7 règles du français que vous ignorez (et vous les utilisez tous les jours !)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @Cyliable
    @Cyliable 2 роки тому +591

    Bienvenue Kâlliane! C'est super d'apporter autre chose à la chaine sans changer son thème. J'ai hâte de voir la suite !
    Vidéo très utile pour les apprenants avancés du français.. et les francophones de langue maternelle !

  • @mariannegondor9790
    @mariannegondor9790 2 роки тому +11

    Très heureuse de vous avoir entendu dire que le français est accentué sur la finale. Beaucoup pensent qu'il n'a pas d'accent tonique, ce qui est absurde et, je trouve, pour ainsi dire insultant, le français n'est pas ânonné.
    Comme mots en -ille se prononçant comme mille, j'en vois deux autres, Lille et le verbe instiller sous toutes ses formes.
    Arrivons au plat de résistance : pourquoi un h au mot huit ? Il ne s'agit pas d'un problème de liaison. Huit vient du latin octo et a d'abord donné uit en français. Avant l'invention des lettres ramistes (voir wikipédia), on ne distinguait pas à l'écrit u et v, ce qui faisait qu'on ne savait pas comment prononcer ce mot quand on le lisait. Ce problème se posait quand cette lettre était à l'initiale. Fallait-il prononcer un v ou un u ? Le h ne pouvant se placer devant un v, cela a résolu ce problème : c'était forcément un u. De même pour huile (de oleum), huis (de ostium) et huître (de ostrea).

    • @BangFarang1
      @BangFarang1 2 роки тому +2

      Par compte, les mots générés par ordinateur (Google Voice, GPS, SNCF, etc...) mettent l'accent sur la première consonne, c'est pour ça que ces voix nous paraissent étranges :
      Le FRANçais est ACcentué sur la FInale.
      Au PREmier carrefour, TOURnez À droite.
      LE train NUméro SIX va PARtir, ATTENtion au DÉpart.

    • @alechat41
      @alechat41 4 місяці тому +1

      Whaaat? On dit "instiler"???? Donc "distiler".

  • @Eurdenroc
    @Eurdenroc 2 роки тому +177

    En tant que prof de FLE, j'avoue que cette vidéo m'a bien fait rire, parce que les sujets que vous abordez sont réellement des interrogations qu'ont certains élèves. C'est d'ailleurs compliqué de leur dire parfois "c'est comme ça, c'est le français, ce sont des choses que l'on apprend par coeur"... La raison principale pour laquelle j'ai décidé de faire ce métier est d'ailleurs le fait de toujours
    réfléchir à des choses qui nous paraissent normales, naturelles en tant que locuteurs natifs.
    Merci pour le travail :)

    • @rodanP
      @rodanP 2 роки тому +13

      Avec des étrangers, il m'arrive souvent d'abréger en disant "parce que c'est plus joli, on en a fait une règle", ils acceptent plus facilement que "parce que c'est comme ça" . Non seulement c'est souvent vrai, mais on a le temps d'avancer sur un autre sujet :)
      (pas prof', j'ai juste pas mal voyagé...)

    • @Eurdenroc
      @Eurdenroc 2 роки тому +7

      @@rodanP C'est vrai, mais ce n'est pas leur rendre service que de prétendre que tout a un sens. Dans une classe, les élèves sont curieux et veulent comprendre. Quand il n'y a malheureusement rien à comprendre, mais tout à apprendre, il est difficile d'inventer des justifications :)

    • @KBinturong
      @KBinturong 2 роки тому +1

      Pareil avec mes colloc allemandes quand j’étais à la fac. Je m’étais jamais rendue compte de ces règles qu’on apprend pas à l’école mais qu’on apprend implicitement en tant que locuteur natif

    • @damiend3201
      @damiend3201 2 роки тому +2

      Nous sommes beaucoup trop laxistes avec le français. Il est grand temps de simplifier l'orthographe pour pouvoir arrêter de dire "c'est comme ça" et permettre aux enfants de passer plus de temps sur d'autres choses.

    • @miguelgazquez5717
      @miguelgazquez5717 2 роки тому +4

      @@damiend3201 Là toutes les règles présentés c'est pas de l'orthographe, et vu que c'est complètement intégré dans la manière de parler, je pense pas qu'on puisse me changer par un décret ou autre.

  • @marz6770
    @marz6770 Рік тому +19

    Quand il faut expliquer à un non francophone que "écharpe" c'est féminin mais qu'on dit "son écharpe"...

    • @simsim5265
      @simsim5265 4 місяці тому +2

      En l'occurrence la règle est je pense simple, on utilise le pronom qui finit par une consonne si le mot qui suit commence par une voyelle, parce que c'est plus facile. On dira donc "son écharpe" et pas "sa écharpe", mais aussi "un bel homme" et pas "un beau homme", mais on dira bien "une belle femme" et pas "une bel femme" ou "une beau femme". L'important c'est la présence d'une consonne ou d'une voyelle pour éviter deux voyelles ensemble, pas le genre du nom en question

    • @marz6770
      @marz6770 4 місяці тому +2

      @@simsim5265 "bel" est l'ancêtre de beau mais oui, la règle semble simple, mais je suis certain qu'on peut trouver pas mal de contre exemples qui vont rendre cette règle obsolète très vite :)
      C'est juste bien confusant pour les non francophones !

    • @madvic
      @madvic 4 місяці тому

      Oh putain !

  • @samhall5212
    @samhall5212 2 роки тому +103

    7:09 :
    En enlevant les mots composés type stylo-bille ou centre-ville, on a, dans les mots courants :
    un vaudeville
    un quadrille
    un trille
    un tancarville (on triche un peu vu que c'est une antonomase)
    un (joyeux) drille
    un codicille
    Ainsi que quelques autres prénoms masculins: Achille, Cyrille, Camille...
    Et si on va dans le vocabulaire spécialisé, c'est la fête avec les verticilles, les arilles, les armadilles...

    • @sergentmaso
      @sergentmaso 2 роки тому +10

      et mille aussi ! le mille d'une cible

    • @Skypi17
      @Skypi17 2 роки тому

      @@sergentmaso mince celui-là tu me l'as volé !!

    • @enavres
      @enavres 2 роки тому +13

      "Trille" je le dis "triye" et pas "trile" personnellement, mais très jolie liste pour le reste haha, chapeau

    • @Marguerite-Rouge
      @Marguerite-Rouge 2 роки тому +3

      Et comme prénom féminin, il y a Bertille (la prononciation [-ile] existe notamment dans les milieux très bourgeois voire aristocratiques).

