feedback.
*¿Lavar la loza? Wtf? ¡jajajajajajajajaja!*
En Colombia solemos decir mucho eso.
Por favor explica porque numero 3 es "siéntete" y no es "siéntate". Gracias.
because you conjugate the sentar like siente only when using se because its formal. Siéntate is informal and siéntese is formal. siéntense (with the n) is for you plural (you guys)
"Siéntate" es sit down, y "siéntete" means feel
sentarse to sit down, sentirse to feel like feel like if it was your house
Lavar la loza no es común. Será en tu país. Si la persona se va a otro país no lo entenderán. Ni si quiera sé que es la loza (la pica)
Angyliv loza es la vajilla , lo que se lava , no dónde se lava . Se dice también lavar los platos.
Oye gracias por tu comentario. Estás en lo cierto.
¿Lavar la "loza"? ¿De verdad? Jajaja. Jamás lo escuché
Sip, me alegra que ahora lo sepas.
Lavar los trastes
Lo de lavar la "loza" es común en Colombia, y como dijó otro también se usa lavar los trastes.
No podrías encontrar un hombre más blanco para este video.
jaja, Sí, Nate es muy blanco. Pero a él le fue bien en el video.
@@SpanishlandSchool sí por su puesto nate le fue muy bien! El video fue muy útil gracias por hacerlo.
Gracias a ti por verlo, espero que sigas viendo todos nuestros vídeos.
I would say: "Debo lavar los platos rather than "tengo lavar los platos."
Hi! You can use either phrase. The second one would be "Tengo QUE lavar los platos".
@@SpanishlandSchool Thank you!
More like "1000 common mistakes"
hahaha