What Do North Korea & South Korea Call Each Other?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 кві 2018
  • HELP SUPPORT NAME EXPLAIN ON PATREON: / nameexplain
    TWITTER: / nameexplainyt
    Thank you to all my Patrons for supporting the channel!
    Ahyan Panjwani, Alexander Miururi, Alexis Polanco-Mccabe, Alp, Amanda Groe, Anuradha, ap, Armands Lininš, Arnand, bash_snr, Besic Arbolishvili, Cale Alexander Haug, Carlo Eigenmann, Carmen Kohli, Chris Allen, Chris Dolan, Christopher, Christopher Beattie, Christopher Cleghorn, Christopher Perez, Cidric Lapin-Tueur, Cosmin Ciotlos, Danielle Brabazon, David Leiva, David Gorny, David Nayer, David O’Hara, deadpoetpost, Dicecursor, Dmitry Stillermann, Domagoj Peck, Dominic Strmota, Duke_Theos, Eddie, Eddie Cabaniss, Edmund Ryan, Eetu Anttila, Ekmal Sukarno, Elad, ElCallumus, Ephemeral vonHinterland, Eric Dang, Erik Kile, Extemaso Linzter, Fable Reader, Florian Fries, frodooooooooooo, Gary Kemp, Gerzon Chon, Graycomputer, Greg Whiting, Greg Spurgin, Haitham Al Zir, Hamish Munro, Henrik Ripa, High Guy, Hilda Perander, Horatio Pitt, Huub Heijnen, Jacob Raymond, Janet Neidlinger, Jasper Buan, Jeff Hilnbrand, Jessica Gore, John Hennessey, John Borowiec, John Falzon, Jon Lamar, Jonny Wolfe, Joseph, Joseph Donohue, Josh Knapp, Joshua Merchant, Juliana Tarris, Justin Lam, Justin Thomas, Karl Eriksson, Karolina Stanczuk, Kelly Barnes, Kenneth Sychingping, Kevin Hyle, Kevin Iga, Kevin J. Baron, Kira Cefai, Konstantin Haase, Kristian Wontroba, Kristin Glanville, Krzysztof Kulak, Kuba Barć, Larry Peterson, Libertonian, Lillian Lindsay-Lawless, Lois Zuger, Lora Dubois, Lu Eryn, Lucas Vroom, Lyle, M Almojel, Mahood M. Hasan, Marcos Torres, Marija Mikulić, Martin Schotterer, Matt Bokan, Matt D, Matthew Gallant, Matthew Grantz, Mauro Pellegrini, Max Baker, Michael Moyer, Miles Brust, Mreasyplay2, Muhammad Arman, Munir Amlani, Nathanael Arthur, Narbris, Nicholas Pardini, Noah Kern, Noam Bechhofer, Oliver Janke, Panoat Chuchaisri, Paul Bates, Paul Canniff, Paul Winkler, Paul, Paul Matthijsse, Pavitar, Peter Aba, Philip Yip, prplz, Rafael, Rainy Sokhonn, Reagan Proctor, Reggie Molina, Rene Padilla, René Jossen, Ricardo Lemonache, RICHARD GRUBER, Richard Baran, Robert Griffith, Robert Herring, Robert Jones, Roland Kreuzer, Rosie Farthing, RowanU, Ryan Denny, Sam Janiszewski, Sandi, Sanjeevi Thirumurugesan, Sarin82, Sean Wedgwood, Seth Borne, Shay ifraimov, Shivang Gupta, Simon Galea, Simon Mikolajek, SmileyMonster26, Søren Peterson, Spencer Smith, Steeven Lapointe, Step Back, Stephen Woods, Swarit Sohaard, Timothy M.A., Thomas Friend, Thomas Björkroth, Tien Long, Tommy Hammer, Tovly Deutsch, Trotskya, UnoriginalName, Vaibhav Kulkarni, Wendover Productions, Wesley Van Pelt, Will Fox, Yorie1234, and Mum & Dad
    SOURCES AND FURTHER READING
    Korea on Etymonline: www.etymonline.com/word/korea
    Korea - A History of the North-South Split: news.sky.com/story/korea-a-hi...
    What Are The Actual names of North and South Korea?: www.dictionary.com/e/korea/
    How To Say Korea in Korean: www.90daykorean.com/how-to-sa...
    Sixty Years After Division, Korean Language Has Gone In Separate Directions: www.voanews.com/a/a-13-2009-0...
    The China-North Korea Relationship: www.cfr.org/backgrounder/chin...
    What is the etymology of the Korean Joseon, Hanguk, and the English Korea?: www.quora.com/What-is-the-ety...
    Names of Korea: en.wikipedia.org/wiki/Names_o...
    Koreas: A Day of Historic Taks: • Koreas: A day of histo...
    What Is The North Korean Prison System Like?: • What is the North Kore...
    PRONUNCIATION SOURCES
    Goryeo: forvo.com/search/Goryeo/
    Shenyang Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    creativecommons.org/licenses/b...

КОМЕНТАРІ • 995

  • @NameExplain
    @NameExplain  6 років тому +122

    Support Name Explain on Patreon for your chance to become a Patreon Saint! www.patreon.com/nameexplain

    • @teddyboragina6437
      @teddyboragina6437 6 років тому +1

      OH MY GOD YES I WAS TRYING TO FIND THIS OUT FOR AGES

    • @deimindom
      @deimindom 6 років тому

      i can't really donate because im underage LOL but, it's interesting how the endonyms of the arab countries are related to the names we know them, nice video!

    • @kingofemperorofshogunofkha2035
      @kingofemperorofshogunofkha2035 6 років тому

      What about the Amazons? You know river Amazon and the mythical Greek Amazon

    • @kingofemperorofshogunofkha2035
      @kingofemperorofshogunofkha2035 6 років тому

      Oh right, I should have recommended from patreon

    • @xihangyang
      @xihangyang 6 років тому +1

      why do you have chinese song on the back.

  • @timothymclean
    @timothymclean 6 років тому +1474

    Wait, _South_ Korea is the one who calls themselves "Great Country"?

    • @HenningGu
      @HenningGu 6 років тому +19

      Timothy McLean yes?

    • @HenningGu
      @HenningGu 6 років тому +72

      In Chinese it's 韩国。Hanguo. Although in Chinese 韩 just means Korea (specifically SK)

    • @timothymclean
      @timothymclean 6 років тому +176

      That just sounds very North Korea, doesn't it?

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому +87

      Actually it is not true. Han doesnt mean 'Great'.

    • @ActualGoatUnicorn
      @ActualGoatUnicorn 6 років тому +17

      Bluemon well then, what does it mean?

  • @ChloeAriT
    @ChloeAriT 6 років тому +729

    Not Korea.
    That's your bad punchline for you.
    edit: Why did you like this?

    • @TheIndogamer
      @TheIndogamer 6 років тому +4

      I actually get this but I ain't laughing

    • @Bagunka
      @Bagunka 6 років тому +2

      It's really funny XD

    • @estebycho7519
      @estebycho7519 6 років тому +1

      I don’t get it..... 🤔🤷🏽‍♂️

    • @popcornfilms1
      @popcornfilms1 6 років тому +1

      Absolute cringe when people address the number of likes they have received

    • @ChloeAriT
      @ChloeAriT 6 років тому +5

      popcornfilms1Well, that's me for you. Take it however you may. Although, if I may, people saying "absolute cringe" is absolute cringe.

