9 фейковых правил английского языка, которым вас учили в школе

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 чер 2024
  • 🚀 Записывайся на обновленный марафон «От Intermediate до Advanced за 30 дней» с Мариной Могилко и Веней Паком со скидкой 20 $ по промокоду FAKE 😍 - bit.ly/3ezhdxx
    Тайм-коды:
    0:00 Фейковые правила английского языка
    1:06 Предложение никогда не должно заканчиваться предлогом
    1:38 Datum - единственное число, data - множественное
    2:27 Нельзя использовать "they", когда говорим об одном человеке
    4:59 Правильно говорить "I'm well", а не "I'm good"
    5:49 Me VS I
    7:02 More than VS over
    7:47 Who VS whom
    9:10 Preventative VS preventive
    9:57 Нельзя начинать предложение со слов "so" и "and"
    ✔️ Минус 365 ошибок за год (больше, чем рабочая тетрадь или пособие) - bit.ly/3BeGeaZ
    🤓 Самая понятная книга по грамматике от LinguaTrip - bit.ly/3BmKrJN
    💥 Книга по временам "12-in-1 Tenses Handbook" - bit.ly/3eCBv9o
    📘 Ежедневник, который поможет выучить английский LINGUABOOK 2.0 - bit.ly/3Bj8UiY
    Начать учить английский с носителями за границей можно с любым уровнем, каждый понедельник 🙌🏼 Получить бесплатную консультацию по изучению английского за рубежом - bit.ly/3ioL2St
    Подпишись на наш английский канал - / @englishwithlinguatrip
    ✍🏻Пройти быстрый тест на знание английского - bit.ly/3ezL3C6
    📥 Задай вопрос Вконтакте - linguatrip
    Ссылка на VenyaPakTV: / venyapaktv
    #ШкольныйАнглийский #Английский #Правила

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @lenaruibina
    @lenaruibina 2 роки тому +2234

    Про предлоги на конце слышала чудесную историю, как кому-то сделали замечание, и он смог исправиться.
    - Where are you going to?
    - No-no-no, one can't end a sentence with a preposition!
    - Okay, okay, my fault. Where are you going to, ASSHOLE?

    • @parahumanoid
      @parahumanoid 2 роки тому +74

      великолепно! посмеялся от души.

    • @annashi6964
      @annashi6964 2 роки тому +56

      Я даже не знала о таком правиле, но шутка отличная :)

    • @Severeign-sf5uq
      @Severeign-sf5uq 2 роки тому +5

      🤣🤣🤣🤣

    • @Vaurg
      @Vaurg 2 роки тому +66

      "Prepositions are not to end sentences with!"

    • @lenaruibina
      @lenaruibina 2 роки тому +6

      @@Vaurg That's an awesome reply!

  • @ura119
    @ura119 2 роки тому +1820

    Так что, когда пойдете на экзамен IELTS скажите комиссии ''правил нет, всё просто''

    • @flamerazor7133
      @flamerazor7133 2 роки тому +83

      Пiй жiвчик не выйобуйся

    • @ura119
      @ura119 2 роки тому +117

      @@flamerazor7133 шайтан, ты шо сало объелся?

    • @darinamuslimova2298
      @darinamuslimova2298 2 роки тому +5

      @@ura119 😂😂

    • @DoubleMusician
      @DoubleMusician 2 роки тому +20

      @@ura119 ні, то ґуґель перекладач у нього збожеволів.

    • @Rina_TL
      @Rina_TL 2 роки тому +64

      Я сдала FCE на высшую оценку - никаких правил у меня не спрашивали ¯\_(ツ)_/¯ А на устном экзамене, по моим ощущениям, важнее то, как ты мысли излагаешь, а не идеальность грамматики. Но это от экзаменаторов тоже зависит, наверное.

  • @ReynovTV
    @ReynovTV 2 роки тому +389

    -- И - это союз, следовательно он должен быть в центре предложения и соединяццц🧐
    -- И хули?🤨

    • @user-mq2dn3jp2f
      @user-mq2dn3jp2f 2 роки тому +12

      И в чем же он неправ?

    • @ReynovTV
      @ReynovTV 2 роки тому +26

      И в чем смысл вашего ответа, если вы сами зааргументировали мою позицию, сэр?

    • @deadinside9966
      @deadinside9966 2 роки тому +14

      И как же вам может быть неизвестно, что "и" может быть ещё и частицей?

    • @user-ji4qv2hp8w
      @user-ji4qv2hp8w 2 роки тому

      Фильтруй базар Дилер

    • @ReynovTV
      @ReynovTV 2 роки тому +12

      @@user-ji4qv2hp8w Маловато людей владеет тонким чувством юмора

  • @user-ft9zl5qw2u
    @user-ft9zl5qw2u 2 роки тому +439

    Там у двери “Shall” тусуется 😂убило

    • @MrSurecom
      @MrSurecom 2 роки тому +50

      Он просто юридические документы никогда не читал, потому он думает, что это устарело

    • @user-zj1cg8jv7t
      @user-zj1cg8jv7t 2 роки тому +1

      Таймкод?

    • @tyrashkon
      @tyrashkon 2 роки тому +1

      @@user-zj1cg8jv7t 8:23

    • @vvolchonok
      @vvolchonok 2 роки тому +26

      @@MrSurecom ну тут очевидно речь про использование shall для выражения будущего времени, а не для выражения идей и законов)

    • @MrSurecom
      @MrSurecom 2 роки тому +11

      @@vvolchonok вы видимо не знаете, что значит shall :)

  • @TT-ce9sm
    @TT-ce9sm 2 роки тому +235

    Вау. Сколько есть проблем, о которых я даже не подозревала. ) Особенно про предлоги удивило, меня еще 30 лет назад учили ими предложение заканчивать.

