Топ 10 Русских Слов, Которые Все Иностранцы Знают
Вставка
- Опубліковано 3 вер 2021
- Я был в шоке когда я узнал что так много русских слов използуем в английском языке. Вот топ 10 из них!
~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: justinochek
🤠 Поговорить со мной 1-1: bookme.name/justinhammond/pri...
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/this-is-russia-...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz
Кстати, Джастин, "белуга" и "белуха" это абсолютно разные вещи. Белуха- это млекопитающее, кит. А белуга- это рыба из семейства осетровых.
а ещё белуга Это водка
Кстати, тоже довольно большая рыба. Самый крупный осётр.
Да, на фото на превью именно белуга.
And now I know 🤦♂️ I learned so many things whilst making this video.
хорошая песня ua-cam.com/video/R481JlRgKG8/v-deo.html
Все онлайн геймеры знают словосочетание "сука блиать"
your bunny wrote
И начинают это писать и обзывааться, когда ты пишешь по-русски
"Stop speaking language of vodka and suka blyat"... и т.д.
Я один раз общался с турком, который знал эти слова. Оказалось он знал это, потому что любит ходить на баскетбольные матчи, когда к ним приезжает играть какой-нибудь УГМК, то это там часто слышат))
😅😅😅😅😅
@@vladvulcan )
Смеялся до слез, когда Джастин сказал, что хочет научиться играть на балалайке и наконец понять русскую "ТУШУ" 😂😂😂
Да - хочет понять russian body...
Каков процент руских умеющих играть на балалайке? Тяжко Джастину будет отыскать учителя- балалаечника)))
Капец тебя легко рассмешить
Я хорошо понимаю русскую тушу, больше двадцати лет в судмедэкспертизе :)))
😁😁😁😁😁
Джастин, насчёт медведей! Первый раз дикого медведя я увидела на улице в штате Мэриленд! Полиция оцепила район и пыталась его поймать. Все это происходило недалеко от Белого дома. Так у кого медведи по улицам ходят?
Разрушители мифов)
Получается Америка - Россия, а Росися - Америка?
@@C0S1R Я крайне извиняюсь но Второе слово Россия не правильно написано
@@Abricaus 🤣🤣🤣 рил челу это исправить надо
Вся разница в том то и есть,у них медведи просто хотят по улицам прогуляться,а их копы вяжут,а у нас они водку хлещут играя на балалайке за столом с мужиками под хруст солёного огурчика,борщи варятся цистернами с мясом белух или белуг настрелянными с Калашей,эххх скудное амерово представление о нас
Забыл про слово "Товарищ", которое тоже все на западе знают.
Там говорят "комрад"
Товарищ знают, а ещё перестройка, но только те, кто постарше
Путин
еще ЦАРЬ
я ещё слышал что на западе прижилось наше слово силовики
"Русскую тушу"... вот это уже страшно
Ага😂
Ахаха)))
Боже, просто обожаю, когда англоговорящие говорят "бабушка". Причем не важно, кто: американец, итальянец, китаец. Из их уст это слово звучит очень мило и немного беспомощно.
Часто это звучит у них как бабУшка :)
Всем свои англоговорящим друзья готовил борщ и говорил то, что он из крови медведя с водкой.
Ахахахах надо было еще добавить что только так можно пережить Сибирские морозы 😆
😁😁😁😁
😄😄😄😄😄🔥
😀
ГЕНИЙ
Я всегда думал, что самая страшная буква для иностранцев -- "Ы". :)))
Ы страшная с точки зрения произношения, а Джастин имеет в виду визуальную составляющую
Звук самый страшный.
Й
мне жаловались на Щ
Я так же думала
Борщ красно-оранжевый, никак не фиолетовый... Чем накормили Джастина?
Скорее всего свекольник ...
А если чернику добавить?
@@kaprizka1760 знаменитый черничный кубанский борщ
@@mamaficus А чернике не жарковато на Кубани?
Борщ классический - бурячный, а потому фиолетовый.
"Мошонка?.. ватрушка?.. Маршрутка!" 😂
Можно ещё с морошкой перепутать
@@ars_artis тогда уже морожкой*, если ты про мороженое...
@@user-ng8ke5pr6q эээээ... вообще-то это ягода.
@@user-ng8ke5pr6q аххахаах
@@user-ng8ke5pr6q не...мороженое - это мороженка
Матрёшка это -
Матрёна (Матрона) - женское русское имя латинского происхождения (от Mātrōna - «замужняя женщина»), в переводе означающее «почтенная дама», «госпожа», «мать семьи», «матушка».
Короче, тетя Мотя)
@@SSStrelka, а почему Мотя - тётя? Ведь Мотя это же сокращённое имя Матвей, на сколько я знаю.
@@ordinarycreator7609 Мотя - сокращённое имя и от Матрёны, и от Матвея.
@@SSStrelka ок, спасибо.
@@ordinarycreator7609 потому что в лунтике был персонаж тётя мотя
"Номенклатура" латинское слово. Поэтому оно практически одинаково пишется и произносится во всех языках.
То то я думаю, какое агрессивно не русское слово. Не из естественной жизни русских!