    • @tarmil
      @tarmil 2 роки тому +3

      un maroilles! (même si c'est le même genre de triche que tancarville)

  • @letsfrag
    @letsfrag 2 роки тому +82

    Merci pour cette vidéo ! Au passage, Marina Yaguello est une linguiste incroyable née en 1944, spécialiste du russe, du wolof et de l'anglais, qui a déjà eu l'occasion de me passionner dans un ouvrage qui analyse le langage de l’œuvre de Lewis Carroll (Alice au pays du langage), ainsi qu'une petite pépite, Les mots et les femmes, qui explore le langage des femmes et la manière dont la langue parle d'elles. Je recommande la lecture de tout ce qu'elle a pu écrire, ce sont des ouvrages de vulgarisation de la grammaire et de la langue abordables et très érudits en même temps.

    • @harumayxwataru
      @harumayxwataru 2 роки тому +1

      Publicité très efficace j'ai téléchargé les deux bouquins ! Je voulais aussi "j'apprends le wolof", mais d'abord on se calme et on lit les deux autres.

    • @letsfrag
      @letsfrag 2 роки тому +1

      @@harumayxwataru Oui, priorités aux priorités !

    • @deguilhemcorinne418
      @deguilhemcorinne418 2 роки тому +1

      je sens que je vais me precipiter pour découvrir ses ouvrages !

  • @nemecroyezpas7353
    @nemecroyezpas7353 2 роки тому +52

    Je me suis fait happer par la vidéo. En la regardant, un frisson m'a parcouru le squelette surtout arrivé à cinq minutes. Bon en fait j'exagère, en fait le visionnage à été plus tranquille que ça mais elle reste quand même une bonne petite vidéo intéressante et sympathique

  • @emjizone
    @emjizone 2 роки тому +15

    7:12 Ça me donne une idée: écrire un programme qui transformerait les phrase en y appliquant exactement l'inverse de ces règles. Ça pourrait donner des dialogues dignes de grands moments comiques du cinéma français.

    • @kanadesato5905
      @kanadesato5905 Рік тому

      Pourquoi donc ne pas le faire ?
      Ça me semble être une idée pour le moins excellente ! 😄
      (Et là, il ne me reste plus qu’à prier pour que mes phrases soient grammaticalement correcte sous une telle vidéo !
      Quoi que ce commentaire annule l’obligation d’écrire grammaticalement correctement.)
      Je m’égare 😅

    • @emjizone
      @emjizone Рік тому

      @@kanadesato5905 Pourquoi donc ? Et bien parce que ce n'est pas facile du tout, en fait.

  • @sousoulefou
    @sousoulefou 2 роки тому +196

    Moi qui n'aime vraiment pas la grammaire française en temps normal, j'aime beaucoup votre format, merci 😋

    • @QuentinDecaunes
      @QuentinDecaunes 2 роки тому +8

      Personnellement, même si l'épisode est parfait, j'aime de moins en moins le Français à chaque minutes qui passe de la vidéo xD

    • @over2796
      @over2796 2 роки тому +2

      Je suis pas sûr que tous les gens qui apprennent le français soit d'accord avec toi 😂🤣

    • @sousoulefou
      @sousoulefou 2 роки тому +1

      @@over2796 En cours c'est autre chose xD

    • @AliasViNi
      @AliasViNi 2 роки тому +2

      Ahah c’est probablement à cause de ses règles sans queue-ni-tête justement !

  • @neyaneazrune548
    @neyaneazrune548 2 роки тому +17

    Plus j'en apprends sur ma langue maternelle, plus ça confirme que JAMAIS je l'aurais apprise si ça n'avait pas été ma langue maternelle.
    Après, tu me diras, chaque langue a ses difficultés, mais quand même x)
    Et merci pour l'info sur l'accent! =D

    • @deguilhemcorinne418
      @deguilhemcorinne418 2 роки тому +3

      Il faut que je demande à mon mari comment il a fait pour apprendre à parler aussi bien le français à l'âge adulte !

    • @agathtarin2107
      @agathtarin2107 Рік тому

      Le francais n'est pas si dur que ca, en fait.
      Simplement, l'orthographe ne reflète pas assez la réalité orale, les méthodes d'enseignement et les programmes ne sont pas au point ; les profs eux-mêmes, à mon avis, ont une connaissance insuffisante de leur propre langue. Et puis, à cause du passé de la France et de l'image "de marque" qu'elle s'est créée, sa langue a été un peu sacrosaintisée : il ne faudrait pas simplement se faire comprendre à l'oral, mais maîtriser la variété la plus noble, la plus pure et difficile, pour pouvoir s'élever au plus haut rang de la société.
      Quand des Allophones apprennent une langue étrangère, la distance typologique entre leur(s) langue(s) première(s) et la langue-cible sera déterminante dans la difficulté de l'apprentissage, mais il ne faut pas oublier la distance fantasmée, celle qui relève de l'imaginaire linguistique : le problème avec le francais, c'est que cette distance est énorme dans la très grande majorité des cas.
      Il est tout à fait possible, en vérité, de dresser un bref corpus de règles du francais (de plusieurs variétés du francais, de préférence) qu'il n'y aurait plus qu'à suivre pour faire des phrases grammaticalement admissibles.
      Les bases de la conjugaison, de la syntaxe, les types et formes de phrase, un petit manuel d'utilisation des pronoms et des déterminants... sans oublier la phonologie, et c'est dans la boîte !

  • @Deathunter761
    @Deathunter761 2 роки тому +56

    C'était très bien, très dynamique et accrocheur, je n'ai pas vu les 13 minutes passer et Kâlliane fait un très bon travail.

  • @Lusigone
    @Lusigone 2 роки тому +17

    Cool vidéo. Marina Yaguello est un monument pour les cours d'intro à la linguistique (quel que soit le bouquin). Joli choix.
    En ce qui concerne l'accent en français, du moins en français de référence, c'est beaucoup plus compliqué, et d'ailleurs les chercheurs ne sont pas tous d'accord entre eux.
    Par contre, en français méridional, on peut avoir un accent primaire et même un accent secondaire qui font dire à certain que le français méridional peut éventuellement être considéré comme trochaïque car composé de trochées.
    Exemple, en français de référence "rondelette" a deux syllabes avec allongement de la dernière voyelle [ʁɔ̃d.lɛt], mais en français méridional conservateur on aurait 4 syllabes avec accent primaire sur la troisième et accent secondaire sur la première [ˌʁɔ̃.də.'lɛ.tə].

    • @Lesandwish
      @Lesandwish 2 роки тому +1

      Je suis donc un français méridional conservateur : "randeulèteuh"

  • @RCHTKTN
    @RCHTKTN 2 роки тому +248

    Très cool de pouvoir diversifier avec de nouvelles expertises, longue vie à Kâlliane !

