Happy to have my good friend, Henrique, join us for his first video on our channel. Reach us on Instagram if you have any ideas for future videos: Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Español vs Русский! There is a lot to work with. I don’t use Instagram so I have to suggest here. :) Love all of these videos. So much fun. Keep it up!
Exactly. And the reason for this is because Brazilian/Portuguese speakers are much more exposed to the Spanish language through music, soap operas, and movies DUE to Spanish being widely spoken and known in the world. This is not the case with Spanish/Latino speakers as we're more interested learning English above all. Although the Spanish-speaking countries surrounding Brazil are somewhat exposed to Portuguese/Brazilian language.
No, not really the reason its because the phonetic of Portuguese is much more rich than the spanish or Italian for example. All the vowels "a, e, i o, u" can be prononce in several ways depending on the position in the word the same as in French but not in Spanhish or Italian. So Spanish and Italians can read Portuguese but when it come to understand it spoken it's very difficult if not almost impossible.
You've essentially reinforced my point. My argument is due to cultural popularity of Spanish whereas your argument is based on the linguistic simplicity of Spanish. Yes, you're right about Spanish/Italian possessing simpler phonetic sounds of A, E, I, O, and U. I can understand written Portuguese by 80-90% but there are a few words like described in this video that Spanish speakers would have no clue what it means. Not to mention the false friends. In another post that I made, I said that the Peruvian speaker in this video has studied the Portuguese/Brazilian language beforehand since she got all of it correct.
Guillermo Rivas, I'm Brazilian and I don't agree with you. The truth is that we have little contact with Spanish Language. Few songs and films of the Spanish language arrive here. What arrives here, like the Mexican series, are dubbed in Portuguese. The reason that a native Portuguese speaker, understands Spanish better, is because the Portuguese phonology's is more complex, with many sounds that the Spanish language doesn't have.
I'm understanding everything!!! English, spanish and Portuguese. I feel poliglot. ... Me: I'm having trouble understanding Portuguese. I can understand if I read it.
Great idea! I'll try to see if I can organize that and have everyone together one night! Please reach us on Instagram for any future suggestions or ideas, just because many UA-cam comments go unnoticed.
Ana depend on the person and the exposure to the other latin language just that in my case I understand almost everything in Italian but almost nothing in Spanish because I«m not used to it. Romanian its very easy to undestand too.
O mais legal é que os participantes têm que traduzir a frase na sua própria língua e depois traduzir para o inglês. É um exercício linguístico muito interessante.
That's an interesting idea. I think doing the longer sentences is just one step away from that. I could even have them read random articles or something under those lines.
My experience as a Spanish Speaker, if we speak SLOWLY with Portuguese, Galician, Ladino and Some Italian dialects native Speakers making gestures and some language sign with our hands and face helping each other we can keep a conversation using our own languages, but with French and Romanian are imposible
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Nanaka GN they call Portuguese spoken by Brazilians Brazilian Portuguese for some reason even though you can hardly tell the difference. Brazilians speak Portuguese after all.
Explaining my commentary: Brazilian Portuguese is pretty different from the one spoken in Europe. Our country receive a really large number of Italian immigrants. Their influence end up changing our accents, pronounce, expressions and even how words are spelled. For that reason I think the comparison between the Portuguese language spoken here, and Italian would highlight even more similarities, although European Portuguese is pretty similar to Italian too.
The reason why a Portuguese speaker is easier to understand Spanish than the other way around is because Portuguese has all the Spanish phonemes and the extra phonemes. Even some Hispanic words sound, to a Portuguese speaker, like "a Portuguese not fully pronounced." This is why it is much easier for a lusophone speaker to deduce Spanish words without even knowing them.
Hi, Tyn. You are very right !!! This is the reason why learning Spanish is much more convenient than to learn Portuguese. Being able to speak Spanish allow you to communicate in all the countries where people speak Portuguese, mainly Portugal, Brazil and part of Africa... which you won't be able to do the other way around... (I mean if you speak Portuguese and try to communicate in a Spanish speaking country).
@X1 42 I'm brazilian and I'm living in Spain. It was very easy for me to learn, but some accents from the south are a bit difficult to understand because they cut some letters and etc
@@yoghurtz o galego non é unha mistura de portugués e español. O portugués que vos falades ven da lingua antigua da región Galiza. A lingua era galaico-portugués. Obviamente había moita influencia do castelán mas tenemos nosa propia lingua
Sin lugar e dudas! Con una pequeña dedicación cada uno puede aprender la lengua de sus hermanos. Hay muchos videos de enseñanza gratuita de estos idiomas en You Tube. Espero que aumente muitíssimo o número de pessoas que aprendam a língua vizinha. Tenho certeza que será uma experiência muito agradável para todos! Español v Portugués son muy divertidos y fáciles a la vez!
@@emdadahmed5592 acabei de comentar sobre isso logo acima. eu não vivo na Galícia, e posso estar equivocado, mas me parece que além do esforço de autoridades e intelectuais, também está havendo uma maior conscientização sobre a importância da língua. é importante inclusive para a língua portuguesa.
@@yoghurtz si, concordo que o galego actual recebeu un certo grado de castelanización. Mas, tamén non podes dicir co certeza que o portugués antigo soaba exactamente mesmo ao portugués falado hoxe en dia
@@aquiestamos3567 si. despois do franquismo, o idioma está tendo un rexurdimento lento na galiza. especialmente nas cidades grandes. mas, fala-se mais o castelán nas cidades. o galego ainda segue sendo confinado nas cidades e aldeas pequenas
The influence is from Portuguese because the Portuguese language was used to trade throughout the archipelago from sixteenth century to early nineteen century. The Portuguese were one of westerners who sailed to Indonesia for spices. It is also recorded in Indonesian history that the Portuguese may have colonialized Indonesia for a short time before the Dutch colonialism. Much more words can be found in Indonisian from Portuguese origin masteringbahasa.com/portuguese-words-indonesian-language
No, the Portuguese colonized our archipelago in 1511 until the Dutch defeated them in 1602. So our language was influenced by many languages including Portuguese.
Some suggestions :). I do not know if you can do some hehe. But I hope. French and Spanish French and Portuguese French and Romanian French and Italian Italian and Portuguese And other romance language pairs that you havent done. Peace brother
Danilo Oliveira deu pra ver que eles ja tiveram algum tipo de contato com ambos os idiomas. Difícilmente um brasileiro arriscaria que "coche" significa carro, igualmente quando ela responde as palavras "quebrei" e "cenoura"
We just speak in Portunhol(here in Portugal and Spain) with each other, a fusion between spanish and portuguese, the trick is speaking your own language and try to add the other's language accent/sound. It's really works!
Es lógico que haya un alto grado de aciertos porque entre el español y el portugués hay un 89% de similitud léxica, son las dos lenguas romances más similares. Donde puede haber mayor diferencia es en el aspecto fonético pero tampoco es un obstáculo insalvable para la mutua comprensión. :)
frapiment - Español e italiano tienen una gran similitud fonética pero la similitud léxica es del 82%, es alta pero un poco menos que entre español y portugués.
In terms of vocabulary its about the same with Italian and Spanish and in terms of phonetics its a huge difference with both because Portuguese is closer to french and italian and spanish closer to latin. Lower % is closer to latin Sardo: 8% Italiano: 12% Castelhano: 20% Romeno: 23,5% Catalão: 24% Occitano: 25% Português: 31% Francês: 44%
@@vitorsilveira560 @Vitor Silveira tomar cuidado com a carteira aqui, mas é lógico, a maioria dos brasileiros descendem de portugueses kkkk, temos essa herança dos nossos colonizadores. Davam espelhinhos de 1 99 para os índios em troca de ouro kkkkkk parvos !
Gema Pratama A 500 years ago Portuguese used to make trade with Indonesians and malaians. Some words were exchanged in that time and Bandeira (Bendera) was one of them.
@@prado7391 minggu (sunday) is believed come from Saõ Dominggo name but i dont understand why this is happend. Baluarti is from baluarte (bulwark/fortification against cannons) And sinyo is from sinhô the Eye dialect spelling of senhor, representing Caipira Portuguese.
until it comes time to have an in depth conversation about anything, and then your hands will start flying around and you will ask repeatedly, come? come? huh, huh, come? come? It's not your fault, because Italians all seem to have this erroneous belief that Spanish and Italian are so close, when nothing could be further from the truth.
Claudia is really smart! Most Spanish speakers wouldn't be able to figure out those different Portuguese words so easily! She might already know some Portuguese.
