Se a si 😳 Vít to vysvětlí za 5 minut!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 50

  • @user-oo8xg9gx3m
    @user-oo8xg9gx3m 4 роки тому +6

    Спасибо большое, Вит, за ваши видеоуроки!

  • @МаріяПолажинец

    Děkuji mockrát! Skvělý vysvětleno, a cvičení taky super👍

  • @mykhailoshaban250
    @mykhailoshaban250 4 роки тому

    Dekuji moc.

  • @ihorniezhen8941
    @ihorniezhen8941 Рік тому

    dekuju

  • @nataljahavlova2484
    @nataljahavlova2484 11 місяців тому

    Moc dekuji

  • @MaThTrash
    @MaThTrash 4 роки тому +1

    Když na vas podívám, všechno chápu! krásná měřená řeč.
    Když sleduji filmy, hodně tomu rozumím.
    Ale když sleduji blogery na UA-cam, je to hned velmi těžké.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому +1

      To je těžké, protože oni mluví hodně rychle, dialektem a používají spoustu slangu ... Ale i na to se dá zvyknout :-)

    • @koectwo983
      @koectwo983 4 роки тому

      Já na těmto kanálu rozumím prakticky všechno na jiných kanálech průměrně hodně ale ne všechno a z knih to ještě méně, protože čtu knihu „Bylo nás pět” to stále musím tam ověřovat slova.

  • @matveykoshelev5598
    @matveykoshelev5598 4 роки тому +2

    Moc děkuji za video, začal jsem trochu lépe rozumět!)

  • @Андрей-й9н3с
    @Андрей-й9н3с 2 роки тому

    Je to složitější!! Pořád to nechápu

  • @DzignutiKon
    @DzignutiKon 3 місяці тому

    Suuuper. Pomogło mi suuuper 🙂

  • @maarikavaara9183
    @maarikavaara9183 4 роки тому +2

    Zase Vám děkuju, Víte, za super video a hezké cvičení, moc mi ta pomohla! Obzvlášť k učení se pasiva jsem dřív našla materiálu jen málo, byl to velmi užitečný )))))

  • @zinaidatyburcova205
    @zinaidatyburcova205 4 роки тому

    Video se povedlo. Je vidět, že kantořina Vás baví. Hodně úspěchů v roce 2021!

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 4 роки тому +9

    Z polského hlediska české "si" a "se" je jednoduché, protože české "si" je to polské "sobie" (jako české "sobě"), a české "se" je to polské "się/siebie" (jako české "se/sebe") v "oficiální" polštině. Problémem může být jen silný návyk z "hovorové" nebo "lidové" polštiny, kde polské "se" je používané jako "sobie" (a jako české "si/sobě" :)

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому +4

      Aha, to jsem nevěděl 🙂

    • @DonPedro6901
      @DonPedro6901 4 роки тому +1

      Na przykład: Zrób se (sobie) w kuchni kawę! Kup se (sobie) piwo!
      Například: Připravte si kávu v kuchyni! Kupte si pivo!
      Díky za tento komentář, Robertoslave :)

  • @ZlataFarkas
    @ZlataFarkas 7 місяців тому

  • @Pidalin
    @Pidalin 4 роки тому +8

    jestli ještě nepochopili se a si, tak jim hlavně neřikej že existuje ještě ses a sis :-D

  • @Vasyl_Aleks
    @Vasyl_Aleks 3 роки тому

    Важное и нужное видео для изучающих чешский. Большое спасибо за урок грамматики, пан Вит.

  • @basiaaa92
    @basiaaa92 4 роки тому +3

    Mě v češtině nejvíc trápí délky :D

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому +4

      To je těžké, udělám o tom taky nějaké video, jak to trénovat :-)

    • @basiaaa92
      @basiaaa92 4 роки тому

      Super, budu se těšit! ❤️ Pro cizince to není jednoduché, protože je tam asi malo pravidel, Vy se prostě díváte na ta slova od dětství a nějak víte, že by ty délky tam měly být 😀

    • @tomasroll5089
      @tomasroll5089 4 роки тому +1

      @@basiaaa92 Pro délky v kořenu slova žádná pravidla neexistují, protože diakritika nese informaci. Prostě se to budete muset naučit.

  • @antonberdnikov8775
    @antonberdnikov8775 4 роки тому

    Děkuju za hezké video, ale mám dotaz. Jak porozumět výrazu "dívat se"? Vím co to znamená, ale ptám se, jestli to má nějakou vnitřní logiku taky.

  • @King-ex2bf
    @King-ex2bf 3 роки тому

    Dobrý den. Kde si můžu najit slova ve kterých používáme SE, a SI ? Dêkuji.

