Felicitaciones profesora Marcia. Muchas gracias, con los ejemplos es la mejor manera que los alumnos van aprender más rápido. Espero usted por favor nos siga enseñando las demás lecciones con ejemplos, es más fácil para todos los que estamos tratando de aprender a pronunciar el portugués. Un abrazo cariñoso y saludos cordiales, de antemano un amigo más en su vida. Deus lo abençoe por siempre.
Olá professora tudo bem por aí ? Bom são as 20 é 45 minutos por em estou assistindo à aula de hoje um pouquinho atrasado mais com muita certeza meu vocabulário está crescendo obrigado pela ajuda tenha uma semana excelente abraços de coração !!!
Ja tinha bem sabido ista aula de hoje; mas; Está bem repetir para nunca esquecer . Abraço desde "Tortuguitas " para voces (tartaruguinhas ) Buenos Aires. Hoje trabalhando.
Bom dia, professora! Gostei do fato que conforme a Sra. ia ensinando, também verbalizava o conteúdo! Útil e didático inclusive para pessoas cegas ou com baixa visão! #CursoAcessível #MuitoBom!
silvia felaj. A tradução dessas frases em Espanhol Mexicano sería: a) Brasil acima de tudo = Brasil por encima de todo porem na conversa diaria usamos mais "Brasil ante todo". b) Deus acima de todos = "Dios por encima de todos" ou "Dios ante todo" Abracos do Mexico
Bom dia! Bem, me intrometendo aqui para responder, "aquele" é uma junção de "aquilo" mais "ele": "Aquele carro está quebrado! Prefiro andar a pé!" É como "este" = "isto" mais "ele", "essa" = "isso" mais "ela".
Ola Marcia. Gostei muito do video. Tenho uma dúvida e espero que você possa me responder. Em Espanhol Mexicano temos uma construção de frase "Y eso por qué?" a tradução literal seria "E isso por quê" . Ela é usada no contexto seguinte: Pessoa 1: ¿Vas a venir a mi casa? Pessoa 2: No voy a venir Pessoa 1: Aqui a pessoa pode perguntar de 3 formas diferentes: 1.- Y eso por qué? 2.- ¿Por? 3.- ¿Y eso? A pergunta é: No Portugues do Brasil pode acontecer a mesma coisa ou a gente pode usar a palavra "por quê?" como tradução dessas frases? Abraços do Mexico.
Eu estou aprendendo Japonês e tô tentando problema pra usar esses pronomes indefinidos , agora descubro porque eu tô tendo o problema porque eu não sabia usar nem em português 🤣🤣
Bom dia. Você pode me ajudar por favor? por favor corrija-me para o abaixo. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1) Estou muito interessado em aprender línguas estrangeiras, por isso passei muito tempo e esforço estudando vários idiomas. É sempre um prazer conversar com estrangeiros e é muito interessante expressar meus pensamentos em muitos idiomas diferentes. 2) Eu tenho muita experiência em vender produtos em mercados estrangeiros e acho que sou bom nisso. 3) Eu tive muitas oportunidades de ir para a América do Sul por causa do meu trabalho.
Por que as vezes nas perguntas o sujeito vem primeiro que o verbo e as vezes o contrário? Exemplo, De onde você é?(o sujeito vem primeiro que o verbo). O que é isso?(o verbo vem primeiro que o sujeito) Tem alguma explicação?
Como podemos entender esses 2 textos? 1 Coríntios 11: 24. E, tendo dado graças, o partiu e disse: Tomai, comei; isto é o meu corpo que é partido por vós; fazei (isto) em memória de mim. 25. Semelhantemente também, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue; fazei(isto) , todas as vezes que beberdes, em memória de mim. Eu gostaria de entender o que Jesus quis dizer com: fazei isto. Alguém pode me ajudar?
Jesus depois da oração (dado graças) partiu o pão e distribuiu-o com os que estavam na mesa com seus cálices de vinho em mãos e disse: tomai ( bebam o vinho), comei( comam o pão) isto é meu corpo que é ( compartilhado, dividido com vocês) ,( fazei= façam) isto ( em memória de mim= em minha memória/ que significa: em homenagem a mim).Após comer o pão ele levanta o cálice de vinho e diz: este cálice é o novo nascimento ( batismo) no meu sangue,façam ( isto) todas as vezes que brindar em em minha ( memória= meu nome). Dica: todos os verbos dentro das ( ) estão no ( imperativo).
I Will try to help you by using the english ,cause I can't write in spanish,ok? The word( ficar) has tons of meaning such as : to become rich, to stand,to be quiet,happy,Sad,in love with_( ainda) still,( have you brushed your teeth yet? No not ( yet) and vassoura is broom!!
Adoro falar português , embora eu tenha aprendido e gosto de falar quando vou para o Brasil sempre procuro aprender mais giras e expressões , no possível sem portunhol ! Kkk
maravillosa profe
OLA PROFESSORA , BOA SAUDE PARA VOVE!
Bom dia Professora Marcia!, saludos desde Córdoba, Argentina!
