RUSSIAN SLANG - Most used phrases between friends

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 427

  • @josephnicholas9812
    @josephnicholas9812 Рік тому +332

    Fedor is always positive and energetic. He has a great attitude about life!

    • @laurengreaves11
      @laurengreaves11 Рік тому +9

      He is so handsome and charming too

    • @Tracer396bruh
      @Tracer396bruh Рік тому +1

      Фёдор всегда позитивный и энергичный. у него прекрасное отношение к жизни

  • @yrichi8256
    @yrichi8256 Рік тому +254

    Приятно видеть, как люди с зарубежных стран так сильно заинтересованы русским языком, что даже сленг изучают😁

    • @shampussyk
      @shampussyk Рік тому +18

      Так мем в том, что сами россияне больше интересуются реакциями и уроками для иностранцев на русские тематики, чем иностранцы🤣

    • @dezmon4479
      @dezmon4479 Рік тому +7

      так он русский, он без акцента и идеально выговаривает слова

    • @THEPROUDGEORGIABOII
      @THEPROUDGEORGIABOII Рік тому +4

      Лол, я только что перевел все это, МЕНЯ ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСОВАН РУССКИЙ ЯЗЫК

  • @TheSameNickname
    @TheSameNickname 9 місяців тому +6

    Приятно видеть, как иностранцы так заинтересованы в твоëм языке, изучают буквы, слова, сленг! :)

  • @grxxxnk
    @grxxxnk Рік тому +38

    People also say "Давай" really often as a way to say goodbye.

  • @jaytheexplorer9016
    @jaytheexplorer9016 Рік тому +119

    In St. Petersburg, I very often hear "Всего доброго!" ("Wish you well!"), usually followed by the more common "До свидания" as a farewell. Less often, I hear "Удачи!" ("Good luck!" -- although maybe they're just wishing me good luck as a foreigner who poorly speaks Russian lol)

    • @hirachi5613
      @hirachi5613 Рік тому +21

      in my experience as native Russian speaker, we more often say "Удачи" when it's a real wish for luck, for example before exams

    • @G.F.SF55
      @G.F.SF55 Рік тому +12

      I think удачи is used in both cases pretty often, ig it mostly depends on your friends and acquaintances, my family says удачи as both literal before exams, and goodbye to someone who they know they won't see for a while

    • @Epidamnos26
      @Epidamnos26 Рік тому +1

      Обычно говорят "всего доброго" когда хотят формально и жестко закончить, по крайней мере в Москве :)

    • @СофьяПетрова-ь8ъ
      @СофьяПетрова-ь8ъ 8 місяців тому +1

      ​@@Epidamnos26 Ого :'0 это формально закончить разговор? Всегда говорила соседям "всего доброго" чтобы добро и тепло попрощаться

    • @PotentialGrim
      @PotentialGrim 5 місяців тому +1

      I say удачи because I always remember it from the song группа крови

  • @danieln9226
    @danieln9226 Рік тому +112

    Thanks a lot for teaching us things which simply aren't available in "language books/most videos". I personally feel like we sound more natural when using colloquial words and phrases.

    • @Natashanjka
      @Natashanjka Рік тому +7

      A book language and a real language sometimes are really different, but it depends on a book, of course. If it's a novel about modern life, then you can get a lot of slang from there as well.

    • @anheli8281
      @anheli8281 Рік тому +1

      Yeah, but learning slang from videos instead of real life situations makes you sound unnatural

    • @danieln9226
      @danieln9226 Рік тому +1

      @@anheli8281 yeah. Even Russians saying "Wazzup man?" alone is really weird 🤣

  • @markayzenshtadt7200
    @markayzenshtadt7200 Рік тому +72

    One of the most common ways to say goodbye is "давай" (davaj), literally meaning "give", but colloquially rather "bye", "let's go", "come on" or "don't keep me waiting". Very versatile word with lots of meanings, and pretty much exactly corresponds to Yalla (יאללה) in Hebrew or Arabic.

    • @Anna-vb2pj
      @Anna-vb2pj Рік тому +8

      "давай" in this context can be translated as "see ya" i guess

    • @ZC_Confuse
      @ZC_Confuse Рік тому

      ​@@Anna-vb2pjДа, так тоже можно.

  • @MySkarla
    @MySkarla Рік тому +353

    My russian friends always get a good laugh when I say сорян ^^

    • @Hello-g5b3p
      @Hello-g5b3p Рік тому +5

      😂😂😂😂😂😂😂 ахахаха

    • @nadeen4764
      @nadeen4764 Рік тому +8

      Норм 😂😂😂😂😂

    • @Hasmasnafg
      @Hasmasnafg Рік тому +5

      мочишь

    • @liner_meow
      @liner_meow Рік тому +37

      ехехехе, это мило :D
      вообще, как носитель русского, я заметила что довольно часто говорю "сори"(как sorry) или "сорян", чтобы извиниться, но только с друзьями, или например людьми моего возраста в интернете. если что, мне 12 лет
      (я поняла, что моего словарного запаса в английском языке катастрофически не хватает и поэтому пишу на русском, ахаха, простите :_))