  • @TyoxaZoid
    @TyoxaZoid 4 місяці тому

    CZ
    Děkuji za video.
    Bylo by skvělé, kdybyste mohli vytvořit soubor PDF se snímky a přidat je k popisu tohoto videa!
    UA
    Було би дуже добре, якби був зроблений файл в PDF зі слайдами, та доданий до опису цього відео!

  • @DonPedro6901
    @DonPedro6901 4 роки тому

    První a druhé cvičení bezchybně.
    Moje chyby:
    Čech a Slovák se rozumí. (si rozumí)
    Pavel a Dan nemájí si radí. (se nemají)
    V posledním cvičení jsem měl chybu v každé větě. :(

  • @zinaidatyburcova205
    @zinaidatyburcova205 4 роки тому

    Pozor na překlep v popisce. Nikoliv “Dana” nýbrž “Dan”. Napadla mne i varianta s “Danou”, jen se musí přepsat a připsat pod hotový text pro porovnání.

  • @koectwo983
    @koectwo983 4 роки тому

    1. Nic
    2. Nic
    3. Se
    4. Nic
    5. Nic
    6. Si
    7. Nic
    8. Si
    9. Se
    10. Se
    11. Nic

  • @ИмяФамилия-у1и
    @ИмяФамилия-у1и 4 роки тому +1

    могу ли Вас просить, прочитать русский текст с ческим ударением?

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому

      Nevím, jestli rozumím ... Chcete, abych přečetl nějaký text?

    • @ИмяФамилия-у1и
      @ИмяФамилия-у1и 4 роки тому

      @@CzechwithaPraguer у Вас есть видео по ударению. Там Вы читаете чешский текст и делаете ударение как в чешском языке. Я хотел бы просить Вас, прочитать русский текст, ставя ударения как в чешском языке.

    • @ИмяФамилия-у1и
      @ИмяФамилия-у1и 4 роки тому

      @@CzechwithaPraguer у Вас есть видео о правильном чешском ударении (там Вы рассказываете, что чехи ударение ставят на первый слог) и для примера читаете чешский текст, ставя ударение как русские. Я хотел бы Вас попросить прочитать русский текст с чешским ударением.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому

      @@ИмяФамилия-у1и Такое видео уже есть у меня)) "Český přízvuk v ruštině"

    • @ИмяФамилия-у1и
      @ИмяФамилия-у1и 4 роки тому +1

      @@CzechwithaPraguer да, я хотел бы, что бы его дополнили. так как в том видео Вы прочитали чешский текст с русским ударением (но мы и так знаем, как мы читаем) а дополнить, прочитав чешский текст как читает его чех, то есть, русский текст как читает чех, другими словами наоборот, чех читает русский текст.

  • @koectwo983
    @koectwo983 4 роки тому

    V česku se pije pivo.
    V Chorvatsku se hraje tenis.
    V kuchyni se vaří voda a čaj.
    U táboráku se zpívá.
    Na ulici se tancuje.

  • @koectwo983
    @koectwo983 4 роки тому

    Goran a Vít se vidí.
    Čech a Slovák se rozumějí.
    David a Matěj se dohodnou.
    Zavoláme si.
    Bratr a sestra si pomůžou.
    Pavel a Dan se nemají rádi.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому +1

      Čech a Slovák si rozumějí :-) jinak výborné.

    • @zinaidatyburcova205
      @zinaidatyburcova205 4 роки тому

      Czech with a Praguer, je to kvůli odlišné vazbě: rozumět KOMU? x пониматъ КОГО?

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому

      @@zinaidatyburcova205 ano 🙂

  • @vexillonerd
    @vexillonerd 4 роки тому +1

    Yea. Almost the same pronauncing as in Western Ukrainian.
    "Sy" (sobi), "sie" (sybe).

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  4 роки тому

      Is that Rusyn from Zakarpattia? Or Lviv?

    • @VitaliyKholodny
      @VitaliyKholodny 4 роки тому

      @@CzechwithaPraguer všude v jíhozapadních dialektech . Napřiklad, vyraz "Jak sia maš" je skoro jednym ze standartných pozdravů všude na zapadní Ukrajine. Ale je považovaný za hodně zastaralý. To od vlivu spisovné ukrajinštiny, která od odděleneho "sia" se zbavila moc davno.

    • @vexillonerd
      @vexillonerd 4 роки тому

      ​@@CzechwithaPraguer, From Galicia.

  • @ciaodimosca
    @ciaodimosca Рік тому

    А я пришла за рецептами на русском языке.... 😢

  • @aaronmatthew6277
    @aaronmatthew6277 2 роки тому

    Otazka kdo to pochopi😁