    • @romariogamingchannel
      @romariogamingchannel 2 роки тому +17

      а мне кажется с предлогом в середине, а не в конце предложение будет звучать слишком по-русски... Лучше пускай предлог стоит в конце, так по-английски даже звучит получше

    • @msfive7
      @msfive7 Рік тому +6

      потому что их нет, видео выглядит как высасывание из пальца

    • @atriyakoller136
      @atriyakoller136 Рік тому +2

      Про предлоги тоже всегда учили заканчивать ими вопросы. Хотя бывают и случаи, когда это не совсем так)
      А не заканчивать предложения предлогом - это щиза определённой группы языковых пуристов, тащащих правило из латыни в английский. Не помню уже их аргументацию, честно говоря. А вот научить людей заканчивать предлогом вопрос - это боль, обычно его или ставят в начало, или забывают...

    • @alek4587
      @alek4587 Рік тому +4

      @@atriyakoller136 я кстати недавно в британском подкасте услышал, что в академическом английском ставить предлоги в конце считается неправильным и говорят, что надо избегать этих случаев(или строго запрещено, уже не помню)

    • @YorikVsemogyshchiy
      @YorikVsemogyshchiy Рік тому +3

      Согласен, наоборот думал, что это правильно

  • @Nekromant991
    @Nekromant991 2 роки тому +124

    Меня часто смущал английский текст, в котором «me» заменяли на «I». Спасибо, я наконец узнал правило их применения!

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому +24

      I - Personal pronoun - Личное местоимение, Именительный падеж: Kто?/(Что?) - Who/(What?) - Я).
      Me - Objective pronoun - Личное местоимение дополнения в Объектном падеже : Кого?/(Чего?) - Меня.
      "John and I went to the movies yesterday". - Мы с Джоном пошли вчера в кино. Дословно "перевод: "Джон и я", а НЕ "Джон со МНОЙ" В английском языке себя надо ставить в последнюю очередь/в конце перечисления имен тех людей, с кем ты находился, так как это правила хорошего тона. В Русском языке себя часто ставят на первое место, а потом уже говорят об остальных "персонажах". Теперь подумайте, на русском вы могли бы сказать: "Вчера я (или "мы" в хорошем переводе на русский) с Джоном ходили в "киношку". Вы же не будете говорить: "Вчера МЕНЯ с Джоном -"me & John" , или Джон и МЕНЯ - "John & me") ходили/пошли в "киношку". Кто ходил вчера в киношку? - Я -"I" and (кто ещё?) - Джон. Теперь становимся очень вежливыми и называем сначала Джона, а потом уже и себя. "Джон and I went to the movies yesterday".

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Говорят так и так по любому поводу. Нет никаких заумных правил с глубоким смыслом.

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      @@VitarusvitaСтранное открытие. Да по Вам Нобель сохнет! Me and you говорят сплошь и рядом. Есть куча примеров. Qui cerca, trova! Me and John, стало быть, тоже вполне корректно. Поверьте, Джону ультрафиолетово, на какое место Вы его поставите...

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 7 місяців тому

      @@v24231 Конечно говорят "сплошь и рядом", т.к. неучей к сожалению много. Исправлять их на месте никто не будет, но выводы соответствующие сделают)).

  • @user-nl6md8nn2l
    @user-nl6md8nn2l 2 роки тому +9

    Веня, ты такой позитивный...приятно слушать тебя! Удачи тебе, в твоих планах!

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

  • @protiv_bio
    @protiv_bio 2 роки тому +148

    Заголовок громкий, но содержание на удивление адекватное

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

  • @jafierz7431
    @jafierz7431 2 роки тому +128

    Я никогда не исправляю человека при других людях и тд, только если мы не наедине с ним, потому что я понимаю что он будет чувствовать если его исправят )

    • @sophy2204
      @sophy2204 2 роки тому +1

      , если
      А лучше «когда»
      😹😹😹😹😹

    • @AC1000kills
      @AC1000kills 2 роки тому +3

      твой поток сознания понять невозможно, кого ты там исправляешь епт?

    • @jafierz7431
      @jafierz7431 2 роки тому +4

      @@Sabrina-vc9yt ну а как он узнает что он не ошибился, если ведь он просто ученик который будет только рад, что ему покажут его ошибку и он запомнит как правильно

    • @ascende_superius
      @ascende_superius Рік тому +2

      зависит от человека также. я бы, например, была рада, если меня исправили, ведь нужно знать свои ошибки. даже если на людях

  • @user-op5wh3hv8o
    @user-op5wh3hv8o 2 роки тому +182

    Там, где я учу, как раз обратное правило "предлог идёт в конец вопроса"😄 а вот конструкция с "to whom" слишком по-русски звучит на мой взгляд)

    • @evghenialucky1408
      @evghenialucky1408 2 роки тому

      Да да то же самое у нас было

    • @user-yv9jk2qs1f
      @user-yv9jk2qs1f 2 роки тому +3

      Тут еще такая штуко -, предлог в конце это более разговорный вариант. может быть, более "американский".
      а в середине или и начале более :академичный.

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

    • @Playa2222
      @Playa2222 Рік тому +1

      @@user-yv9jk2qs1f нет, не разговорный американский, это как раз входит в программу оксфордских учебников, заканчивать предлогом

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      To whom it may concern - один из столпов канцеляризма.

  • @user-cc2sv8fp5q
    @user-cc2sv8fp5q 8 місяців тому

    Очень круто, Веня! Спасибо!

  • @theshura3024
    @theshura3024 Рік тому +2

    спасибо, что объяснили разницу между I и ME, давно не могла понять

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да нет абсолютно никакой разницы! Можно говорить так и так во всех случаях. Это дело вкуса. Это все равно, что "я и Маша", "я с Машей". Это называется "что в лоб, что по лбу". Любят же иной раз наводить глубокомысленность на простые вещи...

  • @kisroz
    @kisroz 2 роки тому +10

    finally a clear explanation of a difference between I/Me and Who/Whom for someone who learns English by using it. Highly appreciated!

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @vadimusatv8226
    @vadimusatv8226 2 роки тому +5

    Отлично, я так рад за это видео!