Может быть, вы имели в виду латынь? А не латинский язык 😅
Итальянское. С латинским корнем
@Dark Cardinal
Уже само окончание "-тура" указывает на итальянский язык
@@IProppнет. Латинский язык
7:01 как это там ма ма машонка 😆 убило
Ахах, только не надо переводить Джастину на английский, а то его это тоже убьёт 😅😅😅
Хороший сувенир. Приедет домой, всех обрадует. Смотрите, какАя!
Ахаха, убило просто))))
И матрУшка
@@user-gd4tr9sz2j а может он знает )))
Два года назад к нам приезжали наши американские друзья с детьми. Их дети съели на обед по две тарелки борща и попросили родителей взять рецепт. И это несмотря на то, что борщ был без мяса, так как они вегетарианцы.
Я не веган) но очень люблю овощи, моя жена готовит прекрасный борщ как с мясом так и без оного :)
Выражения "чайник долго не закипает" означает тоже самое что и "чайник долго закипает"
вообще закипает вода в чайнике...
Сколько часов гггг
Чаю хочешь?
Да нет наверное
Да нет наверное, хотя
Никогда не задумывался кстати над этой фразой 😂 а она вызывает улыбку
Квас - это не "фейковый ненастоящий пиво", а самостоятельный напиток. Сходство с пивом есть, но квас вкуснее (imho). Но есть нюанс: квас долго не хранится. Его срок хранения 48 часов. Если больше - это уже не настоящий квас, а с добавлением консервантов. Либо газированный, но CO₂ тоже является консервантом.
Пиво тоже долго не хранится, но его хранят.
@@nikitasuyazov2060 Я не любитель пива и не могу компетентно сказать, как долго хранится пиво. Но по-моему, на пиве указан срок хранения больший, чем на квасе.
@@kaprizka1760 Пастеризованное и полгода срок хранения имеет, и год.
@@pdanokia2524 Ну, тут без дегустации ничего не определишь. Важно ведь, чтобы вкус сохранился и польза, если таковая есть.
@@kaprizka1760 около 2-3 дней по хорошему. Но с консервантами можно больше, ясное дело.
Я когда начал учиться в школе и там когда начали изучать буквы, про букву ж был такой стишок: это буква широка и похожа на жука.
и дальше:
И к тому же словно жук
Издает жужжащий звук.
До сих пор его учат, мы с внучкой учили.
Матрёшка и маршрутка не сильно отличаются как по звучанию, так и по содержанию. )))
😂да, что то в этом есть!)) Хотя, никогда об этом не задумывалась серьезно
Вот на этом я рассмеялась 😂не думала что эти два слова можно перепутать
На случай, если ты ещё не разобрался с "да нет, наверное"
Здесь "да" никак не переводится (является частицей), как в этих сочетаниях:
Да откуда я знаю
Да пошёл ты
Да одному Богу известно
И так далее
Слово "наверное" обозначает где-то 70% возможности выполнения действия
А если скажем "нет, наверное" обозначает где-то 30% возможности выполнения действия
Пример:
-Ты сможешь завтра поиграть со мной
-наверное (где-то 70% возможности)
-Ты сможешь завтра поиграть со мной
-нет, наверное (где-то 30% возможности)
В итоге:
Выражение "Да нет, наверное" используется для ответа на маловероятное событие
In case you haven't figured out the "Да нет, наверное"
Here "да" isn't translated (it is a particle), as in these combinations:
How do I know
Fuck you
God only knows
[Как видишь, "Да" не переводиться]
[as you can see, "Да" doesn't translate]
Etc
The word "наверное" means about 70% of the possibility of performing an action
And if we say "Нет, наверное" means somewhere around 30% of the possibility of performing an action
Example:
-Can you play with me tomorrow?
-Probably (about 70% of the possibility)
-Can you play with me tomorrow?
-No, probably (about 30% of the possibility)
Eventually:
The expression "да нет, наверное" is used to respond to an unlikely event
Как классно Вы объяснили, а мне , всегда казалось, что сочетание этих слов , означает возможность выбрать попозже вариант, какой тебя устраивает, т. е. завтра и решить
Инкредибэл
Да нет, наверное =Well, probably not. И что тут странного? Фраза как фраза.
@@olgabazarkina1527 я не филолог, признаюсь, не знаю английского, но как заметил Задорнов, очень прикольно звучит ,когда все вместе и согласие ,и отрицание и сомнение для иностранца, они же буквально воспринимают каждое значение
Красавчик, вот это рассусолил😁👍
ГУЛаг (Главное управление лагерей) - Главное управление исправительно-трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения. Это подразделение НКВД СССР, осуществлявшее руководство системой исправительно-трудовых лагерей в 1934-1960 годах.
Слово номенклатура искусственно образованно на базе латинских nomen - «название» и clatura - «объяснение». В русский язык попало из немецкого.
Источник Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А.
Хотел написать про номенклатуру, но увидел ваш ответ.
@@user-gm5ce6hq1n в буквальном переводе - список имён. И в этом же значении используется в химии, биологии.
А я тоже загуглил это слово, только уже в Оксофордском словаре. Не мог поверить, что оно попало в английский из русского. Но согласно Оксфорду оно попало в английский всё-таки из французского.
@@rintokagamine1023 а туда из латыни.
@@user-sh2vt9zn6x Да, и это тоже там упомянуто.)
