Beginner Guide to Konbini

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 тра 2024
  • In a Japanese convenience store (コンビニ), you might get bombarded with a series of questions like “would you like a plastic bag” or “do you want me to put hot and cold products into separate bags?” It seems like many non-Japanese natives in Japan don’t know how to properly answer such questions. They often just say はい or いいえ for the answer, but these answers could confuse the clerk. Just like in English people would say “Yes, please” or “No, thanks”, Japanese store clerks expect you to say more than just “yes” or ”no”. In This video, I will explain how to answer the most common questions in Japanese convenience store.
    Support the channel: / kanamenaito

КОМЕНТАРІ • 391

  • @kanamenaito
    @kanamenaito  25 днів тому +231

    Examples transcript:
    お弁当は温めますか?
    おしぼりはお付つけいたしますか?
    温かいものと冷たいもの一緒にしても大丈夫でしょうか?
    はい、お願いします。
    はい、そうです。
    あります or ないです
    ポイントカードはございますか?
    はい、あります。
    クーポンはございますか?
    (いえ)ないです。
    ポイントカード
    会員証・メンバーカード
    〜はございますか?
    〜はありますか?
    〜はお持ちでしょうか?
    割引券はお持ちでしょうか?
    はい、あります。
    はい、お願いします。
    大丈夫です。
    いいです。
    お弁当は温めますか?
    大丈夫です。
    〜ますか?
    お弁当は温めますか?
    お箸はお付けいたしますか?
    はい、お願いします。
    いくつお付けいたしますか?
    ひとつ・ふたつ・みっつ・よっつ・いつつ
    ひとつお願いします。
    ふたつお願いします。
    みっつお願いします。
    一膳・二膳・三膳
    ビールひとつください!
    ビールふたつください!
    ビール一杯ください!
    ビール二杯ください!
    ビール一本ください!
    ビール二本ください!
    〜は必要でしょうか?
    おしぼりは必要でしょうか?
    はい、お願いします。
    ひとつお願いします。
    ふたつお願いします。
    みっつお願いします。
    (いえ)大丈夫です。
    〜はお使いでしょうか?
    袋はお使いでしょうか?
    はい、お願いします。
    いえ、大丈夫です。
    レジ袋はお使いでしょうか?
    はい、お願いします。
    袋はお分けしますか?
    はい、お願いします。
    大丈夫です。
    袋はお分けしますか?
    大丈夫です。
    温かいものと冷たいもの一緒にしても大丈夫ですか?
    大丈夫です。
    分けてください。
    温かいものと冷たいもの一緒に入れても大丈夫ですか?
    すいません、分けてください。
    ポイントカードはお持ちですか?
    いえ、ないです。
    お弁当は温めますか?
    はい、お願いします。
    おにぎりは温めますか?
    いえ、大丈夫です。
    お箸はお付けいたしますか?
    はい、お願いします。
    おしぼりはお付けいたしますか?
    はい、お願いします。
    スプーンとフォークはお使いですか?
    いえ、大丈夫です。
    レジ袋はお使いになりますか?
    はい、お願いします。
    温かいものと冷たいもの一緒に入れても大丈夫ですか?
    大丈夫です。
    ストローはお使いでしょうか?
    はい、お願いします。
    レシートはお使いでしょうか?
    いえ、大丈夫です。
    ありがとうございました。
    どういたしまして。
    ありがとうございました。
    どういたしましてー!
    うふふ。ねえ、今の聞いた?「どういたしまして」だって。
    なんかあの人かわいいね。すごく面白そうだし。
    いや、ただのばかじゃない?

    • @slaymedarling6561
      @slaymedarling6561 25 днів тому +4

      This vedio is really useful for us.
      I also want to know about restaurant usages.I want to go to restaurant by myself but My Nihongo is bad 😂.
      Onegai😁

    • @bleumoon4851
      @bleumoon4851 22 дні тому +2

      やばい!ここには全部のダイアログがあると思いませんでした(⁠‘⁠◉⁠⌓⁠◉⁠’⁠)
      ありがとうございました!

    • @crosos
      @crosos 20 днів тому

      You should pin this comment

  • @taylorfourt973
    @taylorfourt973 25 днів тому +571

    the real gem of this is kaname giving me the excuse to stop trying to learn counters once and for all

    • @MrShagification
      @MrShagification 25 днів тому +32

      Real talk, even if it wasn't common for natives to use this generic counter, I would still do it anyways. No way am I wasting learning time on that nonsense.