  • @MsSpontaneity
    @MsSpontaneity 2 роки тому +74

    Надеялась услышать что-то новенькое, по итогу - ни разу не сталкивалась с этими фейковыми правилами в своей практике и в среде своих коллег. Странно 🤷‍♀️ Но если кто-то и правда их бездумно придерживается, то надеюсь, будет полезно.

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

    • @juliazararew8271
      @juliazararew8271 Рік тому

      +++

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Все бы ничего... Вот только зачем всё это облекается в столь категоричную форму!?

  • @savssavs8559
    @savssavs8559 Рік тому

    каждое видео мега полезное!!! спасибо!

  • @SimplyChess_
    @SimplyChess_ 2 роки тому +68

    про предлоги в конце предложения, they по отношению к неизвестному сейчас и в учебниках пишут, я думаю, учителя об этом знают
    А последнее правило выявляется методом чтения текстов.

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

  • @IrinNovy
    @IrinNovy 2 роки тому +48

    Насчет Bruce and me/I все решается элементарно. Выкидываете мысленно Брюса и все.
    I - именительный падеж. Все остальное me.

    • @AlexandrIvlev
      @AlexandrIvlev 2 роки тому

      Смотрите, подлежащее или дополнение.

    • @IrinNovy
      @IrinNovy 2 роки тому

      @@AlexandrIvlev ну да. Но так даже сложнее.

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да говорят в случае субъектности Bruce and me! Me and you = You and me = You and I. Из серии, "что в лоб, что по лбу" А тут пытаются из мухи слона сделать! Глыбокие мысли выказывают...

    • @IrinNovy
      @IrinNovy 8 місяців тому

      @@v24231 да говорят, конечно, но грамматически это неправильно. У нас ихний тоже говорят ) Язык меняется, но правила надо знать, чтобы из нарушать)

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      @@IrinNovy А где говорят "ихний"? В Бруклине? Одним из первых вопросов в США был про конъюнктивность I/me. Мне ответили, что это абсолютно равнозначно. Что когда-то me вместо I вообще считалось слэнгом. С годами такая подмена стала считаться нормой. На этой ветке об этом же, кстати, нейтив Daniel говорит. Поищите. Ситуация с "ихний" не имеет ничего общего. Под это дело больше подходит womans. А такое иногда можно услыхать. Случается, правда, так говорят намеренно, тогда это несет в себе уничижительную грубость.

  • @user-on4wj5ny7f
    @user-on4wj5ny7f 2 роки тому +1

    Классное видео, доступно объясняешь)

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @tttare1ka
    @tttare1ka 2 роки тому

    Очень интересно, спасибо!

  • @kengerfil
    @kengerfil 2 роки тому +5

    Веня, привет!
    Случайно, нет планов пройти сертифицированный часовой онлайн-тест от Duallinguo? Помнится, ты относительно недавно, ради фана, прошел TOEFL - было очень интересно узнать твои впечатления, мисы и хиты))
    Может, что-нибудь подобное замутишь и с Duallinguo? :)

  • @imnotkentiy
    @imnotkentiy 2 роки тому +75

    А мне повезло, у нас английский преподавался заполнением журнала. So я не допускаю этих ошибок

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

  • @ekarnybabaii
    @ekarnybabaii 2 роки тому +1

    Спасибо, Веня! Обожаю смотреть твои видео ❤

  • @dianametova9068
    @dianametova9068 2 роки тому +1

    Всё просто .... спасибо за Ваш труд. Как всегда класс 👍

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Большинство из Вениных "фейков" выглядит напраслиной, мягко говоря. За что спасибо? За дезу?

  • @missmalimodel
    @missmalimodel 2 роки тому +5

    Самый крутой и полезный канал о тонкостях английского языка именно для тех, что уже хорошо говорит и хочет разобраться в мелочах ❤️спасибо

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @agrippinafofanova4891
    @agrippinafofanova4891 Рік тому +3

    Узнала много нового для себя. В основном, о том, что такие правила существовали. :D
    Мне в школе ничего из этого не исправляли.

  • @arkhipwestbrook1555
    @arkhipwestbrook1555 2 роки тому +2

    Thank you so much!

  • @user-nu5rp7ce1q
    @user-nu5rp7ce1q 2 роки тому

    Спасибо за актуальную информацию) в последнем примере supposed or suppose правильно?

    • @maksimdarling
      @maksimdarling 2 роки тому +1

      Тоже такой вопрос был. Suppose - это правильный глагол. Поэтому для себя решил, что supposed правильно.

    • @user-nu5rp7ce1q
      @user-nu5rp7ce1q 2 роки тому +1

      @@maksimdarling Спасибо большое) согласна)

  • @alyasecret6614
    @alyasecret6614 2 роки тому +27

    Было бы ещё интересно сравнение "who" и "that", когда после этого идёт описание.

    • @dereniaaa8311
      @dereniaaa8311 2 роки тому +5

      Who=that. Which =that.Но that не употребляется в предложении после запятой , в ненужной информации .К примеру : I saw Vic yesterday , who has a little daughter . Следуя правилам , вы не можете сказать : I saw Vic yesterday, that has a little daughter .

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому +2

      @ALYA Secret: Who относится к человеку, а WHICH к вещам, идеям, абстрактным понятия, и т.д. That чтобы указать, о каком человеке или о какой вещи идет речь, или чтобы добавить какую-либо дополнительную инфу о только что упомянутом человеке/вещи.

    • @RafaelZamaleev
      @RafaelZamaleev 2 роки тому

      Тогда уж that и which...

    • @igorchauskin7306
      @igorchauskin7306 Рік тому

      @@dereniaaa8311 "I saw Vic yesterday , which has a little daughter"? Ни под каким соусом. Which только про неодушевленные предметы.

