【和訳:ハレルヤ(原曲)】レナード・コーエン氏の「ハレルヤ」、難解な歌詞を和訳(解説)をしてみました:是非、概要欄もご覧ください。
Вставка
- Опубліковано 5 жов 2024
- #ハレルヤ #レナードコーエン #クリスマス
【動画のご説明】
正直いいまして本動画の制作にかなり時間を要してしまいました(難儀しました)。
「ハレルヤ」と言えばヘンデル。
クリスマスの時期によく耳にしてたのがレナード・コーエン氏の「ハレルヤ」。
ずっと気になっていたのですが和訳をするうちにレナード・コーエン氏の偉大さを知りました。
和訳は当初から挫折しました。
実は原曲の作詞が一体どれなのかよくわからずでした。
いろいろ調べたところレナード・コーエン氏自身が詩の内容をリニューアルしており、なんとか本動画の作詞が原曲だという結論に至りました。
レナード・コーエン氏の「ハレルヤ」のカバーはどれも素晴らしくて、本動画の和訳というか解釈はかなり悩みました。
クリスマスの時期によく聞かれるということは讃美歌に近く、実際レナード・コーエン氏もそれに近い作詞もしています。
そんなこともあり迷いながらも見つけ出した原曲の和訳(解釈)を今回動画にしてみました。
試行錯誤したため公開までに時間を要しましたことご容赦ください。
(まー、私の限界でもあるわけでして・・)
なお、本和訳(解説)が正解だとは微塵も思っておりません。
※和訳は本チャンネル得意の一存和訳ですので、ご批判はお手柔らかにお願いします。
《コンテンツの紹介》
悲しみのダンス:CD
amzn.to/3wVxfhA
ベスト・オブ・レナード・コーエン~エッセンシャル・コレクション:CD
amzn.to/4bUWOPb
====================
お手すきの時にサブチャンネルも覗いて頂けたら嬉しく思います。
●みらいちチャンネル:過去から未来に続くお話を中心にしています
/ @miraichi-ch
●タッチTV:本チャンネルの一部アーカイブです
/ @touch-tv
素晴らしい和訳をありがとうございます。とても心に響く曲ですね。😀
世界は偽善と全体主義の流れの中で分断され、ただ生きることがとても困難な時代。ハレルヤは、私たちにとって、今必要な光のような歌だと僕は思います。和訳、解説をありがとうございます。
歌詞を理解できて癒されました。ありがとう。
私はKDラングのカバーヴァージョンが好きです。カナダにはジョニ・ミッチェル、ニール・ヤング、レナード・コーエンそしてKDラング等魅力的なアーティストが多い…
k.d.ラングのバンクーバーオリンピックでの開会式のパフォーマンスが感動的でした
主よ主よと呼びかけても聞いてもらえない側の人間の歌です。神の名前さえ呼ばない不法を働く人間。
ハレルヤの意味すら知らない。
この曲、作詞に7年…
このカバーは誰ですか?
ダビデが、どういう人間的な失敗を見せてきたのか、解説に加えた方がよくないですかね。
このナレーターをしている女性はレナード・コーエン知っているのだろうか?もう少し年老いた落ち着いた方に読んで貰いたい。特に昭和の歌を紹介するのでしたらもうちょっと落ち着いた声で話して欲しい。
AIやでw