  • @user-op6fr5tp7w
    @user-op6fr5tp7w 6 років тому +52

    Im south korean but many information here is wrong . Joseon came from joseon dynasty. And joseon dynasty named themselves after (old) joseon dynasty that were here in northern part of korean peninsula around 4thousands years ago. Han from hangook(han country) came from three hans of southern part of korea when there old joseon in the north. Both names are really ancient names we been calling our selves.

  • @YoungTheFish
    @YoungTheFish 6 років тому +1162

    That's a Chinese folk song playing in the background...

    • @xXxSkyViperxXx
      @xXxSkyViperxXx 6 років тому +138

      reeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
      *triggered*

    • @Benimation
      @Benimation 6 років тому +127

      I noticed that too.. He should've used K-pop

    • @katiekatie6289
      @katiekatie6289 6 років тому +17

      xXxSkyViperxXx Grow up.

    • @namingisdifficult408
      @namingisdifficult408 6 років тому +2

      Ninth Tome yeah

    • @andyxyz01
      @andyxyz01 6 років тому +84

      This song is Molihua (Jasmine Flower) from China. A better song to use is "Arirang," considered the unofficial anthem of both Koreas.

  • @aris4rum
    @aris4rum 6 років тому +303

    I'm korean and this video has so many false informations.

    • @andyxyz01
      @andyxyz01 6 років тому +24

      I agree

    • @philiphan6673
      @philiphan6673 6 років тому +66

      I'm Korean and also agree. And what's with the Chinese music playing???

    • @jlaroche0
      @jlaroche0 6 років тому +42

      That's what happens when outsiders tell your story. Keep your voices strong friends.

    • @zaczinn7480
      @zaczinn7480 6 років тому +4

      like what?

    • @MrPolskaXboxNL
      @MrPolskaXboxNL 6 років тому +3

      Ni hau

  • @seonghyukhong2098
    @seonghyukhong2098 6 років тому +95

    There are too many wrong informations to understand Korea.

    • @andyxyz01
      @andyxyz01 6 років тому +6

      I agree

    • @stephenbrand5661
      @stephenbrand5661 4 роки тому +1

      Too many wrong English translates with Koreans

    • @benhaver9737
      @benhaver9737 3 роки тому

      Could you specify some of the things the creator of the video got wrong?

    • @dewjade4897
      @dewjade4897 3 роки тому +1

      @@benhaver9737 "Han" doesn't mean "great". It's just the name of Korea.

    • @Airman56
      @Airman56 3 роки тому

      @@dewjade4897 Han means great in ancient Korean lol. You are the misinformed one.

  • @sijungyang3954
    @sijungyang3954 6 років тому +199

    Great video, but as a South Korean, I'm bit disappointed with some errors notated here. and I'd like to correct some.
    First, Chosun is not a Chinese originated name at all. Yes, it is composed of 'Chinese characters', but, as well known as, Chinese characters are pervasively used like roman alphabets till even early 20th centuries. Actually Chosun is originated from the very first country in Korean peninsula '(Go)chosun' existed in 2-300 BC. In fact, its official name was Chosun, but modern historians use 'Go' which means 'Old' in korean to distinguish this country from the latest Korean dynasty lasted from 14th century to earth 20th century 'Chosun', Whose name is also after the first and the oldest 'Chosun'.
    Second, Hanguk is also originated from the ancient country located in the southern part of the peninsula. While there was 'Chosun' located at the northern part of the peninsular, There were three countries named 'Han'; 'Jin-Han' ,'Byun-Han', and 'Ma-Han'. In addition, these areas were all simply called 'Han' in ancient times.
    The first country who unified countries in Korean peninsula was Sila, which can be considered to as a successor of one of this 'Han', - 'Byun-Han', and after them 'Goryeo' followed Silla, and so on.
    Also, the name 'Goryeo' was the named after the successor of northern part of the penninsula 'GoGooryeo' who followed after 'Chosun', and this country was annexed to 'Silla'.
    Actually, true meanings and origins of 'Han', and 'Chosun' are still controversial. They might mean 'Big' or 'The land of morning calm', but still we don't know and there are only bunch of hypothesis.

    • @jeff__w
      @jeff__w 6 років тому +9

      When I heard in the video that _Chosun_ “was thought to be of Chinese origin,” I thought “That’s not right.” Thanks for the clarification (and the other corrections).

    • @jacohan4028
      @jacohan4028 6 років тому +13

      Jeff W Chosun is ancient name of Korea. North Korea still uses it, South doesnt.

    • @andrewsuryali8540
      @andrewsuryali8540 6 років тому +3

      Joseon was the dynastic name of the last Korean dynasty. It was literally "given" by the Hongwu emperor of the Ming Dynasty to Yi Seonggye (King Taejong of Great Joseon), who started his reign as a vassal king to the Ming before later asserting greater autonomy and independence for his state. Yi was originally a general of Goryeo who advocated dumping the fallen Yuan Dynasty for the newly-risen Ming (Goryeo was vassalized by the Mongols of the Toluid Ulus who founded the Yuan Dynasty), leading a rebellion with Chinese support in exchange for a promise of vassalage. Once he won the throne of the state, he made good his promise and sent an embassy to Ming asking for a title and a new name for the state. Two names were proposed by the delegation but the Ming emperor chose Joseon. Hence the delegation was sent back bringing the name and the title. This is the origin of the modern Joseon name.
      The name itself came from the ancient name of the part of the peninsula from which the Yi family originated: Chosun. In China and countries influenced by Chinese culture, it is common to use ancient names of pre-unification states to refer to provinces or regions within the unified great state. For example, Fujian is also called Min, Hunan is called Xiang, and so on. Chinese imperial dynasties before the Yuan were named after the land of origin of their founders. However, both Yuan and Ming took names with meanings that idealized their philosophy of rule (Ming meaning light). When Yi Seonggye's embassy offered the two names, supposedly one was the name of his homeland while another was a word representing his ideals. The emperor chose the former.
      As for what Chosun itself originally meant, that's up for debate. Since even in 1392 nobody was sure what the name meant, it had to be transliterated somehow into Chinese characters. The Hongwu emperor (or more likely a scholar in his court) picked the Chinese characters used for the transliteration and those stuck to this day.

    • @jacohan4028
      @jacohan4028 6 років тому +4

      Andrew Suryali No, Yi Seonggye rebelled against the last Emperor of Goryeo when they were sent to reclaim the old lands of Goguryeo (Manchuria) and fight the Ming, but he went back after he crossed the amnok river and dethrone the Emperor himself and established his own dynasty. He was actually in favor of Ming who was actually fighting against the Mongols to reclaim their territory as well. As for Joseon, the name itself refers to first kingdom of Korea and goes back to 8th century BC in record. Korea had many names and kingdoms back then. It was not chosen by a Chinese emperor.