  • @trey670
    @trey670 2 роки тому +8

    В юридических терминах одни shall.
    Или например We gotta go. Shall we? Вполне себе часто слышу

  • @realnobeats4525
    @realnobeats4525 2 роки тому

    Благодарю за видео. Мне полезно

  • @iliashcherbakov5717
    @iliashcherbakov5717 2 роки тому +2

    был у меня в универе в сша один чувачок из гонконга, вот он с таким же лицом любые элементарные вещи доказывал и на всякие простые темы любил "философствовать". прям как автор видео. всё дело в уверенности))

  • @yuliaverbovskaya2120
    @yuliaverbovskaya2120 2 роки тому +13

    Вот русскоговорящим, кстати, просто объяснить про smbd & I/me. Где сказал бы "кто-то и я" - говоришь с "I", где использовал бы другие падежи: "меня, мне, мной" - с "me". Внезапное обыкновенное склонение

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @nknknk2
    @nknknk2 2 роки тому +23

    А можно какие-то советы насчёт academic writing? Или для тех кто пишет дипломную на английском

    • @mayokai2608
      @mayokai2608 2 роки тому

      пните пожалуйста, если кто ответит🤧😅

    • @cydoroga
      @cydoroga 2 роки тому +4

      Пользуйтесь Grammarly :)

    • @saniyasg
      @saniyasg 2 роки тому +3

      Советов нет, но для academic writing все выше перечисленные "ненужные" правила придётся соблюдать 😉 может к data никто не будет придираться, но думаю все остальное важно.

    • @kullkriss
      @kullkriss 2 роки тому

      Смешно, как эти люди потом и двух слов связать не могут))0)

    • @nknknk2
      @nknknk2 2 роки тому

      @@kullkriss вы о чем?

  • @anba2286
    @anba2286 2 роки тому

    Нашла! Влюбилась! Буду пользоваться!

  • @lioniamtheking
    @lioniamtheking 2 роки тому +1

    Крутые видео, все супер!

  • @tendersmr605
    @tendersmr605 2 роки тому +3

    Спасибо, прекраснейший разбор!

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да нет никаких выше названных фейков. А есть голимый кликбейт. А they с неопределенной гендерностью еще Вильям наш, Шекспир использовал.

  • @slimtodress
    @slimtodress Рік тому +4

    13 лет прожила в Канаде, училась, работала, ни разу не слышала preventive , только preventative :) оказывается это все мы в Канаде неправильно говорим 🤦‍♀️😅

  • @tanyasantosa5407
    @tanyasantosa5407 2 роки тому

    Чувак, ты офигенный. Спасибо)

  • @sabrsabr8775
    @sabrsabr8775 2 роки тому +2

    Спасибо очень интересно

  • @theshura3024
    @theshura3024 Рік тому +6

    никогда не слышала о том, что "нельзя" оставлять предлог в конце предложения
    это ведь так коряво звучит, наоборот стараюсь привыкать к этому построению, ибо звучит, как речь носителя

    • @alek4587
      @alek4587 Рік тому

      А я недавно слышал в одном подкасте)

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Вы правильно делаете. Вы стремитесь достичь речи высокообразованного человека, а не речи подростка.

    • @alisa1607
      @alisa1607 16 днів тому

      так говорят не только подростки. по звучанию реально лучше ​@@v24231

  • @Marazmov
    @Marazmov 2 роки тому +87

    Правило N1: В каком таком учебнике тебе запретили заканчивать предложение предлогом? Я таких не встречал. Правило N4: В любом учебнике по грамматике сказано, что после глагола to be должно идти прилагательное, там, где в русском мы ставим наречие; Правило N9, опять же, что за учебник такой, что запрещает использовать So в начале предложения?

    • @snatchyourenglishwithlusin7500
      @snatchyourenglishwithlusin7500 2 роки тому +22

      Учебник в голове Вени, который был сделан, наблюдая за его друзьями во дворе.

    • @kimitoshiko2868
      @kimitoshiko2868 2 роки тому +66

      Если бы вы занимались изучением именно академического английского, то знали бы, что все эти правила действительно существуют. Они применимы в обычной речи, однако считаетсч плохим тоном использовать их в эссе и прочем. В образовательнвх учреждениях преподают именно академический английский. Еще плюс, я обучаюсь в британском универе, и у нас был даже предмет такой: 'Academic English', и все эти правила там четко прописаны. То, что вы не встречали, не значит, что их нет.

    • @evilmex1962
      @evilmex1962 2 роки тому +9

      >я таких не встречал
      а кто ты?

    • @asusoid167
      @asusoid167 2 роки тому +3

      Нас в школе ругали за использование So в начале предложения, особенно при написании сочинений и эссе

    • @svitlana1500
      @svitlana1500 2 роки тому +6

      Сдавала GMAT для поступления в бизнес школу и там было правило про нельзя начинать с So/And. Также в тесте были задания на это правило. Сейчас работают в Америке и в корпоративной/бизнес переписке не принято начинать предложения с So/And . Хотя В разговорном англ это допускается

  • @zhandosualikhanov2949
    @zhandosualikhanov2949 2 роки тому +1

    Топовые видео от Вени))

  • @alinakoleda6323
    @alinakoleda6323 2 роки тому

    Спасибо за I/me и who/whom 😀

  • @marrylafa
    @marrylafa 2 роки тому +10

    блин, очень ждала про двойное отрицание) типа "I don't have no money" или что-то такое)))

    • @stasi1854
      @stasi1854 2 роки тому +3

      оно распространено в некоторых регионах как Англии (в cockney accent в частности), так и Америки (темнокожие и техасцы, например)

    • @marrylafa
      @marrylafa 2 роки тому +1

      @@stasi1854 оно сейчас и просто среди молодежи распространено) даже в песнях)) поэтому и ждала, что Веня развенчает этот устаревший миф)

    • @longdee5192
      @longdee5192 2 роки тому +5

      Это стилистический прикол. Грамматически так нельзя, но стилистике пофиг.

  • @motherofdragon539
    @motherofdragon539 2 роки тому +14

    Что значит "нельзя заканчивать предложение предлогом"? А как же What are you looking at? What are you talking about? Это хоть и вопросительные, но предложения.

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Именно нужно!

    • @motherofdragon539
      @motherofdragon539 8 місяців тому

      @@v24231 конечно!