    • @Wmann
      @Wmann 24 дні тому +10

      I feel like the only time you need any of those is for animals, like in Mandarin but I dunno if it’s like that for Japanese too

    • @ganqqwerty
      @ganqqwerty 24 дні тому +26

      still need to recognize them though 😭

    • @danielloo8868
      @danielloo8868 24 дні тому +21

      Until you realise you still need to use it when preparing a formal work report. Or the JLPT N1 certification that's mandatory for your job.😅

    • @SamsonOng
      @SamsonOng 24 дні тому

      @@danielloo8868 Just write O N E on your report, they'll get it xD

  • @ronkaleon
    @ronkaleon 25 днів тому +405

    "kinda cute and funny lol"
    "Nah. He just stuuuupid!"
    XDD

    • @saurML
      @saurML 22 дні тому +27

      cute and funny 😭💢

    • @151monka
      @151monka 21 день тому +1

      かなめ先生がユーモアを有しますね。

  •  24 дні тому +198

    Oh my god, the "don't worry too much about counting words" might be the best news I've heard all year!!!

    • @vonneumann6161
      @vonneumann6161 23 дні тому +6

      It depends though. There are many cases where it sounds weird using つ

    • @kiskili9577
      @kiskili9577 23 дні тому +2

      I almost cried in relief.

    • @gristen
      @gristen 22 дні тому +3

      you should still use them for people tho

    • @deaddrunkgamer7399
      @deaddrunkgamer7399 21 день тому +2

      if its japanese for traveling its only 2 you need to know the tsu for things and ri for people and you should be good. i havent needed any other during my 4 trips.

    •  20 днів тому

      @@deaddrunkgamer7399 yes, we're off in a couple of weeks for a month. 4 of us, so I best get used to 四つ and 四人

  • @saitodosan9377
    @saitodosan9377 25 днів тому +274

    Taking the time to point out the differences between "textbook speak" and "real life speak" (counting the chopsticks) is one of the reasons I love this channel so much, man.

    • @vonneumann6161
      @vonneumann6161 23 дні тому +8

      To be fair, 1膳 is real life speak because many people do use it. Saying 1膳 sounds a little bit more educated than saying 1つ

  • @Entropic_Alloy
    @Entropic_Alloy 25 днів тому +172

    This makes a lot of sense. It is very similar to some parts of the US. Saying "yes" or "no" by themselves is a little rude. So it is more polite to be like, "yes, please" or "no, thank you."

    • @HaohmaruHL
      @HaohmaruHL 25 днів тому +14

      But is the point card OK though? We'll never know.

    • @EdwardLindon
      @EdwardLindon 25 днів тому +13

      Only some parts? In British English, single-words answers like that are generally curt and rude (which is not too say they aren't used).

    • @SpooderBotGD
      @SpooderBotGD 17 днів тому +1

      @@EdwardLindon If they ask multiple yes or no questions back to back it's enough to just answer with "yes" or "no", and when the conversation is coming to an end then just quickly throw in a "thank you". Right?

    • @plebisMaximus
      @plebisMaximus 9 днів тому

      Denmark too. It's pretty global, I think.

  • @hackptui
    @hackptui 18 днів тому +41

    I wish the konbini workers I've spoken to spoke as clearly as Kaname. They always mumble and I'm lucky to even hear "fukuro".

  • @aw2031zap
    @aw2031zap 25 днів тому +201

    This is giving me psychic backlash cringe damage.
    I know I answered Konbini questions wrong each and every time I was asked XD I could tell based on the clerk's reaction/confusion.
    Despite googling "how to answer" better, I never saw these examples.
    Thank you.

    • @xjmmjbnqfstjdijoj2044
      @xjmmjbnqfstjdijoj2044 25 днів тому +28

      I remember being asked by a clerk in a bookshop whether I wanted my book to be covered (very common in Japan)
      カバーをお掛けしますか?
      I wanted to say "どちらでもいいです" but ended up saying どうでもいいです😊which basically means "I don't care"...the clerk smiled at me nevertheless but in hindsight that was really cringeworthy

    • @joesavag
      @joesavag 25 днів тому +7

      Everyone makes mistakes. I used to say いらない or 結構です。 People probably thought I was a cocky foreigner. Took me forever to know what “袋にお入れしますか?” was especially when saying it at 1000 words per minute.

    • @gaobot
      @gaobot 25 днів тому

      ​@@joesavag What's wrong with, いらない? I saw a video of a native using it all the time in a video about this topic.

