Sou brasileiro,natural da cidade de São Paulo,mas tenho que admitir que adoro a língua portuguesa e é uma "herança "ótima que os portugueses deixaram para nós.Aproveito para elogiar você porque fico imaginando a dificuldade que deve ser para os estrangeiros aprenderem um idioma tão bonito mas também tão complexo. Parabéns! Suas aulas servem para "alguns" brasileiros também;inclusive famosos,até jornalistas que costumam "escorregar" no nosso idioma.
Obrigado profe pelo vídeo. Você sempre fazendo minha vida muito mais fácil :) Meu idioma é o espanhol que tem as mesmas dificuldades de conjugação, e mesmo para mim é difícil conjugar estes verbos corretamente em português. Cumprimentos!
Sou brasileiro e me orgulho muito do nosso idioma. DECOREI a gramática PASCOAL CEGALLA nos anos 80 e hoje em dia sei todas as conjugações verbais. A MAIS DIFÍCIL PRA MIM NA ÉPOCA eram todas as conjugações do pronome VÓS. Ninguém no Brasil usa o VÓS, mas eu acho muito bonito.
O Vós não é usado para comunicação, mas ele é bastante usado em livros, principalmente na Bíblia que o vós com todos os verbos conjugados e também a mesóclise dos verbos no futuro que fica muito bonito.
Eu estou como Gulfov André, embora o espanhol e português são parecidos, a conjugação pode ser difícil para mim. Obrigada por fazer minha vida no Brasil mais fácil! ;)
O primeiro que me chegou na cabeça quando vi o tópico do vídeo sem ainda assistir-o foi o verbo Odiar , e Passear sua pronuncia é difícil demais más ainda sigo praticando. Obrigado pelo vídeo, um abraço forte da República Dominicana
Excelente vídeo, com eles a gente aprende bastante, eles têm me ajudado demais na aprendizagem da língua portuguesa, eu assisto seus vídeos há muito tempo, só que agora criei uma conta aqui, eu lhe agradeço bastante pela ajuda que você nos oferece, ás pessoas que estamos aprendendo português, espero que você continue fazendo mais vídeos para nos ajudar , você é muito boa nisto de ensinar a língua portuguesa para estrangeiros, amo seus vídeos!!!! muito obrigado pela ajuda. ah, e uma opinião; eu acho que é muito importante sabermos conjugar o verbo ''pôr'' porque desse jeito saberemos conjugar os outros derivados deles que também são usados, é isso aí, obrigado mais uma vez, e beijos e abraços desde a República Dominicana.
Na língua falada não utilizamos o VÓS, mas ele é bastante usado nos livros, principalmente na Bíblia que está repleta de vós e todos os verbos conjugados bonitinhos. Fica muito bonito, e outra coisa que acho interessante é o uso da mesóclise.
@@Joao-md3sg Tu não sabe a besteira que está falando kk. Depois que a gente deixou de usar a segunda pessoa do plural no nosso linguajar cotidiano, e também de quase ninguém usar mais a segunda pessoa do singular, isso dificultou e confundiu muito nossa língua, inclusive para nós. Palavras como "você" ou "vocês" fazem uma referência no mínimo bizarra ao ouvinte, se for reparar no sentido literal e etimológico de tais palavras. Essas e outras alterações na nossa língua, tanto no falar cotidiano quanto na ortografia em si, tem "matado" cada vez mais nossa língua.
Eu gostei esse video , eu gostando os suas videos professora , Professora Marcia Macedo ensinar portuguesa bem facil , Marcia Macedo última Professora , Eu Agradeço .
Oi, professora, obrigado pela sua aula. É verdade. são verbos muito difíceis de escrever. Acho que também o verbo pedir. Eu peço a você vir a conhecer meu país. Por favor! jajaj. Ontem conheci dois jogadores de tênis do Brasil. Eles estão jogando um torneio internacional aqui em mina cidade. Abraço.
Oí Fátima! Murió obrigada pelo vídeo! Amei! EU tinha algumas duvidas desses verbos. Mas ja entendí. Ahora so voy practicar. Desculpe, Mey teléfono Nao da para escrever portugués.
Para os falantes de espanhol deve ser um suplício entender a diferença na pronúncia de "ele pode" (ó aberto - presente) de "ele pôde" (ô fechado - passado).
Hi Maria! Obrigado pelo video. Eu tenho estudado que não é suficiente nem ler meu dicionario no papel nem visitar conjuga-me na internet. Unos verbos totalmente importantes têm pronunciação irregular. Trazer -> trouxe onde a letra xiz se lê não [ʃ] mas [s]. Odiar -> A voz "i" é uma vogal o ou uma consoante? Ou uma semivogal como "-l" nos fines das palavras = [w]? Aonde deriva o representação dobra da voz [ʃ], com "ch" e com "x"? Respeito Ferenc Nagy
Oi Marcia muito obrigado como sempre, eu escuto todos seus vídeos e dicas o que faz que estei aprendendo cada dia mais. A pergunta é a seguinte ... como é realmente a forma correta ? traxermos ou traxemos ?
Eu sou de um país que tem fronteira com o Brasil, e sempre convivi entre as duas cidades. Já fiz cursos de português e tal, Só que em casa minha mãe nunca me deixou falar o português, isso para não misturar os dois idiomas enquanto eu era menina. Creci e conheci um moço Brasileiro haha com o qual namoro a 4 anos. As vezes na casa dele tento falar português, mais e incrível como as pessoas são maldosas, minha sogra fica me repitindo cada fase de uma forma tão mais tão ridícula!!!, fazendo sempre questão de mostrar o quanto o meu sotaque e estranho feio e diferente, eu fico bem desanimada e triste, eu até falo certo, só meu sotaque que e diferente, mais sabendo que vou ser criticada fico nervosa e acabo falando errado.. Por favor não sejam esse tipo de pessoa, quando ver alguem se esforçando para falar uma língua que não é sua, se vc não pode ajudar a que a pronúncia seja melhor, só escute. Porque comentários machucam e podem causar traumas profundos..