    • @jacohan4028
      @jacohan4028 6 років тому +2

      Andrew Suryali Also, Chinese dynasties had always used single character names, like Ming, Tang, Song etc. only barbarian countries (non-chinese) used two or three character names like Balhae, Chosun, Silla, Goguryeo, etc.

  • @bonusduckmann9997
    @bonusduckmann9997 6 років тому +80

    Mate..... Joseon isnt Chinese influenced. It is the name of the 500 year old dynasty following the Goryeo dynasty. It was only written in Chinese because Korea didnt have their own alphabet yet. Also, Buk Cheuk or wtv it was literally just means The North. NKs full name is 조선 민주주의 공화국 朝鲜民主主义共和国 Joseon Democratic People’s Republic and the South, 대한민국 大韩民国Great Korean Republic. Ofc these are direct translations. We all know the official English ones.
    On a side note, the name Goryeo comes from the ancient *KOREAN* (Not Chinese, despite what theyll tell you) kingdom of Goguryeo. The entire peninsula throughout the entirety of its history has had a massive pride over Goguryeo which is why the sucessor state Balhae also used the exact same name. Also, for all the Chinese enthusiasts out there, the Chinese han, as in HanZi (Chinese Alphabet) is written 汉 whereas the Korean han as in The Han ethnicity is written 韩. Cool stuff.

    • @bonusduckmann9997
      @bonusduckmann9997 6 років тому +2

      조선 민주주의 인민공화국 actually. 朝鲜民主主义人民共和国

    • @minsoo8601
      @minsoo8601 4 роки тому

      It's perfect correction in my opinion

  • @andyxyz01
    @andyxyz01 6 років тому +246

    This video contains too many inaccuracies!
    1. "Guk" (국) does NOT come from modern Mandarin "guó" (国). Instead, both "guk" (국) and "guó" (国) come from Middle Chinese /kwək̚/ (國)(Zhengzhang reconstruction). Saying that "guk" (국) came from "guó" (国) is like saying Latin-based English words came from modern Italian.
    2. Around 2:55, you say that "han" means country, but at 2:41 you say that "han" means great/leader, and "guk" means country. Which one is it?
    3. The pronunciation is egregiously inaccurate! Of course, I can't expect you to pronounce everything perfectly, but it seems like you didn't even remotely try: you even pronounced the same word (Joseon) two different ways in the same video! Also, why would you pronounce "i" in "ibuk" as "oo"? Why did you pronounce "j" in "namjoseon" with a voiced postalveolar fricative /ʒ/ and the "ch" in "Bukchoseon," "Namcheuk," and "Bukcheuk" as a voiceless postalveolar fricative /ʃ/, when the voiceless postalveolar affricate /t͡ʃ/ exists in your language of English? Of course, the average English speaker can't pronounce these words perfectly, but how did you manage to do even WORSE than the average English speaker? Your entire channel is about explaining words so you should actually be holding yourself to a higher standard than the average speaker!
    4. The background music you used is "Jasmine Flower" or "Molihua" (茉莉花). This is obviously a Chinese song, and it is often used to represent Chinese culture. Why would you use it for a video about the two Koreas? This is like using "Rule Brittania" on a video about France! A much better song to use is "Arirang" (아리랑). It is on the UNESCO Intangible Cultural Heritage for both North and South Korea and is often considered the "unofficial national anthem" of both countries.
    5. Why didn't you explain that the word "Joseon" comes from the Joseon Dynasty (1392-1897)? This dynasty ruled over all of Korea for hundreds of years, doesn't it seem like pretty important information to include?

    • @thoperSought
      @thoperSought 6 років тому +8

      while I agree about #5, I think you're expecting a bit much from this video. don't get me wrong, I like a bit of pedantry, but not everyone who makes videos like this can be an expert.

    • @andyxyz01
      @andyxyz01 6 років тому +34

      ThoperSought if he made this many errors in a video about Europe, people would be all up in arms. I don't think I'm being pedantic at all; these errors were quite grave!

    • @BarbaraBastron
      @BarbaraBastron 6 років тому +25

      Andy Ding
      I agree with you, Andy. If you presume to make an educational video, better double check your facts, spelling and pronunciation. Otherwise you do immense harm by teaching your viewers to speak like idiots. Why not leave Korean history and politics to the young Hanmi who know what they are talking about because they learned from their parents?

    • @thoperSought
      @thoperSought 6 років тому +1

      1. _"if he made this many errors in a video about Europe, ..."_
      they might, and I'd say they were being pedantic in that case, too. I'd say the same if it were about the U.S., as well. or Japan.
      2. _"... these errors were quite grave!"_
      I definitely agree that #4, for example, is pretty bad, but it's bad to Korean people, and to specialists. but you're essentially asking a non-specialist to know what he doesn't know that he doesn't know.
      this is why I put #5 as a graver error: he should probably have found this out as part of the research he did, even assuming he didn't know that it was there to find out.
      this video had a really simple goal: to provide information about what endonyms are in use for N. and S. Korea, and as the title says, what people in the two countries each call the other.
      if I were grading it as a student project, I'd give it an 80%-it achieved the goal adequately, but could have been better researched.
      you're essentially asking, here, for a student film project to have the same quality as a big-budget Hollywood movie. is that _really_ what you're expecting?

    • @thoperSought
      @thoperSought 6 років тому

      BarbaraBastron
      if you're consistent with that, I can't really disagree with you overall, but two questions:
      1. this goes beyond just _"double check your facts"_ because some of the errors Andy mentioned are in the category of unknown unknowns. therefore, are you expecting that only actual topic experts will make educational videos on the internet?
      2. it really sounds like you think this video shouldn't exist: if that's true, are you okay with there being no educational videos at all on this topic, or, indeed, on nearly any topic?
      just one thing, and this may be pedantic of me, but learning _"from their parents"_ is a great way to be *part* of a culture, but a terrible way to be an *expert* in the culture.
      there are lots of cases where members of a culture perpetuate misperceptions or outright lies based on what their parents told them. in the case of this particular video, as far as I can imagine-given that I'm not an expert in this topic-I can't imagine that a member of the culture would get much wrong, but as a general formula, merely being a member of a culture is a great way to suffer from Dunning-Kruger.

  • @PapaTaurean
    @PapaTaurean 6 років тому +175

    I like learning about the real names of countries and not just the anglicized versions of the name.

    • @lucassantossj
      @lucassantossj 6 років тому +3

      Hanguk, Nihon/Nipon, Jonguo, Barat

    • @turkoositerapsidi
      @turkoositerapsidi 6 років тому +2

      Papa Taurean - I am from Suomi! Sadly scandinavians used to call it land of fins... They called my people as finns.

    • @turkoositerapsidi
      @turkoositerapsidi 6 років тому +3

      RexPETA1789 - Faroes hav their own language m8. Unlike USA that destroyed the culture/language of Native amerikans.

    • @turkoositerapsidi
      @turkoositerapsidi 6 років тому +3

      No tribe in Suomi called themselves Finns only scandinavians called my people Finns. Originally Suomi meant just one west coast region. There were Häme, Karjala, Kainuu, Savo and so. Scandinavias called also Sami people as Finns. They called us both Finns. We did not. I do not know much about Faroes.