Im a native spanish speaker and i understand ALL the words and sentences, the portuguese phonetic wasn't so hard to understand. But there was words like the cleaner lady one that i couldn't understand (in spanish it will be like empleada de limpieza) but i knew analyzing the whole sentence jahdhshs
European Portuguese spoken from the mouth of an educated person actually sounds beautiful, no kidding. In Portugal I conversed with many Portuguese, and I was blown away by how well enunciated and clearly they spoke. Often times mutual intelligibility has to do with who is doing the talking and who is doing the listening. I could say a sentence that is 100% intelligible to a Spanish speaker, and I can also say that sentence in a way that would not be intelligible.
Newsflash: All over the Internet you will find comments from Spanish speakers that to their ears, the European Portuguese accent not only sounds nicer, but that it is also more intelligible. You will also find comments by a fair number of Hispanics that they dislike the Brazilian accent because it is too 'overbearing', 'too-much', 'over-the-top'. Just saying.
Finalmente um vídeo que têm a língua portuguesa// finally a vid with the Portuguese language maybe u could do one with Portuguese with Brazilian Portuguese or Italian or Farsi idk
Duarte Silva, se ele for brasileiro deve estar a muito tempo fora, o "R" caipira que ele pronunciou não é o paulista e sim o de estadunidense falando português.
@@aquiestamos3567 td mundo sabe que a "língua portuguesa" surgiu na Espanha português e uma imitação do "galego" isso não tira o fato de que os galegos ñ gostam de ser comparados aos Portugueses e de que os portugueses estenderam a língua no mundo na Ásia,África,Brasil
@@delmo3580 não me digas estás a aprender história agora? Português não é uma região Portugal sim mas não e só em Portugal como na galiza também fala se galego na Galiza a língua estás quase a morrer la fala-se 3 línguas sendo o galego quase extinto pelo espanhol
@@aquiestamos3567 isso é de facto pois Portugal surgiu da Espanha e pertenceu a mts anos a eles Portugal faz fronteira com a Galiza só dar-te um passo tu estás na Galiza.
The guy should’ve tried the sentence “the boy hurt his knee while closing the window” it sounds 100% different in Portuguese and Spanish. “El Chico se lastimó la rodilla mientras cerrava la ventana” (Spanish) vs “O menino machucou o joelho enquanto fechava a janela” (Portuguese)
Dementos for an English speaker yes, for us Spanish speakers it sounds more like a French guy speaking Spanish or someone drunk that also has the flu... Well, regarding European Portuguese xD, Brazilian Portuguese sounds more like a very tonal Spanish
Breno Silva There are so many words different from the other Latin languages that are actually similar in our languages. One example is tea, it'll be tè or thè, but in Romanian is ceai, and in Protuguese cha
Yes! I always wanted to see a comparison between Spanish and Portuguese in terms of lexical similarities. Thank you for these videos :) Keep 'em coming!
Sorry to say, but you didn't get a true example of what portuguese from Portugal sounds like in this video. Brazilian is much softer and this guy's pronunciation was heavy on the Rs but with an American influence. In european portuguese our R pronunciation has an almost arabic flavour to it... quite different generally speaking.
R do interior do estado de SP Assim como se fosse um carioca teria um R diferenciado e trocaria todo S por X, como: Koé rapaziada como voceix extão! Eu extou bem!
no, it wouldn't have made a difference, as long as the speaker from Portugal was educated and did not speak 'street talk'. I have actually read posts from many Spanish speakers saying that European Portuguese is actually easier for them to understand than Brazilian Portuguese. It's a subjective thing.
@@adilaine6151 porque voce não viu brasileiros no EUA, quando brasileiro fala que é do Brasil e tem que explicar que não falamos espanhol, eles dizem que é a mesma coisa
John Persson, eu não consigo perceber muito a diferença das regiões, sei que as vezes fica mais embolado, mas outro dia via uma música despacito tocando na rua e não entendi nada, deve ser por isso. :)
Verdade, no começo é difícil entender mas treinando os ouvidos fica mais fácil. Melhorei isso assitindo vídeos/séries/documentários/novelas, cantando músicas (com a letra), repetindo textos tudo durante meses, no final fiz amizades com "los hermanos de Colombia(que me dió el acento que tengo)/Panamá/México/Argentina/España", hoje se eu não conheçer uma ou duas palavras o contexto ajuda a compreender e automaticamente a absorve-la. Posso dizer que tudo que aprendi foi só e em casa.
john persson Eu assisti um vídeo em que tinham um homem de Puerto Rico e entendi perfeitamente o que ele disse, foi em um vídeo que falava as diferenças do espanhol
Eu já assisti uns programas de auditório (TV) do México, e se não me engano, da Colômbia e entendi tranquilo mais de 90%, eu acho que tem a ver mais com o sotaque das pessoas, pois tem pessoas que mesmo falando rápido eu consigo entender bem (acima de 80%), mas tem outros que não dá pra entender mais que 30%, praticamente fico boiando no assunto. Acho que colocando isso do ponto de vista de um estrangeiro ouvindo o PT-BR seria mais ou menos como ouvir o sotaque de alguém de SP ou do norte do Brasil (e entender muito) e depois ouvir o sotaque todo "cortado" de um goiano ou mineiro do interior e não entender quase nenhuma palavra rsrsrsrs.
Definitely plan on it. If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
I second this, it would be fun to see. Being a Germanic speaker myself (Norwegian) I could watch and make guesses myself and also, comparison videos of Germanic languages aren't exactly in abundance on UA-cam so that would definitely make a nice add to the channel.
Please do Persian( Iran) 🇮🇷vs Persian( Afghanistan) 🇦🇫vs Persian(Tajikistan) 🇹🇯since they are the same language, focus on the differences rather than similarities.
I would love to do this! I just need fluent speakers from Afghanistan and Tajikistan here in Toronto who are very well informed and familiar with the unique phrases and expressions. But I am certainly planning on it!
One of my favorites on your channel so far! We lack this kind of one-on-one comparison of Spanish & Portuguese on UA-cam and this homongously is such a welcome addition! More of this to come, hopefully!
Julius Thank you so much! I am glad you enjoyed it. I definitely will be doing more similar ones in the future. If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Cando non falas ningunha e se entende todo. Quando não falas nenhuma e entendes tudo. Cuando no hablas ninguna y se entiende todo. When you do not speak any lenguage and you understand all. Viva ser galego!
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
As a Filipino, I see familiar words here and there like ''Para'' ''Mesa'' ''Bola'' ''Bandera'' ''Azul'' Verde'' also the Portuguese word Pedir (in Filipino Pwede coming from the Spanish word Puede which means CAN). When the girl talk about the ''Plano'' I had an idea she's talking about Plan but Me and the Portuguese speaker were misunderstood it lol. Also false cognates happen, Sempre in Portuguese, Siempre in Spanish means Always but Syempre in Filipino means Of Course so... jajaja It's crazy lol
"Plano" has its origin on "plan" in architecture it's very obvious. Also the "syempre" to me sounds like it was an answer to a greeting like "-Vé con dios -Syempre" (can turn its significance to "of course i will go with God")
While I don’t think this video was bad by any means, I think it would be better to do Castilian Spanish vs European Portuguese. The accents differ a lot more than Latin American Spanish and Brazilian Portuguese, so I feel it would make it slightly more difficult and interesting.
Sure, we can try to organize it for a future video! If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Mike Tiffer you understand them because they speak to you in Spanish , the reason being most Portuguese try to talk to you in Spanish if they know you understand Spanish better !
You put a guy from Sao Paulo to speak portuguese to her... Of course the poor girl is going to have a hard time understanding him! lol just kidding people. Also Brazilian here.
né hahaha, "pãããum, chããããum, Sããããum Paulo". eles não percebem que têm sotaque, assim como nós não percebemos o nosso às vezes. mas quem é de fora percebe hehe.
there are a lot of similarities between the two languages, but in fact they are completely different languages, but it is possible to understand a simple dialogue in basic daily conversations
Hi :) This was interesting to watch. I am a native Spanish speaker but also speak Portuguese. I know a few false friends, that would be funny/entertaining.
eporcel , fala porra nenhuma, para de caô. Vem meter uma de maluco, não fode. Parece um trouxa dando uma que fala. O que vc deve saber são os 30 % da parada que são as mesmas. Cada loroteira, caozeira do cacete.
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Rui, you know that what you just said is incorrect. Spanish and Portuguese totally different? C'mon man. Everyone knows that Portuguese and Spanish are like 2 of the closest languages in the world, and certainly the closest pair of Romance languages.