Dra Se o português é igual pra todos, porque lagendam simples conversas de português, dizem que não entendem, acredita nisso? o sotaque soa a russo, ou alemão, é muito engraçado... não haverá aqui falta de humildade. Bom natal.
Oi Marcia, me encuentro estudiando la variante Carioca y nos enseñan a conjugar con você y vocês, usted lo utiliza cuando responde los comentarios pero no en sus videos, podría explicarme por que?
Oí Marcia, obrigado pelas aulas. Tenho uma dúvida. Por que as vezes você pronuncia "Te" ou "Ti" como "te" ou "ti" e outras vezes pronuncia as mesmas como "che" ou "chi" com o som em espanhol? ... Não sei se eu disse tudo isso certo. estou apenas aprendendo portugues. Mas eu tenho tido essa dúvida tem muito tempo
Isso vai depender de onde a pessoa é. No Brasil, o mais comum é pronunciar o "te" como "chi" (por exemplo: eu te amo, esse te fica com um som de "chi", como se fosse "eu chi amo"). Em algumas regiões (por exemplo, estados como Rio Grande do Sul e Alagoas), pode ser que a pessoa diga "te" ou "ti" sem esse som de chi, com o som de "t" mais pronunciado. São Paulo e Rio de Janeiro quase sempre usam "chi", bem como a maioria das outras regiões brasileiras. Ambos os jeitos de pronunciar estão corretos. No caso da professora, como ela está enfatizando as palavras, pode ser que o som de "t" fique mais claro algumas vezes, mas quando ela usa a palavra naturalmente, o som sai mais como "chi", porque é como se pronuncia no dia-a-dia mesmo. Espero ter ajudado.
Marcia, muito obrigado pelo excelente vídeo! Eu aprendí muito, mas tenho uma pergunta: pq vc não fiz a conjugaçao do "você", que eu acho que é muito usado?
Muito obrigado pela sua resposta rápida e disculpe por a pergunta básica ;-). No prossimo vídeo, por favor explica para nós quando é que se deve usar"tú" e quando "você".
@@NiceBrazil78 ele quis dizer na conjugação desses verbos: "eu trago" pode ser a 1 pessoa do singular do presente tanto do verbo trazer como do verbo tragar.
Quando algum estrangeiro fala em português devagar , mesmo que erre , nós compreendemos e entendemos que estão se esforçando. Isto é legal! Mas , quando pronunciam rápido e muito errado , sem conjugar o verbo e sem colocar as pausas de forma correta , entendemos que não tem interesse em se comunicar de forma correta.
1. Reaver Eu reouve meus documentos em uma semana. Ele reouve seus documentos em uma semana. Eles reouveram seus documentos em uma semana. É frequente vermos formas conjugadas erradas desse verbo, como reavi, reaveu, reavê, reavesse. Essas formas não existem. O verbo reaver é irregular e defectivo, sendo conjugado como haver, mas somente nas formas em que este conserva a letra v. As formas irregulares são conjugadas com o radical reouv-, como: reouve, reouveram, reouvesse, reouvéssemos e as formas inexistentes devem ser supridas pelos sinônimos recuperar ou resgatar. 2. Requerer Com certeza eu requeiro minha aposentadoria ainda este ano. Eu já requeri minha aposentadoria no ano passado. Requeira sua aposentadoria assim que você puder! Embora o verbo requerer seja derivado do verbo querer, a conjugação de requerer segue a conjugação de querer em alguns tempos verbais, e em outros, segue a conjugação de vender: eu quero - eu requeiro; eu quis - eu requeri (vendi). 3. Intermediar Eu intermedeio a discussão, não se preocupe. Elas intermedeiam a discussão, não se preocupe. Você quer que ele intermedeie a discussão? O verbo intermediar, sendo derivado do verbo mediar, faz parte de um grupo de verbos terminados em iar que são irregulares porque são formados com o ditongo ei nas suas formas rizotônicas, ou seja, sempre que a sílaba tônica está no radical da palavra. Assim, as palavras intermedio, intermediam e intermedie não existem. Esse grupo de verbos terminados em-iar são os verbos mediar, ansiar, remediar, intermediar, incendiar e odiar. Normalmente, os verbos terminados em iar, como anunciar, copiar, denunciar e renunciar, são regulares. 4. Maquiar Eu não me maquio todos os dias. Você não se maquia todos os dias? Será que elas não se maquiam todos os dias? Existem alguns verbos terminados em iar que apresentam conjugações irregulares. O verbo maquiar, contudo, não faz parte desses verbos, apresentando a conjugação regular dos verbos da 1.ª conjugação. Desse modo, não existem as formas maqueio, maqueia, maqueiam. 5. Polir Eu pulo meu carro todas as semanas. Ele pule seu carro todas as semanas. Você espera que ele pula seu carro? O verbo polir apresenta formas verbais irregulares, com o radical pul-: eu pulo, eles pulem, que eu pula. Assim, as formas verbais pole e polem estão erradas. Embora esse verbo seja frequentemente confundido com o verbo pular, a única forma verbal em comum é eu pulo, no presente do indicativo. 6. Compelir Eu compilo meus funcionários, não vou mentir. Ele compele seus funcionários, mas não admite. Vocês concordam que eles compilam os funcionários? Apesar do verbo compelir ser um verbo regular, apresenta uma alternância vocálica no radical, mudando a vogal e para a vogal i nas suas formas rizotônicas, ou seja, quando a sílaba tônica está no radical, apresentando uma certa semelhança com o verbo divertir: eu compeli, eu compilo, que eu compila. 