    • @rabasi8330
      @rabasi8330 6 років тому +1

      Mexico is spelled the same only with accent on the e pronounced "Meh-He-Koh" instead of "Meks-seko"

  • @MichaelOrtega
    @MichaelOrtega 6 років тому +224

    Am I the only one who thought that the upside down triangle in your face was your mouth?

  • @Belboz99
    @Belboz99 6 років тому +19

    "North Korea" and "South Korea" are informal names, the formal names are "The Republic of Korea" (South Korea, or RoK) and "The Democratic People's Republic of Korea" (North Korea or DPRK).
    This is very much akin to China being officially named "The People's Republic of China" (PRC), and Taiwan being officially titled "The Republic of China" (RoC), and for similar reasons... The PRC was formed by a communist revolution and the RoC was formed by the previous Chinese leadership withdrawing to the island of Taiwan. But in Taiwan there is only one China, the Republic of China, or as we call it in the USA "Taiwan"... The USA has agreed to not referring to the RoC as anything to do with China under the One China Policy, which is basically the only way we could maintain trade with the PRC.
    As for the DPRK vs RoK, it's mainly for simplicity's sake for the media and stuff... The actual negotiations, diplomats, etc, all use the formal titles AFAIK.

    • @reneebear3641
      @reneebear3641 6 років тому

      Oh, nice to know, Mr. Intellectual Rick and Morty Fanboy.

  • @Skellist
    @Skellist 4 роки тому +3

    Knew the video was gonna be wrong when he pronounced 조선 (Joseon) as "Jo-see-on"

  • @SantomPh
    @SantomPh 6 років тому +17

    the last Emperor of Korea did not represent a 500 year old dynasty; the Joseon Dynasty did not continue as the Korean Empire. the ' Empire' barely lasted past a decade.

    • @seneca983
      @seneca983 6 років тому +2

      "the Joseon Dynasty did not continue as the Korean Empire"
      How so? It was a king of the Joseon dynasty (Gojong) that was proclaimed an emperor. So to me it seems that the same dynasty did continue during the empire (if not for much longer). Only the title changed and some reforms did take place but the dynasty didn't change.

    • @seneca983
      @seneca983 6 років тому +1

      Phead128 Korean Empire was proclaimed in 1897 and became a protectorate of Japan in 1905, so there were a few years of independent empire.

  • @therockas8190
    @therockas8190 6 років тому +62

    Germany is called Voketija in my country. And the only time we call it Germany is when we're talking about the past Germany like when Hitler ruled it. Its weird...

    • @dansattah
      @dansattah 6 років тому +15

      Is that the Latvian or Lithuanian name? And about the last bit with past Germany...Dafuq?

    • @victorcaetano1144
      @victorcaetano1144 6 років тому

      Where do you live?

    • @larrywave
      @larrywave 6 років тому +4

      #Saksa :D

    • @therockas8190
      @therockas8190 6 років тому

      Guess

    • @therockas8190
      @therockas8190 6 років тому +2

      Yes, and yes it is confusing.

  • @allanrichardson1468
    @allanrichardson1468 6 років тому +24

    One source that I’ve read says that Japan forced the change to the Roman spelling of Corea to Korea. During the period between the wars, they didn’t want international lists in alphabetical order, such as the marching order of nations in the OLYMPICS, to list their “colony” ahead of the home country. C comes before J, but J before K, it’s that simple.
    At least the American jazz musician is still Chick Corea!

    • @nakjiducbabmasiser7170
      @nakjiducbabmasiser7170 6 років тому +3

      Allan Richardson that is just a rumor

    • @allanrichardson1468
      @allanrichardson1468 6 років тому +3

      James cheong Since your name indicates you may be of Korean ancestry, I yield to your superior knowledge of the country’s history.
      Is there a documented explanation for the change in spelling? I would be curious to find out.

    • @nakjiducbabmasiser7170
      @nakjiducbabmasiser7170 6 років тому +1

      Allan Richardson some countries still use Korea as corea because of there language and I don't have any document for that sorry

    • @ryanking2155
      @ryanking2155 6 років тому +2

      It's a common misconception. Around the same time as this was supposedly happening, Japan was trying to persuade English-speaking nations to replace the word 'Japan' with the word 'Nippon', which would have put them behind either 'C' or 'K' anyway. Also, Japan tended to refer to Korea as 'Chosun' in English-language documents at the time.

    • @lordpinochetuttp3819
      @lordpinochetuttp3819 6 років тому +2

      Sounds like a bunch of nonsense

  • @hcl77
    @hcl77 6 років тому +7

    One misinformation : The name Joseon has came from the latest dynasty which is also Joseon, and actually it is also the name of oldest country of Korea in around 2000BC. Well, thus it is actually not chinese origin word. It just borrowed the chinese character to write.

  • @TheGeneralOf501
    @TheGeneralOf501 4 роки тому +6

    It‘s strange that „Korea“ is more similar to „Goryeo“ than the initially used „Cauli“

    • @jsprite123
      @jsprite123 3 роки тому +2

      I thought "Korea" came from a mispronunciation of "Goryo"

  • @fullofhype
    @fullofhype 6 років тому +7

    This has so many inaccuracies. Firstly, Joseon is not a name of Chinese Origin. Before Japan colonized and annexed Korea, the country was called Joseon. Even before that, earliest Korean civilization has been called Go-Joseon. North Korean government decided to maintain that nomenclature after Independence. However there was a brief period before annexation, when the ruler of Joseon decided to rename itself Great Korean (Han) Empire. The Han is derived from the SamHan period. The South, instead of using Joseon, decided to carry on with Han instead.

  • @frostyfeet8639
    @frostyfeet8639 6 років тому +29

    Great video keep the good work

  • @cendle1979
    @cendle1979 6 років тому +18

    조선 "jeoson" is the name of the last great dynasty to rule korea
    also while korean words may have chinese roots it is like comparing english to its latin roots so korean words for things are not directly based off of chinese

    • @roeese1
      @roeese1 6 років тому

      No. Chosôn/Joseon is the name of the kingdom. Yi (Lee) is the name of the dynasty.

  • @superstructure23
    @superstructure23 6 років тому +27

    Slight mistake. At 2:36 you say Guk means country and Han means great / leader. Yet at 2:56 you say that han in namhan comes from the earlier mentioned Chinese word for country

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому +1

      Hank
      Oh ur right

    • @carlgan9030
      @carlgan9030 6 років тому +1

      Bluemon From a Chinese’s perspective (if the pronunciation actually originated from Chinese), Guk means country as 国 or 國(simplified or traditional, the latter makes more sense historically), and nam sounds like 南 which means south while buk sounds like 北, north. Rn I cant think of a letter that sounds like han which means Great tho.

    • @LunizIsGlacey
      @LunizIsGlacey 4 роки тому +1

      Hank
      Wait what? Yeah, he did!

  • @blackphantom9293
    @blackphantom9293 6 років тому

    Very interesting and well made video!
    Great job!