Sure. We made a short similarities video with Italian and Spanish. I want to do a longer one, but for differences, what sort of format do you recommend? If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
The are definitely the best Duo of all, they just seem to understand each other, and make it seem there is just 5/6 vowels that differentiate Spanish and Portuguese, one great bonus about both languages, is that you can learn one, then easily learn the other without too many problems
Wow!! That was really entertaining to watch. I have to say, probably my favourite video on your channel. I really want to see a video with Assyrian compared to Persian. I have a cousin who lives in Ottawa and she speaks Assyrian really well, I want to ask her to go to Toronto to do a video with you guys 😂😂
That would be awesome! Please have her contact us on Instagram: Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
ܐܫܘܪ ܒܢܐ ܐܦܠܐ Assyrian is Great! but it belongs to the Semitic family, so it's naturally closer to Hebrew and Arabic! yet It has a lot of shared vocabulary with Persian and even Turkish! An Assyrian challenge would be so nice though!
Lion KingYou're right. It's different family group. But I know we have a lot of common words with Persian. When Assyrian genocide took place at the hands of the Ottoman Turks and Kurdish tribes, we were so close to being completely wiped out. It was the Persians who stepped in and saved so many Assyrian Christians. My great grandparents were among them, they settled in Persia (Iran) and lived very comfortably. So I have always been intrigued with the Iranian culture. I can't speak Persian well, but my parents do, they grew up in Iran, and I have a lot of Persian friends so I have come to notice the common words. I've even found out that some Persian words from Middle Persian are in the Assyrian language, even though they are no longer used in New Persian.
Thank you so much, Bahador jan, well done as usual! Anyone could see that two Western Romance languages are very similar and even may be mutually intelligible. It seems to me that it will be interesting to compare Eastern Romance and Western Romance languages as well. For instance, trying to search similarities between such langages as: Spanish vs Romanian, Portugese vs Moldovan, Catalan vs Aromanian, Italian vs Istro-Romanian, etc.
Thank you Dariush jan! Appreciate it :) ... That's an excellent idea, we did do a short Spanish vs Romanian, and one with Italian and Romanian, but I want to do something more elaborate. Those are all great ideas, and I'll definitely try to organize them for future videos!
Muhammed Ibrahim I'm from Croatia. I speak several languages including Portuguese, Spanish, French, English, German, and of course Croatian, my native language. Languages are my passion. Arabic and Turkish are next on my wish list. Portuguese, Arabic and Turkish have always been my favorite languages. Arabic language is music to my ears. 🥰 When I was 8 years old, I heard (Egyptian) Arabic for the first time in my life on television and I fell in love. From an early age I was fascinated by Arab culture, architecture, customs, music and language. Arabic language is melodious and magical. I'm obsessed with that language since childhood. Arabic sounds like a beautiful bedtime story. Arabic is the richest language in the world, with over 4.5 million words, compared to 1.5 million in English. Arabic language is melodious, exotic, sexy, sensual, romantic, passionate, gentle and aggressive at the same time. Arabic is sexy as fuck, it's a perversion for my ears. 😊 In my opinion, Levantine Arabic and Gulf Arabic are the most beautiful Arabic dialects. Lebanese Arabic and Emirati Dialect are my favorites. Arabic music is my drug. 😊 Arabic language had a huge influence on the European Portuguese. The Moors ruled in the Iberian peninsula for five hundred years. The Spanish language has 4000 words of Arabic origin, and the European Portuguese has 8000. In our language we have 3,000 Arabic words. ARABIC - MOST BEAUTIFUL WRITTEN LANGUAGE To the eyes of a reader accustomed to the classical Latin or Roman alphabet, the Arabic script with its artful and cursive calligraphy is akin to an elaborate ornament rather than writing. Written from right to left, without distinct upper or lower case letters, Arabic script seems to flow on endlessly, in a truly mesmerising fashion. It is not surprising that Arabic calligraphy is venerated as a form of religious art and hand stitched and painted on holy objects or places.
Muhammed Ibrahim Btw, Croats and Serbs were once tribes of Iranian origin, from the regions north of the Black Sea and the Caucasus, and later they are mixed with the Slavs (with the Poles and Ukrainians). In the seventh century they came to the Balkans. Have a great rest of your day. I hope so far it's been a good one. Greetings from Croatia.
muito bom esse vídeo !!! faz mais !!! é o tipo de vídeo em que a gente aprende no próprio conteúdo e também nos comentários. estou me inscrevendo pra não perder os próximos.
Thank you! I'm for sure planning a Spanish/Arabic video. But the fluent Arabic speakers I know aren't Moroccan. Do you know any Moroccans who live in Toronto and speak fluently who would like to participate? If you do and for any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Der Füsch aus der Industrie European Portuguese and Slavic languages have the same phonetics. In Portugal, Russian speaking people learn the language quite easily. English speaking people don't use many of the sounds used in Portuguese, so they have a bit more difficulty. I'm from Croatia. I speak several languages including Portuguese, Spanish, French, English, German, and of course Croatian, my native language. Languages are my passion. To me, Portuguese is the most beautiful language in the world. European Portuguese is sexy as fuck, it's a perversion for my ears. 😊Spanish author Miguel de Cervantes once called Portuguese "the sweet and gracious language" and Spanish playwright Lope de Vega referred to it as "sweet", while the Brazilian writer Olavo Bilac poetically described it as "a última flor do Lácio, inculta e bela" (the last flower of Latium, rustic and beautiful). Portuguese is also termed "the language of Camões", after one of the greatest literary figures in the Portuguese language, Luís Vaz de Camões.
Der Füsch aus der Industrie Arabic language had a huge influence on the European Portuguese. The Moors ruled in the Iberian peninsula for five hundred years. Brazilian Portuguese was influenced by African languages, Indian languages, Italian, French, Spanish, German and Slavic languages. About 5 million people from over 60 countries migrated to Brazil between 1808 and 1972, most of them of Portuguese, Italian, Spanish, German, Ukrainian, Polish, Jewish, Russian, Chinese, Japanese, and Arab origin. These numbers are huge now because in Brazil live first, second, third and fourth generations of immigrants.
Please add also sentences written on picture or on separate slides: both languages at the same time. It would be interesting to compare such close languages without a need to guess the second language translation.
About two months ago I posted a completely unacceptable and erroneous comment about Brazilian Portuguese! I'm deeply sorry! I tried several times to delete it but to no avail. I sincerely apologize to all Brazilians and Portuguese alike for the offense! I'm sure I was out of my mind when I did it! I love Brazil, I have been there for some time, and have Brazilian relatives and many Brazilian friends! Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!
Well, to be honest, portuguese and castillian are so close that you need very little time to learn a good chunk of the language. I only nedeed to study 2 months to get 90% of a portuguese video, it took me more time to discover that kkkk is a jajaja. Well also the verb "ter", it takes the place of "haber" in several cases, but nothing far from impossible. Mas eu acho que o português é um ótimo idioma; embora, eu ainda não termino de aprender-lo. Com sorte algum dia vou visitar o Brasil ou Portugal. ¡Saudações a todos meus irmãos ibéricos! ¡A andar con el duende y el fado, nuestros idiomas están encantados! Catalán, seguís en mi lista y después el vasco. Joder ese si va a ser un reto de proporciones germánicas.
Bahador, you're doing such an amazing work with languages. People just enjoy and have a good time, what's cool. By the way, I speak all three languages and in combination you reached a whole lot of people out there. Gracias. Obrigado. Thanks.
Wow. As a Spanish speaker who has always been confused by the spelling of Portuguese, I’m amazed to hear some of these pronunciations and how heavily they shifted my understanding of the words and phrases. Thank you all for the ear-opening comparison. :)
I LOVEEEED THIS! YES please!! Also, I want to see the Romance Languages battle too :) ooh oh.. and then what about Romance Languages vs LATIN?? That would be EPIC!
The main difficulty for Spanish speakers when learning Portuguese it is not about the language structure (which is nearly the same as Spanish), but the pronunciation. I teach Portuguese to Spanish speakers and I spend longer training their pronunciation than grammar. The only tip I give them regarding grammar is to conjugate verbs as "usted" which is equivalent to "você" - as we use no "tu" in Brazilian Portuguese.
Os falantes do Português entendem os falantes do Espanhol, mas os falantes do Espanhol não entendem os falantes do Português. Essa moça foi um caso à parte. 🇵🇹
OLÁ Sou brasileira .e entendo 100% a lingua espanhola falada . !! Muito masi ke um português de portugal falando português!! Saludos de Brasil!! Feliz 2020 .👏👏❤
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
@@ErikAmerica100 no way..... they are two distinct languages and I'm sure the Spaniards are as proud of their language as we are of ours... we're neighbours not relatives😂😉
Henrique has a very thick accent, with extremely rolled "R". That must be specific to some area in Brazil but even for me (native european portuguese speaker) it sounds really weird and difficult.
More of this kind of videos! Please try to get an Argentinian or Uruguayan Spanish speaker vs an Italian Speaker! You guys will be so surprised about all the similarities and blending in between the two languages!!!
