Parsing Sentences for Natural Speech

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 тра 2024
  • Would you like to improve how you sound when speaking in Japanese?
    For natural speech, knowing about Japanese phonetics will be helpful. In my course, you'll learn about Japanese phonetics, such as pronunciation, rhythm, pitch accent, intonation, and so on. This knowledge will help you sound natural when speaking Japanese.
    Here's the link to my subscription course. I'd love to have you in my course!
    www.speakjapanesenaturally.com/
    You need to know hiragana and katakana to join my course.
    Connect with me😀
    My websie- www.speakjapanesenaturally.com/
    My blog - www.speakjapanesenaturally.co...
    Twitter - / naturally_speak
    Instagram - / fumi_nihongo
    Facebook - / speakjapanesenaturally
    My microphone🎙️
    amzn.to/3rS8rnO
    The link to Amazon is an affiliate link that helps support this channel at no extra cost to you. Thank you for the support!
    Music:Artlist.io - artlist.io

КОМЕНТАРІ • 123

  • @andreeadoria3637
    @andreeadoria3637 14 днів тому +37

    Finally , the lesson I needed the most. English is not my first language. I live in Europe. But I learned Japanese, the same way. To translate japanese sentences from the ending. And it was hard and a little bit confusing. So I always wanted to not just to translate but also to understand the meaning of a sentence the right way, like you showed us here. So thank you for this! 😊

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  14 днів тому +6

      Andreea Doria-san,
      I'm glad to hear that this video's concept matches your needs.
      Understanding the meaning right away will get easier when you get used to doing it. 😄

    • @andreeadoria3637
      @andreeadoria3637 14 днів тому +5

      I already did. Just by watching this lesson. It happened so fast that I almost got emotional. 😌

  • @richc.2213
    @richc.2213 9 днів тому +11

    Fumi Sensei, Thank you for introducing this method of reading and speaking. I have been using this over the past week and it really helps!

    • @Japchik
      @Japchik 5 днів тому

      Damn bro your rich af

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  5 днів тому +3

      リッチさん、いつもありがとうございます!感謝しています。
      I’m glad it’s helpful!! 😊✨

  • @orlandocontrerascastro9472
    @orlandocontrerascastro9472 2 дні тому +1

    Greetings from Venezuela, South America. 🇻🇪🖐️

  • @keithromero316
    @keithromero316 12 днів тому +7

    As a linguistics student, the way you explain Japanese grammar etc is very intuitive and truly effective for learning.

  • @noxiousdow
    @noxiousdow 13 днів тому +5

    I dearly wish my Japanese teacher had taught me this method 30 years ago. Syntax and language chunking should have been taught explicitly like this to demystify it. Unfortunately at the time, in the 1980s and 1990s, the natural acquisition method was all the rage and it was just assumed the learner would eventually pick it up by osmosis. Well, to a certain extent you can, but it's much quicker and more efficient to have it highlighted from the outset so you can get on with the process of noticing by yourself.

    • @jd88080
      @jd88080 12 днів тому +1

      So true!
      Implicit learning is the more pain free way to go but some explicit input can really speed things up.
      Moving forward, I intend to apply Fumi sensei's parsing method even during listening practice.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  12 днів тому +1

      I'm so glad that you found this video valuable. I was a little afraid that this method might be kind of a 'normal' thing to do, but I guess not.

  • @earth2george
    @earth2george 14 днів тому +11

    This is one of the most helpful lessons I've ever seen! Thank you!

  • @roichiku_619
    @roichiku_619 2 дні тому

    This is really an amazing method, ありがとうございます sensei!

  • @_F0x1s
    @_F0x1s 4 дні тому +1

    For a person who is learning Japanese using English learning about your video helped me. Subconsciously I was doing it myself, but knowing about it will definitely help me not to get lost while following some exercises. Anyway, you explain very well!

  • @RVGMInc
    @RVGMInc 6 годин тому

    Just came across your work, splendid breakdown Fumi-san. I have subscribed. Thank you.