  • @yinchenxu5249
    @yinchenxu5249 6 років тому +3

    In Chinese, we call North Korea "朝鮮", the Chinese characters for "Choson"; and we call South Korea "韓國", the Chinese characters for "Hanguk"

  • @caridadchang7895
    @caridadchang7895 6 років тому +56

    Germany... Deutschland... could you do a video on how the heck Spanish speakers ended up with "Alemania" for Germany? cause my life no longer makes sense...

    • @teleziagreyleaf2846
      @teleziagreyleaf2846 6 років тому +11

      Caridad Chang Here we say it "Tyskland"

    • @keviniga4864
      @keviniga4864 6 років тому +17

      Oh, it's way worse than that. Tedesco in Italian, Nemecko in Czech, Deguo in Chinese,... see en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Germany

    • @comicbookguy2326
      @comicbookguy2326 6 років тому +7

      Caridad Chang
      Alemanha in portuguese

    • @marmorealcandors
      @marmorealcandors 6 років тому +53

      Alemania/Allemagne because of the Germanic Alemanni Tribe. Germany had different exonyms because of the different Germanic tribes. Germany was not a single country then.

    • @thedamienyeo
      @thedamienyeo 6 років тому +9

      Its called Deguo because guo is the chinese word for country. De because in German, Deutschland starts with well "de" lol. Its a shortform of the proper chinese name for it. Kinda like how France is Faguo(Fa lan Si) and England is Yingguo(Ying Ge Lan)

  • @super_toad_fan1707
    @super_toad_fan1707 6 років тому +1

    Nice video

  • @masugoupil
    @masugoupil 6 років тому

    I love the new Tuesday videos. Keep up the awesome work!

  • @CMunkMunk
    @CMunkMunk 6 років тому +15

    2:00 "Due to the isolation from the rest of the world, the Korean spoken in North Korea has had no chance to change and evolve like it has in the south." Isolation is certainly the reason for the split in the Korean language(s). However, you cannot say that the North Korean dialect has not had a chance to evolve. Languages change even without outside influence. In North Korea, I am certain that the language has changed, especially through propaganda and making up Korean words for new technology (instead of borrowing as they might in the south). Languages are not exactly like animals, but consider this sentence: "Due to the isolation from the rest of the world, the animals of the Galapagos have had no chance to change and evolve." Doesn't sound very plausible, does it? Anyway, just a linguistic nit pick.

    • @Wandrative
      @Wandrative 6 років тому +1

      Yes, North Korean went through a process of eliminating many of the words of Chinese Origin (Similar to how it would be if English removed all its vocabulary from French origin).

  •  6 років тому +13

    2:41 No. 한/Han basically means Korea.

    • @AndrewVasirov
      @AndrewVasirov 6 років тому

      Yeah, I think this is also taken from Chinese. Han Chinese for example, which are the majority in China.

    •  6 років тому +8

      Actually, it was taken from chinese, but it comes from a different character: Chinese Hans are 汉/漢/hàn, while Koreans are 韩/韓/hán.

    • @AndrewVasirov
      @AndrewVasirov 6 років тому

      Oh I see! Interesting! :D

  • @TiagoLageira
    @TiagoLageira 6 років тому

    You can really notice that youre focusing more on your videos, nice job man keep it up!!

  • @pinecone27
    @pinecone27 6 років тому

    In that first time viewer! Just going to watch all your other videos!

  • @erikkile6938
    @erikkile6938 6 років тому +61

    Love this channel

  • @irispark1381
    @irispark1381 6 років тому +4

    Josun isn't a name of Chinese origin. That's the name of the last dynasty that existed before the occupation of japan. While north continued the use of the same dynastic name. South created a new name after the dynasty ended.

  • @Bob-xq9dg
    @Bob-xq9dg 6 років тому

    Liked and subscribed just as you said

  • @draske_
    @draske_ 6 років тому

    Found your chanel just now, and I already like it

  • @hoangkimviet8545
    @hoangkimviet8545 6 років тому +314

    I hope Korea will be unified and democraticized :-0

    • @beyer17
      @beyer17 6 років тому +71

      No, it will be unified under the glorious rule under Kim

    • @brunor.1127
      @brunor.1127 6 років тому +4

      Sure
      Maybe the DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA will rupe agaib

    • @OmbreDunDouble
      @OmbreDunDouble 6 років тому +25

      *democratized and socialised, both north and south Korea lack democracy and socialism tbh

    • @hoangkimviet8545
      @hoangkimviet8545 6 років тому

      Matt 1326 I see. With Asian Boss, I see this situation :-0

    • @MrGEORGETHOMPS
      @MrGEORGETHOMPS 6 років тому

      i see you everywhere haha

  • @angusyang5917
    @angusyang5917 6 років тому +7

    The Japanese changed the C to a K, just so you know, so that Japan would appear before Korea in alphabetical order.

    • @carultch
      @carultch 6 років тому +1

      But Japan starts with an N in its own language.

    • @angusyang5917
      @angusyang5917 6 років тому +2

      In the Western world, at least.

    • @0MVR_0
      @0MVR_0 6 років тому +2

      Appearently this was just a myth or popular misconception.
      In Japanese orthography all /k/ sounds are marked with 'k' and never 'c' like 'cat'.

    • @carultch
      @carultch 6 років тому +2

      That would make a lot more sense, since K is a lot more reliable for always making a kuh sound. Unlike C, where Celtic gets erroneously pronounced as Seltic.

    • @user-ry4ou6ws2q
      @user-ry4ou6ws2q 4 роки тому

      carultch that’s the real reason

  • @worldword8692
    @worldword8692 6 років тому

    I'm your new friend and like your video. It's easy to understand.Thanks for sharing.

  • @sovietww2radiooperator141
    @sovietww2radiooperator141 6 років тому

    I enjoyed the video

  • @sftblw
    @sftblw 6 років тому +3

    That is interesting topic, thus I searched some and while this video is almost right but there are some missing or wrong part.
    Q. is Han(韓) means great?
    A. No. It actually means three countries on the land which are united in history (Ma-Han, Jin-Han, Byeon-Han).
    - Meaning of the letter might be "great"; but It's not used that way today.
    Q. What's difference between Chosun, Korea, and Han?
    A. Let's see history.
    Chosun(Old-Chosun)
    → (Time gap)
    → "the original three-han(Ma-Han, Jin-Han, Byeon-Han), (etc (50+))"
    → "Gogurhyeo/Goryeo(korea), Shinrah, Baekjeh" (they called themselves as three-han)
    → Goryeo(korea) (Sometimes they called themselves as three-han)
    → Chosun
    → Last king of Chosun (Gho-jhong) changed country name as "big-han Empire" (Empire of Great Korea)
    → Japan rules during world-war. fuck Japan
    → during that rule, Temporary korea government assmbled avoiding eyesight of japan; That's named as "big-han Repulic Country"(Republic of Korea).
    → US gov / Sovient gov
    → Two countries we know today. South korea named themselves as one of Temporary gov; but north choosed the name of one-time before that.

  • @knamedisme
    @knamedisme 6 років тому +10

    Why chinese music in the background?

  • @tristanperez211
    @tristanperez211 6 років тому

    I have no idea why this channle is so addicting. Great jod on this video my man

  • @antonmakkonen
    @antonmakkonen 6 років тому +1

    Interesting and good video!
    Can you make subtitles to your videos?