А для меня было открытием, что многие европейцы знают слово дача.
У некоторых европейцев и дательный падеж есть. Dative.
Они узнали это слово, когда появился Renault Dachia (Largus)))
немцы, а именно гдр-овцы уже забыли. Лет 15 назад употребляли еще по ихнему Первому,а потом,всё.
"Перестройка" и "дача" слова которые знают все немцы)))
Привет из Дюссельдорфа)
Почему дача знают?
перестройка знают даже бразильцы, они когда в школе учат историю то даже не переводят это слово.
ДОЙЧИ ЗНАЮТ О ДАЧЕ⁉️😆
Джастин, у вас на картинке белуха, кит. Белуга это рыба отряда осетровые.
И водка белуга😂
И кошка Белуга
И солдатское зимнее нижнее бельё.
А Белуха еще и гора.
Китов в русском языке тоже называли белугами, в словаре слово белуга закреплено и за рыбой ,и за китом. Еще выражение реветь белугой - из-за рева кита)
7:03 каждый турист приезжает в Россию и в 1ю очередь покупает машонку
Не всегда. Только если у него есть, что в ней держать. Лучше на меху, т.к. у нас холодно и можно застудить содержимое. Если нечего класть, тогда матрёшку.
Матрёшка - это уменьшительная форма от имени Матрёна
Матрёшка- это материя, matter, matrix, mother.
Джастин, только не перепутайте слова: - Фарш и Шарф 😁
:,)
А вы спутаете слова Farce и Scarf?
дада... и не пишите Блин через ять
"Фарш" с английского переводится как "слякоть".
@@alexshe3461 ять это буква в древнерусском алфавите
Спутник -- это от слова "путь". Предлог "С" + "Путь". Путь с кем то, или чем то. Аналог слова "Попутчик". Путин тут не причём, если что)))
"С" в слове "спутник" не предлог, а приставка (префикс). Предлоги пишутся ОТДЕЛЬНО от слов. У слов нет аналогов, есть синонимы. Спутник и попутчик разные слова. Спутник намеренно сопровождает от начала и до конца, попутчику по пути какое-то время.
Не надо никого вводить в заблуждение, если не знаете сами. Единственная правда, что Путин НИ при чём тут.
Словарь Ожегова. Попутчик - это спутник в пути, в дороге.
Словарь Ушакова. Попутчик - это человек, едущий или идущий вместе с кем-н. по одному направлению, спутник.
Путин родился в 1952, а Спутник-1 был запущен в 1957! Шах и мат!))
@@khokhrinanton с чувством юмора что ли плохо?)
@@pdanokia2524 слово "спутник" - это слияние предлога "с" и существительного "путь". После слияния это уже не предлог.
Калашников это фамилия изобретателя автомата.
Слово "изобретатель" здесь не подходит. Один из разработчиков.
@@TheIap Может это и так, я точно не знаю. Слышал, что он не только автомат изготавливал, и ещё кое что- У нас есть музей, в котором была целая выставка посвящена Михаилу Тимофеевечу Калашникову. Он родился в Алтайском крае село Курья. А Музей в Барнауле выставку открывал.
@@Sergey_Cherepanov Он начал с примочек для танков и закончил уже АК,были и промежуточные ПП но про них особо не знают )))
@@TheIap Как это не подходит ? Он его сам сконструировал,а не с группой лиц по предварительному )))
@@user-kz3jr9uq1e Сконструировал, но не изобрёл.
Автомат появился задолго до Второй мировой войны. Немцы в начале войны уже были вооружены автоматами Шмайссера.
В России вообще никто не играет на балалайках)) Я даже наверное никогда не видел настоящую балалайку, забавный стереотип
А я на ней даже играл. Но недолго. Во-первых, пальцы болели от струн, во-вторых, до музыкальной школы не успевал добраться вовремя.
Нуууу, я бы не сказала, чтобы никто. В моей музыкальной школе есть отделение, в котором играют на балалайках. И там достаточно много народу. Даже у меня в классе есть пацан, который на ней играет(если что я живу не в маленьком городе, около 80 тысяч, под Москвой, так что приплести к этому не получится)
Да и тем более, у нас в стране много народных ансамблей, и почти в каждом из них есть хотя бы один человек, который играет на балалайке. Так что это не стереотип, на ней просто меньше играют, чем например на гитаре
Да и во дворе на ней не поиграть, поэтому такое впечатление и создаëтся
@@user-ti8th8bl2d В чём принципиальная разница между гитарой и балалайкой? Такая, что на балалайке во дворе не поиграть, а на гитаре можно.
Джастин, привет! Ты просто супер! Как бы я хотела так же свободно говорить на английском, как тебе это удаётся на русском!! Respect! Кстати, вот тебе ещё пример из русских»заморочек «- Что это за ягода?-Чёрная смородина. - А почему она белая? -Потому, что ещё зелёная;)
Не, там не так)
- Это красная?
- Нет, это черная.
- А почему она белая?
- Потому что зеленая.
Ещё вариант : ,, - бабушка , что это за ягода? - черника - а почему красная? - потому что зелёная"
Белое вино жёлтого цвета потому, что делается из зелёного винограда. Логику сейчас можно не включать.
