Jack's lament (Korean) Lyrics & Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @thewiseone4u
    @thewiseone4u 8 років тому +32

    he's pretty good especially near the end I can feel the emotions near the end love it

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 років тому +3

      Yes, I think he put a lot of heart into this role

    • @thewiseone4u
      @thewiseone4u 8 років тому +1

      indeed

  • @stellay2508
    @stellay2508 5 років тому +30

    Thank you for the clip and the translations!
    I found two typing errors.
    2:06 불릴지x(will named)-> 불리지o(called)
    2:13 어떤x(whoever)-> 외딴o(remote,isolated area)

  • @Im-trying-but-its-difficult
    @Im-trying-but-its-difficult 4 роки тому +6

    Grazie per i sottotitoli in ita ^^, l'adattamento del testo è fantastico e la voce del cantante mi piace molto, è profonda ed espressiva, wonderfull

  • @omarc.ll.7704
    @omarc.ll.7704 5 років тому +15

    Oh Dios mío cuánta belleza, gracias por esto en serio U_U💙❤️💜🌸👏👍

  • @vanis1999
    @vanis1999 7 років тому +29

    나는 이미이 영화의 한국어 버전과 사랑에 빠졌다. 적응이 너무 아름답다. ❤

  • @지나가는사람-t3f
    @지나가는사람-t3f 4 роки тому +5

    내가 최고란 것은 그누구도 부인은 못해
    너무나도 잘 알려진 사실이야
    달빛 음산한 밤중에 사람 겁주는 건
    이제 눈 감고도 할 수 있는 일이지
    워낙 미남에다 연기까지 더한다면
    어른까지 아주 무서워서 떨지
    손을 휘저으면서 신음 소리 들려주면
    도망치지 않고 배길 수 없지만
    항상 편하지 않고 반복되는 일들
    이젠 비명 소리들 조차 너무 지겨우니
    바로 나 잭! 호박 대왕
    너무 똑 같은 일에 이제 지쳐버렸어
    오~ 뼈속 깊이 스며드는 견딜 수 없는 공허함
    저 먼 세상 어딘가에 있을 나 모르는 소망 찾고파~
    나는 공포의 주인 빛의 악바라고 불릴지
    너흴 얼마든지 겁줄 수 있어
    어떤 시골 농부조차도 내 이름을 잘 알아
    난 유럽에서 아주 유명하지
    또 죽었기 때문에 나의 머리를 뽑아
    노래해 셰익스피어가 쓴 명대사
    그 어떠한 자가 내 비명 소리를
    감히 흉내낼 수 있다는 거야
    그렇다고해도 무슨 소용이 있나?
    누가 호박 대왕 마음 알아주겠어?
    이 뼈만 앙상히 남은 해골 왕은 이제 그만
    왕 노릇 모두 포기하고파
    오~ 뼈속 깊이 스며드는 견딜 수 없는 공허함
    명에 칭송 그 무엇으로도 허무한 눈물 막지 못해

  • @BloodyRomance1313
    @BloodyRomance1313 8 років тому +25

    This is a different take on the punpkin king. I like him!

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 років тому

      Very different take. But I've never been fond of Danny Elfman's rendition, so I'm much more into this ^-^

    • @8is
      @8is 4 роки тому

      @@FlamSparks What is it you don't like about him :)?

  • @j.j._l_s
    @j.j._l_s 5 років тому +8

    ¡Por dios! :'0 mi película favorita en mi idioma favorito :' D

    • @edgarcaverolopez1770
      @edgarcaverolopez1770 5 років тому

      Pues la voz ni el idioma queda bien con la cancion xd
      Se me olvido . la francesa es mejor

    • @Wurfenkopf
      @Wurfenkopf 5 років тому

      Yo podria decir lo mismo x'D si puedo preguntar, porqué te llamas con nombre coreano?:) Soy curioso ahora

  • @yoooooon91
    @yoooooon91 6 років тому +4

    Nam gyeong-ju ←he is best musical actor in south korea.