  • @anjakaplienko755
    @anjakaplienko755 2 роки тому

    Как я пропустила такое познавательно видео 👍

  • @speedwell4763
    @speedwell4763 2 роки тому

    Отличное видео, подписка )

  • @EliGev
    @EliGev 2 роки тому +3

    интересно...я в школе учила француский, но в младших классах мама повела меня на английский...некоторые правила в голове остались, однако выучила английский в последние годы по играм/фильмам/песням и по общению с носителем языка, которого попросила исправлять мои ошибки... не сталкивалась с whom и с другими из этого видео...так что наверное лучше, что не учила в детстве 😅

  • @user-rg8tu2zf1f
    @user-rg8tu2zf1f 2 роки тому +12

    «Хущики и Хумщики» звучит как имена новых Ооцуцуки

  • @marinashady21002
    @marinashady21002 2 роки тому

    Отличное видео!

  • @christinakalnieva6946
    @christinakalnieva6946 2 роки тому

    Good feed, buddy! Appreciate that!

  • @ffifk780
    @ffifk780 2 роки тому +3

    Ты объясняешь лучше всех.Респект

  • @oceancablue5030
    @oceancablue5030 2 роки тому +25

    Исправлять полезно! Есть очевидные ошибки которые образованные люди просто не делают. Либо ошибки в произношении, которые звучат тупо или смешно.Так что кое-какие исправления пойдут исправленному человеку исключительно на пользу

    • @CVery45
      @CVery45 2 роки тому +4

      Но это должны делать носители языка, а не русскоязычные. А то часто я слышу когда кто то говорит из своих по английски и находятся куча русскоязычных которые говорят что и плохое произношение и прочее, американцы например всегда хвалят за то что человек говорит по английски.

    • @Sergeev_S.
      @Sergeev_S. 2 роки тому +5

      Исправлять другого взрослого человека допустимо только в том случае, если он сам об этом просит.

    • @user-jz8qt5lh9g
      @user-jz8qt5lh9g Рік тому

      @@Sergeev_S. , чушь. Взрослый человек несколько раз сказал "я слободен". Ему было 35 лет, мне- 20. Почему я должна была молчать, если он так позорится, что его и дети могут исправить? Корректно, но донесла до него всю суть его ошибки.

  • @alimxan4157
    @alimxan4157 8 місяців тому

    Ну здорово! Я и основные правила считаю трудными, а тут выяснилось, что есть ещё и фейковые. Блеск!!!

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да никакие они не фейковые! Как раз самое то для high educated person. Поэтому и нет никакого блеска. Кликбейт!

    • @alimxan4157
      @alimxan4157 8 місяців тому

      @@v24231 Для чайника, вроде меня, всё - блеск 😄

  • @valeriagremst
    @valeriagremst 2 роки тому

    Как-то так получилось, что я подписана на этот канал, но редко попадаю на него взхвзхв. Но я нажала на колокольчик прямо сейчас, потому что мне правда нравится этот канал. ♥

  • @igorbolotnikov4103
    @igorbolotnikov4103 2 роки тому +9

    "Shall" - на выход?? Рилли? Да я использую его эври факин дэй! Как сказать "Мне открыть окно?" "Shall I open the window?" и тому подобное.

    • @user-o0h
      @user-o0h 2 роки тому +7

      *Should*
      -Am I a joke for you?

    • @Niwweleg
      @Niwweleg 2 роки тому

      @@user-o0h слова разные

    • @VerMishelb
      @VerMishelb 2 роки тому

      @@Niwweleg Разные, но в данном случае should как раз правильный вариант т.к. "должен ли". Shall по смыслу как will, если не ошибаюсь, выражает полную уверенность в будущем. Правда, когда речь идёт о we, там наоборот, will выражает уверенность.

    • @Niwweleg
      @Niwweleg 2 роки тому +1

      @@VerMishelb я потому и написал. мол, should, shall и will - разные слова по смыслу и не всегда взаимозаменяемые

    • @thewind7113
      @thewind7113 2 роки тому

      @@VerMishelb shall это как должен, как вроде приказа. А should это более мягкое. Will это ро своей воли.
      Should i open a window? - следует ли мне открыть окно? (то есть я просто предлагаю человеку открытие окна)
      Shall i open a window? - должен ли я открыть окно? (тут больше как уточнение данного приказания)
      Will i open a window? - изволю ли я открыть окно? (тут больше как вопрос к самому себе, так что как вопрос собеседнику вряд ли пойдёт)

  • @natalia_andreeva
    @natalia_andreeva 2 роки тому +6

    2:29 - давно актуальная тема, особенно у школьников на ЕГЭ, где зачастую приходится формулировать про он\она. Пишем They и все дела))
    Согласна со всеми пунктами! )) как преподаватель англ языка. Ничего в ролике не вызвало негодования, типа "как же так, верно только это и все!" )) Нет, все варианты допустимы, и говорю своим ученикам в таких случаях - выбирайте тот вариант, какой больше нравится ))

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому +1

      Да тут важно не быть категоричным. У Вени это сквозит. Уж shall точно не заслуживает участи быть на задворках.

  • @OlgaAnoshyna
    @OlgaAnoshyna 2 роки тому +2

    ааааа ))) 9е прям было болью, когда я работала копирайтером и мой пруфридер постоянно тыкала мне, мол нельзя начинать с So/But.... при том, что мы не для палаты лордов писали, а просто статьи в блог! Но вот для сдачи всяких официальных экзаменов вногие из этих фишек все же актуальны

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @user-cc7ed1mb1k
    @user-cc7ed1mb1k 2 роки тому

    Все просто, потому что есть правила!!! Спасибо!!!

  • @Ellie_world777
    @Ellie_world777 2 роки тому +103

    Да нет таких фейковых правил)) И I'm well - используется только в значении здоровья, так отвечают, когда хорошо себя чувствуют, во всех остальных случаях - I'm good. "Well is also an adjective when referring to health or condition."