@@user-kf1zl4nw7y меня "убивают" напитки под названием "Яблоко" ядовито-зеленого цвета. Впрочем и "Тархун" адекватный только во "Вкусвилле"😊 вижу. У остальных тоже жидкость с какого-то перепугу ярко-зеленая
Как приятно преподносит,я просто морально отдохнула
3:02
Джастин, "туша" - это тело мертвого животного :>
или деепричастие :)
@@LexMalin ага
И ударение другое
Блин ,с тобой и шуток не надо 🤣🤣🤣твои приколы такие смешные . Я заметила что смеюсь от иностранного акцента) Спасибо Джастин 😉❤
Прям слух режет, когда борщ называют супом)) с рождения воспринимаешь это так, что есть супы, а есть борщ)
Борщ, рассольник, уха. Всё остальное - суп.
@@user-ot8gf5dr7p любая еда с жидкостью это суп. Поэтому борщ и щи тоже супы. В нашем регионе так считают.
@@pionchick4808 Суп - французское слово, заменившее похлёбку.
Чё за бред, впервые о таком слышу
Джастин: хочу понять РУССКУЮ душу и научиться играть на балалайке
Русские: на балалайках еще играют? Они выпускаются?
Не нарушайте наши иностранные видения 😂
Играют, и нехило, и выпускаются. Только это не массовое увлечение ))
Да, балалайки выпускаются. И на них играют. Но я видел всё это безобразие, только когда в детстве ходил в музыкальную школу.
Не знаю как в других местах, а у нас в Перми фабрика музыкальных инструментов уничтожена. И фабрика игрушек тоже.
Народные ансамбли играют, но масштабы не те.
Борщ красный, Джастин. Это ты что то не то употребил и стал фиолетовым.
Цвет зависит от количества свёклы в борще
@@user-be8ly2lp4k подерживаю товарища
@@MarekMiloslavovich а вас не смущает, что он говорит фиолетовый и тут же вставляет в видео красный борщ?
@@Igor_Schuberg нет, не смущает потому что это как наша чешская свичкова - у каждой семьи есть свой самый точный и правильный адинственный рецепт. Главное что бы всем было вкусно! Джастин же не профи повар
@@MarekMiloslavovich видать ему попались те кто готовит фиолетовый, даже набрав в Гугле или Яндексе борщ, в выдачах на сотни картинок будет 2-3 примера фиолетового. Хм) а он счастливчик, попасть в вероятность меньше процента)
Кстати, есть еще одно слово, которое теперь знают все англичане. "Новичок" 😀
А спутник, а Гагарин?
@@user-gu2df3uq5l Гагарин - не слово. И вряд ли их нынешнее поколение знает, кто это такой. Спутник (в смысле вакцина Спутник-V) знают. Что касается космического спутника, они скажут satellite. Ну может, живы еще старики, кто вспомнят и "sputnik".
@@FSKRadmin а ещё Спутником называют жилой массив не далеко от города. В Ташкенте есть такой массив построенный в 1966м году после землятресения. Он из деревянных домов быстро построенных для пострадавших от природного катаклизма, чтобы быстрее заселить людей, просто палаток не хватало. Но что приобретено временно остаётся на совсем
@@user-bk8dh3zi2iСам живу в Зеленограде, который во времена моего детства именовался городом-спутником.
@@FSKRadmin А сейчас не именуется? 0_о
Я также зеленоградец, который там родился и живёт, и который только сейчас узнаёт об этом 😵
Джастин, ты так свободно говоришь на русском, мне даже стало стыдно за то, что я ужасно понимаю английский
Раз уж в списке есть слово Kalashnikov, то логично было бы включить и слово Molotov, ибо оно и встречается намного чаще
Лучший дипломат СССР. А если прочитать его переговоры с иностранцами это просто шедевры. Каждое слово из ответов переговорных миссией разбирал по буквам. Наверное из-за этого не могли и кидануть Сталина, как сегодня Путина на каждой сделке
@@diana_cherepanova Лавров мужик хороший, но честный слишком. Даже наивный в какой-то мере. Хотя чëрт знает что в его башке. Может всë это лишь очередная "большая игра"
@@vkadmiral что Путин, что и Лавров защищают права своего класса и даже эти интересы не могут остаять. А вот по сделке с зерном, Молотов к каждому слову бы в договоре придрался бы. Читала одну переписку во времена создания ООН, так вот, там решался вопрос по одной стране и признаки суверенитета и размещения баз. В переписке Лондон и другие европейские страны дали согласие, что не будут размещать оборонительные базы и выведут другие войска. А вот Америка сказала, что просто не будут размещать базы, про вывод не чего не сказала и Молотов отправил повторный запрос с уточнениями. Я когда читала эту переписку, прямо в голове картинка нарисовалась как будто ребенок задает глубые вопросы. Но это так смотрелось связи с ответами зарубежных дипломатов и правда из-за вот таких вопросов точных и детальных и жизненно важных не разрешилась эта питиция, потому что Америка решила не отвечать на второй вопрос Молотова.
@@diana_cherepanova И Сталин и Путин оба параноики, но один окружал себя знающими и талантливыми людьми (до определённой поры), а второй окружил себя лизоблюдами, которые и слова поперёк возразить не могут.
А что до Молотова, то его фамилия у меня ассоциируется с одной финской песенкой...