C'mon! Portuguese and spanish are sister languages! The lexical similarity is close to 90%. They got practically everything right. Great video though! Lots of fun! Keep up the good work!
Hi my name is Claudia too. Just saying that Injusr clicked on this thumbnail Spanish vs Portuguese and there happened to be someone with the name Claudia. Plus, I am learning to speak and familiarise with Spanish and Portuguese terms.
Happy to have my good friend, Henrique, join us for his first video on our channel. Reach us on Instagram if you have any ideas for future videos:
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
they must have a conversation each in their own language, the will understand each other...
Español vs Русский! There is a lot to work with. I don’t use Instagram so I have to suggest here. :) Love all of these videos. So much fun. Keep it up!
Please Romanian VS Italian
It's a little harder for Spanish speakers to understand Portuguese than the opposite because Portuguese has more sounds and vowels.
Alex Triana It's possible.
people that speak portuguese understand spanish more than spanish speakers understands portuguese.
Exactly. And the reason for this is because Brazilian/Portuguese speakers are much more exposed to the Spanish language through music, soap operas, and movies DUE to Spanish being widely spoken and known in the world.
This is not the case with Spanish/Latino speakers as we're more interested learning English above all. Although the Spanish-speaking countries surrounding Brazil are somewhat exposed to Portuguese/Brazilian language.
No, not really the reason its because the phonetic of Portuguese is much more rich than the spanish or Italian for example. All the vowels "a, e, i o, u" can be prononce in several ways depending on the position in the word the same as in French but not in Spanhish or Italian. So Spanish and Italians can read Portuguese but when it come to understand it spoken it's very difficult if not almost impossible.
You've essentially reinforced my point. My argument is due to cultural popularity of Spanish whereas your argument is based on the linguistic simplicity of Spanish. Yes, you're right about Spanish/Italian possessing simpler phonetic sounds of A, E, I, O, and U.
I can understand written Portuguese by 80-90% but there are a few words like described in this video that Spanish speakers would have no clue what it means. Not to mention the false friends. In another post that I made, I said that the Peruvian speaker in this video has studied the Portuguese/Brazilian language beforehand since she got all of it correct.
Guillermo Rivas, I'm Brazilian and I don't agree with you. The truth is that we have little contact with Spanish Language. Few songs and films of the Spanish language arrive here. What arrives here, like the Mexican series, are dubbed in Portuguese.
The reason that a native Portuguese speaker, understands Spanish better, is because the Portuguese phonology's is more complex, with many sounds that the Spanish language doesn't have.
We agree to disagree then. I've seen and been told otherwise.
Have a good day, sir.
Estou entendendo tudo!!!
Inglês, espanhol e português!
Me sentindo poliglota!
trilíngue?
I'm understanding everything!!! English, spanish and Portuguese. I feel poliglot. ...
Me: I'm having trouble understanding Portuguese. I can understand if I read it.
🤣🤣🤣🤣 yo también
eu também sou quase um troglodita, acrescento aí o italiano, capisce.
Eu sou fluente nos 3, fico muito feliz em ver vídeos assim.
Battle Royale with Romanian, Italian, Spanish, Portuguese, and French. 😎
Great idea! I'll try to see if I can organize that and have everyone together one night! Please reach us on Instagram for any future suggestions or ideas, just because many UA-cam comments go unnoticed.
That would be awesome!
That would be the ultimate Romance language battle :)
Ana depend on the person and the exposure to the other latin language just that in my case I understand almost everything in Italian but almost nothing in Spanish because I«m not used to it. Romanian its very easy to undestand too.
Spanish and Portugese would be the closest then Italian and further out Romanian and French as outliers.
O mais legal é que os participantes têm que traduzir a frase na sua própria língua e depois traduzir para o inglês. É um exercício linguístico muito interessante.
Sí, estoy de acuerdo. Pero parece que éste es un canal gringo.
Wow I understood this and I’m not Portuguese lol
@@BabySonicGT nice!
I have an idea. If the languages are similar enough, try making the speakers have a casual conversation.
That's an interesting idea. I think doing the longer sentences is just one step away from that. I could even have them read random articles or something under those lines.
My experience as a Spanish Speaker, if we speak SLOWLY with Portuguese, Galician, Ladino and Some Italian dialects native Speakers making gestures and some language sign with our hands and face helping each other we can keep a conversation using our own languages, but with French and Romanian are imposible
Try with Serbian and macedonian. They are similar but not as Serbian and croatian are!
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
It's impossible, as a spanish speaker it's impossible for me to understand portuguese, not even close.
Similarities between Italian and Brazilian Portuguese PLEEEEEEASE.
whats brazillian portuguese? xDDD ITS PORTUGUESE BRUH
Nanaka GN they call Portuguese spoken by Brazilians Brazilian Portuguese for some reason even though you can hardly tell the difference. Brazilians speak Portuguese after all.
Explaining my commentary: Brazilian Portuguese is pretty different from the one spoken in Europe. Our country receive a really large number of Italian immigrants. Their influence end up changing our accents, pronounce, expressions and even how words are spelled. For that reason I think the comparison between the Portuguese language spoken here, and Italian would highlight even more similarities, although European Portuguese is pretty similar to Italian too.
None its more similliar to Portuguese Portugal
@@zeomaiore ur dumb wtf its not equal
The reason why a Portuguese speaker is easier to understand Spanish than the other way around is because Portuguese has all the Spanish phonemes and the extra phonemes. Even some Hispanic words sound, to a Portuguese speaker, like "a Portuguese not fully pronounced." This is why it is much easier for a lusophone speaker to deduce Spanish words without even knowing them.
That's right!
Exactly
Hi, Tyn. You are very right !!! This is the reason why learning Spanish is much more convenient than to learn Portuguese. Being able to speak Spanish allow you to communicate in all the countries where people speak Portuguese, mainly Portugal, Brazil and part of Africa... which you won't be able to do the other way around... (I mean if you speak Portuguese and try to communicate in a Spanish speaking country).
@X1 42 I'm brazilian and I'm living in Spain. It was very easy for me to learn, but some accents from the south are a bit difficult to understand because they cut some letters and etc
Dude that was hard lol, henrique sound like a countryside brazilian, thats why it sound so dificult to the spanish speaker lmaooo
yes, but she still did perfectly well understanding his Portuguese albeit with a horrible accent.
@João Novais Siiiim, cara!
@@George-rb6bv not "horrible", bro
he speaks almost like a gringo
@Rodrigo Marques okay
Todos los que hablan castellano y portugués deberían hablar ambas lenguas con facilidad. Juntos somos mas de 850 millones de personas.
@@yoghurtz o galego non é unha mistura de portugués e español. O portugués que vos falades ven da lingua antigua da región Galiza. A lingua era galaico-portugués.
Obviamente había moita influencia do castelán mas tenemos nosa propia lingua
Sin lugar e dudas! Con una pequeña dedicación cada uno puede aprender la lengua de sus hermanos. Hay muchos videos de enseñanza gratuita de estos idiomas en You Tube.
Espero que aumente muitíssimo o número de pessoas que aprendam a língua vizinha. Tenho certeza que será uma experiência muito
agradável para todos! Español v Portugués son muy divertidos y fáciles a la vez!
@@emdadahmed5592 acabei de comentar sobre isso logo acima. eu não vivo na Galícia, e posso estar equivocado, mas me parece que além do esforço de autoridades e intelectuais, também está havendo uma maior conscientização sobre a importância da língua. é importante inclusive para a língua portuguesa.
@@yoghurtz si, concordo que o galego actual recebeu un certo grado de castelanización.
Mas, tamén non podes dicir co certeza que o portugués antigo soaba exactamente mesmo ao portugués falado hoxe en dia
@@aquiestamos3567 si. despois do franquismo, o idioma está tendo un rexurdimento lento na galiza. especialmente nas cidades grandes. mas, fala-se mais o castelán nas cidades. o galego ainda segue sendo confinado nas cidades e aldeas pequenas
Some of the words are similar in Indonesian though
Bandeira - Bendera (flag)
Mesa - Meja (table)
Really? How cool! Probably due to the Spanish influence in the Philippines.
Pualam Nusantara same with tagalog....
Bandeira = Bandera
Mesa = Mesa
The influence is from Portuguese because the Portuguese language was used to trade throughout the archipelago from sixteenth century to early nineteen century. The Portuguese were one of westerners who sailed to Indonesia for spices. It is also recorded in Indonesian history that the Portuguese may have colonialized Indonesia for a short time before the Dutch colonialism.
Much more words can be found in Indonisian from Portuguese origin
masteringbahasa.com/portuguese-words-indonesian-language
they colonized Timor so...
No, the Portuguese colonized our archipelago in 1511 until the Dutch defeated them in 1602. So our language was influenced by many languages including Portuguese.