  • @philkong8832
    @philkong8832 14 днів тому +7

    I like your outfit color, it look good on you.
    こんにちは。
    もう一つのレッスンをありがとう。
    Fumiさん、お疲れさまでした。👏😃👋

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  14 днів тому

      フィルさん、ありがとうございます!
      I love this color and I have four outfits in this color😅

  • @e2matheus482
    @e2matheus482 17 годин тому

    9:39 Oh! This is the best explanation I've seen about pitch and intonation. I feel like it'll change the way I listen to japanese, and in a good way :)

  • @utkangezer
    @utkangezer 14 днів тому +4

    The word order in Turkish is similar to the word order of Japanese. But being native, I don’t really realize how I parse Turkish, so it still is very helpful to have some hints on how to break down sentences; even more helpful to know how that can naturally relate to the intonation when speaking, both aloud and internally. ありがとうございました、ふみ先生!

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому

      I’m glad to know that the intonation part was helpful too because I was wondering how many people actually watch until that part😅

  • @aoreliasamantha5339
    @aoreliasamantha5339 14 днів тому +6

    どもうありがとうございます。So well done and helpful. 🤗🙏💗 Thank You.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому +1

      Thank you!!😊

    • @fact2894
      @fact2894 5 днів тому

      You know, as Japanese people learn English, it is indeed backward for Americans to learn 日本語 like Japanese pay back to Americans lol . 実際に、順序が逆に変わった。

    • @fact2894
      @fact2894 5 днів тому

      そして、日本語の漢字が難しいです。

    • @fact2894
      @fact2894 5 днів тому

      友達と/がいいですか?

  • @DavidChaumette
    @DavidChaumette 4 дні тому

    This was very helpful. Thank you.

  • @joshdaniels2363
    @joshdaniels2363 14 днів тому +2

    I like to think of everything between the subject of the sentence and the main predicate as sort of like setting the scene for the action that main predicate describes.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому +3

      Right! In Japanese you explain the setting, things around you first and, in English you start with people and what they do. Perspectives are different, which is so interesting 😁

  • @-NiamhWitch-
    @-NiamhWitch- 9 днів тому

    ありがとうございます!

  • @jussimas1
    @jussimas1 6 днів тому

    すごい!ありがとうございます!

  • @japaneseconversationnihongo
    @japaneseconversationnihongo 4 дні тому

    Your voice is so nice🙂People who are starting to learn Japanese can understand.

  • @305tuanize9
    @305tuanize9 9 днів тому

    Thank you for the clarification ❤

  • @Musashi999
    @Musashi999 14 днів тому +2

    This is a great concept for a lesson! I'm a fairly new learner, and while I feel I'm getting pretty good at parsing while reading, it's really hard to keep up with listening. This kind of video is perfect. Thank you!

  • @davidkim4599
    @davidkim4599 14 днів тому +2

    Since Korean is very similar with Japanese in grammatical order and word itself it is easier to translate at the same time, simultaneous interpretation where European languages we have to wait until whole sentence is completed.
    I am Korean, born and raised in Korea although I speak English everyday in Canada it is much easier for me to learn Japanese.
    To understand Kanji, 漢字 is another advantage for Korean, particularly those age who learn Kanji at school in 50's or 60's.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому

      Hi, David Kim-san, I’m a beginner learner of Korean and is always amazed how Korean is similar to Japanese! Korean is much easier to learn than English. You mentioned Kanji, even though they don’t use kanji anymore, Hanja words are helpful!
      But still, it’s hard to acquire a new language 😅

  • @nihongo3446
    @nihongo3446 11 днів тому

    Very insightful content! ❤Thank you sensei!

  • @louginko4432
    @louginko4432 10 днів тому

    J'ai découvert votre chaîne hier, et je suis si heureuse ! C'est pour moi la meilleure chaîne pour apprendre le japonais. Merci beaucoup beaucoup !