Muito obrigada minha querida professora até logo um super beijo.
Meu Amei tudos Sus vídeos 😉😘
Encantado con las clases de Portugués, aprendo mucho cada vez que veo tus videos, Saludos desde Buenos Aires.
Felicitaciones profesora Marcia. Muchas gracias, con los ejemplos es la mejor manera que los alumnos van aprender más rápido.
Espero usted por favor nos siga enseñando las demás lecciones con ejemplos, es más fácil para todos los que estamos tratando de aprender a pronunciar el portugués.
Un abrazo cariñoso y saludos cordiales, de antemano un amigo más en su vida.
Deus lo abençoe por siempre.
Tem un belo sorriso
Muito obrigado 🌹
Gostei muito 😍👏😘
Linda explanação! Muy linda está Aula!
Professora maravilhoso 😍, já até me escrevi no canal ,deixei o like
Ola Marcia..saludos desde Argentina
Olá professora tudo bem por aí ? Bom são as 20 é 45 minutos por em estou assistindo à aula de hoje um pouquinho atrasado mais com muita certeza meu vocabulário está crescendo obrigado pela ajuda tenha uma semana excelente abraços de coração !!!
Muito obrigado professora por as aulas para bem
Ja tinha bem sabido ista aula de hoje; mas; Está bem repetir para nunca esquecer .
Abraço desde "Tortuguitas " para voces (tartaruguinhas ) Buenos Aires.
Hoje trabalhando.
Muito obrigado professora
Ola! Sou timorense e gosto muito dos seus videos. Sempre vejo quando tinha dificuldades na linggua portuguesa...
Obligado professora, eu gosto seu video ✌✌
Perfeito professora
Amei.. Obrigada
Isso foi muito bom, obrigado!
♥️ from Australia
Bom día Professora Marcia! A aula de hoje foi muito boa e útil para mim, vou a praticar para não esquecer e aprimorar. Feliz domingo para você :)
Perfeito!!!
Absolutely fantastic! I'm learning so much!
Oi boa tarde marcia! Foi muito divertido o vido😁😂sempre aprendie cada dia mais com vc. Brigado! Bjs!😘
Agora entendo, muito obrigada
Primeiro video que assisti, e o primeiro de muitos
Sempre aprendendo algo novo com seus vídeos, obrigado.
Obrigado professora. Adorei a aula de hoje. Muito interessante mesmo
Obrigada marcia pelo seu video ahhh eu tinha muito problema com os pronomes demostrativos ¡saludos desde Honduras!
Bom dia professora. Eu gosto muito de sus clases de portugués. Eu aprendo muitas cosas interessantes e importantes. Um abraço de Italia!
Não misture espanhol com português😒
Muito brigado ,eu sou haitiano
Oi Marcia , sao otimas as suas aulas , sempre e bom de mais repetir palabras e significados
Oi Márcia adoro as suas aulas vc e’ genial!
Tambem: PENSE NISSO! QUER DIZER 'THINK ABOUT IT" . ADORO OS SEUS VIDEOS; OBRIGADA!
Vídeo informativo. Obrigado.
Muito obrigado profesora Marcia, gostei muito El Chavo Del Ocho jaja, abraços : )
Muito bom video XD adorei
Hola professora,tudo bem
Bom dia, professora! Gostei do fato que conforme a Sra. ia ensinando, também verbalizava o conteúdo! Útil e didático inclusive para pessoas cegas ou com baixa visão! #CursoAcessível #MuitoBom!
no pude escribirme
no quede incrusta?
um beijo....💋🇦🇷
quase sempre fiz dois mas escrevo as vecesi curtir sempre
caso estiver no meio termo entre o falamte e o ouvinte????devo usar uma fita metrica??
Olá Márcia tudo bom? Quero fazer uma pergunta. Qual seria a tradução para o espanhol de "Brasil acima de tudo, Deus acima de todos".
Muito obrigada.
silvia felaj. A tradução dessas frases em Espanhol Mexicano sería:
a) Brasil acima de tudo = Brasil por encima de todo porem na conversa diaria usamos mais "Brasil ante todo".
b) Deus acima de todos = "Dios por encima de todos" ou "Dios ante todo"
Abracos do Mexico
Professora Marcia...poderia usar exemplos com NUM-NUMA- EM UM etc. Muito Obrigado !!!!!!
EM UM = NUM
EM UMA= NUMA
São abreviações que significam a mesma coisa
Si alguien está en un grupo de portugués me pueden pasar link por favor?
aquele também?
Bom dia! Bem, me intrometendo aqui para responder, "aquele" é uma junção de "aquilo" mais "ele": "Aquele carro está quebrado! Prefiro andar a pé!" É como "este" = "isto" mais "ele", "essa" = "isso" mais "ela".
@@supermalavox GRATO,PERGUNTAR NÃO OFENDE NÉ MESMO?HUAHUAHUAHUAHUAHUA!
Nada do que agradecer! E realmente, perguntar, em geral, só instrui o questionador! Ao menos quando este recebe resposta.