"Njet Molotoff Njet Molotoff
Valehtelit ennemän kui itse Bobrikoff"
@@CoolBoy12099 Сталин не был параноиком, но он был достаточно во многом подкован, впрочем, как и все большевики.
Жалко, что когда большевиков революционеров меньше стало, партия резко начала готовить население к распаду советов, когда надо было в 70-80х годах устраивать новый 37 год и чистить ряды. И сегодня видя неравенство во всем, я не удивлена, что большевики так поступали, ибо у меня у самой такая злостью. Злостью из-за того, что мне навязывают идею, что деньги превыше всего, что жизнь человека не хрена не чего не стоит, что на работу ты идешь и еще оказывается ты должен денег этой работе. Еще когда зарплату не платят месяцами, и коммунальщики знают, что весь поселок денег не получает, но платить должен. Когда одно единственное предприятие на весь поселок, который обеспечивает жизнь этому поселку закрывается и получается, что 1500 людей вынуждены бросать свое жилье, которое не продашь, и побираться по всей стране. Знаете, я только за это расстреляла бы этих чиновников, за то, что они 1500 людей нагло вот так обокрали. За отличную работу полиции и банков тоже, главное, человек мимо проходил, геолокация показала, что он был в одном месте, а когда у моей подруги мошенники сняли деньги, а смысла писать заявление, только время потратите. Отличная защита и столько возможностей для развития. Капитализм, счастье...
Я так отлично начала понимать большевиков и Сталина, эти люди действительно заботились о человеке трудящимся.
Номенклатура - латинское слово (nomenclatura), спасибо за комплимент. Но нам чужих заслуг не надо.
Mammoth, tsar, samovar 🤔 Ещё мне нравится, что про русских говорят cosmonaut, а про всех остальных astronaut)
Не про всех, а про тех, кто запускается из англоязычных стран. У китайцев тайконавты. Да и НАСА недавно объявило о том, что надо переименовывать астронавтов в космонавтов, т.к. слово астронавт было придумано в холодную войну чтобы отличаться, но по сути бред, т.к. космонавт буквально означает "плавающий в космосе", а астронавт - "плавающий в звёздах". Так что если не напиздели, у них тоже скоро космонавты будут.
@@Libidelle но при этом наука называется "астрономия"
@@MityaNamikin так астрономия и изучает звёзды, с помощью телескопов и прочих приборов, без помощи плавания. А ещё есть такая наука как космология, и это не альтернативное название астрономии, а самостоятельная наука.
@@Libidelle а, ну, тогда в этом плане всё стоит на своих местах, благодарю за объяснение)
В русском языке есть слово "астронавт". Означает космонавта, который высаживался на другую планету, например на Луну.
- Я носитель английского языка! 😄 Для русского человека это звучит обезличено, грубо, формально, механизированно. Почти как: Lexus - марка автомобилей, производимых японской корпорацией Toyota Motor.
Сейчас нам пытаются внедрить понятие - "русскоговорящий", но это применимо только для иностранцев.
И.В. Сталин говорил: Я русский грузинского происхождения!
И для нас это нормально...😊👍
Главное не путать слова номенклатура и макулатура, как с матрёшкой и маршруткой😀
Иногда значения номенклатуры и макулатуры не сильно отличаются друг от друга, когда речь заходить про некоторых людей 😉
Говорят уже давно в обиходе на западе слово "dacha". Которое слава богу используется по назначению.
А также "siloviki" - одно слово, которое обобщает все силовые структуры: армию, спецназ, полицию.... оказывается там на западе нет никакого аналога, которое обобщало все эти структуры вместе одним словом.
Видимо слово siloviki им понятнее слова forces (какие такие forces? а, так siloviki же, понятно).
опа! А где вы услышали про силовиков? Интересно!
@@Alka_M_ не раз встречал в англ прессе. Помню первый раз был очень удивлен и даже смеялся. Когда уже встречал в дальнейшем - понял, что это не случайность, а уже закономерность.
Emergancy эмердженси. Их номер телефона 911, полиция, пожарники, спасаткли, медики. У нас нет такой структуры. Так что каждому свое
@@taxitaksi9920 это они скорее страху нагоняют непонятным русским словом, как с кей джи би.
Джастин, моё любимое русское слово - Озарение!! Когда ты чётко осознаёшь как надо было правильно делать (сначала сделаешь, а потом приходит озарение, и ты всё переделываешь, какой молодец!!), ну да, то самое!!
Удачных тебе выходных!!
А моё - Внезапно.
@@yojik_fpv вот блин, а я про него забыл 😂
@@antondedlovskii Внезапно осознал, что забыл
а как же "наитие" ?
Есть классное слово эвристически
Привет, ГУЛАГ это Главное Управление Лагерей. Туда никого не отправляли, так как это не лагерь, а ведомство, осуществлявшее контроль за лагерями. Говорить, что кого-то отправили в ГУЛАГ, это очень распространённая и повсеместная ошибка. Отправляли в лагеря, а не в их главное управление.
Согласно Солженицыну, это архипелаг.
Господи, хоть кто-то ЭТО ЗНАЕТ!!!