  • @EchoHeo
    @EchoHeo 6 років тому +8

    @Name Explain
    Thank you for doing this XD greetings from Korea
    (However there's a few things to say. While I was binge watching your video, I noticed that in one of your video, you call 'East Sea/Japanese Sea' just Japanese Sea. The name of the sea is highly debated. You should have noted that the name is debated. Also, Han as in Hanguk doesn't mean 'leader'. Long story short, There was a country named 'Han' before Korea and Korea just adopted the name. I really like your video and I hope you have a great day!(sorry i dont know how to talk to people))

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому +3

      Oh and also Hanguk is short for Daehanminguk meaning Great han people's country.

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому +2

      Also about the pronunciation, chosun is pronounced like cho-SUN

    • @ryanking2155
      @ryanking2155 6 років тому +1

      It's not debated in English though - we are very settled on the name 'Sea of Japan'. It's an issue of debate in Korea, sure, but it doesn't impact what *we* call it in English, only what *they* call it in English.

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому +1

      Ryan King
      Ok you uhh I dont even know where to start, but you are misunderstanding a lot. First of all, being settled on a name doesn't mean it shouldn't change or right.
      Secondly, It impacts a lot of things. So it is important to make sure to say "Sea of japan/East sea"

    • @EchoHeo
      @EchoHeo 6 років тому

      Ryan King
      Also it IS debated in English-speaking countries. The name is about Japanese colonisation and stuffs.

  • @navatouch
    @navatouch 6 років тому +5

    I don't think that Choson name has anything to do with China since Choson was already a name of the Korean kingdom (Choson) and also the name of the dynasty before it became a Korean Empire (Han) after Japanese influence. Therefore, North Korea and South Korea just picked the name of the kingdom in the past just at the different period.

  • @der_Alptraum
    @der_Alptraum 6 років тому

    Finally. Thanks for making a video about Koreas :) You are great. Keep up with the good work.

  • @gigglysamentz2021
    @gigglysamentz2021 6 років тому +1

    It's fascinating to get a glimpse of the complexity of names used elsewhere!

  • @GAZAMAN93X
    @GAZAMAN93X 6 років тому +3

    *"What does Name Explain call me?"*

    • @AndrewVasirov
      @AndrewVasirov 6 років тому +1

      He calls you breakfast and I am dinner.

  • @JtheKproduction
    @JtheKproduction 6 років тому +7

    You are so uneducated on this topic, why make a video?
    1. You butchered all those names. I understand it might be hard for you but it seems like you didn't even do the research on how it is pronounced. Even a quick google translate can show you how it's pronounced. Put more effort.
    2. Joseon is not of Chinese origin. Joseon is the name Koreans called themselves prior to Japanese invasion. Where did you get that from? If you are referring to Chinese loan words that date back to couple of thousands of years ago, that's common in all languages in the world. All European languages came from middle east or India. So do you say "Deutschland is from India"? Japanese call themselves "Nihon or Nipon" Those are also chinese loan words for "sun origin". East Asian languages used many Chinese loans for longer than the history of where ever European country you are from. The video was very uneducational. Do better buddy.
    3. Hanguk is.... lol again. Guk is the same word of Chinese Guo and Japanese Koku and Vietnamese Quoc and etc. Is it actually misleading for you to conclude that they are all Chinese. Chinese is also a western created word. In East Asia, it's called the Hanja in Korean, Kanji in Japanese, and Hanzi in Chinese. It's a writing system that evolved over the entire history of East Asia. It was influenced by multiple ethnic groups including Korean and Japanese, as well as Mongolian, Manchus, Tibetans, and many other groups that went extinct due to Han Chinese invasion. To say that it's all "Chinese" is ignorance in and of itself.

  • @Zerog41612
    @Zerog41612 4 роки тому

    As a first time watcher, i apreciate your explanation :)

  • @ronidoka1581
    @ronidoka1581 6 років тому

    You, my friend, are amazing

  • @cloudywindy1357
    @cloudywindy1357 6 років тому +5

    Sorry but there is too much false information... :(

    • @cloudywindy1357
      @cloudywindy1357 6 років тому +2

      peter grafkind
      The comment is someone wrote in this video
      1. "Guk" (국) does NOT come from modern Mandarin "guó" (国). Instead, both "guk" (국) and "guó" (国) come from Middle Chinese /kwək̚/ (國)(Zhengzhang reconstruction). Saying that "guk" (국) came from "guó" (国) is like saying Latin-based English words came from modern Italian. 2. Around 2:55, you say that "han" means country, but at 2:41 you say that "han" means great/leader, and "guk" means country. Which one is it? 3. The pronunciation is egregiously inaccurate! Of course, I can't expect you to pronounce everything perfectly, but it seems like you didn't even remotely try: you even pronounced the same word (Joseon) two different ways in the same video! Also, why would you pronounce "i" in "ibuk" as "oo"? Why did you pronounce "j" in "namjoseon" with a voiced postalveolar fricative /ʒ/ and the "ch" in "Bukchoseon," "Namcheuk," and "Bukcheuk" as a voiceless postalveolar fricative /ʃ/, when the voiceless postalveolar affricate /t͡ʃ/ exists in your language of English? Of course, the average English speaker can't pronounce these words perfectly, but how did you manage to do even WORSE than the average English speaker? Your entire channel is about explaining words so you should actually be holding yourself to a higher standard than the average speaker! 4. The background music you used is "Jasmine Flower" or "Molihua" (茉莉花). This is obviously a Chinese song, and it is often used to represent Chinese culture. Why would you use it for a video about the two Koreas? This is like using "Rule Brittania" on a video about France! A much better song to use is "Arirang" (아리랑). It is on the UNESCO Intangible Cultural Heritage for both North and South Korea and is often considered the "unofficial national anthem" of both countries. 5. Why didn't you explain that the word "Joseon" comes from the Joseon Dynasty (1392-1897)? This dynasty ruled over all of Korea for hundreds of years, doesn't it seem like pretty important information to include?

  • @edwardkim2579
    @edwardkim2579 6 років тому +18

    C in Corea changed to K when the Japanese annexed Korea they didn't like that the letter C was in front of J. So they made them change it into "K". (I know it sounds funny but its fact.)

    • @carultch
      @carultch 6 років тому +5

      I would think it is because Romanized Japanese doesn't even use the letter C. K makes all the ka, ke, ki, ko, ku sounds in Japanese.

    • @0MVR_0
      @0MVR_0 6 років тому

      Ya I have doubts that they were concerned with the alphabetical order of the letters.

    • @Manueljlin
      @Manueljlin 6 років тому +4

      In spanish is still corea

    • @marmac83
      @marmac83 6 років тому +4

      Yes they would. They wouldn't want Korea to come before them in any way, alphabet included.

    • @0MVR_0
      @0MVR_0 6 років тому +3

      Well considering the Japanese alphabet has no such ordering, why would they base their spelling of a country entirly on a foreign orthographic system? Please, of course only if you are seriously advocating your opinion with your comment, inform me of their hypoctrical and superfluous practices.