Why not do All the romance languages you featured all together in one video? :)
That's a great idea and I would love to do that, it's just a matter of being able to organize a day and time that works for everybody. Thank you
Some suggestions :). I do not know if you can do some hehe. But I hope.
French and Spanish
French and Portuguese
French and Romanian
French and Italian
Italian and Portuguese
And other romance language pairs that you havent done.
Peace brother
Bahador Alast YESSS PLEASE! I Always wanted to hear our big Family speaking together.
Je crois que la difference entre l italiano et le français et la même que espagnol et portugais
YES PLEASE!!!!!
I'm Brazilian and I got all the spanish sentences hahah
Danilo Oliveira deu pra ver que eles ja tiveram algum tipo de contato com ambos os idiomas. Difícilmente um brasileiro arriscaria que "coche" significa carro, igualmente quando ela responde as palavras "quebrei" e "cenoura"
Isn’t Brazilian Portuguese closer to Spanish then European Portuguese?
no, not at all. Brazilian portuguese it's portuguese with different accent and vocabulary.
Me too haha
marcos vinicius _ue mas isso a gente aprende na escola, q coche é carro
We just speak in Portunhol(here in Portugal and Spain) with each other, a fusion between spanish and portuguese, the trick is speaking your own language and try to add the other's language accent/sound. It's really works!
Isn’t Galician just an official Portunhol?
@@shaide5483 no, galician is far away from portunhol... For me galician is portuguese with extra 'x' in the middle
I speak all languages in the video . Portuguese, English, Spanish
are you from guinea Bissau?
Bridget Omo Henry brazil and Dominican Republic
@@scarletteshane1720 I am from Guine Bissau! :)
Eu também falo as três línguas neste video🙌 I’m also from the Dominican Republic, but now living in the marvelous USA😊
I should be speaking Portuguese. I am of Cape Verdean (mom's side) lineage.
Es lógico que haya un alto grado de aciertos porque entre el español y el portugués hay un 89% de similitud léxica, son las dos lenguas romances más similares. Donde puede haber mayor diferencia es en el aspecto fonético pero tampoco es un obstáculo insalvable para la mutua comprensión. :)
Francisco portuguese and gallego are more similar
Spanish and Italian are more similar
Richard Pego - Portugués y gallego, ¿son la misma lengua ó son dos lenguas diferentes?
frapiment - Español e italiano tienen una gran similitud fonética pero la similitud léxica es del 82%, es alta pero un poco menos que entre español y portugués.
In terms of vocabulary its about the same with Italian and Spanish and in terms of phonetics its a huge difference with both because Portuguese is closer to french and italian and spanish closer to latin.
Lower % is closer to latin
Sardo: 8%
Italiano: 12%
Castelhano: 20%
Romeno: 23,5%
Catalão: 24%
Occitano: 25%
Português: 31%
Francês: 44%
I'm learning Portuguese, soon I m visiting Brazil🇦🇺🇧🇷😊❤
Welcome to my country 🇧🇷
Hey! Where are you from?
Be careful with your wallet , if you go to Brazil.
@@vitorsilveira560 sempre têm um português babaca, invejosos
@@vitorsilveira560 @Vitor Silveira tomar cuidado com a carteira aqui, mas é lógico, a maioria dos brasileiros descendem de portugueses kkkk, temos essa herança dos nossos colonizadores. Davam espelhinhos de 1 99 para os índios em troca de ouro kkkkkk parvos !
Italy, Portuguese, Spain, French, Romania= Latin
so 'bandeira' means flag? cuz in Indonesian flag is bendera
Gema Pratama A yes, it's a loanword from Portuguese.
Gema Pratama A 500 years ago Portuguese used to make trade with Indonesians and malaians. Some words were exchanged in that time and Bandeira (Bendera) was one of them.
And baluwarti, mentega, keju, minggu, sinyo, sepatu
@@rasyidridho4921 butter, cheese, bell and shoe?
@@prado7391 minggu (sunday) is believed come from Saõ Dominggo name but i dont understand why this is happend. Baluarti is from baluarte (bulwark/fortification against cannons)
And sinyo is from sinhô the Eye dialect spelling of senhor, representing Caipira Portuguese.
I'm Italian and I can understand almost everything. 😁
Hahahaha
Really? That's cool. Which one is easier for you?
until it comes time to have an in depth conversation about anything, and then your hands will start flying around and you will ask repeatedly, come? come? huh, huh, come? come? It's not your fault, because Italians all seem to have this erroneous belief that Spanish and Italian are so close, when nothing could be further from the truth.
Salve, fratello.
Latins languages bro! 😛
Claudia is really smart! Most Spanish speakers wouldn't be able to figure out those different Portuguese words so easily! She might already know some Portuguese.
i don't agree, i think most native Spanish speakers would easily find the similarities, not as fast as she tho
Im a native spanish speaker and i understand ALL the words and sentences, the portuguese phonetic wasn't so hard to understand. But there was words like the cleaner lady one that i couldn't understand (in spanish it will be like empleada de limpieza) but i knew analyzing the whole sentence jahdhshs
jsphat81 Not true. Portuguese isn’t hard as you think.
I tought so.
she doesn't pretend that she doesn't understand, like some Spanish speakers do.
As a Mexican the Portuguese was easily understandable!
That’s from Brazil: Try from Portugal.
😉😋😎
European Portuguese spoken from the mouth of an educated person actually sounds beautiful, no kidding. In Portugal I conversed with many Portuguese, and I was blown away by how well enunciated and clearly they spoke. Often times mutual intelligibility has to do with who is doing the talking and who is doing the listening. I could say a sentence that is 100% intelligible to a Spanish speaker, and I can also say that sentence in a way that would not be intelligible.
I felt like he had a very strong American accent? Is that correct?
Newsflash: All over the Internet you will find comments from Spanish speakers that to their ears, the European Portuguese accent not only sounds nicer, but that it is also more intelligible. You will also find comments by a fair number of Hispanics that they dislike the Brazilian accent because it is too 'overbearing', 'too-much', 'over-the-top'. Just saying.
Finalmente um vídeo que têm a língua portuguesa// finally a vid with the Portuguese language maybe u could do one with Portuguese with Brazilian Portuguese or Italian or Farsi idk
We definitely plan on doing more Portuguese videos :) Thank you for watching!
Joao Faria sabe dizer qual é o sotaque do Brasileiro do vídeo?
Duarte Silva Paulista do interior
Duarte Silva, se ele for brasileiro deve estar a muito tempo fora, o "R" caipira que ele pronunciou não é o paulista e sim o de estadunidense falando português.
adilsonspp nada haver, eu moro no interior paulista, e é assim que eles falam.
I love the approach the Brazilian guy has evey time he participates. He listens, he thinks, he explains, and connects...And great attitude.
Para os falantes de Português, mais parecido que o Espanhol, só mesmo o Galego! 🇵🇹
Os galegos vão ficar putos eles ñ gostam de ser comparados a portugueses
portugues é uma região que fala galego antigo (galaico)
@@aquiestamos3567 td mundo sabe que a "língua portuguesa" surgiu na Espanha português e uma imitação do "galego" isso não tira o fato de que os galegos ñ gostam de ser comparados aos Portugueses e de que os portugueses estenderam a língua no mundo na Ásia,África,Brasil
@@delmo3580 não me digas estás a aprender história agora? Português não é uma região Portugal sim mas não e só em Portugal como na galiza também fala se galego na Galiza a língua estás quase a morrer la fala-se 3 línguas sendo o galego quase extinto pelo espanhol
@@aquiestamos3567 isso é de facto pois Portugal surgiu da Espanha e pertenceu a mts anos a eles Portugal faz fronteira com a Galiza só dar-te um passo tu estás na Galiza.
The guy should’ve tried the sentence “the boy hurt his knee while closing the window” it sounds 100% different in Portuguese and Spanish.
“El Chico se lastimó la rodilla mientras cerrava la ventana” (Spanish) vs “O menino machucou o joelho enquanto fechava a janela” (Portuguese)
Em portugues de Portugal nao utilizamos tanto o termo "machucou", usamos mais "magoou" , "lesionou" ou "aleijou"😉
liz Damião e mas ainda bem que no vídeo é um brasileiro né ,então por isso.
@@Meowmeter Sim, e menino também poderia ser "rapaz".
ok, fellows, it's similar, indeed. But keep in mind: IT'S NOT THE SAME LANGUAGE, OK? hahahaha
Ananda D'Aquino I've heard people say Portuguese is like spanish with a Russian Accent.
Dementos yes, but you would not understand it even if you knew Spanish !