    • @joesavag
      @joesavag 25 днів тому +6

      @@gaobot I thought it was too direct but my Japanese friend doesn’t think so and thinks 「要らない」 and 「結構」 are easier to understand rather than 大丈夫. You can do either one I guess. The more you know.

    • @Janka007
      @Janka007 24 дні тому +9

      @@xjmmjbnqfstjdijoj2044 :D Same as in English - "I don't care" or "I don't mind." I learned the hard way too.

  • @--Lucy--
    @--Lucy-- 17 днів тому +11

    Honestly, just get this man a trophy, his way to teach japanese really makes it looks simple and fun, I love Kaname videos

  • @zoeherriot
    @zoeherriot 25 днів тому +283

    My Japanese wife got angry with me for answering with just 大丈夫です。She said it was ambiguous, because it can mean "no thanks" OR "yes, that would be okay". She suggested making sure you hold your hand up to emphasise you mean no.

    • @tonymitsu
      @tonymitsu 25 днів тому +40

      Never heard that from someone who was younger than 60 years old. Nowadays no one has a problem with 大丈夫. Before that, people tended to use 結構 which was just as ambiguous

    • @Ancipital_
      @Ancipital_ 25 днів тому +29

      She got angry? Anyway she does have a point. "That's alright" can also mean either yes or no.

    • @zoeherriot
      @zoeherriot 25 днів тому +22

      @@Ancipital_ well.. I overstate it - but she was like “why did you say that?”. It’s second hand embarrassment or something because a social situation didn’t go smoothly.

    • @zoeherriot
      @zoeherriot 25 днів тому +6

      @@tonymitsu did people younger than 60 learn the ability to read peoples minds? ;)
      But in all fairness the guy on the counter that day was in his mid 60's.

    • @Ancipital_
      @Ancipital_ 25 днів тому +2

      @@zoeherriot ahh now I see.

  • @insanitypepper1740
    @insanitypepper1740 25 днів тому +12

    This may be one of the most useful Japanese learning videos to ever be on UA-cam.

  • @smoggie878
    @smoggie878 25 днів тому +118

    My use of 大丈夫 on my recent (and first ever trip) to japan felt like i unlocked a secret weapon. A universal tool fit for any occasion :D

    • @qinyima5693
      @qinyima5693 25 днів тому +12

      lmao, reminds me a joke of, "you can basically answer to any questions with 'I don't know' and 'why do you care'

    • @deaddrunkgamer7399
      @deaddrunkgamer7399 21 день тому +1

      i'm constantly reluctant on using to complicated japanese and only bare minimum, because if it sound like you can speak, they wil rant, and belive me i didnt understand anything any of the occations that happend, so these days i deliberatly use broken japanese so they simplyfy their language for me xD

    • @Kj_002
      @Kj_002 20 днів тому

      What does that say

    • @deaddrunkgamer7399
      @deaddrunkgamer7399 20 днів тому +1

      @@Kj_002 dajoubu its okay ^^

    • @Kj_002
      @Kj_002 19 днів тому

      @@deaddrunkgamer7399 thank you

  • @foogod4237
    @foogod4237 25 днів тому +37

    Something else to be careful of: I was aware of this myself but still got caught up by it a couple of times when I wasn't paying close attention. Sometimes, the cashiers will ask questions in a more polite way that ends up phrasing the question as a negative instead. In this case, the *meaning of はい and いいえ actually become reversed* when responding to it.
    For example, this situation actually happened to me once:
    Cashier: 袋にお入れしませんか? ("would you like me to put it in a bag?", but actually literally saying: "Should I *not* put it in a bag?")
    Me: はい (intending "yes, I would like a bag", but actually telling her "yes, it's correct that you should *not* do that")
    Cashier: (hands me back my items without a bag)
    Me: (looks confused for a minute, then has to apologetically fumble through explaining that I actually did want a bag, and go through a separate transaction to pay the extra few yen for one, etc.)
    This is another good reason why you should actually say things like お願いします and 大丈夫です instead of はい and いいえ, as it likely would have avoided this problem entirely in this situation...

    • @Aashbard01
      @Aashbard01 23 дні тому +2

      That makes sense but ませんか can also mean, "Won't you please" depending on the context but I'm this case it literally means "do you want me to not do something"
      Great point!