7. Gerir Eu giro as contas da minha casa e da casa da minha avó. Você quer que eu gira suas contas? Giram bem o dinheiro para pagar as contas. O verbo gerir apresenta formas verbais irregulares, com o radical gir-: eu giro, que eu gira, que eles giram, semelhante ao verbo divertir. É, assim, frequentemente confundido com o verbo girar. Apesar disso, a única forma verbal em comum é eu giro, no presente do indicativo. 8. Frigir Você frege um ovo para mim, por favor? Você quer que eu frija o ovo em óleo ou azeite? Eu frijo com óleo. O verbo frigir é um verbo irregular. No radical, ocorre a alteração da vogal i pela vogal e aberta em algumas formas verbais. Além disso, para manutenção da sonoridade, ocorre a troca da consoante g pela consoante j antes da vogal a e da vogal o: eu frijo, ele frege. 9. Prover Eu provejo a todas as necessidades dos meus filhos. Ele provê a todas as necessidades dos seus filhos. Que eles provejam sempre a todas as necessidades dos seus filhos. O verbo prover apresenta dois modelos de conjugação verbal. Apresenta uma conjugação regular na maior parte dos tempos verbais (proveu, proveram, provesse), mas estabelece paralelismo com a conjugação do verbo ver no presente do indicativo (eu vejo, eu provejo), no pretérito imperfeito (eu via, eu provia), no futuro do presente (eu verei, eu proverei), no futuro do pretérito (eu veria, eu proveria), no presente do subjuntivo (que ele veja, que ele proveja), no imperativo afirmativo (vejam vocês, provejam vocês) e no imperativo negativo (não vejam vocês, não provejam vocês) 10. Intervir Eu intervenho apenas quando minha participação é solicitada. Na escola, eu intervinha muitas vezes nas aulas. Eu intervim nessa situação para evitar consequências piores. O verbo intervir é frequentemente conjugado de forma errada. É importante entender que, sendo derivado do verbo vir, deverá ser conjugado como ele, com exceção da acentuação da 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo. O paralelismo na conjugação com o verbo vir ocorre também com outros verbos derivados de vir, como convir, advir, provir, sobrevir, desavir-se (desentender-se). 11. Conter Quando eu me contiver é porque já não tenho interesse no assunto. Você quer que eu me contenha? Eu já me contive, não se preocupe! O verbo conter é um verbo irregular, derivado do verbo ter. É conjugado assim conforme o verbo ter, tal como outros verbos derivados de ter, como deter, reter, manter, obter, entreter, abster-se, ater-se, suster (sustentar). Estabelecer esse paralelismo é a forma mais fácil de não errar na conjugação desses verbos. 12. Pôr Na minha infância eu punha açúcar no pão. Eu nunca pus açúcar no pão. Eu já pusera açúcar no pão antes de você chegar. O verbo pôr é um verbo irregular que apresenta diversas alterações no seu radical: ele põe, ele punha, que ele ponha, quando ele puser. Como a conjugação do verbo pôr é muito difícil, frequentemente é substituído por sinônimos mais simples, como colocar ou botar. É, contudo, importante conhecer a conjugação desse verbo uma vez que influencia a conjugação dos verbos derivados de pôr, como dispor, repor, compor, depor, expor, impor, supor, antepor, propor, transpor, opor, decompor, justapor, pospor, contrapor, pressupor. 13. Trazer Eu trago isso amanhã. Eu trouxe isso ontem. Eu trarei isso amanhã. O verbo trazer é um verbo irregular muito utilizado. Como o seu radical apresenta três variações, ocorrem muitos erros na conjugação desse verbo. O radical traz- transforma-se em trag-, trar- e troux-. Além disso, quando se mantém o radical traz-, esse verbo é conjugado sempre com z, nunca com s: ele traz. Somente os verbos que têm z na sua forma infinitiva, como dizer, fazer e trazer, devem ser conjugados com z. Os verbos pôr, querer e usar, que não têm z no infinitivo, devem ser conjugados com s. 14. Haver Elas não se houveram corretamente com essa situação. Ele houve, inacreditavelmente, a carteira perdida no ônibus. Haja, no mínimo, dignidade! Embora o verbo haver seja conjugado maioritariamente apenas na 3.ª pessoa do singular, como verbo impessoal, pode ser conjugado de forma completa com vários sentidos. Em diversas formas verbais ocorre a alteração do radical hav- para houv- e haj-.
@@andersonbs2702 também o vocemesse ou vossa Mercê? Este ultimo termo é muito antigo, mas a minha avó ainda segue usando o vocemesse. Eu sempre lhe digo vocemesse para monstrar respeito. É muito engracado que em alguns paises nao se use a forma formal de tratamento com os membros da familia, mas em portugal sim. Eu nunca trato a minha avó por tu. Eu sempre tenho que dizer-lhe você... ou vocemesse, porém este ultimo quase nao o utiliso. Só o uso com pessoas idosas com as que tenho certa admiracao ou talvéz respeito- uma pessoa importante.
@@Theyoutuberpolyglot vossa mercê (ou vosmicê, como os escravos pronunciavam) é de uso muito antigo. Pode aparecer em livros antigos, mas não é usado mais no dia-a-dia. Acabou virando o "você" ( o "vo" de vossa e o "cê" de mercê). Aqui no Brasil seria considerado muita falta de educação tratar uma pessoa mais velha por tu, já que aqui tem valor de "você", tanto é que as pessoas usam o pronome tu com a conjugação do você: tu quer, tu vai, tu come... De péssimo gosto, mas infelizmente é assim que é utilizado. Para demonstrar respeito por alguém mais velho, utilizamos senhor e senhora.
Como não prenunciar a 2ª pessoa do plural? Nos pronomes pessoais constam "EU TU ELE NÓS VOS ELES. Então no verbo amar, prenuncia-se: EU AMO, TU AMAS, ELE AMA, NÓS AMAMOS, VÓS AMAIS, ELES AMAM. Sem a 2ª pessoa do plural, a verbalização não fica completa.