Dementos for an English speaker yes, for us Spanish speakers it sounds more like a French guy speaking Spanish or someone drunk that also has the flu... Well, regarding European Portuguese xD, Brazilian Portuguese sounds more like a very tonal Spanish
gio hahaha thank you for your observation. I always wanted to know how a spanic feels like Portugueses.
Hi from Brazil
Dementos maybe Portuguese from Portugal... it sounds slavic and I know the basic of russian. But the guy... I believe pt is not his mother language...
Do French and Italian
For sure! I definitely plan on it! :)
these two share very similar grammar and vocabulary.
As I Romanian I understood almost everything 😉
ME_MYSELF and I i understand Romanian. Is Latin too. I speak Portuguese from Brazil
ME_MYSELF and I
You should, you are also latin 😊
S. Zúñiga Portuguese is more similar to Romanian than I expected 😮
ME_MYSELF and I is true. Portuguese is very similiar
Breno Silva There are so many words different from the other Latin languages that are actually similar in our languages. One example is tea, it'll be tè or thè, but in Romanian is ceai, and in Protuguese cha
Yes! I always wanted to see a comparison between Spanish and Portuguese in terms of lexical similarities.
Thank you for these videos :)
Keep 'em coming!
Thank you for watching!
Sorry to say, but you didn't get a true example of what portuguese from Portugal sounds like in this video. Brazilian is much softer and this guy's pronunciation was heavy on the Rs but with an American influence. In european portuguese our R pronunciation has an almost arabic flavour to it... quite different generally speaking.
Gente, eu mal entendi o português com esse erre todo 😂😂😂
erro*
erre mesmo. letra R
Meu "R" é assim, ele deve ser paulista
R do interior do estado de SP
Assim como se fosse um carioca teria um R diferenciado e trocaria todo S por X, como: Koé rapaziada como voceix extão! Eu extou bem!
Não guri, o R que ele esta falando não é o R : Porrrta ; é um R anglicano .
I'm from Brazil and i think the challenge was harder for her, but Claudia did really great! 10/10
They actually made it easy for her by using Portuguese from Brasil.
no, it wouldn't have made a difference, as long as the speaker from Portugal was educated and did not speak 'street talk'. I have actually read posts from many Spanish speakers saying that European Portuguese is actually easier for them to understand than Brazilian Portuguese. It's a subjective thing.
Great video Bahador jan! 😊😊
Thanks Amir jan! :)
Hablo español y entiendo un poco de portugués también, especialmente el portugués escrito.
Comigo acontece o mesmo com espanhol
Sim embora os americanos do norte não vem similaridades nas duas línguas algumas coisas são bem parecidas o que ajuda a ver ótimos vídeos em espanhol
@@adilaine6151 porque voce não viu brasileiros no EUA, quando brasileiro fala que é do Brasil e tem que explicar que não falamos espanhol, eles dizem que é a mesma coisa
Yo tambien, como leí alugnos comentarios en portugués , y comprendo un poco
Puedo comprender el Espanol escrito,pero tengo dificultad de comprender cuando hispánicos hablan rápido.
Soy iraní, he aprendiendo español solo por seis meses. Entiendí todas las palabras y oraciones que ella y él dijeron
entendi se dice, pero no pasa nada
Felicidades!
se falar devagar espanhol consigo entender uns 60% ou mais, se falar rápido como no dia a dia cai pra uns 20% ou 30%
Anderson Anderas se for o espanhol do Puerto Rico não entendes nada, cara !
John Persson, eu não consigo perceber muito a diferença das regiões, sei que as vezes fica mais embolado, mas outro dia via uma música despacito tocando na rua e não entendi nada, deve ser por isso. :)
Verdade, no começo é difícil entender mas treinando os ouvidos fica mais fácil.
Melhorei isso assitindo vídeos/séries/documentários/novelas, cantando músicas (com a letra), repetindo textos tudo durante meses, no final fiz amizades com "los hermanos de Colombia(que me dió el acento que tengo)/Panamá/México/Argentina/España", hoje se eu não conheçer uma ou duas palavras o contexto ajuda a compreender e automaticamente a absorve-la. Posso dizer que tudo que aprendi foi só e em casa.
john persson Eu assisti um vídeo em que tinham um homem de Puerto Rico e entendi perfeitamente o que ele disse, foi em um vídeo que falava as diferenças do espanhol
Eu já assisti uns programas de auditório (TV) do México, e se não me engano, da Colômbia e entendi tranquilo mais de 90%, eu acho que tem a ver mais com o sotaque das pessoas, pois tem pessoas que mesmo falando rápido eu consigo entender bem (acima de 80%), mas tem outros que não dá pra entender mais que 30%, praticamente fico boiando no assunto. Acho que colocando isso do ponto de vista de um estrangeiro ouvindo o PT-BR seria mais ou menos como ouvir o sotaque de alguém de SP ou do norte do Brasil (e entender muito) e depois ouvir o sotaque todo "cortado" de um goiano ou mineiro do interior e não entender quase nenhuma palavra rsrsrsrs.
Could you do Dutch and Swedish? (or some other Germanic languages)?
Definitely plan on it. If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :)
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
I second this, it would be fun to see. Being a Germanic speaker myself (Norwegian) I could watch and make guesses myself and also, comparison videos of Germanic languages aren't exactly in abundance on UA-cam so that would definitely make a nice add to the channel.
Doloroso means painful in the Philippines as well. But we more likely use dolorosa or just dolor
Dwight Gatchalian Jr. i am from the philippines and I dont know that doloroso means painful XD. I thought it was "masakit" "/
Thats Spanish!!!
Dwight Gatchalian Jr. hindi naman filipino/tagalog yan pre kkkkkk
Latrell Aquino well, we use it here in I don't know if all parts of Visayas, but we use it in our province.
Dolorosa is the fem. version of doloroso in portuguese/spanish.
I'm filipino and i can understand 30% of the video
Jrexx28 im a filipino as well, and i can only understand like 15% of them speaking spanish and portuguese
Mabudy
How bruh how? I understand 100% because I’m Brazilian
Because some of the Spanish words went into the Filipino language
@@otakuclash1398 cause Spain colonize Phillipines for over 300 years
Great job bahador, i enjoyed this video as both speakers were full determined, clever and enthusiast
alireza monemi
Thanks a lot! Glad to hear you enjoyed it :)
Wow, that accent of São Paulo is so distinctive! Those r’s give it away every time.
its painful to hear
His r's are very strong, no one in São Paulo speaks like that, even in the countryside.
@Алиссон I'd say he's not even brasilian
@@andredasilva9458 nah, he's definitely Brazilian!
@@pretendtheresaname9213 I speak, I am from Barretos-sp and everyone here speaks like that guy
Please do
Persian( Iran) 🇮🇷vs Persian( Afghanistan) 🇦🇫vs Persian(Tajikistan) 🇹🇯since they are the same language, focus on the differences rather than similarities.
I would love to do this! I just need fluent speakers from Afghanistan and Tajikistan here in Toronto who are very well informed and familiar with the unique phrases and expressions. But I am certainly planning on it!
Bahador Alast wow I wish I could represent afghanistan but i’m in cali 😢
Might be hard since Afghans would probably know the Farsi equivalents? Maybe a Pakistani Pashtu speaker might work
king Awiye of Somalia do malaysian and indonesian too . We Indonesian sometimes do not understand malaysjan language
Hanif Leylabi stfu
One of my favorites on your channel so far! We lack this kind of one-on-one comparison of Spanish & Portuguese on UA-cam and this homongously is such a welcome addition! More of this to come, hopefully!
Julius
Thank you so much! I am glad you enjoyed it. I definitely will be doing more similar ones in the future. If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :) Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Henrique is really cute btw.
are you gay?
@@res2980 dumb question
Cando non falas ningunha e se entende todo.
Quando não falas nenhuma e entendes tudo.
Cuando no hablas ninguna y se entiende todo.
When you do not speak any lenguage and you understand all.
Viva ser galego!
Quando não falas nenhuma e *entendes tudo.
El portuñol original es el gallego.
This episode and the Filipino and Spanish one are both my favorites! Hola desde lejos Filipinas Hermanos Hispanicos :)
Saludos. A filipinas
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Saludos desde el Caribe Hispano!
Saludos desde España hermano!
Greetings from a Mexican, In my opinion Filipino and Mexicans are so similar.
this is why i love this channel
jerick Kun Thank you so much :)
Awesome video!