    • @SoulxWeaver
      @SoulxWeaver 23 дні тому +1

      Yeah
      That’s definitely something that differs between English and Japanese
      Affirming or negating negative questions is the complete opposite.
      In Japanese you affirm the negative.
      In English you say the positive and imply the negation of the negative.
      If that makes sense

    • @whiterabbit8243
      @whiterabbit8243 22 дні тому +5

      onegashimasu is a request so it's like "yes please do it" so it would still be the same thing. "shall I not put it in your bag?" onegashimasu "yes please do what you said" which is not putting it in the bag. and daijoubu desu I don't think answers the question at all. "I'm good" uh okay you're good, but like what do you want? you're just gonna have to get used to answering negative and positive backwards.

  • @blackgatoacer9211
    @blackgatoacer9211 23 дні тому +9

    Great travel guide video w, but I think Kaname forgot one of the most important things to say in a konbini - asking for extra napkins, or probably just anything that you want the clerk to get for you. Sometimes you just want a certain thing that's just not offered during the conversation.

  • @Jim_mears
    @Jim_mears 25 днів тому +10

    “Kono mama de daijobu desu ne” (it’s fine as it is) is a reasonable way to clarify that you don’t need your food warming up, or in a bag, or with sauce, or whatever - basically whenever someone offers to change the state of something for you. (‘Mama’ is pronounced with a slightly different tone than ‘Mama’ meaning ‘mother’)

    • @LordZero666
      @LordZero666 15 днів тому

      I work at the airport and i say that when japanese people ask me about how to put their bags, as in "do i need to take my computer out ?" or "can i carry water".

  • @ryanramsey4376
    @ryanramsey4376 21 день тому +7

    I’ve lived in Japan for 2 years and it has taken me way to long to figure out the konbini questions. I’m finally able to (sort of) get by but I often don’t completely understand what the employees ask me.
    If I had this video 2 years ago it would have helped me so much and I wish I had it sooner. Still though, thank you for making this video! It’s the best I have seen on this topic!
    I love your videos. They are so helpful and really easy to understand and learn from.
    Please keep making them!

    • @alias914
      @alias914 21 день тому

      Just ignore them. They are robots.

    • @Vladiator
      @Vladiator 15 днів тому

      @@alias914 You know who I don’t ignore? Assholes!
      Seriously though, have some respect…

  • @moebius3947
    @moebius3947 24 дні тому +5

    I just discovered this channel, you’re amazing and btw I think that this video should be played on every plane to japan alongside the safety instructions for the flight.

  • @Spiriax
    @Spiriax 25 днів тому +51

    This reminds me of the plastic bag situation when I lived in Japan, I just couldn't figure out how to respond to it. They would ask おふくろがいりますか roughly translating to "Do you need a plastic bag/Is there a need for a plastic bag", but I think I misheard everytime that they said おふくろがありますか as in like "is there a plastic bag/do you already have a plastic bag". I would give the wrong answer and times when I needed it but didn't get one I would ask again, lol.
    Then one day I was like "They're saying いれます!!!" like this big epiphany, and I thought it was 入れます as in "to put something in". So then I started to believe what they asked was "should I put it in a plastic bag/do you need it put into a plastic bag". Once I responded with はい、入れてください (in other words, "yes, please put it in"). She laughed behind the counter.
    Eventually I figured out いる means "to need/to be required" and it's different from いる "to exist/to be". So I would respond either はい、いります or いや、大丈夫です depending on if I needed it or not. I loved those exchanges so much at the Konbini, haha.

    • @EdwardLindon
      @EdwardLindon 25 днів тому +17

      Learning a language is on some level just a long series of minor humiliations and embarrassed epiphanies.

    • @Janka007
      @Janka007 24 дні тому +2

      That's why I always use daijoubu desu. Answers both question, that I don't need a bag. :D

    • @AM22Salabok
      @AM22Salabok 23 дні тому +1

      Omg

    • @RussianZOmBieATTACK
      @RussianZOmBieATTACK 21 день тому

      I just always go for the "um" sound as confirmation lmao.

    • @shakenbacon-vm4eu
      @shakenbacon-vm4eu 20 днів тому +6

      You made her day! Language learning is so embarrassing but let’s get thru it together!