Oi professora Márcia de novo por as aula me corrigir sim estou escrivendo mal ? Vc falou exemplo ( eu odeio tá agora vô ? De novo qual és a diferença de eu odeio a eu ódio por que não e mesmo qual seria a diferença entre ( eu odeio ) eu ódio não e mesmo por que estamos falando de ódio eu ? Que vc sabe obgdo beijos Argentina vc já me conhece que só argentino me responde minha ? Beijão deu abençoe
Ódio é um substantivo, não pode ser conjugado. Não existe "eu ódio, tu ódias, ele ódia..." O correto é "eu odeio, tu odeias, ele odeia..." Mas existe uma alternativa: usar o verbo Ter como auxiliar. Exemplo: Eu tenho ódio de aranhas (ou eu odeio aranhas), Ele tem ódio de cigarro (ou ele odeia cigarro), Elas têm ódio dos políticos (ou elas odeiam os políticos)...
Quando estive no Rio ouvia muitas frases ditas na segunda pessoa do singular ou plural. Na Bíblia isso é corriqueiro. De fato, nem na segunda pessoa do singular é de uso comum aqui na Bahia. Em desuso aceito, mas extinto, não.
Prof. Márcia, estou admirado de não usarem na conjugação dos verbos o ( Vós ) só se fôr aí no Brasil porque aqui em Portugal sempre se usou o pronome ( Vós ) e continua-se a usar.
Prof. Márcia, estou bastante admirado,de vocês aí no Brasil não usarem na conjugação dos verbos o pronome ( Vós ) porque, segundo disse na língua falada, não se usa o Vós, só se fôr no Português do Brasil, porque aqui em Portugal sempre se usou e continua-se a usar quer na língua falada ou na escrita.
la prof..es una excelente persona tiene mucha carima y vocacion en su profesion.. muy carismatica...explica muy bien. su materia. .Dios l bendiga
Sou brasileiro,natural da cidade de São Paulo,mas tenho que admitir que adoro a língua portuguesa e é uma "herança "ótima que os portugueses deixaram para nós.Aproveito para elogiar você porque fico imaginando a dificuldade que deve ser para os estrangeiros aprenderem um idioma tão bonito mas também tão complexo.
Parabéns!
Suas aulas servem para "alguns" brasileiros também;inclusive famosos,até jornalistas que costumam "escorregar" no nosso idioma.
Portugués é uma das línguas mais lindas para estudar , sobre todo para falantes de espanhol...
@@lucianasoledad976 fica bonita para italianos também...eu adoro!😘
@@lucianasoledad976☺ Eu concordo! Eu sou ainda tentando aprender Português. Eu sou Américano. Eu moro nos Estados Unidos.
@@roncabell2338 você é filho de latinos?
@@lucianasoledad976 Não minha amiga, meus pais são Américanos.
Obrigado profe pelo vídeo. Você sempre fazendo minha vida muito mais fácil :) Meu idioma é o espanhol que tem as mesmas dificuldades de conjugação, e mesmo para mim é difícil conjugar estes verbos corretamente em português. Cumprimentos!
Muito obrigado querida professora, você é maravilhosa
Sou brasileiro e me orgulho muito do nosso idioma. DECOREI a gramática PASCOAL CEGALLA nos anos 80 e hoje em dia sei todas as conjugações verbais. A MAIS DIFÍCIL PRA MIM NA ÉPOCA eram todas as conjugações do pronome VÓS. Ninguém no Brasil usa o VÓS, mas eu acho muito bonito.
O Vós não é usado para comunicação, mas ele é bastante usado em livros, principalmente na Bíblia que o vós com todos os verbos conjugados e também a mesóclise dos verbos no futuro que fica muito bonito.
Eu estou como Gulfov André, embora o espanhol e português são parecidos, a conjugação pode ser difícil para mim. Obrigada por fazer minha vida no Brasil mais fácil! ;)
Assisti esse vídeo 2 anos atrás mas revisar os verbos faz sempre bem 😊 obrigado professora pela sua explicação
Muito obrigado à professora. Graças a você estou aprendendo tantas coisas que parecem basicas da língua sua, mas que ainda se revelam bem subtis.
O primeiro que me chegou na cabeça quando vi o tópico do vídeo sem ainda assistir-o foi o verbo
Odiar , e Passear sua pronuncia é difícil demais más ainda sigo praticando. Obrigado pelo vídeo, um abraço forte da República Dominicana
Adorei professora!!! Muito obrigada!!!❤
O video vem com anel ao dedo !! você conhece muito bem as dificultades de nos quem praticamos o português;
Obrigado Marcia!!
Excelente vídeo, com eles a gente aprende bastante, eles têm me ajudado demais na aprendizagem da língua portuguesa, eu assisto seus vídeos há muito tempo, só que agora criei uma conta aqui, eu lhe agradeço bastante pela ajuda que você nos oferece, ás pessoas que estamos aprendendo português, espero que você continue fazendo mais vídeos para nos ajudar , você é muito boa nisto de ensinar a língua portuguesa para estrangeiros, amo seus vídeos!!!! muito obrigado pela ajuda. ah, e uma opinião; eu acho que é muito importante sabermos conjugar o verbo ''pôr'' porque desse jeito saberemos conjugar os outros derivados deles que também são usados, é isso aí, obrigado mais uma vez, e beijos e abraços desde a República Dominicana.
Jeferson Peña León, você já está escrevendo bem em português, parabéns!
Você escreveu esse texto sozinho??? Parabéns!!!
Muito boa aula professora....é de muita ajuda para mim. Muito obrigada......
Na língua falada não utilizamos o VÓS, mas ele é bastante usado nos livros, principalmente na Bíblia que está repleta de vós e todos os verbos conjugados bonitinhos. Fica muito bonito, e outra coisa que acho interessante é o uso da mesóclise.
Verdade 👏
Vós é um termo muito ultrapassado, muito velho e muito antigo, por isso que é bastante usada na bíblia
@@Joao-md3sg Tu não sabe a besteira que está falando kk.