  • @fazmoolji2951
    @fazmoolji2951 6 років тому

    I was a first time viewer - appreciated the direct adress... n thus i liked and subscribed

  • @YesYui
    @YesYui 6 років тому

    Wow I didn't know that I'm new to the channel!

  • @kaiserwilhelm3933
    @kaiserwilhelm3933 6 років тому +3

    What did East and West Germany call each other?

  • @Abloe
    @Abloe 6 років тому +3

    *chOsoN miNjuJUii*

  • @Scarletkillerxz
    @Scarletkillerxz 6 років тому

    consistent quality content

  • @SpudfudXD
    @SpudfudXD 6 років тому

    Patreon Saint, now thats the class A comedy I come here for

  • @Cyrillus_EX
    @Cyrillus_EX 6 років тому +6

    Why are Dominican Republic and Dominica so similar?

    • @sabin97
      @sabin97 6 років тому +1

      because they both have the same root, domingo.

  • @shareenajeon
    @shareenajeon 6 років тому +3

    I'm sorry but as a Korean, this was painful to watch.... with the way you butchered those pronounciations and other mistake you made

    • @kengjang25
      @kengjang25 4 роки тому

      True, I am not a native but as also a Korean speaker. I can't stand with pronunciation. While watching, I was correcting the pronunciation ㅋㅋㅋㅋ

  • @torself
    @torself 6 років тому

    im korean and i think ur videos are great :D they need to calm down. i did comment on a different account before but its long gone now. all the mistake and stuff we point out ya thats just the fun of making videos :) keep it up plz

  • @pasoslargos9329
    @pasoslargos9329 6 років тому

    Korean expat here, great video bro. Definitely giving you a sub.

  • @Markov092
    @Markov092 6 років тому +39

    You did not explain one important, short fragment of recent Korean history. Modern Korean state began as unified People's Republic of Korea, which was lead by early communists, and they used flag which is similar to current Southern flag. Only after US invasion, Korea got divided.

    • @SeriousCupOfTea
      @SeriousCupOfTea 6 років тому +1

      Except that his/her username means "Stalinist Latvia" in Mandarin.

    • @paskahalvaus697
      @paskahalvaus697 6 років тому +7

      Korea was split into two occupation zones. It was the north that invaded the south in the fifties.

    • @SmellFX
      @SmellFX 6 років тому +2

      This but unironically. It was the US that proposed the split in 1945 for fear Korea would become fully socialist (as it was coming out to be). The existing People's Republic of Korea (choson inmin gonghwaguk), that had formed that same year, was outlawed by the anti-communist military dictatorship the US installed in the South, while in the North, the People's Republic of Korea was backed by the Soviets and officially instituted as the Democratic People's Republic of Korea (choson minjujuui inmin gonghwaguk) in 1948.
      Ever since, the South had made series of military provocations, including sending guerrillas into the North to attack the country before the North responded with a full-scale attack in 1950, which was what triggered the Korean War.
      North Korea is True Korea

    • @paskahalvaus697
      @paskahalvaus697 6 років тому

      Samuel Liberato Korea was immediatly split into occupation zones by the 38. parallel, after the Japanese surrender.
      In 1947 the United nations proposed a *democratic* election to decide the ruling regime of a united Korea. Which the northern communists *refused* . After the election on 15. of August the Republic of Korea was founded in the South.
      It was only after this that the "Democratic Peoples Republic of Korea" was founded in the north.

    • @SmellFX
      @SmellFX 6 років тому +3

      no
      The US proposed the split of Korea in August 1945. They chose to split in the 38 parallel as it cut the peninsula approximately in half but still kept the capital, Seoul, under US control. A socialist structure already existed in Korea at the time, organized by people's committees. It was proclaimed officially as the PRK in September 1945 for the whole Korea, but outlawed by US forces in the South in December the same year.
      The voting for the UN agreement on the "democratic" elections were boycotted by the USSR, under claims that the UN couldn't guarantee fair elections. Thus the the "democratic" elections were held in the South only, going against what had been decided by the UN commission, who were against holding separate elections and believed running the elections in the South only would be unfair. You know who else opposed the elections? The Koreans. From Wikipedia:
      "General strikes in protest against the decision began in February 1948. In April, Jeju islanders rose up against the looming division of the country. South Korean troops were sent to repress the rebellion. Tens of thousands of islanders were killed and by one estimate, 70% of the villages were burned by the South Korean troops. [...]
      In April 1948, a conference of organizations from the north and the south met in Pyongyang, calling for a united government and the withdrawal of foreign troops. The southern politicians Kim Koo and Kim Kyu-sik attended the conference and boycotted the elections in the south, as did other politicians and parties. The South Korean government denounced the conference, and Kim Koo was assassinated the following year.
      On May 10, 1948 the south held a general election. It took place amid widespread violence and intimidation, as well as a boycott by opponents of Syngman Rhee. On August 15, the "Republic of Korea" formally took over power from the U.S. military, with Syngman Rhee as the first president. In the North, the "Democratic People's Republic of Korea" was declared on September 9, with Kim Il-sung as prime minister."
      Democratic my ass.

  • @marmorealcandors
    @marmorealcandors 6 років тому +52

    We all know North Korea is Best Korea.

    • @godoflight558
      @godoflight558 6 років тому +6

      you mean True Korea

    • @steveg5320
      @steveg5320 6 років тому +4

      south korea is a joke, north korea is where its at!

    • @envadeh
      @envadeh 6 років тому +2

      As a South Korean you are true. My fellow SKs are gay af

    • @hongkongsmartboy
      @hongkongsmartboy 6 років тому

      North Korea is Chosun, while South Korea is Korea!

  • @josegarza6872
    @josegarza6872 6 років тому

    Thank you im new to the chanel hi

  • @proxymoxie
    @proxymoxie 6 років тому +1

    As a South Korean in South Korea, this made my eye twitch very very severely.

  • @mishokiwa8548
    @mishokiwa8548 6 років тому +2

    You are very wrong!!!!!!

  • @flash98449
    @flash98449 3 роки тому +1

    i feel kinda bad for korea though, a country separated by two superpowers throwing dirt at each other just because of their different ideologies. Just like siblings got separated when their parents divorced, and now they're forced to hate each other as well

  • @OfficialSillypooDominoes17
    @OfficialSillypooDominoes17 6 років тому

    1:49 thanks for the warm welcome

  • @jabber1990
    @jabber1990 6 років тому +2

    in the DPRK they call The ROK: "Land of heathens"
    in the ROK they call the DPRK: "land of heathens"

  • @bmdragon
    @bmdragon 6 років тому

    Great content, but can you play Korean music behind the Korean video? The music you played was Jasmine Flower from China

  • @chungga94
    @chungga94 6 років тому +1

    As a Korean, while I do appreciate your coverage of the Korean Peninsula and the names of its respective countries, I wish to point out a couple mistakes you have made.
    Firstly, like what you said, South Korea is called Hanguk but it does not mean "Great Country". The first half of the name, Han, simply refers to Korea in general. Mind you, this should not be confused with the Han Chinese. Thus, Korea is literally called "Korea Country" or Hanguk.
    Your mistaken information that Hanguk means "Great Country" might come from the fact that the official name for South Korea is Daehan Min-guk; breaking down each of the characters, Dae means "Great", Han refers to Korea, Min means "People" or "Citizens", and Guk means "Country". Altogether, Daehan Min-guk means "The Great Korean Republic".
    Second, when you mentioned North Korea's name, Joseon, you failed to mention that Joseon was the name of the Korean dynasty before the Japanese occupation. The fact that North Korea is calling themselves Joseon is them claiming that they are the true successor to the fallen dynasty.