Thank you! :)
1:52 the way he proununced pedir and cortar sounded like he was an englishman speaking portuguese
Im brazilian i understand every spanish word she said 😃
As a Filipino, I see familiar words here and there like ''Para'' ''Mesa'' ''Bola'' ''Bandera'' ''Azul'' Verde'' also the Portuguese word Pedir (in Filipino Pwede coming from the Spanish word Puede which means CAN). When the girl talk about the ''Plano'' I had an idea she's talking about Plan but Me and the Portuguese speaker were misunderstood it lol. Also false cognates happen, Sempre in Portuguese, Siempre in Spanish means Always but Syempre in Filipino means Of Course so... jajaja It's crazy lol
"Plano" has its origin on "plan" in architecture it's very obvious. Also the "syempre" to me sounds like it was an answer to a greeting like "-Vé con dios -Syempre" (can turn its significance to "of course i will go with God")
There's the influence of Spanish in Filipino (Tagalog).
I'm latina and I had trouble understanding some of the Portuguese so I'm impressed with her! Both parties were charming and delightful :)
Are you from the province of Lazio, in Italy?
Vê-se logo que vocês são gente boa. Que momento agradável que me proporcionaram. 🇵🇹 👏
Brasileiro 🇧🇷
I didn't even recognize Claudia! She still is very beautiful anyway
Faça a similaridade entre Italiano e Português!
Gente, o cara falando Português soa mais gringo do que se alguém de fora tentasse falar nosso idioma hehehe
While I don’t think this video was bad by any means, I think it would be better to do Castilian Spanish vs European Portuguese. The accents differ a lot more than Latin American Spanish and Brazilian Portuguese, so I feel it would make it slightly more difficult and interesting.
Sure, we can try to organize it for a future video! If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :)
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Please, European Portuguese is even more closer to Spanish! Go to Portugal and you will be able to understand a 95%
Mike Tiffer No it is not !
Mike Tiffer It doesn't mean it's closer to spanish
Mike Tiffer you understand them because they speak to you in Spanish , the reason being most Portuguese try to talk to you in Spanish if they know you understand Spanish better !
You put a guy from Sao Paulo to speak portuguese to her... Of course the poor girl is going to have a hard time understanding him! lol just kidding people. Also Brazilian here.
nossa kkkkkkk nem vem!
Não existe não ter sotaque, todos temos hahaha. E se fosse pra alguém não ter seriam os portugas. :)
fairy tales bem, se tu vê assim, okay. :)
"Paulistanos não tem sotaque" kkkkk tá bom, tô inteindeindo
né hahaha, "pãããum, chããããum, Sããããum Paulo". eles não percebem que têm sotaque, assim como nós não percebemos o nosso às vezes. mas quem é de fora percebe hehe.
Great episode Bahador!! ...love this channel so much!
Thank you:)
there are a lot of similarities between the two languages, but in fact they are completely different languages, but it is possible to understand a simple dialogue in basic daily conversations
They are very similar languages. More than 90 % of the vocabulary is identical or very close.
They are not 'completely different' languages. They have about 80% similarity.
Hi :) This was interesting to watch. I am a native Spanish speaker but also speak Portuguese. I know a few false friends, that would be funny/entertaining.
eporcel , fala porra nenhuma, para de caô. Vem meter uma de maluco, não fode. Parece um trouxa dando uma que fala. O que vc deve saber são os 30 % da parada que são as mesmas. Cada loroteira, caozeira do cacete.
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Rui, you know that what you just said is incorrect. Spanish and Portuguese totally different? C'mon man. Everyone knows that Portuguese and Spanish are like 2 of the closest languages in the world, and certainly the closest pair of Romance languages.
Good job as a moderator Bahador Alast, you did it great and the guys, too!!! 👍
Thank you :)
Wow, can you make like differences between Spanish and Italian? That would be really interesting with those slight differences in words and grammar
Sure. We made a short similarities video with Italian and Spanish. I want to do a longer one, but for differences, what sort of format do you recommend? If you have any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :)
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
A language is a dialect with an army and navy - Yiddish proverb
Lim Yong Hwa wwtf
The are definitely the best Duo of all, they just seem to understand each other, and make it seem there is just 5/6 vowels that differentiate Spanish and Portuguese, one great bonus about both languages, is that you can learn one, then easily learn the other without too many problems
Try this with a Rio de Janeiro speaker or some one from Portugal. Its very diferent pronunce.
Wow!! That was really entertaining to watch. I have to say, probably my favourite video on your channel. I really want to see a video with Assyrian compared to Persian. I have a cousin who lives in Ottawa and she speaks Assyrian really well, I want to ask her to go to Toronto to do a video with you guys 😂😂
That would be awesome! Please have her contact us on Instagram:
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
ܐܫܘܪ ܒܢܐ ܐܦܠܐ
Assyrian is Great! but it belongs to the Semitic family, so it's naturally closer to Hebrew and Arabic! yet It has a lot of shared vocabulary with Persian and even Turkish! An Assyrian challenge would be so nice though!
Lion KingYou're right. It's different family group. But I know we have a lot of common words with Persian. When Assyrian genocide took place at the hands of the Ottoman Turks and Kurdish tribes, we were so close to being completely wiped out. It was the Persians who stepped in and saved so many Assyrian Christians. My great grandparents were among them, they settled in Persia (Iran) and lived very comfortably. So I have always been intrigued with the Iranian culture. I can't speak Persian well, but my parents do, they grew up in Iran, and I have a lot of Persian friends so I have come to notice the common words. I've even found out that some Persian words from Middle Persian are in the Assyrian language, even though they are no longer used in New Persian.
Ayça Özyeğin Thanks for that. I hope so too!
The Portuguese guy is adorable. I want to be his friend
Great video! Keep doing videos with portuguese and romance languages ! 😁
Thank you! Definitely plan to! :)
I really enjoy the video :D can you do Romanian and Italian?
We have actually
ua-cam.com/video/obss4QMmzcw/v-deo.html
@@BahadorAlast oh I didn’t see it lol thank you :D
Thank you so much, Bahador jan, well done as usual!
Anyone could see that two Western Romance languages are very similar and even may be mutually intelligible.
It seems to me that it will be interesting to compare Eastern Romance and Western Romance languages as well. For instance, trying to search similarities between such langages as:
Spanish vs Romanian,
Portugese vs Moldovan,
Catalan vs Aromanian,
Italian vs Istro-Romanian, etc.
Thank you Dariush jan! Appreciate it :) ... That's an excellent idea, we did do a short Spanish vs Romanian, and one with Italian and Romanian, but I want to do something more elaborate. Those are all great ideas, and I'll definitely try to organize them for future videos!
How many languages do you know Bahador?.
My dad is Arab & My mom is Persian so I know Arabic & Persian + i learned Turkish, Greek, Spanish & English.
I only speak Persian and English fluently. Other languages I only bits and pieces, not perfectly fluent in any of them.
Muhammed Ibrahim
I'm from Croatia. I speak several languages including Portuguese, Spanish, French, English, German, and of course Croatian, my native language. Languages are my passion. Arabic and Turkish are next on my wish list. Portuguese, Arabic and Turkish have always been my favorite languages. Arabic language is music to my ears. 🥰 When I was 8 years old, I heard (Egyptian) Arabic for the first time in my life on television and I fell in love. From an early age I was fascinated by Arab culture, architecture, customs, music and language. Arabic language is melodious and magical. I'm obsessed with that language since childhood. Arabic sounds like a beautiful bedtime story. Arabic is the richest language in the world, with over 4.5 million words, compared to 1.5 million in English. Arabic language is melodious, exotic, sexy, sensual, romantic, passionate, gentle and aggressive at the same time. Arabic is sexy as fuck, it's a perversion for my ears. 😊 In my opinion, Levantine Arabic and Gulf Arabic are the most beautiful Arabic dialects. Lebanese Arabic and Emirati Dialect are my favorites. Arabic music is my drug. 😊
Arabic language had a huge influence on the European Portuguese. The Moors ruled in the Iberian peninsula for five hundred years. The Spanish language has 4000 words of Arabic origin, and the European Portuguese has 8000. In our language we have 3,000 Arabic words.
ARABIC - MOST BEAUTIFUL WRITTEN LANGUAGE
To the eyes of a reader accustomed to the classical Latin or Roman alphabet, the Arabic script with its artful and cursive calligraphy is akin to an elaborate ornament rather than writing. Written from right to left, without distinct upper or lower case letters, Arabic script seems to flow on endlessly, in a truly mesmerising fashion. It is not surprising that Arabic calligraphy is venerated as a form of religious art and hand stitched and painted on holy objects or places.
Muhammed Ibrahim
Btw, Croats and Serbs were once tribes of Iranian origin, from the regions north of the Black Sea and the Caucasus, and later they are mixed with the Slavs (with the Poles and Ukrainians). In the seventh century they came to the Balkans. Have a great rest of your day. I hope so far it's been a good one. Greetings from Croatia.
If you do Portuguese and Galician, it's gonna be even closer.
muito bom esse vídeo !!! faz mais !!! é o tipo de vídeo em que a gente aprende no próprio conteúdo e também nos comentários. estou me inscrevendo pra não perder os próximos.
girl from peru has nice attitude.