    • @b165e3407
      @b165e3407 2 роки тому +1

      @@comtepseudonyme2144 Je vais faire mon diptérosodomite, mais ce n'est pas tellement un changement de paradigme ici.
      Plutôt un autre domaine de recherche haha

  • @glegandre
    @glegandre 2 роки тому +4

    La partie sur les adjectifs est vraiment incroyable… je me suis toujours inconsciemment posé la question mais sans jamais vraiment chercher et c’est vraiment super bien expliqué.
    Je connaissais pas cette chaîne et je suis vraiment super content de l’avoir découverte

  • @Locked_Racoon
    @Locked_Racoon 2 роки тому +88

    Très intéressant de remettre en perspective des choses qui nous semblent aussi naturelles.

  • @alexisbrun4944
    @alexisbrun4944 2 роки тому +4

    Je trouve ça toujours fascinant le fait que la grande majorité des règles des langues sont établies par l'usage, on les suit tous les jours mais on ne les remarques jamais ! Super vidéos 👌

  • @gaetanferre9353
    @gaetanferre9353 2 роки тому +156

    Franchement, comme "début" d'une évolution de ton ou tes format, c'est vraiment top.
    Hâte de voir ce que tu nous prépare d'autres 😉
    En tout cas, j'ai trouvé ça tellement bon que c'était presque trop court 😊😉😉
    Bravo!

    • @Kreeg0
      @Kreeg0 2 роки тому +1

      Bienvenue à elle! Je me tarde d'entendre une voix organiquement contradictoire

  • @walkingpat
    @walkingpat 2 роки тому +1

    Pour la différence entre le sens propre et le sens figuré, ça a aussi un impact sur l'accord du PP de certains verbes : les kilomètres que j'ai courus, mais les risques que j'ai couru (ha ce bon vieil accord du participe passé) ^_^

  • @sylkabe6780
    @sylkabe6780 2 роки тому +23

    Bienvenue à elle ! Les explications étaient claires et la diction parfaite pour vous deux ! Difficile d'être attentif tout du long sur un sujet technique comme celui-ci, mais vous arrivez à le rendre très accessible !

  • @FefeElChat
    @FefeElChat 2 роки тому +4

    Ce que je trouve intéressant c'est que l'ordre des adjectifs est beaucoup plus strict et complexe en anglais, chose rare! (cf la vidéo de Tom Scott sur le sujet)

  • @eloassilvenor2010
    @eloassilvenor2010 2 роки тому +29

    C'est cool d'amener quelqu'un pour parler de sujets que tu ne maîtrises pas ! Bienvenue sur la chaîne Kâlliane 🥳 et merci d'avance pour les nouveaux sujets que tu vas amener 😃

  • @Bob-mw6zz
    @Bob-mw6zz 2 роки тому +1

    quadrille : nom masculin
    (espagnol cuadrilla, réunion de quatre personnes)
    1. Nom donné, vers 1820-1825, à la contredanse.
    2. Ensemble des couples de danseurs, en nombre pair, qui exécutaient cette danse.
    3. Air sur lequel elle se dansait.
    4. Échelon initial dans la hiérarchie du corps de ballet de l'Opéra de Paris.
    5. Groupe de cavaliers évoluant dans des carrousels.

  • @RomusSixgriffe
    @RomusSixgriffe 2 роки тому +22

    Ca fonctionne bien niveau rythme pour ce genre de vidéos où on énumère d'alterner entre deux personnes. 👍

  • @alexandramonnier
    @alexandramonnier 2 роки тому +5

    Merci pour cette vidéo ! Et très bonne nouvelle que de savoir que la chaîne va pouvoir aborder plus de sujets grâce à l'arrivée de Kâlliane ! Hâte de voir ce que vous nous préparez :)

  • @sethiepremier8516
    @sethiepremier8516 2 роки тому +7

    Tres chouette video,
    La regle numéro 5 sur les adjectifs m'a vraiment étonné cela dis je dis assé facilement un gigantesque arbre. Cela dis c'est le genre de tournure de phrase que j'utilise en jeu de rôle car je veux mettre l'accent sur la taille. Quand on veut raconter une histoire j'ai l'impression que la règle est moins stricte. Ou en tout cas qu'on est capable d'accepter des tournure plus originale.
    Pour la règle 7 la remarque je suis d'accord pour le pluriel mais au singulier utiliser 'de' me choque pas "il m'a blessé d'une remarque assassine" ne me choque pas ça me parait même plus soutenu. Est ce que je suis le seul dans ce cas?

    • @estebangodet3916
      @estebangodet3916 2 роки тому

      J'ai aussi pu trouver des contre-exemples pour la règle 7 (notamment qu'elle "s'annule" globalement en utilisant "avec" : "Il m'a tué avec un couteau" et "Il m'a tué avec ses remarques" par exemple). Mais je me dis que ça doit être plus des utilisations personnelles que vraiment "normées" (comme dire "J'ai été" au lieu de "Je suis allé" : c'est grammaticalement pas correct, mais beaucoup le font et on comprend tous).

  • @JejeKata
    @JejeKata 2 роки тому +1

    Je suis prof de CE1. Une grosse partie de mes élèves ont des parents qui n'ont pas le français pour langue maternelle. Et bien lorsque l'on enseigne le langage et la grammaire, on réalise assez vite la difficulté à mettre des règles sur les usages qui sont pour nous naturels (la place des adjectifs avant ou apres le nom par exemple...).
    Merci pour cette vidéo, je pourrai briller en salle des maitres. 😉

  • @L--i_
    @L--i_ 2 роки тому +14

    Merci pour cette petite vidéo :)
    Et un plaisir de voir une nouvelle voix dans l'équipe !

  • @nicolasglemot6760
    @nicolasglemot6760 2 роки тому

    Y a aussi "oscille" (forme conjuguée du verbe "osciller") qui finit en et qui se prononce /il/.

  • @atlantefou566
    @atlantefou566 2 роки тому +11

    Bienvenue à Kâlliane, ça peut être une collaboration très intéressante si ça permet d'aborder d'autres sujets. J'espère pour vous que ça va tenir !

  • @xenedon
    @xenedon 2 роки тому +4

    C'est bien, la nouveauté ! Une chaîne c'est un peu comme une langue : ses nouveautés sont la preuve qu'elle est vivante !
    Bienvenue Kâlliane ! Et cette première vidéo en binôme était très bien, hâte de voir la suite !
    (et j'utilise beaucoup trop de points d'exclamation pour pouvoir cacher mon enthousiasme)

  • @jsalvat9591
    @jsalvat9591 2 роки тому +51

    Chouette cette nouvelle collaboration ! Bravo à vous deux

  • @princesseparfaite7039
    @princesseparfaite7039 2 роки тому

    C'est charmant , ce duo : bienvenue mademoiselle, je suis ravie de pouvoir apprendre encore plus de choses
    Merci

  • @royaku
    @royaku 2 роки тому +4

    C'est hilarant comme monté passe de bien sérieux à *uwu mon chat est trop mignon regardez ce bibouuuuuuu* à 1:19

  • @AlighieriD4nte
    @AlighieriD4nte 2 роки тому +1

    Excellente vidéo. J'attends rapidement la deuxième vidéo du duo.