Depois que a gente deixou de usar a segunda pessoa do plural no nosso linguajar cotidiano, e também de quase ninguém usar mais a segunda pessoa do singular, isso dificultou e confundiu muito nossa língua, inclusive para nós. Palavras como "você" ou "vocês" fazem uma referência no mínimo bizarra ao ouvinte, se for reparar no sentido literal e etimológico de tais palavras. Essas e outras alterações na nossa língua, tanto no falar cotidiano quanto na ortografia em si, tem "matado" cada vez mais nossa língua.
@@daddy437 Tu não SABE.. ESTÁ.../
Mesóclise só o ex-presidente Temer usa. 😎
Eu gostei esse video , eu gostando os suas videos professora , Professora Marcia Macedo ensinar portuguesa bem facil , Marcia Macedo última Professora , Eu Agradeço .
Oii professora esses verbos para são fácil eu sou árabe saudações desde Mauritânia viva o Brasil
Obrigado mais uma vez... saudações da Costa Rica!
Adoro minha professora Márcia
Parabens e bon dia a Senhora Marcia....
Oi Márcia! Parabéns!!!! as aulas são maravilhosas!!!!!
Muito obg vc me ajudar muito que te abençoe.
Excelente aula, profesora,!!
Oi Marcia Boa noite, amei o video, obrigadissima pela ajuda
Vc tem mt razão, Márcia. O verbo pôr e o pior!
Amei o video! mais ta linda você nesse video minha professora!! 🌹 obrigado pela ajuda pela dica, beijão!😙
Obrigado a professora mais uma vez
Oi, professora, obrigado pela sua aula. É verdade. são verbos muito difíceis de escrever. Acho que também o verbo pedir. Eu peço a você vir a conhecer meu país. Por favor! jajaj. Ontem conheci dois jogadores de tênis do Brasil. Eles estão jogando um torneio internacional aqui em mina cidade. Abraço.
Oí Fátima! Murió obrigada pelo vídeo! Amei! EU tinha algumas duvidas desses verbos. Mas ja entendí. Ahora so voy practicar. Desculpe, Mey teléfono Nao da para escrever portugués.
Mónica Aguilar :Baixa o teclado inteligente !
Oi. Hoje voltei a ver e escutar o seu vídeo. A conjugação de estos verbos é um pouco difícil. Muito obrigado. Abraço.
Com uma professora desta ! Vou é me formar .kkkkk muitos adjetivos , "bonita" , e explica bem !
Obrigado professora 🇧🇷
Eu amo o video Marcia!☺☺Eu não odeio o video.(Odeio foi um dos verbos no video.☺)😀😀 Ron, Estados Unidos
Muito obrigado.
Para os falantes de espanhol deve ser um suplício entender a diferença na pronúncia de "ele pode" (ó aberto - presente) de "ele pôde" (ô fechado - passado).
Com certeza! Sou argentino, e é meeeesmo, kkkkkk, mas praticando a gente dá certo!!!
Eu que agradeço;tenha um ótimo "feriadão"
Ótimo Márcia, muito obrigado ;)
Márcia, gostei muito do seu video! :)
Eu nem sei usa mais o "Vós" , rsrsrsrs. Usamos vocês. 'Vós " é da época do meu bisavô.
Obrigada .
é difícil ..ainda não tenho na mente kkk
ótimo vídeo professora
Olá professora! Sou Haitiano moro em Joinville sc,
Queria que vc fazer a diferença entre os verbos regulares e os verbos irregulares?
Eu sou congolaise da Republíca Democratíca de Congo. Boa aideia.
muito bom!!
adorei seu video, obrigado
Muito útil
Assistindo seu vídeos percebi realmente o quanto é difícil para eles.
Cómo soy nueva aquí no entiendo bien el portugués, por eso me fue difícil entender bien porque no está traducido al español, obrigada
Hi Maria!
Obrigado pelo video. Eu tenho estudado que não é suficiente nem ler meu dicionario no papel nem visitar conjuga-me na internet. Unos verbos totalmente importantes têm pronunciação irregular.
Trazer -> trouxe onde a letra xiz se lê não [ʃ] mas [s].
Odiar -> A voz "i" é uma vogal o ou uma consoante? Ou uma semivogal como "-l" nos fines das palavras = [w]?
Aonde deriva o representação dobra da voz [ʃ], com "ch" e com "x"?
Respeito
Ferenc Nagy
Oi Marcia muito obrigado como sempre, eu escuto todos seus vídeos e dicas o que faz que estei aprendendo cada dia mais. A pergunta é a seguinte ... como é realmente a forma correta ? traxermos ou traxemos ?
Trouxemos
Trazermos e trazemos do verbo (trazer) tipo _ nós trouxemos flores flores pra você
Trazermos
👍👍👍👍obligado voce
Eu li O PAGADOR DE PROMESSAS.
Te amo marcia¡¡¡
Eu sou de um país que tem fronteira com o Brasil, e sempre convivi entre as duas cidades. Já fiz cursos de português e tal, Só que em casa minha mãe nunca me deixou falar o português, isso para não misturar os dois idiomas enquanto eu era menina.
Creci e conheci um moço Brasileiro haha com o qual namoro a 4 anos. As vezes na casa dele tento falar português, mais e incrível como as pessoas são maldosas, minha sogra fica me repitindo cada fase de uma forma tão mais tão ridícula!!!, fazendo sempre questão de mostrar o quanto o meu sotaque e estranho feio e diferente, eu fico bem desanimada e triste, eu até falo certo, só meu sotaque que e diferente, mais sabendo que vou ser criticada fico nervosa e acabo falando errado.. Por favor não sejam esse tipo de pessoa, quando ver alguem se esforçando para falar uma língua que não é sua, se vc não pode ajudar a que a pronúncia seja melhor, só escute. Porque comentários machucam e podem causar traumas profundos..
Essa pessoa que te põe pra baixo você deve ignorar la e continuar com o que você gosta
Muito bom
O verbo Pôr pode ser substituido por muitos verbos , exemplos :
Colocar
Meter
Introduzir ...
Meter?
Márcia encima para nós subjuntivo e imperativo ok?