Если отправят в ГУЛАГ, то это будет уже чем-то хорошим, на зарплату с бумажками работать
Именно. Что-то я не слышу истерических воплей от слова ГУФСИН. А ведь это одно и то же. За ГУЛАГофобию скажем спасибо бородатому недописателю.
@@RUS-im9gp Как времена меняются. В 1989-м году за этим произведением гонялись, почти как за Майн Ридом или "Анжеликой".
Джастин, ГУЛАГ это Главное Управление Лагерей. Аналог американского FBP-Federal Bureau of Prisons. Попасть туда на службу довольно таки почётно, чего не скажешь о самих лагерях)))
Уж совсем не ожидала увидеть слово номенклатура))
Никто, изучавший основу латыни, не ожидал)))
@@ars_artis , Кто изучал основу латыни и матрёшку, там не должен ожидать)
@@cin-cin ну, во-первых, матрёшка всё-таки далёкая производная, во-вторых - некоторые возводят корень не к латыни, а к праиндоевропейскому.
Что-то мне подсказывает, что ни один иностранец, на самом деле не знает, что такое ГУЛАГ. Все почему-то думают, что это, такая тюрьма в Сибири. На самом деле, это государственная структура, осуществляющая управление системой исполнения наказаний. Современный аналог ГУЛАГа это - ФСИН (федеральная служба исполнения наказаний)
Я тоже думал что это тюрьма
Главное Управление Лагерей.
А я вообще не знал, что обозначает это слово (его существование)
@Jimmy Stroke Ну не знаю. Подумал, что вдруг я е правильно пишу. Полез в википедию и там везде, все буквы в этой аббревиатуре заглавные. Да и не только в википедии, но и во всех других источниках тоже.
Причем эта структура, если проще пенитенциарная система, были в любой стране, но говорят только о ГУЛаге, "почему-то".
В Германии все знают слово "нет", произносят его как "ньет!", водка так и называется, поэтому тоже знают. Бабушка (с ударением на у) - это не просто твоя бабушка, а вот именно такая, карикатурная, замотанная в платки... матр(ь)ёшка, тоже знают. Многие знают "шапка", а вот "балалайка" - почти никто, только, если русский учили. "Дача" - это загородное поместье, для дачи на 6ти сотках есть другое слово. Ещё торт "Наполеон" в немецких кафе можно встретить, ну в плане как тирамису, панакотта, такое. Пельмени все знают, почти в любом магазине есть, блины тоже часто можно встретить. Борщ(тч) знают как слово, почти никто не пробовал сам суп.
ГУЛАГ - это не лагерь, это Главное Управление ЛАГерей. Это место где находится администрация.
"Отправить в ГУЛАГ" - это не страшно, потому что это Главное Управление Лагерей, а не сам лагерь. Типа отправить в министерство управления тюрьмами, а не в тюрьму 🤔
На Колыму отправить.
Белуха - это кит, белуга - это рыба) разные слова)
Китов в русском языке тоже называли белугами, в словаре слово белуга закреплено и за рыбой ,и за китом. Еще выражение реветь белугой - из-за рева кита)
@@mar4696 да)
По-английски оно называется таки Beluga whale((
Ты больше слов знаешь чем я... 😂
Очень моего ошибок в окончаниях и согласовании, но речь понятная, спасибо за видео ✨
Феномен бабушки обусловлен тем, что именно бабушки принимали значительную роль в воспитании, пока родители были заняты работой и не могли уделять должное внимание детям
Англ. Babe, baby и русское баба, бабушка имеют общие древние корни.
А вот мои любимые слова в английском языке это " Helicopter" - "Вертолёт", "Pilot" - "Пилот" и "Plane" - "Самолёт". Да я просто очень люблю авиацию!🚁✈ У меня даже есть мечта научиться управлять вертолётом и стать пилотом!🤗
На украинском вертолет - Гелікоптер 😂
Матрушка и м@шонка🤣👍 Звучит как название нового мультсериала))
"Приключения мошоки в маршрутке в час пик"
"Чтобы наконец выучить русскую тушу" 😂 ой, клянусь, это самая смешная ошибочка, которую я слышала за последнее время) понятно дело, что ты имел ввиду слово "Душа", но произнёс "Туша", что значит мёртвое тело животного для разделки, чтобы получить мясо
Я допускаю существование фиолетового борща, если положить туда фиолетовую капусту, которая и окрасить бульон. В целом, вкус от этого не изменится, но мы все же используем обычную белокочанную капусту)
Мне нравится слово "авоська". Это очень мило звучит)) хотя на самом деле это всего лишь небольшая сумка- мешочек, сплетенный из крепких верёвочек. В авоську обычно кладут фрукты и овощи, когда ходят на рынок или магазин
Авоська=шоппер)))
Если борщ варить из фиолетовой капусты, он станет грязно-серо-коричневым. Только добавив томат и морковь со свёклой, можео вернуть борщу нормальный вид. А если хочешь сделать борщ фиолетовым добавь туда пасту от шариковой ручки. Ща америкос мозг сломает🤣🤣🤣🤣
Что такое ГУЛАГ не каждый русский знает. ГУЛАГ главное управление лагерей, грубо говоря на новый манер это ФСИН
Хмм... Как Жареный бекон со сладким кленовым сиропом то это вкусно, А как Борщ и Квас так фуууу(((((
А как вам любимый сендвич Элвиса- тост намазанный арахисовым маслом,4 кусочка зажаренного бекона, 2 половинки банана разрезанного вдоль и сверху опять поджаренный тост с арахисовым маслом? Попробуйте! Жесть! Такая гадость! Вэээээ...калорийно конечно, питательно.... но гаааадость!