  • @adrienkerguelen1913
    @adrienkerguelen1913 2 роки тому +5

    Toujours vraiment top vos vidéos.
    J'ai bien ri au "grand homme" prononcé "grant omme", le français, tout un "art" de fun :)

  • @lybertairebibliolingus-lec5656
    @lybertairebibliolingus-lec5656 2 роки тому +1

    Coucou ! Merci pour cette vidéo qui fait largement écho à mon quotidien (éditrice et correctrice), et merci pour le conseil de lecture ! Malheureusement ce livre-là n'est pas dans ma bibli de quartier, mais d'autres de la même autrice sont dispos et intéressants ! Je note ! A tout bientôt !

  • @harumayxwataru
    @harumayxwataru 2 роки тому +3

    Bienvenue Kâlliane ! Pour une prochaine collaboration, j'aimerais en savoir plus sur la façon dont les domaines de Monté et Kâlliane se complètent. La vidéo était super, j'ai envie de la montrer à mes C1 ! (prof de FLE)

  • @eve-la-fee
    @eve-la-fee 2 роки тому

    J'ai soupçonné la construction en "faire" tout de suite !! J'étais tombée dessus en essayant de comprendre le causatif (ou factitif ? j'ai pas bien compris la différence) en français pour mieux comprendre le causatif en coréen. C'est amusant parce que sous cette forme en faire, la forme passive est proche de de la forme causative, en anglais il y a aussi une construction qui fonctionne pour les deux ("I had my hair cut", "I had my car stolen from me"), et en coréen pour certains verbes la forme passive et la forme causative est identique. Vu la distance linguistique entre le coréen d'une part et le français et l'anglais d'autre part, forcement je me dis qu'il y doit y avoir un truc qui rapproche le causatif et le passif. Mais pour l'instant j'ai rien trouvé à lire sur ce qui les rapproche, j'ai seulement trouvé des explications de grammaire pour apprendre à les distinguer :D
    On peut aussi noter que la construction "se faire" utilise le pronom réfléchi.. avant je ne remarquais jamais les pronoms réfléchis, mais à force de voir passer des questions sur le subreddit d'apprenants du français, maintenant moi aussi je m'en pose. Il y a beaucoup de constructions qui sont plus naturelles en français avec un pronom réfléchi ("je me lave les mains" vs "je lave mes mains"), parfois c'est même obligatoire ("l'image se reflète dans le miroir", ou comme ici "se faire [truc pas cool]" ). Des quelques notions que j'ai de latin et d'allemand, j'ai pas l'impression que ça vienne des racines latines ou germaniques. Bref, si à un moment vous voulez faire une vidéo sur les pronoms réfléchis, je serais contente. En plus je suis sure qu'il y a moyen de trouver quelques blagues, "Ces pronoms que vous utilisez sans réfléchir.." ferait un bon titre de vidéo, non ?
    (merci pour la vidéo, j'aime bien le format, continuez comme ça vous êtes formidables, faites des câlins au chat de ma part etc.)

  • @irisc0510
    @irisc0510 2 роки тому +10

    J'en connaissais 5/7, mon ego est flatté 🤭
    Très intéressant, j'adore la grammaire, en particulier la grammaire française ! C'est vrai qu'on utilise beaucoup de règles de grammaire inconsciemment, c'est toujours sympa de s'en rendre compte je trouve :) Ça permet de mieux connaître sa propre langue

    • @thepierre396
      @thepierre396 2 роки тому +6

      Techniquement, ce n'est pas qu'on les utilises inconsciemment, c'est surtout qu'elles sont basées sur notre manière de parler et qu'on n'a pas eu le besoin de l'apprendre, la parole vient avant la règle, pas l'inverse (c'est d'ailleurs pour ça qu'il y a autant d'exceptions)

    • @Brazseo
      @Brazseo 2 роки тому +3

      Quand des étrangers me posent des questions sur la grammaire française et que je reste con parce que je ne connais pas la règle mais je comprends le sens... 😬

    • @irisc0510
      @irisc0510 2 роки тому +1

      @@thepierre396 Oui, c'est vrai 😊
      Dans tous les cas, j'aime beaucoup en apprendre sur la "théorie" de la langue (surtout en français), par simple curiosité

  • @Awara_Soleil
    @Awara_Soleil 2 роки тому +1

    Bienvenue sur la chaîne, Kâlliane ! C'était une vidéo passionnante, merci beaucoup pour ce format. J'adore la langue française donc je connaissais déjà certaines anecdotes, comme celle du mot "squelette", mais c'est toujours intéressant d'en apprendre davantage.

  • @DanielBerlemont
    @DanielBerlemont 2 роки тому +4

    Cette première collab avec Kâlliane est une réussite ! Hâte de voir la suite! Merci !

  • @agathtarin2107
    @agathtarin2107 2 роки тому

    J'ouvre UA-cam le matin et je tombe sur cette vidéo en toute première recommandation. J'aime commencer ma journée comma ça ! Merci Linguisticae !

  • @julienb.1252
    @julienb.1252 2 роки тому +6

    Super vidéo comme d'hab' ! Par contre il me semble que parler d' "accent tonique de mot" en français est une formulation qui peut être prise en défaut parce que c'est un accent de groupe de mots, donc l'accent lexical est juste potentiel et c'est seulement la dernière syllabe accentuable d'un groupe de mots qui est accentuée. De mémoire c'est pour ça que le français est compté parmi les langues agglutinantes.

    • @AlkoLoiK
      @AlkoLoiK 2 роки тому

      J'ai un doute sur le terme "agglutinante", qui selon moi n'a rien à voir avec les accentuations, mais plutôt avec la constructions des mots.
      En français, on n'écrit pas "dansmamaison" par exemple, les mots ne sont pas agglutinés (accolés) mais ils se suivent les uns à la suite des autres.

  • @sebastientoussaint9557
    @sebastientoussaint9557 Рік тому

    Bravo à tous les deux pour cette chaine hyper intéressante! Vous êtes passionnés et passionnants.
    Tout comme avec "onze", on ne fait pas non plus la liaison avec "un" quand il désigne le chiffre : "mon chiffre préféré est le un" (et non *"l'un"), mais "le deux et le trois : l'un comme l'autre sont des chiffres".
    Quant au h de "huit", je ne suis pas sûr qu'il soit apparu dans l'orthographe pour montrer l'absence de liaison : je pensais plutôt que c'était pour le différencier du mot "vite" à l'époque ou la lettre u n'avait pas encore été inventée (la voyelle u s'écrivant V), ou en tout cas pour montrer que ce V avait une valeur vocalique. Autre exemple : le h de "huile" (< oleum) pour le différencier de "vile" (aujourd'hui "ville"), ou le h de l'espagnol "huevo" (œuf).