  • @user-bh5bb4nd3n
    @user-bh5bb4nd3n 8 днів тому

    ありがとうございました❤

  • @gkfujiwaraesquibel7998
    @gkfujiwaraesquibel7998 14 днів тому +3

    I can really see that, sensei. As I read the English subtitles while watching anime or Japanese programming, the sentence structures for both languages truly are backwards lol.
    Also, It's been awhile since you did a video in English. 😅 I hope you'll do more Eigo videos. 😊

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  14 днів тому +1

      GK-san,
      It's kind of funny that both English speakers and Japanese speakers think that the other is backwards!😂
      I'll do more Eigo videos if this one gets enough attention😄

  • @Preschool4yo-7yo
    @Preschool4yo-7yo День тому

    ❤Thanks for unlocking this theme too. 선생님! Generally not teaching this type of (kind of)when to use space bar but you are teaching through UA-cam video and you know i feel similarlity many times with Korean e.g. Particles(wa: 는 mo: 도 no: 의 ni: 를 etc.) Although shy but i once written my thought. 💌I'm interested in japanese so i decided becoming one of subscribers. * I hope i step someday your course.* 💙Kimeura fumi sensei, Please have a good June's 1st weekend!🌸.

  • @Aziz32ing
    @Aziz32ing 10 днів тому

    thank you, helped me a lot

  • @calmconfident
    @calmconfident 14 днів тому

    Thank you ❤ I love you 😘

  • @hannahcrossett3415
    @hannahcrossett3415 12 днів тому

    Thank you so much! This lesson really helps a lot! Iro iro arigato gozaimasu.

  • @santaparvin1158
    @santaparvin1158 11 днів тому

    I love you Fumi!

  • @alexanderbobin6028
    @alexanderbobin6028 14 днів тому +1

    This was a fantastic video, Fumi. Thank you. 興味深いです。

  • @user-tl7ky6ip8e
    @user-tl7ky6ip8e 5 днів тому

    Me gusta mucho, como enseñas😊

  • @mpampld
    @mpampld 12 днів тому +1

    Thanks! This has greatly helped me improve my listening skills! 方法を教えてくださてありがとうございます!

  • @kqr623
    @kqr623 14 днів тому +1

    Fumi 先生、ありがとうございました。このレッスンはとても面白かったです。I am a native Spanish speaker, but the word order is similar to English, so we have the same problem. Recently I was trying to translate Japanese phrases during the speech, but it happened that I had to wait until the end to make sense of it, and that was making it very difficult for me. Thank you very much for this lesson.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому +1

      I’m glad this lesson is helpful for you! 一緒にがんばりましょう!😁👍

  • @jcvp2493
    @jcvp2493 9 днів тому

    Its fun you explain it in the same manner I use to grasp meaning of Korean sentences.

  • @MrSnakeeyes86
    @MrSnakeeyes86 10 днів тому

    Arigatou sensei! More videos pls! Gb

  • @r.viswanathan2188
    @r.viswanathan2188 12 днів тому

    Interesting and easy to follow lesson. Arigato-o gozaimasu.

  • @fact2894
    @fact2894 5 днів тому +1

    僕は、日本語を独学してきましたが、この映像を見ると役に立ちます。 This is a really good you tube channel for 日本語勉強! 文美? 先生、ありがとう。 漢字の発音か難しいですね。例えば、in 文祿慶長の役, 役 sounds eki, but in 見ると役に立ちます, it sounds yaku… 僕の質問は、Any easy ways to tell?? And why different sound????? Thank you

    • @fact2894
      @fact2894 5 днів тому

      あれ、髪か濡れてやろうけど、雨が降りですか? is the same meaning? Correct?

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 дні тому

      If it's a name of a war, like 文祿慶長の役, it's read as えき, but most of the times, when 役 is used alone, it's read as やく.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 дні тому

      No, the sentence isn't correct.

  • @shiubshiushiu
    @shiubshiushiu 11 днів тому +1

    Please make more video on intonation because there are not a lot of video covering this topic.

  • @lnxred3661
    @lnxred3661 11 днів тому

    Tu tens uma voz suave.