  • @cmone5200
    @cmone5200 7 років тому +8

    I really love your translation videos! I watch this movie a dozen times in October and I'm also currently studying korean. If you have the time, could you make a vid for This is Halloween ? I can't find any... All the songs from this movie are awesome. If you know where I could find the others in korean, I'd appreciate it.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 років тому

      I've been thinking for a while to translate that song, but I cannot promise I will...in case, you can find a translation here ;) lyricstranslate.com/en/%EC%97%AC%EA%B8%B4-%ED%95%A0%EB%A1%9C%EC%9C%88-halloween-here-halloween-halloween.html
      For other songs...if they're not available on yt, neither I would know where to find them :/

    • @cmone5200
      @cmone5200 7 років тому

      FlamSparks Thanks for the think! No pressure on the vid btw :)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 років тому

      Got something for you ;) ua-cam.com/video/pYbjYEdsdSM/v-deo.html

  • @돌아댕기는고양이
    @돌아댕기는고양이 Рік тому

    Best version

  • @sethcox3872
    @sethcox3872 4 роки тому +3

    Way cooler way to hear this...😌cool🖖

  • @АннПостникова
    @АннПостникова 4 роки тому +1

    👍👍👍

  • @mawerjammin-korea
    @mawerjammin-korea 3 роки тому

    2:21

  • @코렐리
    @코렐리 6 років тому

    최고다

  • @코렐리
    @코렐리 6 років тому

    저기 혹시 the night before christmas different 영상올려줄수있나요?please,(부탁드리죠)

  • @이한결-d7f
    @이한결-d7f 5 років тому +4

    Why we don't know the biggest happiness is hiding in our boring and same normal life.

  • @김광수-x2u
    @김광수-x2u 5 років тому

    제임스와 거대한 복숭아도 저 감독작품 !!!!

    • @은박접시
      @은박접시 Місяць тому

      몰랐습니다 같은 감독이었군요

  • @elaGuillen
    @elaGuillen 4 роки тому +3

    Honestly I don't like this version I like this is halloween in korean is spooky but jack's lament is beautiful in japanese I feel the japanese voice jack is more suitable for the character. This korean jack kinda sounds like mike wazowski singing but I'm being very honest even though love korean singers.

  • @trivianai
    @trivianai 4 роки тому +2

    Good way to study 한글

  • @aGraphicWay
    @aGraphicWay 4 роки тому +1

    With all the respect to the singer and country, this language is not suitable for this piece. Listen to the italian version

  • @mawerjammin-korea
    @mawerjammin-korea 3 роки тому +4

    내가 최고라는 것은 그 누구도 부인은 못해 너무나도 잘 알려진 사실이야 달빛 음산한 밤중에 사람 겁 주는 건 이제 눈 감고도 할 수 있는 일이지 워낙 미남에다 연기까지 더 한다면 어른까지 아주 무서워서 떨지 손을 휘저으면서 신음 소리 들려주면 도망치지 않고 배길 수 없지만! 항상 변하지 않고 반복되는 일들 이제 비명 소리들조차 너무 지겨우니 바로 나, 잭! 호박 대왕 너무 똑같은 일에 이제 지쳐버렸어 오, 뼈속 깊이 스며드는 견딜 수 없는 이 공허함 저 먼 세상 어딘가에 있을 나 모르는 소망 찾고파 나는 공포의 주인 빛의 악마라고 불리지 너흴 얼마든지 겁 줄 수 있어 외딴 시걸 농부조차도 내 이름을 잘 알아 나는 유럽에서 아주 유명하지 또 죽었기 때문에 나의 머리를 뽑아 노래해 셰익스피어가 쓴 명대사 그 어떠한 자가 내 비명 소리를 감히 흉내낼 수 있다는 거야? 그렇다고해도 무슨 소용이 있나? 누구 호박 대왕 마음 알아주겠어? 이 뼈만 앙상히 남은 해골 왕은 이제 그만 왕 노릇 모두 포기 하고파 오, 뼈속 깊이 스며드는 견딜 수 없는 공허함 명예 칭송 그 무엇으로도 허무한 눈물 막지 못해