    • @Dodo-mc2vm
      @Dodo-mc2vm Рік тому

      Oui mais pas en tant que déterminant : l'un des deux.

  • @novaXire
    @novaXire 2 роки тому +4

    Pour le cinq, dans les exemples donnés sauf pour le "cinq minutes" je prononce toujours le Q !
    Par contre pour le 4, je vais tendance à rendre le R muet dans une date nottament ("le vingt-quat Mai")

    • @sanleila1369
      @sanleila1369 2 роки тому +2

      Idem. Je me demandais si ce n'était pas aussi une question de région, certains endroits où l'on va plus ou moins manger les mots

    • @novaXire
      @novaXire 2 роки тому

      @@sanleila1369 Normand pour moi

    • @sanleila1369
      @sanleila1369 2 роки тому

      @@novaXire Idem 😄

  • @tiphainetoromanoff4927
    @tiphainetoromanoff4927 2 роки тому +1

    Un autre truc qui nous a frappé l’autre jour : on voulait conjuguer le verbe frire au présent (parce que, pourquoi pas ?), et ça donne je fris, tu fris, il frit, ok, et ensuite ? Ce qui est fou c’est qu’on était globalement tous d’accord sur le singulier et sur le fait que le pluriel avait l’air bizarre (ce qu’internet a validé, nous frions n’existe pas d’après nos recherches). Mais à quel moment a-t-on appris ça dans nos vies, et à quel moment un étranger peut-il apprendre ça dans sa vie ? 🙂

  • @kera9047
    @kera9047 2 роки тому +13

    Très très cool cet épisode en duo, j'ai hâte d'en voir plus ^^

    • @tomatecerise
      @tomatecerise 2 роки тому +1

      En trio!! Miaou!!! 😻😻😻

  • @sunb5738
    @sunb5738 2 роки тому +1

    Y a un truc que j'ai cherché sur "se faire" et "se voir" et dont je n'ai trouvé la réponse nulle part sur le net, c'est si on accorde voir/faire au sujet et au nombre... J'ai enfin une réponse, merci !

  • @Esperluet
    @Esperluet Рік тому +3

    6:31 J'en ai un en plus ! "Ille" dans Ille-et-Vilaine (elle est vilain ?).

  • @Gilbrae
    @Gilbrae 2 роки тому

    Une édifiante vidéo petite qui s'est faite regarder avec un plaisir malin et grand d'un nombre de spectateur conséquent que le doute ne permet pas de se faire j'en suis en cela certain ! Merci donc. Je me coucherais plus sage et les mots de tête ne seront demain qu'un mauvais souvenir de la veille :)

  • @sihtam7612
    @sihtam7612 2 роки тому +18

    Dans les règles obscures à la con:
    -La structure soutenue de la forme interrogative ne s'emploie pas à la première personne du singulier quand le verbe conjugué se termine par un "e": en gros "Ferme-je la porte?" ça ne se dit pas
    -"Qu'est-ce que c'est" est français, mais pas "Qui est-ce que c'est"
    Si vous en avez d'autres en tête mettez les en réponse

    • @Poseidonjd
      @Poseidonjd 2 роки тому +14

      Techniquement, on peut le faire, non ? La forme "fermé-je" existe.

    • @MrEiffel
      @MrEiffel 2 роки тому +1

      Il me semble que "qui est-ce que c'est ?" est juste non ?

    • @key1201
      @key1201 2 роки тому +3

      @@MrEiffel "Qui est-ce ?"

    • @dozzdozz2657
      @dozzdozz2657 2 роки тому

      @@MrEiffel L'équivalent ce serait "Qui est-ce qui est ... ?"

    • @greenLimeila
      @greenLimeila 2 роки тому +5

      Le e se transforme simplement en é : fermé-je la porte ?
      Bon, factuellement personne ne l'utilise, mais c'est prévu par la grammaire.

  • @papaours7658
    @papaours7658 2 роки тому

    Je commence par te féliciter l'excellent travail que tu réalises. Je peux être d'accord avec toi ou pas sur certains points, mais ce n'est un critère valable pour construire mon opinion sur la qualité de ton travail.
    Je rebondis sur le point sur « les pauvres étranges » qui apprennent le français... Bon, comment dire, ma langue maternelle est l'arabe. Pour être plus précis, ma langue maternelle, c'est l'une des langues (ou dialectes) arabes, mais je suis également spécialiste de l'arabe littéraire. Crois-moi, apprendre le français pour moi, originaire du monde arabe, était plus facile qu'apprendre l'arabe littéraire dans ses subtilités. Certes, le français est pénible et comporte beaucoup de subtilités, mais ce n'est rien devant une langue qui est maintenue artificiellement en vie (et ce tant mieux pour moi).
    Et accessoirement, bienvenue Kâlliane !

  • @emjizone
    @emjizone 2 роки тому +3

    9:17 On répète partout que le français place « toujours » (gnagnagna 😝) l'accent ton*i*que sur la dernière syll*a*be, et je trouve cela très faux (et non pas l'accent syllab*eu*, encor*eu*, toniqu*eu*).
    Ce qui se passe, en français contrairement à d'autres langues latines, c'est que la dernière syllabe historique est souvent devenue si vocalement muette qu'on oublie de la compter.
    Quant aux Français qui placent l'accent toniqueu sur la dernièreu syllabeu dans les autreus langueus... c'est pratiquement un mythe. Ils ont juste tendance à ne pas mettre l'accent tonique sur la première syllabe ou assez tôt dans les mots dans les langues où ce devrait être le cas, surtout lorsque ces langues empruntent du vocabulaire latin.
    (opinion d'un type qui n'est pas linguiste pour un sou, mais qui parle et écris dans plusieurs langues depuis longtemps, qui est musicien amateur depuis longtemps aussi, et qui d'après les tests médicaux est doté d'une très bonne ouïe. Avec assez d'oreille, en tout cas, pour distinguer une accentuation à différents endroit d'une même consonne ou d'une même voyelle et pas juste grossièrement par syllabe).