Spanish and Arabic(Moroccan/Maghrebi) comming soon?🇲🇦🇪🇸
Love your videos❤
Ahmad Ben Issa Maghrebi is not morrocan, it's (Algerian + Tunisian + Morrocan + Libyan + Mauritanian) that's the maghrebi Arabic
Thank you! I'm for sure planning a Spanish/Arabic video. But the fluent Arabic speakers I know aren't Moroccan. Do you know any Moroccans who live in Toronto and speak fluently who would like to participate? If you do and for any suggestions or feedback in the future, can you please contact us on Instagram so we don't miss your comments (because that happens a lot on UA-cam where comments go unnoticed). Thank you :)
Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
Myself (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
Não Consigo Pensar Em Um Nome is french ? Second language is french third language is spanish
Ahmad Ben Issa
Spanish and Arabic are totally opposite, it's like to compare French and hungarian 😑
Spanish is beautiful Arabic is horrible...
-Kev- Crd- Ok...Arabic was not the official language of Spain for decades?Spanish has no words originated from Arabic?
Kid...go educate yourself😁🌍
Arriba Peru y Arriba Brasil !
SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII BRO !!!!!! Peru and Brasil... Best food, best culture, and best music
4x2 🇧🇷🇧🇷
Arriba Latinoamérica ✊🏾
@@Vargao898jajaja i mean kkkkkk
🥰🥰😚
Portuguese sounds like Spanish spoken with a pretty heavy Slavic-Albanian accent XD
Der Füsch aus der Industrie
European Portuguese and Slavic languages have the same phonetics. In Portugal, Russian speaking people learn the language quite easily. English speaking people don't use many of the sounds used in Portuguese, so they have a bit more difficulty. I'm from Croatia. I speak several languages including Portuguese, Spanish, French, English, German, and of course Croatian, my native language. Languages are my passion. To me, Portuguese is the most beautiful language in the world. European Portuguese is sexy as fuck, it's a perversion for my ears. 😊Spanish author Miguel de Cervantes once called Portuguese "the sweet and gracious language" and Spanish playwright Lope de Vega referred to it as "sweet", while the Brazilian writer Olavo Bilac poetically described it as "a última flor do Lácio, inculta e bela" (the last flower of Latium, rustic and beautiful). Portuguese is also termed "the language of Camões", after one of the greatest literary figures in the Portuguese language, Luís Vaz de Camões.
Der Füsch aus der Industrie
Arabic language had a huge influence on the European Portuguese. The Moors ruled in the Iberian peninsula for five hundred years. Brazilian Portuguese was influenced by African languages, Indian languages, Italian, French, Spanish, German and Slavic languages. About 5 million people from over 60 countries migrated to Brazil between 1808 and 1972, most of them of Portuguese, Italian, Spanish, German, Ukrainian, Polish, Jewish, Russian, Chinese, Japanese, and Arab origin. These numbers are huge now because in Brazil live first, second, third and fourth generations of immigrants.
Portuguese sounds like Spanish with an accent that hints of French, Catalan, Arabic, and at times Italian too.
Please add also sentences written on picture or on separate slides: both languages at the same time. It would be interesting to compare such close languages without a need to guess the second language translation.
The Brazilian guy with this RRR from São Paulo and she still got it. Wow
About two months ago I posted a completely unacceptable and erroneous comment about Brazilian Portuguese! I'm deeply sorry! I tried several times to delete it but to no avail. I sincerely apologize to all Brazilians and Portuguese alike for the offense! I'm sure I was out of my mind when I did it! I love Brazil, I have been there for some time, and have Brazilian relatives and many Brazilian friends! Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!
Well, to be honest, portuguese and castillian are so close that you need very little time to learn a good chunk of the language.
I only nedeed to study 2 months to get 90% of a portuguese video, it took me more time to discover that kkkk is a jajaja.
Well also the verb "ter", it takes the place of "haber" in several cases, but nothing far from impossible.
Mas eu acho que o português é um ótimo idioma; embora, eu ainda não termino de aprender-lo. Com sorte algum dia vou visitar o Brasil ou Portugal.
¡Saudações a todos meus irmãos ibéricos!
¡A andar con el duende y el fado, nuestros idiomas están encantados!
Catalán, seguís en mi lista y después el vasco. Joder ese si va a ser un reto de proporciones germánicas.
Boa sorte aprendendo o idioma!
Nice job bahador
Thanks Arash jan! :)
Bahador, you're doing such an amazing work with languages. People just enjoy and have a good time, what's cool. By the way, I speak all three languages and in combination you reached a whole lot of people out there. Gracias. Obrigado. Thanks.
Thank you so much! ❤❤❤
Wow. As a Spanish speaker who has always been confused by the spelling of Portuguese, I’m amazed to hear some of these pronunciations and how heavily they shifted my understanding of the words and phrases. Thank you all for the ear-opening comparison. :)
In Indonesian Bendera is flag, i think it a loan word from Portuguese..
Love Indonesia hugs from Brazil
I LOVEEEED THIS! YES please!! Also, I want to see the Romance Languages battle too :) ooh oh.. and then what about Romance Languages vs LATIN?? That would be EPIC!
There's a guy from USA called Luke Rainieri that speaks Latin, and he has made videos of Romance language speakers trying to understand Latin.
Perfectamente se pueden entender un español y un portugués, siempre que hablen sin prisas. Somos dos países vecinos con muchas cosas en común.
Lo mismo ocurre con un sudamericano y un brasileño, hablando más lento y ayudándose de algunos gestos
@@ricardobravopavez3554 As a Brazilian, I believe that the easiest Spanish language accent to understand is the Mexican accent.
The main difficulty for Spanish speakers when learning Portuguese it is not about the language structure (which is nearly the same as Spanish), but the pronunciation.
I teach Portuguese to Spanish speakers and I spend longer training their pronunciation than grammar.
The only tip I give them regarding grammar is to conjugate verbs as "usted" which is equivalent to "você" - as we use no "tu" in Brazilian Portuguese.
Some regions of Brasil (like the South), use 'tu'.
Wonderful video! Thank you!
Thank you for watching!
Os falantes do Português entendem os falantes do Espanhol, mas os falantes do Espanhol não entendem os falantes do Português. Essa moça foi um caso à parte. 🇵🇹
Você pensa assim, mas não é verdade completamente kkkk
Brazilian portuguese🇧🇷 not Portugal
@Luís Felipe Araújo ue deu para entender 90%
I'm from Italy, I studied Spanish but I understand Portuguese language, sometimes I read Portuguese periodics
OLÁ Sou brasileira .e entendo 100% a lingua espanhola falada . !! Muito masi ke um português de portugal falando português!! Saludos de Brasil!! Feliz 2020 .👏👏❤
Portuguese, my beautiful language.
Ericamerica Americo, cut the comedy, you LOSER. The Portuguese kings have never recognized a "Spanish kingdom" because it simply didn't exist. "Spanish" language has never existed. Portuguese and Castilian are totally different languages and it will be always like this. It is what it is. Your SPAM is beyond ridiculous!
Ericamerica Americo dam languages cant be united 😒
Portuguese is beautiful
@@ErikAmerica100 no way..... they are two distinct languages and I'm sure the Spaniards are as proud of their language as we are of ours... we're neighbours not relatives😂😉
I really like your videos! I can't wait for one with French in it! ;)
Thank you:) I'm excited to do French videos soon! Stay tuned! Thank you for your support:)
Geneviève Deschênes moi Aussie ! Français et Portuguais
Henrique has a very thick accent, with extremely rolled "R". That must be specific to some area in Brazil but even for me (native european portuguese speaker) it sounds really weird and difficult.
A great video! Really fun to watch!
More of this kind of videos! Please try to get an Argentinian or Uruguayan Spanish speaker vs an Italian Speaker! You guys will be so surprised about all the similarities and blending in between the two languages!!!
Quite right you are.
C'mon! Portuguese and spanish are sister languages! The lexical similarity is close to 90%. They got practically everything right. Great video though! Lots of fun! Keep up the good work!
The paulista "r" kills me lol
A gente da capital não puxa tanto o R, ele deve ser do interior ou do norte do Paraná
@@Headbangerbr rs, talvez!
@@Headbangerbr eu sou paulistano e meu R é bem carregado, depende de cada pessoa... Mas num geral todo paulista tem o R bem notavel.
Can you do Chavacano and Spanish?
Hi my name is Claudia too. Just saying that Injusr clicked on this thumbnail Spanish vs Portuguese and there happened to be someone with the name Claudia. Plus, I am learning to speak and familiarise with Spanish and Portuguese terms.