  • @georacer518
    @georacer518 25 днів тому +93

    レジ人: Would you like a plastic baggu
    外国人:大丈夫です
    レジ人:日本語上手ですね

    • @Hurricane6220
      @Hurricane6220 24 дні тому +6

      When I read this, I was like "wtf is 'Rejinin' or 'Rejihito' supposed to mean?", but I anyway somehow managed to determine from the context of this video that it is supposed to be an abbreviation of the word "(cash) register" 😅

    • @Sweetwaterdream
      @Sweetwaterdream 24 дні тому +6

      @@Hurricane6220 I have actually never used the word reji-jin that much XD. Although it makes sense I'm used to calling then tenin-san 店員さん

    • @Hurricane6220
      @Hurricane6220 24 дні тому +4

      ​@@Sweetwaterdream... and then of course someone explains that the correct reading of that kanji was neither "nin" nor "hito", but "jin" 😅😭

    • @Sweetwaterdream
      @Sweetwaterdream 24 дні тому +3

      @@Hurricane6220 oh hahaha yeah well I presumed its jin as usually any sort of compound like that it is usually "jin". I didnt even click that you called it reji-hito xD

  • @xakirakunx
    @xakirakunx 3 дні тому

    Yup, completely agree with everything being taught in the video. This is really very useful for those who are just starting out and aren't used to Japanese language.
    I used to manage convenience stores in Tokyo and everything that he says is exactly how most conversations at the registers go.
    If you want to sound natural, that's how to achieve it.
    Just a small trivia (sort of), if you are the one behind the register, you may encounter something like, そのままで, or そのままで大丈夫です which can also be taken as "I don't need a bag". This is quite commonly used.

  • @v0idz
    @v0idz День тому

    Probably the most useful video I have ever seen for japanese

  • @AM22Salabok
    @AM22Salabok 23 дні тому +4

    Bro this is the ultimate lifesaver, those konbini were such a source of stress

  • @mcdominator101
    @mcdominator101 22 дні тому +2

    Post this kind of video, it would be useful to have an in-depth video on the use of honorifics and humble form. I don’t think you would need to showcase the full list of words that need to be conjugated into honorifics, but definitely showing simple ones like 食べる into 召し上がる
    would be beneficial. Your videos always give me a much better understanding of concepts and grammar than my lectures in university. Love and need this channel.

  • @Gnasheress
    @Gnasheress 23 дні тому +4

    We need more videos like this Cus they’re useful
    I really want a video on conversation starters too

  • @fumuki9281
    @fumuki9281 25 днів тому +37

    Wish I had this video before I went for an exchange to Japan, all confident in my Japanese then I froze when I was asked レジ袋はお使いでしょうか

    • @aw2031zap
      @aw2031zap 25 днів тому +1

      I always tried to use "irimasu/irimasen" (I need / don't need) but I don't think that made sense lol, but it was my best guess after so many failed attempts at declining/accepting something

  • @torakwarius
    @torakwarius 10 днів тому +1

    I’m so glad to hear that I don’t have to worry about how to say “two beers” vs “three chopsticks” etc. in casual conversation. Though I wonder if this applies to the number of people in your party at a restaurant. During the past two week I was in Japan, I’d hold my fingers up like a “baca” lol when I could’ve just used futatsu / mittsu / yottsu etc.

  • @KevinFu5100
    @KevinFu5100 24 дні тому +2

    I'd love more videos like these where it dives into specific scenarios, or talking to vendors that you'd commonly encounter in Japan!
    thank you for this video!

  • @Deitysnectar
    @Deitysnectar 6 днів тому +1

    This is very helpful. I'll be going to Japan soon, so I know I will be using this. Thank you!

  • @NiGHTSaturn
    @NiGHTSaturn 25 днів тому +23

    I did have a few weird reactions from Konbini staff when using 大丈夫です。
    When using my hand “air shake” with specific intonation, it did make it clearer. Or using うん or はい orいいえ before 大丈夫です。

    • @Violianom
      @Violianom 25 днів тому +3

      This is accurate. I see people fighting in the comments about this. Generally older staff get confused and ask again.

    • @ganqqwerty
      @ganqqwerty 24 дні тому

      I think it depends on the intonation too

    • @NiGHTSaturn
      @NiGHTSaturn 24 дні тому

      @@ganqqwertyLearning the songs and “mora” by listening more and more is soooo important. It makes a huge difference.

    • @rasurin
      @rasurin 23 дні тому

      Yeah like depending where you are in jp or who you're dealing with daijoubu doesn't work too well, gets confused looks. Also I've experienced all sorts of variations on the questions by now making these guides decently useless at times. Classic UA-cam.

  • @horangi321
    @horangi321 9 днів тому

    かなめさんのチャンネル大大大好き!!!いつもありがとうございます❣

  • @hawaiiansurfboards
    @hawaiiansurfboards 25 днів тому +1

    Super practical and useful. Thank you!

  • @ryanbrown7440
    @ryanbrown7440 24 дні тому

    My friend and I who are living in Japan watched your video on じゃない together tonight and loved it so much because your videos are so relevant and helpful!!!!