  • @brandygonz12
    @brandygonz12 2 роки тому

    Une autre règle que j'ai apprise dernièrement c'est quand on veut pronominaliser un verbe qui utilise l'adverbe "à" :
    "je pense à un garçon" devient "je pense à lui" mais
    "je parle à un garçon" devient "je lui parle".
    Pour savoir si on doit utiliser "à lui" après le verbe ou plutôt "lui" avant le verbe c'est assez rigolo : ça dépend de si le verbe peut s'utiliser autant avec des personnes qu'avec des objets ou si on ne peut l'utiliser qu'avec des personne.
    Genre je peux penser à autre chose qu'un humain. Je peux penser à une recette de cuisine. Par contre, je ne peux pas parler avec un objet. Donc c'est
    penser à lui, s'intéresser à lui, tenir à lui, ... (avec un objet ce serait y penser, s'y intéresser, y tenir ...) mais
    lui parler, lui écrire, lui déclarer ma flamme, lui avouer, lui donner, ... (pas possible avec un objet)

  • @clemr7927
    @clemr7927 2 роки тому +1

    Vidéo très intéressante qui m'a rapidement matricé le cerveau, et que je regarderai plusieurs fois (même si ça fait déjà deux fois). Je l'ai montrée à des membres de famille, l'une helléniste et latiniste de formation avant de finalement devenir professeur d'anglais ainsi qu'à un ancien instituteur. Pourtant plus jeune que vous et donc plus habitué aux formats des réseaux sociaux et je votre connais chaîne depuis facilement 5ans, j'ai aussi rencontré des difficultés a assimiler toutes les informations. Si je puis me permettre une petite critique il s'agit du débit très rapide, j'imagine que vous n'avez pas forcément le choix et sens vouloir faire de l'indivualisme cela peut être difficile aussi pour les personnes ayant un handicap. Sans casser le dynamisme dans le but de toucher un plus grand nombre je vous ai fait cette remarque car votre contenu est très intéressant et a mon humble avis je trouve cela dommage que a cause delà des personnes ne puisse y avoir accès à cause des difficultés que ça peut engendrer pour certaines personnes à visionner vos vidéos. Merci a vous continuez c'est hyper intéressant. Bonne continuation

    • @BangFarang1
      @BangFarang1 2 роки тому

      Sur UA-cam, vous pouvez ralentir la vitesse des videos (menu roue dentée en bas à droite).

  • @PaulTheEldritchCat
    @PaulTheEldritchCat 2 роки тому

    Brillant ! Merci pour la vidéo de qualité, furtif ninja facétieux !
    Concernant les règles autour des multiples adjectifs, j'aime beaucoup celles de l'anglais. Une échelle de catégories d'adjectifs assez longue, et que tout le monde utilise sans y penser !

  • @marineb8629
    @marineb8629 2 роки тому

    J’ai plein de potes qui apprennent le français en ce moment et on se marre bcp quand je leur raconte tous les trucs de ouf que tu m’apprends sur ma langue! Donc merci pour les vidéos et les bons moments!

  • @karenbernard5844
    @karenbernard5844 2 роки тому +1

    Super cette vidéo ! Je connais un mot masculin qui finit par ille : trille ! D’ailleurs du coup tout le monde dit une trille alors que c’est UN trille. Certes, ce n’est pas le mot le plus courant sauf quand on est musicien. Mais les musiciens ne sont pas toujours forts en français et ils disent souvent un octave aussi…

  • @Adezioh
    @Adezioh 2 роки тому

    Eh bah crois le où non mais en secondaire (Jsuis Belge), le prof qui nous a fait remarquer tout ça bah c'était notre prof d'Anglais, pendant que nos profs de Français nous faisaient un cours qui se rapprochait plus d'un cours de littérature et pas réellement de langue française à proprement parler.
    C'est en nous montrant les particularités de l'Anglais notamment avec l'accent tonique et les construction de phrase qu'il nous a finalement expliqué toutes ces petites subtilités de la langue Française, c'est ce qu'honnêtement j'aurais adoré: n'avoir que des profs comme lui, passionnés par ce qu'ils ont appris avant d'être passionnés d'enseignement ^^
    Il savait qu'il serait plus facile d'aborder une langue étrangère si on savait correctement utiliser la langue que l'on parle à l'origine et qu'on comprenait ses rouages et ça je trouve que c'est cool 🙏

  • @loubecarut2192
    @loubecarut2192 2 роки тому +1

    A partir de 6:20 à propos des doubles "l"
    Fille, Grille, vrille ... se prononce non pas double-l mais "ieu", car c'est le yod caractéristiques des mots venant du latin "lius" ou "lia".
    Ainsi en occitan ( première langue savante européenne du X au XIII ième siècle), la ville de Graulhet se dit "groié" et non pas "grolé".
    Dans cette langue comme en portugais, c'est noté "lh", tout comme le "nh" désigne le son "nieu" : la vielha, la montanha.
    Ainsi Guillaume, en français, devient Guilhèm en languedocien
    ( Guilhèm de Poitiers, premier troubadour, premier écrivain européen en langue vernaculaire, brillant inventeur de la littérature européenne)
    Les espagnols mettent un double "l" et une tilde sur le n.
    Du coup les catalans qui veulent prononcer le double "ll" non pas "ieu" mais "l"doublé, mettent un point entre les 2 "l": la il.lusió
    Quand à "ville", il est bien normal de l'écrire avec 2 "l", car cela vient de "villa" latin, et ceux qui ont des grands-parents occitans se souviennent que toutes les doubles consommes se prononcent, comme en italien ou en español.
    Hélas la graphie française ne peut se comprendre seulement qu'en invoquant un latin bien idéalisé, comme l'imaginent nos lettrés des facs, des lycées et des écoles.
    Nous, français sommes un peu occitans, un peu celtes, un peu germains...

  • @aaronaaronsen3360
    @aaronaaronsen3360 2 роки тому +1

    J'ai toujours été une bille en grammaire mais le rythme et le format étaient excellents, j'ai pas vu le temps passer. Merci à vous deux pour cette vidéo et bienvenue à Kâlliane !

  • @yvill2940
    @yvill2940 2 роки тому

    Vraiment bien votre duo, ça apporte du rythme notamment, un sujet tout à fait passionnant comme d'habitude et tu nous montres à quel point l'orthodoxie qu'on nous impose, avec tout le jugement de valeur et de culpabilité qui suit, est en fait que très subjective, des règles créer uniquement par l'usage.. oh des fôte bah je les laisse 😁

  • @vullematti4447
    @vullematti4447 2 роки тому

    5:00 en Moselle ça marche aussi avec vingt qui seul se prononce « vinte » et « vin » dans le contexte expliqué

  • @caput_in_astris
    @caput_in_astris 2 роки тому

    Absolument passionnant (au participe présent et avec l’accent tonique sur la dernière syllabe).
    Et j’adoooore l’argument ultime de pouvoir regarder Fort Boyard depuis la Suisse - là, je souscris 😃

  • @yngvildrthevoracious
    @yngvildrthevoracious 2 роки тому

    Le coup des adjectifs je l'ai appris en anglais renforcé en terminale quand le prof a mentionné la même règle d'ordre des adjectifs en anglais "a pristine large red car" (vu que tous les adjectifs sont devant on peut cumuler) plutôt que "a red large pristine car" (mais à l'écrit, on peut faire "a large, pristine car" car la virgule fait comme si tu "ajoutes un élément en plus comme à l'oral un truc qui te vient comme ça ou alors pour créer de l'emphase sur l'adjectif)

  • @camille8921
    @camille8921 2 роки тому

    J’ai adoré la vidéo ! Je suis prof de français à l’étranger et parfois les élèves ont des questions sur des détails auxquels j’avais jamais pensé…. J’ai appris quelques trucs c’est génial 🎉 bravo

  • @cindeldihars2335
    @cindeldihars2335 2 роки тому

    Merci beaucoup pour cette vidéo ! Etant jeune écrivaine, ça va clairement m'aider à être plus lucide sur ce que j'écris. C'est dingue les choses qu'on dit/écrit en suivant des règles qu'on a même pas conscience. Passionnant !