    • @JuliesTales
      @JuliesTales 2 роки тому +1

      Thank you. Только собиралась писать коммент :)

    • @dim4188
      @dim4188 2 роки тому +2

      А как же I'm fine?)

    • @CVery45
      @CVery45 2 роки тому +1

      @@dim4188 я использую это тоже

    • @AlexandrIvlev
      @AlexandrIvlev 2 роки тому +6

      Это видео просто клик бейт на комменты. Нет таких фейковых правил с конца 80-х. Может, придумали их те, кто недоучивался следующие 40 лет.

    • @IoT_
      @IoT_ Рік тому

      Even native English speakers from the USA say "I'm good" , BUT it doesn't mean that it's correct way to respond to the question "How're you?"
      "You finished second grade
      I hope you can tell
      If you're doing good or doing well" -listen to the song "Word crimes"

  • @irinaibragimova2505
    @irinaibragimova2505 2 роки тому +4

    Веня, я больше ржала над тобой🤣🤣🤣
    Круто!👍

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @SuperTigrrr
    @SuperTigrrr 2 роки тому

    Пожалуй добавлю видео в избранное :)

  • @Seacrest.
    @Seacrest. 2 роки тому

    вот это рили годное и полезное видео

  • @user-tk2jy8xr8b
    @user-tk2jy8xr8b 2 роки тому +55

    Shall ещё не за дверью, в отличие от thou

    • @Volkv003
      @Volkv003 2 роки тому +8

      Тот факт , что я даже не знал об этом слове , - подтверждение этому

    • @user-tk2jy8xr8b
      @user-tk2jy8xr8b 2 роки тому

      Хм, писал ответ на комментарий про shall, но получился standalone комментарий. Ладно.

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому +6

      Ну почему же, thou в виде шутки можно использовать. Я например могу отправить text message to my friend saying: "Wherefore art thou Romeo?"(или имя адресата)).

    • @andreytsyganov7321
      @andreytsyganov7321 2 роки тому +2

      @@Volkv003 Это подтверждение тому, что в школе тебе забыли рассказать о конструкциях типа "Shall I ... ?"

    • @lyrroht4472
      @lyrroht4472 2 роки тому

      @@Vitarusvita our father who art in heaven, baja be thy blast

  • @vicso6412
    @vicso6412 2 роки тому +10

    Я думаю, надо уточнить, что so и and подходят для разговорной речи, но в письме все по-другому. So на уровне адванс скажем в Ielts будет смотреться как минимум слабо. А and уже у бегинеров надо убирать, потому что у слова and как у линкера есть невероятное количество функций и без ста грамм не разобраться, что автор имел в виду, когда соединял идеи через and. Да, может Ваня прав, когда говорит, что не надо сильно придираться, но и не надо сильно злоупотреблять.

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский.

  • @aibotazhakupzhanova2576
    @aibotazhakupzhanova2576 Рік тому +1

    Английский по учебникам я перестала учить несколько лет назад, в старших классах нас фокусировали на расширении словарного запаса, some phrasal verbs и академическому языку. Несколько лет прошло с того момента, как английский я уже учу через видео и разговоры носителей языка (в 98% американского английского) поэтому меня удивило не использование "I'm good" и так далее, а наоборот, то, что это некоторые считают ошибкой. Но у меня начал возникать конфликт в голове насчет i и me и я искренне благодарю за объяснение различия в использовании!

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      И не заморачивайтесь. I и me можно взаимозаменять в этих случаях безо всяких ограничений. И нет никаких строгих правил с глубоким смыслом на этот счет. Это из разряда "что в лоб, что по лбу".

  • @IoT_
    @IoT_ Рік тому +1

    Even native English speakers from the USA say "I'm good" , BUT it doesn't mean that it's correct way to respond to the question "How're you?"
    "You finished second grade
    I hope you can tell
    If you're doing good or doing well" -listen to the song "Word crimes"

  • @puffluvvgaming6736
    @puffluvvgaming6736 2 роки тому +19

    Английский язык - это язык компромиссов

  • @alexandermitrofanov4259
    @alexandermitrofanov4259 2 роки тому +22

    Пример к последнему:
    You can't start your sentence with "And"!
    And what if I do?

    • @livinglifeleona
      @livinglifeleona Рік тому

      We start sentences with And all the time. It’s just not proper for writing academic papers. )

  • @borislee3170
    @borislee3170 2 роки тому +1

    Спасибо большое Веня!

  • @user-lz7ui2ni3f
    @user-lz7ui2ni3f 2 роки тому

    можно использовать подлежащее my friend and I также как me and my friend

  • @avoidthevo1d
    @avoidthevo1d 2 роки тому +29

    Про "гиперисправление". Я слыхал отличный термин от Микитко сына Алексеева, "прескриптивизм". Оно почти идеально описывает людей, уж больно придирающихся к языку других.

    • @yullkamusic
      @yullkamusic 2 роки тому +5

      Это всё-таки немного разные вещи. Гиперкоррекция (гиперисправление) - применение какого-то правила там, где оно не нужно (ну, там, "улитса" вместо "улица" написать, типа того:)). Прескриптивизм - предписывание строгого следования реально существующим в литературном языке правилам, убеждение, что говорить "неправильно" (не так, как предписывает литературная норма) - фу и позор, борьба против просторечий, сленга и т. п. Как-то так.:)

  • @i_programmer
    @i_programmer 2 роки тому +4

    Никто не остановит меня ставить preposition в конце предложения, потому что я не знаю, что это такое 😄😄

  • @TanyaSky
    @TanyaSky 2 роки тому

    С этими предлогами раньше в письменной речи такие извращения в английском были
    С фразами типа “this is something I won’t put up with” (это что-то, что я ее буду терпеть) применить просто нереально. Получится какой-то this is something up with which I won’t put 😅

  • @user-wk8cm7gd6y
    @user-wk8cm7gd6y 2 роки тому

    Подскажи, пожалуйста, как современно, но в то же время вежливо обратиться в письме с приветствием (например, в e-mail), когда ты не знаешь мужчина ответит или женщина. Например, если я пишу в какую-то компанию.
    В школе нас учили "dear sir/madam", но не звучит ли это помпезно?
    Сейчас пишу просто Hello, ... Но вежливо ли это?