  • @gyunop5064
    @gyunop5064 25 днів тому +1

    Thank you for your videos! I love that I can learn both English and Japanese from them.

  • @Tkyooz
    @Tkyooz 24 дні тому

    I’m going to start working in a Konbini as a part time job really soon so this video is REALLY useful, かなめ先生、いつも通り色々な教えてくださってありがとうございます!

  • @weezymo4456
    @weezymo4456 22 дні тому +4

    I hear lots of japanese people say "いらない", but I cant ever bring myself to say it

  • @wipeoutpulse007
    @wipeoutpulse007 20 днів тому +1

    this is so helpful thank you for these real world guides!!! Now I need to learn common phrases and questions asked at a restaurant 😵‍💫

  • @ThePoorKids
    @ThePoorKids 25 днів тому +2

    Nice, will use this on my next trip.

  • @CanaldoRikki
    @CanaldoRikki 24 дні тому

    I love your videos, they're really helpful in my Japanese learning

  • @dkflbckfd34htu
    @dkflbckfd34htu 25 днів тому +1

    great video as always

  • @VeroraOra
    @VeroraOra 25 днів тому

    Wonderful video. I love what you do on this channel :)

  • @W4iteFlame
    @W4iteFlame 24 дні тому +2

    I remember my teacher saying, that if you say just 大丈夫です or いいです in may be hard to understand what you mean. I think it is the same with けっこうです. There was the case when he said answering the question "do you need the check?" (Don't remember exact question on Japanese) 大丈夫です meaning he does not...and they gave him the check

  • @ansboury
    @ansboury 24 дні тому +1

    Wish I had this when I lived in Japan. My roommate told me about this in the most general way and never specifically what was being asked. Would have saved me from unnecessary anxiety each time.

  • @tynn1989
    @tynn1989 24 дні тому

    This is incredibly helpful Kaname sensei!!!!! I was in Japan last month and was so intimidated because they speak soooo fast.

  • @ciggieshoreditch507
    @ciggieshoreditch507 21 день тому

    I love this. 見ていて素晴らしい

  • @dannygoldstar5038
    @dannygoldstar5038 22 дні тому +1

    On the second day of my Japan trip and speaking with employees has been such a weakness for me thank you for this video 😭

  • @Cha4k
    @Cha4k 23 дні тому +1

    If you're in Tokyo you can often speak English now because so many of the Konbinis have replaced the Japanese staff with Indians who can also speak English.
    Just remember to check the best before dates and add up the total cost before you get to the register!

  • @evaloi8388
    @evaloi8388 12 днів тому

    Interesting and informative. Great job!

  • @timentale2780
    @timentale2780 25 днів тому +9

    Seriously love your channel man, you are a huge help. Much love.

  • @greob
    @greob 20 днів тому

    Great lesson, thanks for sharing!

  • @jessicalima1807
    @jessicalima1807 22 дні тому

    Dude, that's the best japanese tutorial for real life that I've ever seen. Thank you!

  • @xelouxtest3022
    @xelouxtest3022 21 день тому

    Such a great video - thank you!!!

  • @user-fq8zr2jy8w
    @user-fq8zr2jy8w 19 днів тому

    Thanks for another great video!

  • @TroyBrophy
    @TroyBrophy 13 днів тому

    I've been saying "iranai desu" for "do you need" questions and "motteimasen" for "do you have" questions for the past three years. So glad to have this information!

    • @ibarakiman6127
      @ibarakiman6127 11 днів тому +1

      "Iranai desu" is also fine and natural for saying you don't need something. That's what my wife uses so I naturally picked up on it. It's also great, though blunt, when they ask if you want to open up a point card account.

  • @ry0k904
    @ry0k904 10 днів тому

    lmao I watched this just before going into a Konbibi and almost every question has been asked almost exactly like in this video. The fast talking at the end really helped which is something other videos don’t do. ありがと先生!

  • @JasonAsInfinity
    @JasonAsInfinity 21 день тому

    This video is so helpful!

  • @Sephira08
    @Sephira08 25 днів тому +1

    Actually i think just nodding or shaking your head is sufficient for most questions. Only for those who had no idea how to answer or cant remember what to say. But best to do so with a 😃 smile

  • @laithtwair
    @laithtwair 24 дні тому +2

    BASED AND GOOD EXPLANATION PILLED AS ALWAYS KANAME SENSEI!!!

  • @zamphzibaha
    @zamphzibaha 24 дні тому

    This was great, thank you.