  • @hippopotomonstro3713
    @hippopotomonstro3713 2 роки тому

    Amoureux de la langue, je suis ravi de découvrir votre chaîne à qui je souhaite tout le meilleur !

  • @AlkoLoiK
    @AlkoLoiK 2 роки тому

    Moi j'avais noté qu'on avait tendance à également accentuer la première syllabe des mots (ou plutôt des groupes de mots) selon le degré d'affirmation de notre propos.
    Dans la locution "par exemple", je peux tout aussi bien accentuer "par" que "emple".
    Si j'accentue la première syllabe, mon ton sera plus affirmatif, plus convaincant.
    Si j'accentue la dernière syllabe, mon ton sera plus ouvert et moins démonstratif.

  • @simonmenart4741
    @simonmenart4741 2 роки тому

    numéro 4. les mots en ille. j'entends souvent vanille prononcée vanile. je suis heureux d'apprendre qu'il n'y a que 5 exceptions (et leurs dérivés), car l'excuse des gens qui prononcent vanile, est toujours de faire la comparaison avec ville, une exception!

  • @mandarinesalon1937
    @mandarinesalon1937 2 роки тому +1

    Pour le nombre d'adjectifs après le substantif, ils me semblent qu'on peut quasiment en ajouter à l'infini sans utiliser de conjonction. Par exemple:
    Une robe blanche
    Une robe blanche transparente
    Une robe blanche transparente volée
    Je suis pas linguiste, mais intuitivement, j'ai l'impression que le nom (ici robe) se fait dans un certain sens remplacer par ce que j’appellerais un "groupe nominal" qui inclurait les autres adjectifs (je sais pas si c'est le meilleur terme, mais bon). On peut considérer la mise en situation suivante. Une femme se fait voler sa robe blanche transparente (mais par chance, le voleur lui a laissé sa robe blanche opaque!) et va au poste de police rapporter le vol:
    - Monsieur l'agent, je me suis fait voler ma *robe blanche transparente*
    - D'accord mademoiselle, on va ouvrir un dossier pour une *robe blanche transparente* volée
    Dans mon exemple, volée ne semble pas s'appliquer directement à robe, mais plutôt à *robe blanche transparente*, comme s'il s'agissait d'un tout? (de la même manière, transparente et opaque semblent s’appliquer à robe blanche).
    Je sais pas si ce que je dis a du sens? Qu'en pensez-vous?

    • @neolectes6165
      @neolectes6165 2 роки тому +1

      Bien vu !
      C'est exactement le découpage qu'on ferait en analyse logique. Dans l'exemple, on pourrait l'expliquer par un forme verbale sous-entendue (une robe blanche transparente ayant été volée). Ça fonctionnerait aussi avec "perdue", "déchirée" ou "maudite", mais c'est plus compliqué si ça n'est pas un participe passé.
      Mais en gros l'idée c'est qu'on ajoute une information nouvelle à un groupe déjà formé, donc on n'a plus d'épithète mais des adjectifs apposés, comme quand on dresse une liste :
      - Je résume : le suspect est un homme grand, blond, barbu, borgne, vêtu d'un pantacourt, et qui se déplace en tricycle.
      En revanche, les règles de cumul d'adjectifs épithètes peuvent largement être outrepassées grâce au figement. Par exemple, "cordon bleu" ou "chat noir" (au sens figuré) fonctionnent en bloc, de sorte que "bleu" et "noir" ne comptent pas vraiment comme des épithètes. Dans "grand méchant loup", même si on a deux épithètes avant le nom, on peut facilement en ajouter, parce que "grand" et "méchant" sont comme soudés : "un incroyable grand méchant loup".
      Mais bref, c'est l'avantage de toutes les langues vivantes : leurs règles sont variables !

    • @mandarinesalon1937
      @mandarinesalon1937 2 роки тому

      @@neolectes6165 Merci pour la réponse!

  • @pyxyne
    @pyxyne 2 роки тому +1

    j'ai l'impression que l'accent tonique du français "sur la dernière syllabe du mot" est contesté. j'ai lu à plusieurs endroits que l'accent est plutôt sur la dernière syllabe de chaque "groupe de mots", ce qui en ferait plus une question de prosodie qu'un vrai accent lexical comme en anglais ou en espagnol, qui n'existerait donc pas en français. (cela expliquerait aussi la perception d'un accent sur la dernière syllabe du mot quand le mot est prononcé tout seul.)
    je dois dire que cela correspond mieux à ma perception ; rien que dans la vidéo, on entend beaucoup de mots accentués sur la première syllabe pour l'emphase, et beaucoup de mots sans accent perceptible.

  • @svadilfarikenoby1309
    @svadilfarikenoby1309 2 роки тому

    j'ai toujours été une quiche en grammaire et en orthographe et pourtant votre chaine me passionne depuis quelque temps déjà, je suis ravi d’apprendre que vous souhaitez la faire évoluer.Bienvenu a Kalliane, n’hésitez pas a pousser le vice, on adore.

  • @jd-dev
    @jd-dev 2 роки тому

    Tout ça m'a donné envie d'acheter le livre ! J'ai lu l'avant propos et je prévois une lecture passionnante :)

  • @mgt3306
    @mgt3306 2 роки тому +2

    Cool cette évolution de la chaîne ! Hâte de voir tous ces nouveaux sujets alors ! 😊

  • @Estelle.D893
    @Estelle.D893 2 роки тому

    Excellente cette vidéo, c'est fou toutes ces règles qu'on applique au quotidien sans s'en rendre comte !