За то что не любит квас вообще расстрелять надо!
Английское слово storage (хранилище) происходит русского слова сторож (страж) - хранитель или охранник. И да, ГУЛАГ это не лагерь. Это Главное Управление ЛАГерями.
Я думал gulag это кулак :|
@@mineartes Не путай,кулаки это люди владеющие землями.
Английское слово storage происходит от английского же слова store.
@@StreletzRu английские слова вообще не происходят от английских же слов. Или от германских или от французских (романских). В данном случае даже окончание age на это намекает.
Пиво и квас, это разные напитки!😡
Если следовать логике автора, то виски, это фейковый коньяк,
бренди - фейковая чача, а чача, это фейкоавая водка!😂🤣😂
Кефир - фейковое молоко
Пацаны, походу я знаю английский. Я знаю слова: виски, гитара, кампьютор, дядя Сэм.
Джастин! у тебя прекрасное чувство юмора!Запиши видео про масленицу и частушки )
Да вы уже совсем не Novichok в русском, я смотрю, но все же забыли что умеет хорошо ингибировать холинэстеразу
Сталинград, вот слово, которое не оставит равнодушным любого иностранца, особенно мы знаем из каких стран.
Спасибо, Джастин! Тебя всегда приятно смотреть и слушать😄❤️
2 слова из этого списка имеют отношение в Алтаю, Белуха - самая высокая гора, автомат АК-47 назван в честь инженера Калашникова, который так же родился на Алтае, так что походу в поисках тайн русской души Джастину обязательно надо посетить наш Алтай
Было смешно))) мошонка... маршрутка.... вспомнил, матрешка!
Кстати, "ГУЛАГ" это "главное управление лагерей", то есть одно место, откуда руководили процессом
Поэтому даже многие русские не знают, что отправляли в лагерь, а не в ГУЛАГ🤔
Щука, заяц, фасоль, жужелица, плесень, тля, мотылёк, яичница, фланель, соковыжималка - задание на следующую неделю.
Не думаю, что фланель - русское слово. Звучит как французское. Да и фасоль тоже на иностранное похоже.
@@kaprizka1760 Есть разница между иностранным словом и словом иностранного происхождения. Например, такие слова, как интернет, компьютер, спортсмен, конфета, шлагбаум, сахар, терапия, провизия, маршрут - слова иностранного происхождения, и без того, чтобы их выучить, вы не выучите язык. А вот слова типа коттедж, бутик или коуч - это именно иностранные слова, т.к. существуют полные аналоги в русском (дом, магазин, тренер), и без знания таких иностранных слов вполне можно выучить русский.
@@oleksiyyashchenko5290 Это не совсем полные аналоги. Дом может быть и одноэтажный, и 25-этажный многоквартирный - всё равно это дом. А коттедж - это не всякий дом, а лишь имеющий не менее 2 этажей и при этом рассчитанный на одну семью. И как правило, со встроенным гаражом и с участком земли. Бутик - не всякий магазин, а престижный. Коуч - я вообще не понимаю, что это слово означает.
@@kaprizka1760 Т.е. в общем и целом Вы согласны, как я понимаю. А что до аналогов - ну да, дома, жилища очень зависят от среды обитания, климата, культурных традиций и других факторов. Вилла, фазенда, ранчо, поместье, особняк, юрта, хижина, хата, сруб, бунгало и ещё много всяких других есть определений. Но вот если Вы попробуете поговорить с риелтером на тему того, что, например, коттедж - это обязательно двухэтажный с гаражом... удачи! ;-) И ещё - видели бы Вы иные провинциальные бутики! Там пахнет, но совсем не престижем... ;-) Коуч (coach) - это, например, тренер или инструктор по саморазвитию, здоровому питанию, позитивному мышлению и прочей модной лабуде. Да, это не на 100% полные аналоги, но в 100% без этих слов можно было бы обойтись без существенной потери смысла - пожалуй так. Удачи!
@@oleksiyyashchenko5290 Бутики, в которых пахнет не престижем- это как супермаркеты размером 3 метра.
"Пьяновщики - можно так говорить?" Та а чёж! Говори на здоровье!
😁😁😁👍"говори, мы всë поймëм!"
"...слишком богатый язык..." - 👍👌✌️😁😅😂🤣 Понимаю Вашу боль! 😉😉😁😁Но меня аж гордость взяла! За наш язык. Попробуйте выучить слова "фарш" и "шарф", когда я была маленькой, мне это не сразу удалось.😉😁Удачи в изучении русского! ✌️😉😁
Мне всегда нравилось и до сих нравится, как звучит слово violence. И я был в шоке, когда узнал в первый раз, что оно означает)
Я перевела как фиалка🤦
Такая же фигня. Никак не мог понять, как такое слово может так звучать.
Борщ - это украинское блюдо. В России щи
Это если считать Россию, Украину и Белоруссию разными странами.