  • @deleted836
    @deleted836 6 років тому +2

    2:08 안녕 ㅋㅋㅋ 졸귀

  • @sweal8660
    @sweal8660 6 років тому

    Im new and good video, +1 sub!

  • @obsessivelyoli
    @obsessivelyoli 6 років тому

    Hello from the Philippines
    Yey I'm early again
    (Also plssss do a vid on us ik I'm not a patron but I just wanna suggest pls)

  • @cesarperez970
    @cesarperez970 6 років тому

    At 3:40, you forgot a space between each and other. But great video!

  • @faridmaulaui3644
    @faridmaulaui3644 6 років тому

    this question doesnt need a 4 min video

  • @daurim
    @daurim 4 роки тому

    There is so much wrong information in this video that I don't even know what to begin with 😆

  • @heyjude1068
    @heyjude1068 3 роки тому +1

    So koreans never called themselves Korea but it was other who called them Korea and they accept it

  • @jeffreyarcher9642
    @jeffreyarcher9642 6 років тому +1

    civ 5 music in the background lmao

  • @user-vx1fj9uf6w
    @user-vx1fj9uf6w 6 років тому +1

    2:46
    Name Han is also meaning great, but major reason is that we call ourselves as Han(just like anglo sexon in UK)

  • @mysticfall_xc
    @mysticfall_xc 6 років тому +1

    First off, thanks for the interesting video! As a Korean, however, I can see where the explanation is a bit off.
    The reason why N. Korea chose the name 'Chosun' has little to do with the Chinese influence. Rather, it's because it was the official name of the Korean dynasty before it fell to the imperial Japanses forces as you explained. So, the decision was most likely to emphasize the continuity, thus strengthening their claim as the rightful successor to the old regime.
    On the other hand, even though the word 'Han' means 'great' in Chinese, it's not something ordinary Koreans would use in their conversations, and they might not even recognize it if they don't understand Chinese letters.
    Rather, it is the traditional name used to denote the Korean ethnic group as a whole, so what South Koreans wanted by choosing it as their new country's name is also strengthening their claim to be the only legitimate government over the whole Korean (or 'Han') race.

  • @cj_lee
    @cj_lee 6 років тому +1

    Joseon was the last Korean kingdom before the Japanese takeover, which is probably the reason why they chose to keep the name that way

  • @jamiehamandeggs
    @jamiehamandeggs 6 років тому +2

    Ok I’ll give a punchline for the joke.
    Theirs.

  • @jacohan4028
    @jacohan4028 6 років тому +1

    Arabs used to call Korea, Al-Sila derived from Silla kingdom that unified the peninsula. Manchus calls Korea Solgo and Mongols call Korea Solongos

  • @ExtremeMelon
    @ExtremeMelon 6 років тому

    When he said hello 1st time viewer i actually said hello back

  • @budakbaongsiah
    @budakbaongsiah 6 років тому

    Bloody hell, is that Mo Li Hua I'm hearing? In a video explaining Korea? What next, throat singing while explaining the Utari (Ainu)?

  • @finnsalsa9304
    @finnsalsa9304 6 років тому

    I just realized that your eyebrows are your eyes and your eyes are your eyebrows. :O

  • @DJTileTurnip
    @DJTileTurnip 6 років тому +1

    He said hi to a first time viewer, me!

  • @niemand3637
    @niemand3637 6 років тому

    Lovely

  • @HateTaxesWASt
    @HateTaxesWASt 6 років тому +1

    I'm glad that this might be the beginning of the end of the split.

    • @notaugustus2076
      @notaugustus2076 6 років тому

      Zandandido That is very very very unlikely. I hope there will be civilian cheakpoints, better human rights situations and aid for the north koreans

    • @HateTaxesWASt
      @HateTaxesWASt 6 років тому

      TheKo9IsAlive just seeing Kim Jong-un cross the border, so nonchalantly, was a pretty strong image.

    • @notaugustus2076
      @notaugustus2076 6 років тому

      Zandandido it is! And I hope for an unification. Not an GDR like annixation. I just hope the suffering ends.

    • @HateTaxesWASt
      @HateTaxesWASt 6 років тому +1

      TheKo9IsAlive if anything should happen, it's the end of the suffering of the Northerners. It's different levels of chaos up there.

    • @notaugustus2076
      @notaugustus2076 6 років тому

      Zandandido cannot agree more.

  • @rjpena6273
    @rjpena6273 6 років тому

    Hey thanks im a first time viewer!

  • @dmc7890
    @dmc7890 6 років тому +1

    1:47 creative😂👏

  • @js-zo4ie
    @js-zo4ie 6 років тому +1

    ....it's hard to say that Joseon is from the Chinese origin.... It is from the word "Go-joseon". Gojoseon, originally named Joseon, was an ancient Korean kingdom. (established in 2333 BC)

  • @tinklife
    @tinklife 6 років тому

    Some corrections from South Korean.
    1. Chosun(also can be pronounced as Joseon, 朝鮮) was the name of last kingdom in Korean peninsula after Goryeo dynasty.
    2. Chosun dynasty changed their name as DeaHan Jeguk(大韓帝国/Great Han Empire, which was not an actual empire) during westernization before Japanese occupation./ means Great Han Empire, and Han(韓) is what we call ourselves as ethnic group.
    3. After Korean war and their territories were fixed, official name of north is 'Chosun Inmin Minjujui Gongwhaguk(朝鮮人民民主主義共和國/People's Domocretic Republic of Chosun)', and they use 'Chosun' or 'Gongwhaguk'(Republic) as short term(which is my guess via watching some north defectors youtubes or such) and for south, official name is DeaHan Minguk(大韓民國/'Great Han Republic') and Hanguk for short term.
    4. North use 'Chosun' as norm, so they call south part of Korea as 'Nam(South) Chosun', Korean peninsula as 'Chosun Bando(peninsula)', and for south, call it 'Buk(North) Han', and 'Han Bando'.
    5. And additional information, in Japanese, North Korea is 'Kita Chousen(北朝鮮)' and South Korea is Kankoku(韓国).

  • @jsprite123
    @jsprite123 3 роки тому

    Ahhh...UA-cam informing us. Also, UA-cam mis-informing us.

  • @catief1031
    @catief1031 6 років тому +2

    I'm assuming mistake in speaking. At 2:40 you said Guk meant country, and Han meant great/leader then at 2:57 you said Han meant country?

  • @Mibs-Mibby
    @Mibs-Mibby 6 років тому

    Actually, North Korea continued to use Joseon because previously Korea was known as the Joseon Dynasty/Kingdom of Joseon.