  • @hlb4590
    @hlb4590 2 роки тому

    Excellent ces 'mindfucks"! Bienvenue sur cette chaîne Kâlliane, hâte de voir ces nouveaux sujets

  • @pierrebindet6330
    @pierrebindet6330 2 роки тому

    Très intéressant autant sur la forme que sur le fond, continuez et merci 👍🏻☺️

  • @nathaliernst
    @nathaliernst 2 роки тому +1

    Merci pour la mise en lumière

  • @Erdal_Auto
    @Erdal_Auto 2 роки тому +1

    *Tu mérites tout ce qui t'arrive de bien que dieu te protège toi et ta famille☺*

  • @rastan06
    @rastan06 2 роки тому +1

    Pour les chiffres, en Romandie, on prononce toujours la dernière lettre: cinq(e) secondes ou cinq(e) minutes. Y’a donc des particularités régionales.
    Nota bonus: pour le mot « droit/droite », le t final est presque systématiquement prononcé, comme dans « le bras droit(e) », comme s’il s’agissait d’un féminin. Et « beu marin » se dit « bleu marine », j’imagine que ça fait référence à la mer et non au bleu 🤷😅

    • @moniquemesnier8127
      @moniquemesnier8127 2 роки тому

      Concernant "cinq" : à mon humble avis on le prononce cinQ pour donner un nombre exact, mais cin- dans une formulation approximative (ex "ça vous prendra cin- minutes" vs "il faut brosser vos dents durant cinQ minutes tous les matins avec ce produit"). Excusez mon clavier dépourvu des symboles de l'API.

  • @andreannegarant6346
    @andreannegarant6346 2 роки тому

    Génial, merci, que du bonheur, tu sais toujours me remonter le moral.

  • @ericgiova1663
    @ericgiova1663 2 роки тому

    J'enseigne le FLE (et pas le feu) depuis une paire de décades maintenant, et j'ai appris des choses ce soir (oui, c'est l'soir chez moi). Et ben merci beaucoup, du bon boulot, comme toujours 🪗 Cool, cool, cool.
    Oh, et bienvenue à la dame. (Ça change des barbus)

  • @swendois2742
    @swendois2742 2 роки тому +2

    Super vidéo, j'aime beaucoup cette nouvelle collaboration, bonne synergie, ça offre un bon dynamisme! Merci beaucoup ! 👌

  • @florianfasquelle5212
    @florianfasquelle5212 2 роки тому

    Excellent ! Je n’avais jamais remarqué la plupart de ces choses ! Très bonne vidéo !

  • @lilstalean2553
    @lilstalean2553 2 роки тому +1

    Super intéressant, bienvenue Khaliane!!

  • @chorao4011
    @chorao4011 2 роки тому

    le point numéro 5 m'a fait réaliser que grand et petit pour signifier leur sens figuré échangent de place par rapport au mot qu'ils qualifient . "un grand homme" "un homme petit"

  • @catherinelavenant3692
    @catherinelavenant3692 2 роки тому

    Très intéressante, mademoiselle Caliane,j'ai hâte de la revoir

  • @cusdu6349
    @cusdu6349 2 роки тому

    Super intéressant. Notre langue doit vraiment apparaître comme un puit sans fond pour les étranger tentant d'en apprendre les rouages et obscures méandres. A propos du médiopassif, je ne sais pas ce que ça vaut mais on m'avait enseigné qu'il ne fallait l'employer que pour des actions volontaires, décidées, et non subies. Par exemple il ne faudrait pas dire "elle s'est fait agresser/cambrioler/arnaquer" mais "elle a été agressée/cambriolée/arnaquée". Alors que "elle s'est fait couper les cheveux/arracher une dent/inscrire sur les listes" ne pose pas ce problème. Si quelqu'un peut m'éclairer sur la réalité ou non de la chose, j'en serais très heureux.

    • @cusdu6349
      @cusdu6349 2 роки тому

      @asos zan Tu peux développer?

  • @rouyerquentin1020
    @rouyerquentin1020 2 роки тому +1

    L'arrivée de Kâlliane est une super bonne chose ! Hâte de voir les nouveaux sujet et bienvenue à elle !

  • @thomasdinhut3368
    @thomasdinhut3368 2 роки тому

    Mais la place des adjectifs quoi ! Je l'appris pour l'anglais en me disant "nan mais c'est n'importe quoi... Hé mais si sa se trouve c'est pareil en français !" C'est tellement bizarre de se dire : cette règle est trop compliquée mais je la maîtrise sans m'en rendre compte. Bienvenue Kâliane ! C'était un super épisode pour débuter, j'ai hâte de voir la suite. Bravo à tous les deux.

  • @eriwanfranget507
    @eriwanfranget507 2 роки тому

    génial, j'adore ce genre de découvertes et de précisions. Je vais noter toutes ces règles, cela va m'être très utile
    Et je vais chercher ce livre
    Merci

  • @bacrawilder5387
    @bacrawilder5387 2 роки тому

    Marrant mais pour le point 6 comme je viens de Corse, j'ai l'habitude de prononcé les noms à consonance Corse/ italienne avec le bonne accent tonique et c'est un très bon moyen pour reconnaitre les touriste Français qui accentue toujours la dernière syllabe.

  • @elmica4766
    @elmica4766 2 роки тому +1

    Très frais et très sympa le format ! Je pense effectivement que ça te permet d'attaquer de nouvelles choses tout en restant sur le cœur de ton domaine : la linguistique. Et sinon, en tant qu'ancien prof de FLE, je me suis teeeeeeeeeeeeeeeellement reconnu dans les galères d'explications de la place des adjectifs, une vraie purge ! Par contre pour l'accent tonique français (oxtyonique), je peux le dire et j'en suis fier : je le savais ! ;)
    Vivement les prochaines !!

  • @mwamathieu3350
    @mwamathieu3350 2 роки тому

    Bienvenue Kâlliane. Ça fait plaisir de voir de nouveaux sujet abordé.

  • @axelhalbardier8874
    @axelhalbardier8874 Рік тому

    5:00 Moi, je double la consonne située juste après! En tout cas, GG pour toutes ces trouvailles!

  • @francoisc.3589
    @francoisc.3589 2 роки тому

    Super initiative de faire venir une nouvelle tête sur ta chaîne ! Même si je n'ai rien à reprocher à la tienne hein! Hâte de voir les prochaines vidéos.

  • @evanpereira3555
    @evanpereira3555 2 роки тому +1

    Je connaissais certaines règles (par exemple l'accent tonique car en effet s'en défaire c'est difficile) mais je suis assez étonné pour les autres.
    Notamment les règles 5 et 7 que je ne respecte pas, perso ça m'a jamais choqué et on ne m'a jamais repris sur un "gigantesque arbre" ou un triple adjectif devant (mais je respecte la nuance entre avant et après le nom) ni sur l'inverse du "par" et du "de" (genre "blessé de tes remarques" pas de problème, au pire c'est moins élégant que "par" mais tout aussi juste pour moi).
    Mais bon je fais des liaisons (règle 3) même si il y a un H... au moins ça explique ma moyenne plus que bah moyenne en Français au bac.

  • @tomauberwenig2116
    @tomauberwenig2116 2 роки тому

    Excellente vidéo qui m'a valu une discussion animée, et particulièrement tranchante, si je puis me permettre.

  • @alexandrestanislawski2184
    @alexandrestanislawski2184 2 роки тому

    Bravo 👏 et bienvenue à Kâlliane. Hâte de voir la suite de cette collaboration.