Dra
Se o português é igual pra todos, porque lagendam simples conversas de português, dizem que não entendem, acredita nisso? o sotaque soa a russo, ou alemão, é muito engraçado...
não haverá aqui falta de humildade.
Bom natal.
Oi Marcia, me encuentro estudiando la variante Carioca y nos enseñan a conjugar con você y vocês, usted lo utiliza cuando responde los comentarios pero no en sus videos, podría explicarme por que?
@João Vitor Tu é usado sim ainda em alguns cantos do Brasil, em especial nordeste, eu uso, sou nordestino.
Obrigado senhora eu quis que ainda vem no sotaque brasileiro.
obrigado pelo video,achei muito bom e util pra mim
Simpática e bonita.
Eres una hermosura
Oo dji ahr .... eyow odey'yo o eylis ojeyy'yauem... eylis odya'rauem Oo dji yo Eylis Fow-Rauem Eylis Po-Deng... Eylis Pude-Rauem :)
Oí Marcia, obrigado pelas aulas. Tenho uma dúvida. Por que as vezes você pronuncia "Te" ou "Ti" como "te" ou "ti" e outras vezes pronuncia as mesmas como "che" ou "chi" com o som em espanhol? ... Não sei se eu disse tudo isso certo. estou apenas aprendendo portugues. Mas eu tenho tido essa dúvida tem muito tempo
Isso vai depender de onde a pessoa é. No Brasil, o mais comum é pronunciar o "te" como "chi" (por exemplo: eu te amo, esse te fica com um som de "chi", como se fosse "eu chi amo"). Em algumas regiões (por exemplo, estados como Rio Grande do Sul e Alagoas), pode ser que a pessoa diga "te" ou "ti" sem esse som de chi, com o som de "t" mais pronunciado. São Paulo e Rio de Janeiro quase sempre usam "chi", bem como a maioria das outras regiões brasileiras. Ambos os jeitos de pronunciar estão corretos. No caso da professora, como ela está enfatizando as palavras, pode ser que o som de "t" fique mais claro algumas vezes, mas quando ela usa a palavra naturalmente, o som sai mais como "chi", porque é como se pronuncia no dia-a-dia mesmo. Espero ter ajudado.
@@gabrielmoreno9455 você ajudou muito, obrigado 👍🏼😃
Oi professora pode me ajudar a falar bem português, eu faço 2 anos aqui no Brasil mas eu quero falar melhor
Ótimo
Marcia, muito obrigado pelo excelente vídeo! Eu aprendí muito, mas tenho uma pergunta: pq vc não fiz a conjugaçao do "você", que eu acho que é muito usado?
Muito obrigado pela sua resposta rápida e disculpe por a pergunta básica ;-). No prossimo vídeo, por favor explica para nós quando é que se deve usar"tú" e quando "você".
Obrigado!! Você é a melhor professora do mundo.
@@bernard00g No Brasil é mais comum usar "Você", o "Tu" é usado com pessoas mais próximas.
Sei bella prof 😘
por favor eu sau uma Indiano e por isso por favor translate no inglis tmbm essa inteiro vedio obrigado
Galera, podem pedir a segunda pessoa do plural. Peçam.
Quando vc vai ensinar o sotaque do Brasil o rio rio tem mas gíria mas complicada e a outra dúvida que e gíria beijão
Bom dia Marcia, tudo bem? Eu fui 'as ferias por uma semana, voltei hoje. estes verbos são irrugulares, né.
Att
Siva
verbo trazer e tragar, dependendo, pode gerar confusão.
Maciel Marjan tragar é no sentido de fumar
@@NiceBrazil78 ele quis dizer na conjugação desses verbos: "eu trago" pode ser a 1 pessoa do singular do presente tanto do verbo trazer como do verbo tragar.
Quando algum estrangeiro fala em português devagar , mesmo que erre , nós compreendemos e entendemos que estão se esforçando. Isto é legal! Mas , quando pronunciam rápido e muito errado , sem conjugar o verbo e sem colocar as pausas de forma correta , entendemos que não tem interesse em se comunicar de forma correta.
Marcia, e "você", como é nas conjugações?
Conjuga-se do mesmo jeito que "ele"
@@emilianoariel8364 obrigada
Oi,meu amor,amor Sim.Por phavor ensinei também a segunda pessoa do plural,te amo,minha mãe te espera como nora.
25 SEPTEMBRE 2017
A 2ª pessoa do pretérito não termina sempre com "S"?
Qual pretérito? Perfeito ou imperfeito?
Das lembranças que eu trago. . .você é a saudade que eu gosto de ter (Isolda ).
Gastei
Eu posso
Tu podes
Ele pode
Nós podemos
Vós podeis
Eles podem
Eles podem
Muito bon
1. Reaver
Eu reouve meus documentos em uma semana.
Ele reouve seus documentos em uma semana.
Eles reouveram seus documentos em uma semana.
É frequente vermos formas conjugadas erradas desse verbo, como reavi, reaveu, reavê, reavesse. Essas formas não existem. O verbo reaver é irregular e defectivo, sendo conjugado como haver, mas somente nas formas em que este conserva a letra v. As formas irregulares são conjugadas com o radical reouv-, como: reouve, reouveram, reouvesse, reouvéssemos e as formas inexistentes devem ser supridas pelos sinônimos recuperar ou resgatar.
2. Requerer
Com certeza eu requeiro minha aposentadoria ainda este ano.
Eu já requeri minha aposentadoria no ano passado.
Requeira sua aposentadoria assim que você puder!
Embora o verbo requerer seja derivado do verbo querer, a conjugação de requerer segue a conjugação de querer em alguns tempos verbais, e em outros, segue a conjugação de vender: eu quero - eu requeiro; eu quis - eu requeri (vendi).
3. Intermediar
Eu intermedeio a discussão, não se preocupe.
Elas intermedeiam a discussão, não se preocupe.
Você quer que ele intermedeie a discussão?