@@ars_artis в смысле? это разные страны и разные народы. Борщ - украинское блюдо, соответственно, это украинское слово, соответственно, этого слова не должно быть в этом видео
@@ars_artis Белоруссия? Вы специально так коверкаете название страны?
Слово "чуть-чуть". Иностранцы любят и хорошо запоминают. Ещё очень ржут со слов "что" и "потому что". Потому что они звучат как "што" и "потому што"
Это точно! Я так и в своих видео говорю: можно, но только чучуть
У нас считается, что "номенклатура" происходит от латинского "nōmenclātūra"…
"список имён"
@@user-sh2vt9zn6x список по латыни будет index или album, а clatus значит "закрытый", так в древнем Риме называли кошелёк, например. Номенклатура - закрытая группа лиц (имён)
Читая Черри-Гарарда, я с удивлением узнал, что они использовали для названия снежных заструг, русское слово "zastrugi'. У них в экспедиции был русский каюр и повар. И с этой экспедиции Скотта в Антарктиду, сие слово попало в английский язык.
Когда я не могу запомнить слово я гуглю этимологию. Попробуй также с "маршрутом" и ты перестанешь путать;)
Сразу видно, что название было придумано в голове, которая мыслит на английском.
Видимо из-за порядка слов)
В ГУЛАГ, если что, никого не отправляли, это так называлась контора КГБ в москве, расшифровывается как "Главное Управление Лагерей"
Не было ещё никакого КГБ,а ГУЛАГ уже давно был
Квас это очень вкусно! Он такой квассный!
За водкой медведь с балалайкой идет,
Белуху бабуля в ГУЛАГ отдает,
Матрешка со спутником держат "калаш": попробуй сказать ей, мол борщ - он не ваш!
Послушав, стишок написала я сдуру..
Зато "трудных слов" тут вся номенклатура😂
Забавно, в Америке чаще пьют водку, а в России пиво, хотя я постоянно представлял наоборот. Х)
Вроде стереотип о пиве в Германии и Чехии
Водка - селёдка - балалайка!..
Блин, почему я всегда ржу с фразы "носитель английского языка"?)))😅🤣🤣
Да, "товарищ" очень классное слово, я его очень люблю.
Большое спасибо,Джастин!С большим удовольствием смотрю ваши видео.Я даже что то призадумалась на сколько же в самом деле в русском языке русских слов?Что ни слово,то заимствовано из других языков.Правда!Торговля,войны,переселения и многое другое было тому причной...Вот и перечисленные вами слова теперь добрались до других стран.
ГУЛАГ - главное управление лагерей. На какую должность туда отправлять должны?
Моя дочь работает контролёром по выпуску продукции . Если кто-то накосячил , партия отправляется или на переделку или в брак . Страдает зарплата всех рабочих . Если она говорит всего 3 буквы и разводит руками в стороны , значит на линии будут проблемы . " Ну е" и сразу ее поняли венгры , поляки, румыны , немцы . Переделывают косяк , чтобы хорошо заработать . Косяк тоже сложное слово для понимания : сигарета , дверной ,плохая работа , рыбный , часть табуна или отары и т.д.
Топ 5: матрёшка, балалайка, а также же САМОВАР, из которого медведь наливает водку!
Номенклатура - это ещё и чиновники высокого уровня, правящая элита, назначаемая партией.
В настоящее время это синоним слову "воры" в России.
Джастин, тебя кормили не борщём, свежий борщ не бывает фиолетовым...
А может, туда цветную капусту добавили? И цветную свёклу.
@@kaprizka1760 и фиолетовый фломастер
Цвет зависит от наличия/отсутствия свёклы, её количества и сорта
@@user-be8ly2lp4k Именно - сорта.
Бивает
Джастин, просто продолжай выпускать свои видео! Это так весело !👍👌🏻😆 Смотрю с удовольствием твои видео!😉👍
Борщ он красный, и именно поэтому такой популярный, ибо Пролетарский цвет красный) там целая наука как сохранить цвет, потому что сегмент буряка при варке легко разрушается
Бейбушка 😹
На самом деле борщ - это украинское блюдо, которое полюбилось и в России.
это украинская разновидность русского блюда - щей
@@MityaNamikin К щам оно имеет не больше отношения, чем к любому другому супу
Раньше Украина и Россия были одной страной. Сначала Русью, потом Российской империей, а после и Советским союзом. По сути это один и тот же народ с одинаковыми традициями.
@@HevTheDreamer одним народом, который ущемлял сам себя? Хуеву тучу раз запрещал украинский язык. Многочисленные восстания.... Ну да, один народ👍
@@user-rw2gl2tp5m согл, украинско-российские отношения можно описать только так:
1. Валуевский циркуляр
2. Эмский указ
3. Шестидесятники
4. Расстрелянное возрождение
5. ГУЛАГ
6. Голодомор
7. 2014
Если бы вы знали, что это упрощенная версия русского языка, до Петра 1, была буквица которая состояла из 49 букв, вот это еще было похоже на русский язык. Русский язык всегда был для переноса чувств, а не информации, поэтому в Буквице каждый символ обозначал целое чувство! )) надо самим еще его учить )
Помню я удивилcя когда узнал что слово "икра", в отношении икры лососевых перешло без измененй в японский язык, там прижилось и все его знают
Икура )))