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому +3

      Dear Sir/Madam is fine.
      Dear (Full Name, or just a first name. Это зависит насколько у вас дружеские отношения с получателем письма);
      Dear Recruiter/Hiring Manager (если по поводу найма на работу);
      To Whom it May Concern - не самый лучший/заюзанный вариант, но как последний вариант - возможен и приемлем. Первая заглавная буква в каждом слове, кроме "it";
      Dear (job title, or department) -(В случае, если не знаете имени, но знаете должность человека, или название "отдела" Такое приветствие привлечет положительно повышенное и серьезное внимание к содержанию письма);
      "Good afternoon!" (менее формальное приветствие, но простоватое и весьма устарелое);
      "Hello,/Hello All; (более приемлемо, когда обращаетесь к группе лиц);
      Greetings! (Немного устарело, но тем не менее хорошо работает как для официальных посланий, так и для не очень официальных).

  • @user-ot1qf3tw1f
    @user-ot1qf3tw1f 2 роки тому +19

    Не знаю, кто эти мамонты, исправляющие подобные ошибки. Но верю, что такие есть)
    Как переводчик сериалов со стажем подтверждаю, что все эти речевые конструкции встречаются постоянно, да и не только в сериалах, но и в обычной жизни тоже, ведущий ❤️ Прочувствовала вашу боль)

    • @Stas-pj9cx
      @Stas-pj9cx Рік тому

      ua-cam.com/video/8yo4HFd_dww/v-deo.html
      Как выучить английский:

  • @daniel_is_aladdin
    @daniel_is_aladdin 2 роки тому +9

    For the “me vs I” thing, the rule of thumb is to use the “I” form. “He and I were talking” not “He and me were talking” and neither is it “Him and me were talking” but “Him and I were talking” is also acceptable. It’s not set in stone, but this is a pretty solid baseline to follow, to sound natural in conversation. Native speakers often make that mistake too, and no one will look at you twice for it, but keep it in mind.
    Take it from me - Native English and Russian speaker.

    • @user-ph4cw9nq1u
      @user-ph4cw9nq1u Рік тому

      When did "him" become a subject and how is "him was talking" correct?

    • @daniel_is_aladdin
      @daniel_is_aladdin Рік тому

      @@user-ph4cw9nq1u Never said “him was talking” is correct - “him and me were” but not “him was.” In regards to him not being a subject - true BUT in conversation really doesn’t make a lick of difference.

  • @goodperson6778
    @goodperson6778 2 роки тому +1

    I live im USA, MN. I work in a clinic and we say Preventative Visit all the time.

  • @sabinastudio725
    @sabinastudio725 2 роки тому +1

    Спасибоо!!

  • @kirillkorobkin
    @kirillkorobkin 2 роки тому +7

    о, меня на So и And нативщики поправляли... я так, по-русски как в голове думаю так и говорил

    • @jafierz7431
      @jafierz7431 2 роки тому

      ну русский и английский 2 разных языка по правилам порядка слов, но в этом хоть какое да и есть сходство )

    • @jafierz7431
      @jafierz7431 2 роки тому

      после них сразу запятую ещё обязательно ставить

  • @JuliesTales
    @JuliesTales 2 роки тому +6

    Веня, вы как будто не занимаетесь преподаванием английского, если это видео послушать. Я слышала о вас столько хорошего, но это видео расстроило.

    • @juliazararew8271
      @juliazararew8271 Рік тому +1

      +++

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да уж... вляпался наш Веня по самое не хочу.

  • @mrjockerfeed
    @mrjockerfeed 2 роки тому

    Ты просто лучший!

  • @oksanasalik8135
    @oksanasalik8135 2 роки тому

    Молодец, Веня!!!!

  • @sampleusername
    @sampleusername 2 роки тому +9

    Про shall не согласен, что "приближается к двери". Shall очень часто используется моими коллегами (нэйтивами и почти-нэйтивами). Например: Shall I start? / Shall we go?
    Если в утверждении shall может быть не так часто используется, то в вопросительных конструкциях, подобных этим, shall никуда не девается.

    • @andreikravchenko312
      @andreikravchenko312 2 роки тому

      и пожалуй все :)

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      @@andreikravchenko312 Далеко не всё. The fire exit SHALL be kept always free. Не говоря об эмоциональных примочках типа he SHALL win!

  • @1234realm
    @1234realm 2 роки тому +16

    Вы же знаете, что they в контексте единственного числа буквально использовались ещё в "Кентерберийских рассказах"? Я про Шекспира молчу вообще.

    • @user-kb5by9yc8m
      @user-kb5by9yc8m 2 роки тому

      Не знают, наверное. Такое бородатое правило.

    • @Ajoura
      @Ajoura 2 роки тому

      Пушкин писал: "Бывало, он еще в постеле". Постель у нас теперь мужского рода, ага.

  • @irinaelert3120
    @irinaelert3120 2 роки тому

    Спасибо!

  • @SandroCurly
    @SandroCurly Рік тому +9

    Учил англ и в колледже и в универе потом, впервые слышу, чтобы нельзя заканчивать предложение предлогом. Почти все вопросы предлогом заканчиваются! Есть устойчивые словосочетания с предлогами на конце, которые в обычные предложения ставят. Короче, в обычной жизни главное, чтобы вашу мысль другие поняли. На экзаменах хрен ты там учителям, преподам докажешь, что "так никто не говорит" или "так тоже можно" )))

  • @user-h5k6dv7kp3m1
    @user-h5k6dv7kp3m1 2 роки тому +6

    00:05 звонИт и звОнит... боль всей моей жизни😆

    • @OlgaAnoshyna
      @OlgaAnoshyna 2 роки тому +1

      и пОняла

    • @nikitaberejnoy4359
      @nikitaberejnoy4359 2 роки тому

      А можно было бы просто смириться, что идет естественный языковой процесс перехода ударения. Но нет, мы останемся в языковой норме придуманной 70 лет назад

    • @OlgaAnoshyna
      @OlgaAnoshyna 2 роки тому +1

      @@nikitaberejnoy4359 ага, и с ться и имя тоже.. а может просто надо хоть чуть-чуть учиться

    • @nikitaberejnoy4359
      @nikitaberejnoy4359 2 роки тому

      @@OlgaAnoshyna вы путаете письменный и устный язык.
      Вот не имётся вам ограничевать богатство языка. Вопрос - как тогда ему развиваться? Только заимствования остаются

  • @neontatt
    @neontatt 2 роки тому

    Какой Вы приятный.