O verbo intermediar, sendo derivado do verbo mediar, faz parte de um grupo de verbos terminados em iar que são irregulares porque são formados com o ditongo ei nas suas formas rizotônicas, ou seja, sempre que a sílaba tônica está no radical da palavra. Assim, as palavras intermedio, intermediam e intermedie não existem. Esse grupo de verbos terminados em-iar são os verbos mediar, ansiar, remediar, intermediar, incendiar e odiar. Normalmente, os verbos terminados em iar, como anunciar, copiar, denunciar e renunciar, são regulares.
4. Maquiar
Eu não me maquio todos os dias.
Você não se maquia todos os dias?
Será que elas não se maquiam todos os dias?
Existem alguns verbos terminados em iar que apresentam conjugações irregulares. O verbo maquiar, contudo, não faz parte desses verbos, apresentando a conjugação regular dos verbos da 1.ª conjugação. Desse modo, não existem as formas maqueio, maqueia, maqueiam.
5. Polir
Eu pulo meu carro todas as semanas.
Ele pule seu carro todas as semanas.
Você espera que ele pula seu carro?
O verbo polir apresenta formas verbais irregulares, com o radical pul-: eu pulo, eles pulem, que eu pula. Assim, as formas verbais pole e polem estão erradas. Embora esse verbo seja frequentemente confundido com o verbo pular, a única forma verbal em comum é eu pulo, no presente do indicativo.
6. Compelir
Eu compilo meus funcionários, não vou mentir.
Ele compele seus funcionários, mas não admite.
Vocês concordam que eles compilam os funcionários?
Apesar do verbo compelir ser um verbo regular, apresenta uma alternância vocálica no radical, mudando a vogal e para a vogal i nas suas formas rizotônicas, ou seja, quando a sílaba tônica está no radical, apresentando uma certa semelhança com o verbo divertir: eu compeli, eu compilo, que eu compila.
7. Gerir
Eu giro as contas da minha casa e da casa da minha avó.
Você quer que eu gira suas contas?
Giram bem o dinheiro para pagar as contas.
O verbo gerir apresenta formas verbais irregulares, com o radical gir-: eu giro, que eu gira, que eles giram, semelhante ao verbo divertir. É, assim, frequentemente confundido com o verbo girar. Apesar disso, a única forma verbal em comum é eu giro, no presente do indicativo.
8. Frigir
Você frege um ovo para mim, por favor?
Você quer que eu frija o ovo em óleo ou azeite?
Eu frijo com óleo.
O verbo frigir é um verbo irregular. No radical, ocorre a alteração da vogal i pela vogal e aberta em algumas formas verbais. Além disso, para manutenção da sonoridade, ocorre a troca da consoante g pela consoante j antes da vogal a e da vogal o: eu frijo, ele frege.
9. Prover
Eu provejo a todas as necessidades dos meus filhos.
Ele provê a todas as necessidades dos seus filhos.
Que eles provejam sempre a todas as necessidades dos seus filhos.
O verbo prover apresenta dois modelos de conjugação verbal. Apresenta uma conjugação regular na maior parte dos tempos verbais (proveu, proveram, provesse), mas estabelece paralelismo com a conjugação do verbo ver no presente do indicativo (eu vejo, eu provejo), no pretérito imperfeito (eu via, eu provia), no futuro do presente (eu verei, eu proverei), no futuro do pretérito (eu veria, eu proveria), no presente do subjuntivo (que ele veja, que ele proveja), no imperativo afirmativo (vejam vocês, provejam vocês) e no imperativo negativo (não vejam vocês, não provejam vocês)
10. Intervir
Eu intervenho apenas quando minha participação é solicitada.
Na escola, eu intervinha muitas vezes nas aulas.
Eu intervim nessa situação para evitar consequências piores.
O verbo intervir é frequentemente conjugado de forma errada. É importante entender que, sendo derivado do verbo vir, deverá ser conjugado como ele, com exceção da acentuação da 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo. O paralelismo na conjugação com o verbo vir ocorre também com outros verbos derivados de vir, como convir, advir, provir, sobrevir, desavir-se (desentender-se).
11. Conter
Quando eu me contiver é porque já não tenho interesse no assunto.
Você quer que eu me contenha?
Eu já me contive, não se preocupe!
O verbo conter é um verbo irregular, derivado do verbo ter. É conjugado assim conforme o verbo ter, tal como outros verbos derivados de ter, como deter, reter, manter, obter, entreter, abster-se, ater-se, suster (sustentar). Estabelecer esse paralelismo é a forma mais fácil de não errar na conjugação desses verbos.
12. Pôr
Na minha infância eu punha açúcar no pão.
Eu nunca pus açúcar no pão.
Eu já pusera açúcar no pão antes de você chegar.
O verbo pôr é um verbo irregular que apresenta diversas alterações no seu radical: ele põe, ele punha, que ele ponha, quando ele puser. Como a conjugação do verbo pôr é muito difícil, frequentemente é substituído por sinônimos mais simples, como colocar ou botar. É, contudo, importante conhecer a conjugação desse verbo uma vez que influencia a conjugação dos verbos derivados de pôr, como dispor, repor, compor, depor, expor, impor, supor, antepor, propor, transpor, opor, decompor, justapor, pospor, contrapor, pressupor.
13. Trazer
Eu trago isso amanhã.
Eu trouxe isso ontem.
Eu trarei isso amanhã.
O verbo trazer é um verbo irregular muito utilizado. Como o seu radical apresenta três variações, ocorrem muitos erros na conjugação desse verbo. O radical traz- transforma-se em trag-, trar- e troux-. Além disso, quando se mantém o radical traz-, esse verbo é conjugado sempre com z, nunca com s: ele traz.
Somente os verbos que têm z na sua forma infinitiva, como dizer, fazer e trazer, devem ser conjugados com z. Os verbos pôr, querer e usar, que não têm z no infinitivo, devem ser conjugados com s.
14. Haver
Elas não se houveram corretamente com essa situação.
Ele houve, inacreditavelmente, a carteira perdida no ônibus.
Haja, no mínimo, dignidade!