  • @KharmSmoketail
    @KharmSmoketail 8 днів тому

    A really useful video! I've been really struggling to learn how to "think" in Japanese because of this exact issue. It's really helpful to learn how to parse the sentences and information given. I would love to see more coverage for this particular issue, as it is perhaps the biggest thing holding me back in my Japanese studies. Something else that I think should be addressed is how to process relative clauses, too. For example sentences like: 英語で話す人には日本語を話せるだけ人と友達作ることがすごく難しい。or 風の吹く場所ではあの人たちが壊れた階段下った。(I don't know if my examples are actually correct, but I think it gets the main point across for what I mean.) Or even more advanced sentences than that that get really long. How do you parse what is a relative clause and what is the main sentence when you hear it in spoken form?
    Oh and something else I've been struggling with and would love to see a proper explanation for are words like 範囲 and 難易 vs はに and 何(なに)vs はん and なん. I find these to be really difficult to pronounce, not just because of the mora, but also because of the devoiced "い” sound that seems to be there.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  3 дні тому

      Thank you for your suggestions!
      I can’t promise but I’ll think about them😊😊

  • @iamrusdark
    @iamrusdark 14 днів тому +1

    モスクワからこんにちは 🖐
    レッスンありがとうございました 🙏
    I watch your videos regularly. You have an unique manner and a pleasant voice.
    Do you think it’s realistic to learn a language by translating your favorite movie word by word or will it all be forgotten right away?

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  14 днів тому

      Slava Rakov-san,
      Thank you for watching my videos!
      I believe that when emotions are involved, you remember things better. So if you love a movie so much that you want to translate it, it will definitely help you learn!😄

  • @gabrielleeliseo6062
    @gabrielleeliseo6062 13 днів тому

    This reminds me of how I used to use sentence diagramming as a student of English. It's how I started studying other languages, including Japanese, form the start. It's the only logical way.
    You know, even in schools here in the US, they used to teach English sentence diagramming. Sadly, this has fallen out of use, because they wanted to try different, "progressive", methods. Unfortunately, these "progressive" methods were effectively "regressive". Now many English speakers have difficulty understanding parts of speech in their own native tongue. This makes it much harder to learn another language. I'm a middle-aged lady high school science teacher, but I was fortunate to have had a wonderful set of older teachers to teach me the correct way.

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  12 днів тому

      I myself haven't learned about sentence diagramming, but I have learned to see how sentences are structured. I'm sure it's important to understand parts of speech, especially when it comes to reading complicated sentences.

  • @truefriend5332
    @truefriend5332 14 днів тому

    Amazing video :) I think Japanese will be easy for me because in Amharic we have the same (more or less) structure.
    ትናንትና ጓደኛ ጋር ካፌ ውስጥ ለ2 ሰዓት ጃፓንኛ ተማርኩ።
    ትናንትና (yesterday) ጓደኛ (friend) ጋር (with) ካፌ (café) ውስጥ (in, inside) ለ (for) 2 ሰዓት (hour, hours) ጃፓንኛ (Japanese) ተማርኩ (I learned, studied)።

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  14 днів тому

      Hi, I didn’t know anything about Amharic!
      I’m glad to know that its sentence structure is the same as Japanese!
      Thank you for sharing this interesting information!!😊

  • @malemailmanman
    @malemailmanman 12 днів тому

    Practice 3 では、「髪がめれてるけど雨降ってる?」を訳してもいいですか:
    Since your hair is wet, is it raining?
    Also, the translation of ちゃった to "got ____" is very intuitive 👏

  • @gabrielMaciel-xm9wf
    @gabrielMaciel-xm9wf 11 днів тому

    Arigatou gozaimasu sensei😊🇯🇵🤗❤

  • @strawberriemilk2627
    @strawberriemilk2627 3 дні тому

    こんばんは、ふみ先生。
    Your videos have been incredibly helpful as I've recently started to learn Japanese on my own! I'm a little confused, though, when listening to your reading of the second practice sentence.
    When you say 昨日は暑すぎたので it is hard for me to hear the "atsu" and the "sugi" separately; as though the す isnt being pronounced, and instead sounds more like "a-tsu-gi" (暑ぎ), not "atsu" and "sugi" (暑すき).
    Does the す become devoiced when it's being read next to a word like 暑?

  • @japanese2811
    @japanese2811 13 днів тому

    Amazingly useful lesson, ありがとうございます、先生!As a matter of interest, is the way you parse sentences also an indication of how you should be speaking it too? So the slashes are almost like mini pauses?