  • @alikhankaiypbekov7537
    @alikhankaiypbekov7537 2 роки тому

    Можно по подробнее о ценах на курсы

  • @olya4322
    @olya4322 2 роки тому +8

    10:23 Шо еще одна новая форма? прям suppose, уже не supposed как в былые времена?

    • @synthetixound
      @synthetixound 2 роки тому

      "Is that suppose?" в духе "Are you work?"😁

  • @danilochagov8418
    @danilochagov8418 2 роки тому +5

    And how is that supposED to help me?
    ED пропустил на 10:22

    • @1830_
      @1830_ 2 роки тому

      Нет, все правильно
      Все зависит от контекста.

    • @user-ks3uh8ie6f
      @user-ks3uh8ie6f 2 роки тому

      Тоже заметила.

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому

      @@1830_ I suppose so - глагол; BUT It IS supposED to - прилагательное)). Разные части речи - разный смысл.

    • @1830_
      @1830_ 2 роки тому

      @@Vitarusvita
      За 20 лет жизни в Англии ни разу не слышала, что кто-либо использовал в этом предложении SUPPOSED. Возможно, это такой же пережиток прошлого и от него давно уже избавились.

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому +2

      @@1830_ Нет, это железное правило как в Англии, так и в Америке. Вы не обязаны этого знать, поэтому замечу, что вы не услышите "ED", потому что оно пропускается/становится глухим в речи. Поэтому, если вам незнакома "Be supposed to" (part of a modal verb phrase), то будут проблемы с пониманием. Примеры:
      "So, what am I supposed to do (now)? - (И что мне теперь(прикажете) делать?).
      "You were supposed to be here two hours ago".-("Вы должны были быть здесь два часа назад").
      To suppose (verb) - предполагать, полагать, подразумевать, думать, кажется, надеюсь, etc.
      "Even suppose I'd liked it" - ("Ну, предположим, что мне даже это понравилось").
      I suppose it depends in a driver" - ("Я полагаю/думаю, что это зависит от водителя").
      To(infinitive) + suppose (ГЛАГОЛ)" и BE (is/was/are/were) + supposED (ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ) + infinitive ( имеют разные значения, разные части речи, разные "конструкции построения", хотя для некоторых они выглядят практически одинаково.
      Причина этого довольно распространенного "упущения "d" " состоит в том, что "dt" звучит также как "t", (попытайтесь сами произнести) так что нет практически никакой разницы в произношении между "suppose to" и "supposED to". Тем не менее по контексту предложения/разговора, можно легко догадаться какой должен быть spelling (suppose/supposed).

  • @str1k3r8
    @str1k3r8 2 роки тому +1

    Все четко, со всем согласен

  • @taminaankauova3002
    @taminaankauova3002 2 роки тому +1

    В кэмбриджском учебнике по подготовке к ielts за 2008 год было правило про they

  • @flamerazor7133
    @flamerazor7133 2 роки тому +8

    Превентив и превентатив напомнило мне казахские слова сабырлык и сабырлылык

  • @kizmono3401
    @kizmono3401 2 роки тому +5

    Про shall за дверью не согласен, его модальность всё ещё остаётся важной, подразумевая стороннюю волю(твоего собеседника, высших сил, обстоятельства, т.д.)

    • @igorbolotnikov4103
      @igorbolotnikov4103 2 роки тому +1

      да глупости он говорит

    • @v24231
      @v24231 8 місяців тому

      Да и простое олдскульное I shall come без эмоционального окраса часто можно встретить, и никому это не режет слух.

  • @user-hm7ku7or1c
    @user-hm7ku7or1c 2 роки тому

    Обратная ситуация, меня исправляли, что НЕТ preventive, есть только preventative. И аргумент "работа с англоязычными статьями по психологии, социальной работе и социологии и проверка себя по 3-м словарям" встретился с "где-то ты не там смотришь".

  • @_chimera_
    @_chimera_ 11 місяців тому

    Все так. Можно также говорить moneys в определенном контексте. Неформально, конечно. Только " preventative". Это написано во всех страховых полисах.

  • @tashod
    @tashod 2 роки тому +16

    Кстати, использование they в отношении третьего лица объясняется сугубо демонстрацией уважения и вежливости к упоминаемому человеку. И не обязательно потому, что вы не знаете, о ком идёт речь - о нём или о ней. И говорят так последние лет 150, если не больше. В русском политесе тоже когда-то существовало "оне" (совр. форма "они"), употребляемом в отношении третьего лица.

    • @Vitarusvita
      @Vitarusvita 2 роки тому

      Тут совсем другой "случай". Вы просто пока не в курсе..

    • @tashod
      @tashod 2 роки тому +1

      Уважаемая, я много лет живу в англоязычной стране, а до переезда учился русской филологии в университете. И когда же я, по-вашему, буду в курсе?

    • @SV-13
      @SV-13 Рік тому

      @@tashod )))

    • @Lenytsch
      @Lenytsch Рік тому

      "Оне" употреблялось в отношении третьего лица женского пола. Про мужчин - "Они". Так что идея здесь противоположная - в русском языке наоборот оставалось упоминание пола.

    • @tashod
      @tashod Рік тому

      @@LenytschА также в отношении группы лиц женского пола. А также в форме именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они. А также в отношении группы, включающей объекты обоих полов. Не старайтесь казаться умнее других.