Ola Marcia. Gostei muito do video. Tenho uma dúvida e espero que você possa me responder. Em Espanhol Mexicano temos uma construção de frase "Y eso por qué?" a tradução literal seria "E isso por quê" . Ela é usada no contexto seguinte:
Pessoa 1: ¿Vas a venir a mi casa?
Pessoa 2: No voy a venir
Pessoa 1: Aqui a pessoa pode perguntar de 3 formas diferentes: 1.- Y eso por qué? 2.- ¿Por? 3.- ¿Y eso?
A pergunta é: No Portugues do Brasil pode acontecer a mesma coisa ou a gente pode usar a palavra "por quê?" como tradução dessas frases? Abraços do Mexico.
Usa se ( por quê? _ por que não?)
Eu estou aprendendo Japonês e tô tentando problema pra usar esses pronomes indefinidos , agora descubro porque eu tô tendo o problema porque eu não sabia usar nem em português 🤣🤣
Minha amiga brasileira me ensinou: isto aqui👇🏼, isso aí 👉🏼, aquilo lá......... 👉🏼 or something like 🙃
Prof na frase Meu amigo, quero dizer uma coisa:..............que fizeram com o chefe , ñ está certo. O correto é aquilo ou isso?
Bom dia. Você pode me ajudar por favor? por favor corrija-me para o abaixo.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1) Estou muito interessado em aprender línguas estrangeiras, por isso passei muito tempo e esforço estudando vários idiomas. É sempre um prazer conversar com estrangeiros e é muito interessante expressar meus pensamentos em muitos idiomas diferentes.
2) Eu tenho muita experiência em vender produtos em mercados estrangeiros e acho que sou bom nisso.
3) Eu tive muitas oportunidades de ir para a América do Sul por causa do meu trabalho.
Olá, professora. Acho que faltou explicar a expressão "disto".
"Disto" é quando algo está perto de você.
Usa se referindo a algo que está em suas mãos ou perto de você
Por que as vezes nas perguntas o sujeito vem primeiro que o verbo e as vezes o contrário? Exemplo, De onde você é?(o sujeito vem primeiro que o verbo). O que é isso?(o verbo vem primeiro que o sujeito) Tem alguma explicação?
O seja vc sou pode dizer isso sozinho sem que colocar o mesmo seja isso mesmo pero sozinho sem ele mesmo ?
El Chavo del Ocho 😂 que risada
@@PortuguêscomMarciaMacedoBR Foi uma parte importante da nossa infância mesmo
Como podemos entender esses 2 textos?
1 Coríntios 11: 24. E, tendo dado graças, o partiu e disse: Tomai, comei; isto é o meu corpo que é partido por vós; fazei (isto) em memória de mim.
25. Semelhantemente também, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo testamento no meu sangue; fazei(isto) , todas as vezes que beberdes, em memória de mim.
Eu gostaria de entender o que Jesus quis dizer com: fazei isto.
Alguém pode me ajudar?
Jesus está se referindo a comer o pão e beber o vinho respectivamente
Jesus depois da oração (dado graças) partiu o pão e distribuiu-o com os que estavam na mesa com seus cálices de vinho em mãos e disse: tomai ( bebam o vinho), comei( comam o pão) isto é meu corpo que é ( compartilhado, dividido com vocês) ,( fazei= façam) isto ( em memória de mim= em minha memória/ que significa: em homenagem a mim).Após comer o pão ele levanta o cálice de vinho e diz: este cálice é o novo nascimento ( batismo) no meu sangue,façam ( isto) todas as vezes que brindar em em minha ( memória= meu nome). Dica: todos os verbos dentro das ( ) estão no ( imperativo).
( fazei isto= façam isto ) imperativo. Jeito super formal usado em níveis acadêmicos para expressar o imperativo
Como soy nuevo y no entiendo algunas palabras, me gustaría que colocase la traducción al Español como por ejemplo: Ficar?, ainda? Basoura?
I Will try to help you by using the english ,cause I can't write in spanish,ok? The word( ficar) has tons of meaning such as : to become rich, to stand,to be quiet,happy,Sad,in love with_( ainda) still,( have you brushed your teeth yet? No not ( yet) and vassoura is broom!!
Eu.queri.tre.nil.pata.drsconts.ns.caixa.ai.vc.quanfo.digia.vai.eu.edtou.precisado.muito.veja.ci.far.parasair.algulma.coisa.da.qui.para.crxta.feira.nin.aviser.por.fsvo.gratidao
Nisso-Nisto = Em isso-Em isto? Ta bom?
( nisso_ em+ isso) ( nisto_ em+ isto) você está correto
Adoro falar português , embora eu tenha aprendido e gosto de falar quando vou para o Brasil sempre procuro aprender mais giras e expressões , no possível sem portunhol ! Kkk
Muito complicado!
Esa palabra "Isso",es la misma palabra que usan todos los youtuber que hablan en Portugues al final de un video?
Todos dicen al final, e isso 😂
S u
Muito obrigado professora