  • @Gamercat01
    @Gamercat01 24 дні тому

    勉強になりました! これどうがでありがとうございます。

  • @Myuuiii
    @Myuuiii 24 дні тому

    THANK YOUUU! In Japan right now, following language classes, but things like this were not covered

  • @Shinkaizen
    @Shinkaizen 20 днів тому

    Man... I wish this video existed before I went to japan years ago. Thank you Kaname-sensei!

  • @user-vh5kq6pm7e
    @user-vh5kq6pm7e 24 дні тому

    Finally, I've got everything Kaname said in the blitz-example section!

  • @xfloodcasual8124
    @xfloodcasual8124 17 днів тому +1

    I promise you're caring more about what you're saying than the clerk does

  • @AndrewTan-random
    @AndrewTan-random 25 днів тому

    I needed this, I’m one of those who always just responded with はい or いえ because I didn’t really know what else to say, so thanks

  • @devondixon820
    @devondixon820 16 годин тому

    Oh my gawd thank you sooooooo much
    I've been trying to learn new words, and proper conversation prompts
    And reading, but main issue with learning so far was reading, I was progressing slowly until I'd find solo much kanji
    Now I'm being able to learn at a good pace 🥰
    Lots of love from mexico

  • @ianstar5329
    @ianstar5329 24 дні тому +2

    I just came from Japan and now it’s kinda frustrating knowing all my mistakes…….

  • @johndoe9527
    @johndoe9527 22 дні тому

    This is the most useful episode! I really got confused and nervous when asked by convenience store clerk 😭😭

  • @nachobeards
    @nachobeards 25 днів тому

    Very good!!

  • @Tulsy_Grape
    @Tulsy_Grape 25 днів тому +1

    I went to a convenience store and quite literally did not say a single word and managed to still successfully purchase an item. So, even if you have no clue how to communicate, as long as you can read what the amount of yen is and pay for it, you can do just fine.

  • @lolthe0
    @lolthe0 10 годин тому

    勉強になりました!サンキュー

  • @LetsAMP
    @LetsAMP 16 годин тому

    Me, living in Japan for literal years: "Maybe I learn something new."

  • @hpux735
    @hpux735 14 днів тому

    When responding to ”ありがとございました。” Is it normal to respond with ”ありがとう!” I did this a lot while in Japan, and I didn't know whether I sounded like an idiot!

  • @tasantasan3704
    @tasantasan3704 25 днів тому

    日本から長らく離れて住んでいると、大丈夫です、が普通に
    no thanks で使われていることに、なんとも感慨深くなりました。自分は今でも、けっこうです、を使ってしまいます。面白かったので、日本に行ったばかりの身内にシェアしました

  • @olaba277
    @olaba277 23 дні тому

    Thanks

  • @whimsy-chan1188
    @whimsy-chan1188 18 днів тому

    Omg thank you learning counters was doing my head in 😭

  • @lach544
    @lach544 22 дні тому

    Glad I watched right to the end! haha

  • @tommyduffy3872
    @tommyduffy3872 23 дні тому

    Extremely useful video right here. 今は日本で旅行していますから。

  • @Mohruebi
    @Mohruebi 4 дні тому

    Really useful! Thanks.
    The dialogue example at the end was also very helpful. Gave me a bit of anxiety though... 😅

  • @TodokanaiKoi
    @TodokanaiKoi 25 днів тому +9

    このチャンネルが大好きですよ

  • @Blackmamba851
    @Blackmamba851 24 дні тому

    Anyone travelling to Japan should take note of the bag/plastic bag section. It was honestly the most asked question whenever I would go to konbinis while I was in Japan. Although most would see I was obviously not a local and just point to one while asking the question lol

  • @TomoeGaKirai2
    @TomoeGaKirai2 4 дні тому

    For some odd reason the subtitles put every single word together lol.
    Anyway, great tutorial! I love knowing more about japanese and how to use it in real life!

  • @Cactakara
    @Cactakara 25 днів тому

    sensei thanks for another good lesson!
    btw can you please maybe cover about 褒め言葉,
    i have been talking a lot in japanese recently but my friends told me to learn more word of praise because apparently mine gets repetitive

  • @ilmpyt
    @ilmpyt 22 дні тому

    Great content, got a sub

  • @chrisfritz7545
    @chrisfritz7545 3 дні тому

    Love your channel. Saw your other video about not learning kanji. You should learn some though, right? If so, is there a minimum you should learn?

  • @lovewhenshe
    @lovewhenshe 25 днів тому

    adorable outro

  • @markj.a351
    @markj.a351 15 днів тому

    Wish videos like this existed back when I first went to Japan in my younger days.
    I remember going through multiple textbooks and dictionaries to find appropriate dialogue examples.
    I worried so much about using the correct counters when I first visisted.