Embora o verbo haver seja conjugado maioritariamente apenas na 3.ª pessoa do singular, como verbo impessoal, pode ser conjugado de forma completa com vários sentidos. Em diversas formas verbais ocorre a alteração do radical hav- para houv- e haj-.
✌
viendo el video
Me parece muito triste que o "vos" se perda... mesmo em Portugal somente se usa no norte, e muitas pessoas não utilizam-no.
Professora vc fala tu ao invez de voce, é pq vc mora no sul do pais?
MIGUEL ANGEL HERNANDEZ Não só no Sul se fala "Tu", mas também no Nordeste.
Maria Soares obrigado maria
Ela mora no sul, é por isso!!!
Em portugal o vós sim se usa, mas no Brasil nao sei se esse vós se usa.
Para mim, vós é plural de tu...
@@lojaonline4526 Certo
Não é usado na linguagem oral, mas em textos como os da Bíblia é muito usado!
@@andersonbs2702 também o vocemesse ou vossa Mercê? Este ultimo termo é muito antigo, mas a minha avó ainda segue usando o vocemesse. Eu sempre lhe digo vocemesse para monstrar respeito. É muito engracado que em alguns paises nao se use a forma formal de tratamento com os membros da familia, mas em portugal sim. Eu nunca trato a minha avó por tu. Eu sempre tenho que dizer-lhe você... ou vocemesse, porém este ultimo quase nao o utiliso. Só o uso com pessoas idosas com as que tenho certa admiracao ou talvéz respeito- uma pessoa importante.
@@Theyoutuberpolyglot vossa mercê (ou vosmicê, como os escravos pronunciavam) é de uso muito antigo. Pode aparecer em livros antigos, mas não é usado mais no dia-a-dia. Acabou virando o "você" ( o "vo" de vossa e o "cê" de mercê). Aqui no Brasil seria considerado muita falta de educação tratar uma pessoa mais velha por tu, já que aqui tem valor de "você", tanto é que as pessoas usam o pronome tu com a conjugação do você: tu quer, tu vai, tu come... De péssimo gosto, mas infelizmente é assim que é utilizado. Para demonstrar respeito por alguém mais velho, utilizamos senhor e senhora.
Como não prenunciar a 2ª pessoa do plural? Nos pronomes pessoais constam "EU TU ELE NÓS VOS ELES. Então no verbo amar, prenuncia-se: EU AMO, TU AMAS, ELE AMA, NÓS AMAMOS, VÓS AMAIS, ELES AMAM. Sem a 2ª pessoa do plural, a verbalização não fica completa.
pq hoje em dia, em nome da praticidade (sinônimo de ser simples, raso, ignorante) não se ensina mais a conjugação com esse pronome.
Não usamos este pronome ( VÓS). Ele é ensinado nas escolas mas, não utilizamos na fala.fazer o que né?
Um abração... pena que não dá para escrever como no CD do Caetano Veloso.Um Abrassaco kkkk
oвrιgado мaιѕ υna vez..
AGORA NÓS
VÓS
E ELES , SÃO SEGUNDA PESSOAL DO PRURAL
e o vós? tem livros, tem jornais, tem muitas coisas escritas por aí.
Dificilmente usamos, só em livros, não muito na fala. Você pode substituir por vocês, a conjugação é igual a de eles.
Oi professora Márcia de novo por as aula me corrigir sim estou escrivendo mal ? Vc falou exemplo ( eu odeio tá agora vô ? De novo qual és a diferença de eu odeio a eu ódio por que não e mesmo qual seria a diferença entre ( eu odeio ) eu ódio não e mesmo por que estamos falando de ódio eu ? Que vc sabe obgdo beijos Argentina vc já me conhece que só argentino me responde minha ? Beijão deu abençoe
Ódio é um substantivo, não pode ser conjugado. Não existe "eu ódio, tu ódias, ele ódia..." O correto é "eu odeio, tu odeias, ele odeia..." Mas existe uma alternativa: usar o verbo Ter como auxiliar. Exemplo: Eu tenho ódio de aranhas (ou eu odeio aranhas), Ele tem ódio de cigarro (ou ele odeia cigarro), Elas têm ódio dos políticos (ou elas odeiam os políticos)...
Odiar é um verbo enquanto ódio é um sentimento substantivo
Não posso perceber a diferença "pode" "pôde" 😔
Ô= fechado.
O=aberto.
PORTUGUES E´DIFICIL ATÉ PARA NÓS BRASILEIRO.
só que não
vdd
s ^^
Sou brasileiro , mas até eu confundo o verbo trazer. rsrrsrsrs
Professora, e o Vós? VÓS FOSTES. Sempre omitido, por quê?
Luiz Carlos Trindade, não utilizamos na língua falada esse pronome (vos).
Quando estive no Rio ouvia muitas frases ditas na segunda pessoa do singular ou plural. Na Bíblia isso é corriqueiro.
De fato, nem na segunda pessoa do singular é de uso comum aqui na Bahia.
Em desuso aceito, mas extinto, não.
Prof. Márcia, estou admirado de não usarem na conjugação dos verbos o ( Vós ) só se fôr aí no Brasil porque aqui em Portugal sempre se usou o pronome ( Vós ) e continua-se a usar.
@@adrianoafrodrigues Usamos o Vocês. O Vós é muito raro no Brasil.
Aí c quer é fazer os gringos todos desistirem
Prof. Márcia, estou bastante admirado,de vocês aí no Brasil não usarem na conjugação dos verbos o pronome ( Vós ) porque, segundo disse na língua falada, não se usa o Vós, só se fôr no Português do Brasil, porque aqui em Portugal sempre se usou e continua-se a usar quer na língua falada ou na escrita.
Não usamos mesmo! Apenas em leituras de textos antigos, como a Bíblia, ou em livros escritos em séculos passados vemos o "vós". Grande abraço!
Ain acho difícil verbo CABER e VALER muito dificil
Eu até acho que o português de cá, nem tem sotaque. é isso doutora?