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  12 днів тому

      That's the point.
      If you speak faster, you won't pause at all the slashes I added.😊

  • @toukiski
    @toukiski 4 дні тому

    thank you so much!!! wonderful and easy-to-follow explanations!! 😊❤
    (i went to click subscribe, but i saw i was already subscribed!…oops!)

  • @hananokuni2580
    @hananokuni2580 13 днів тому

    Basically speaking, Japanese is a Subject-Object-Verb language, adjectives and adverbs come before nouns and verbs modified by them, and dependent clauses come before main clauses.
    English has prepositions, but Japanese has _post_ positions.

  • @loopingshowgame1952
    @loopingshowgame1952 11 днів тому

    ❤❤😅❤❤THANKS 😇 Merci Mme❤❤❤

  • @yb3755
    @yb3755 8 днів тому

    Why would the のparticle come between japanese and studied instead of を?

    • @mondstadtvlogs
      @mondstadtvlogs 7 днів тому

      の serves as a noun modifer in this context making it a compound noun. In this case の and を can be used more less interchangably. However, 日本語の勉強 by itself is a compound noun meaning "Japanese language study" whereas 日本語を勉強する means "to study Japanese (language)". So the only real difference is that 日本語を勉強する uses two nouns whearas 日本語の勉強する uses one compound noun to convey the same thing

  • @ajbnmd
    @ajbnmd 14 днів тому +1

    Fumi先生:
    Is it more natural to say 「日本語の勉強をしました」rather than 「日本語を勉強しました」?

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  13 днів тому +2

      The latter might a little bit more natural, but both of them are natural. 😊

    • @ajbnmd
      @ajbnmd 13 днів тому

      ありがとうございます!

  • @hobiwater5807
    @hobiwater5807 4 дні тому +1

    Is teaching english a good job with a good salary for foreigners.

  • @MohanSinghBK
    @MohanSinghBK 14 днів тому

    ❤❤❤❤🎉🎉🎉

  • @y.marcelin
    @y.marcelin 12 днів тому

    Is it grammatically correct to write 2時間 without any particle after it?
    How and why?

  • @gramsmith1366
    @gramsmith1366 13 днів тому

    Your English intonation is (linguistically speaking) seductive. This video is exactly what I needed. Thankyou. I had been intuitively feeling down this path. BTW..it's "introduce to you"...just about every Japanese teacher makes the same mistake of omitting the "to"

    • @SpeakJapaneseNaturally
      @SpeakJapaneseNaturally  12 днів тому

      Thank you so much!! I had misunderstood the usage of "introduce" all my life😅

  • @user-mt9rt3zm7n
    @user-mt9rt3zm7n 11 днів тому

    ふみサン、癒されます。ありがとうございます。

  • @kyungalee7313
    @kyungalee7313 10 днів тому

    I think teacher doesn't need to teach in English
    It might much better teach in Japanese coz it is not difficult even you teach in Japanese
    And I am sure it is much helpful for leaners to be exposed more Japanese.

  • @chau560902
    @chau560902 5 днів тому

    Can I say 日本語を勉強しました instead of 日本語の勉強をしました ?

  • @goodull
    @goodull 9 днів тому

    Feels like Duolingo LOL

  • @liqqit
    @liqqit 14 днів тому +3

    I love how you actually do your best to have a natural accent in english when you speak, instead of having a japanese accent. nothing wrong either way, I just wanted to appreciate your effort, Fumi-sensei 😊

  • @tianlan8894
    @tianlan8894 10 днів тому

    ❤👍🌹🍑🍨

  • @crazyfool1
    @crazyfool1 3 дні тому

    this is how my teacher is teaching me. she said gaijin don't really learn this way but I am smart so I will know it. So I have to find a video to study so she doesn't know i have only one brain cell 😂😭

  • @Daaboo
    @Daaboo 13 днів тому

    イヤ、何も分からない!漢字をまたく覚えない❗全部は難しいし、勉強はつまらないんだし、もう諦める!私ね、趣味でビールを飲んでいる者だそ