  • @lawnmower16
    @lawnmower16 18 днів тому

    I would love a similar video about restaurants. I can think of many times I've embarrassed myself at Japanese McDonald's or in front of waiters etc and it kinda makes me feel hesitant to go into unfamiliar restaurants

  • @SinisterTea
    @SinisterTea 8 днів тому

    First giant "I don't know Japanese moment I ever had was being an exchange student and not knowing the verb 温める when checking out at a コンビニ...after 4 years of college Japanese...

  • @samlin8089
    @samlin8089 25 днів тому

    なろほど😊ありがとうございます😄

  • @SkaterStimm
    @SkaterStimm 24 дні тому +1

    Can you translate some Shogun clips/episodes for us? It would be cool to hear some of the phrases translated, even if it is ancient Japanese.

  • @saludsinfiltros6854
    @saludsinfiltros6854 18 днів тому

    I Am going to japan next year for my 38th bday, hope to make use of all this

  • @AlexSels
    @AlexSels 11 днів тому

    Love this you’re amazing. I was wondering if you can use 結構ですinterchangeably with 大丈夫です

  • @mauno91
    @mauno91 20 днів тому

    Dude Ive been tearing my hair out over all these different counters. You telling me I can just use ひとつ、ふたつ、etc. やばい!!

  • @JohnSmith-rr8hp
    @JohnSmith-rr8hp 18 днів тому

    That explains everytime i answer いいえ thinking I was a smart a$$$ but then got the "wtf" look from the clerk.... Thank you!! May those who got offended by me forgive me and find peace inside.....

  • @kenmcleong8175
    @kenmcleong8175 21 день тому

    Your teaching is useful, may be with romanized pronunciation even better thx

  • @takasenn
    @takasenn 25 днів тому +5

    7:35 Rap god

    • @RT-qd8yl
      @RT-qd8yl 25 днів тому +1

      Something's wrong, I can feel it

  • @justinmarcsalvoza2061
    @justinmarcsalvoza2061 13 днів тому

    the last part is hilarious! 笑

  • @MAYOFORCE
    @MAYOFORCE 2 дні тому

    You got me saying "はい、お長居します” and "いえ、だいじょぶです" over and over trying to memorize them

    • @phobics9498
      @phobics9498 День тому +1

      That's not the spelling for onegai, onegai is お願い or 御願い. 長居 means "long stay" and is pronounced ながい. I presume saying お長居します would be implying you will henceforth be staying inside the store for quite a while

    • @MAYOFORCE
      @MAYOFORCE День тому

      @@phobics9498 Thanks for the correction. I was using a Japanese IME and typing it out in romaji with an english keyboard, and clicked on the first one assuming it was the most commonly used case.

    • @phobics9498
      @phobics9498 День тому +1

      @@MAYOFORCE I use that too but spelling 御願い gives you that. I think your just mistyped the "e" as "a". Pretty funny how one typo completely changes the meaning of the word due to IME though lol

    • @MAYOFORCE
      @MAYOFORCE День тому

      @@phobics9498 I more likely just misspelled it entirely, I didn't look up a reference with the romaji I just typed what I thought it sounded like. I'm screwed with accented letters.

  • @keichxn
    @keichxn 13 днів тому

    Personally I think one of the hardest things is the sheer speed at which they speak. It’s unusually fast (to my foreigner ears) and not as clearly enunciated, making it hard to make out what exactly it is they’re saying 😭 Another thing altogether though, the keigo!! I’m not used to it lol

  • @caspus7593
    @caspus7593 25 днів тому +1

    A couple of years ago when I was traveling in Osaka, I stopped in on a konbini and was posed an 温めますか question while checking out. I remember not needing my food warmed so I'd responded 「いいえ、結構です。」 at the time. I know that functionally that should be similar to responding with 大丈夫です but I'm curious whether you think my response would've sounded unnatural or incorrect in that context (so that I'd know not to use that or change what I say in the future)? Thanks again for putting out videos covering all sorts of topics like this!

    • @yoketah
      @yoketah 25 днів тому

      I think 大丈夫 is more common now than 結構, but they both serve the same purpose. When I first lived in Japan I used 結構です often, but over the years, I think by language osmosis of my friends, I started using 大丈夫です more often, so I think it's just the more common vernacular now.
      Same thing with like ありません. ないです is almost always used instead, but I remember using ありません much more 10 years ago. Obviously depends on the situation though.