    • @valeriyastogova2924
      @valeriyastogova2924 Рік тому +23

      Сорян is a very common word when you talk to your friends, so I think it's ok to use it))

  • @vasyannn1682
    @vasyannn1682 Рік тому +18

    Приятно видеть такое подробное видео. К тому же, кажется, довольно популяроное. Рада, что есть люди желающие узнать нашу культуру поближе и без необоснованных оскорбительных коментариев🥰

    • @vasyannn1682
      @vasyannn1682 Рік тому +5

      Но некоторые слова достаточно устарели и давно не слышала чтобы их использовали😆

  • @JohnBradydoesstuff
    @JohnBradydoesstuff 6 місяців тому +6

    You are a godsend I’m an American actor. I’m playing a Russian and really wanted to make his vocabulary more genuine. Thank you for this. ❤❤❤❤

    • @olegolive
      @olegolive 3 місяці тому +1

      It's amazing. What role do you play?

    • @JohnBradydoesstuff
      @JohnBradydoesstuff 3 місяці тому

      @@olegolive it’s a kids film called “Dot Conner” based on the tv show of the same name. The movie should be out on most platforms in March.

  • @vassilok
    @vassilok Рік тому +72

    Also VERY common:
    Q: Как жизнь?
    A: Потихоньку.

    • @Hello-g5b3p
      @Hello-g5b3p Рік тому +10

      How it’s going?
      Slowly!
      😂

    • @nanicrash
      @nanicrash Рік тому +13

      ​@@Hello-g5b3p it's more like "it's alright, nothing unusual"😌

    • @liner_meow
      @liner_meow Рік тому

      о даа

  • @Sonnenscheindx
    @Sonnenscheindx Рік тому +115

    блин почему это настолько интересно смотреть? хпапх спасибо что учите англичан этому unreal hard language)

    • @BeliyGrib
      @BeliyGrib Рік тому

      это самый легкий язык проста изиии

    • @Sonnenscheindx
      @Sonnenscheindx Рік тому +1

      @@BeliyGrib проста

    • @BeliyGrib
      @BeliyGrib Рік тому +2

      @@Sonnenscheindx согласен проста очень проста

    • @Epidamnos26
      @Epidamnos26 Рік тому

      наш великий и могучий не в топ 10 самых сложных, это не венгерский)

    • @dumdum8538
      @dumdum8538 11 місяців тому

      ​​@@Epidamnos26 он всё ещё в четвёртой группе из пяти возможных по сложности для англоязычного человека.
      Языков в мире много очень, поэтому в топ 10 все объетивно сложные не влезают... Да и топ 10 не просто сложные, а в целом невозможные языки.

  • @deeplydark
    @deeplydark Рік тому +69

    I studied Russian in college over 40 years ago. Needless to say, most of my abilities have suffered from lack of use. I am amazed at how much is coming back to me from watching your videos. Thanks for all your efforts ❤

  • @1luvthenbhd
    @1luvthenbhd Місяць тому +1

    Зто видео нереально полезно!
    Actually
    This channel is actually very useful I’m so grateful for what you do this is helping us I hope you are doing great you are a good person I can see that

  • @gliaire
    @gliaire Рік тому +25

    Thank you Fedya, this is super material, it's really using higher order learning techniques. I believe this is the best way to learn language, to make it memorable. The most important but often overlooked part of learning language is not just acquiring new words (declarative knowledge) or knowing how to use those words grammatically (procedural knowledge), but actually understanding when and how and why it is appropriate to use them (conditional knowledge). I have found that focussing conditional knowledge like this is really the secret sauce for second language mastery. This is wonderful stuff you are teaching.

  • @kekekio
    @kekekio Рік тому +30

    Можно ещё сказать "чё как" = как дела. И ништяк = gopnik version of "nice".

  • @Ностя-д4к
    @Ностя-д4к Рік тому +46

    The funny thing's that not all russians use such expressions, because the choice of expressions helps to build a certain image. E. g. to say "how are you" I use the phrase "как дела" most of the time, I almost never use the phases from the video (they seem a bit outdated to me, like something a person above 30 would say), and I often use phrases like "как делишки" ("как дела", but cuter), "как ты там" ("how are you there", when I want to emphasize that we've not communicated for a long time, or when the interlocutor's having a hard time), "чё как" ("sup", a bit gopnik'ish), "чё ты как ты" (same). Some people even come up with phrases of their own design to use them while chatting with friends. Here is what I've come up with right now: "Как дельца?" (from the word "дельце", which is close to "дело" used in "как дела"). Or even more exotic "Солнце светит?" - "Is the sun shining?" would be a good substitute when communicating with a person who knows the joke. Though I've never heard people using these two certain expressions, I've just made them up. I mean, if you're a native speaker (or at least you pretend well XD), you may do what ever you want to the language

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Рік тому

      хуельце светит так тож можно скзаать думаю, ток смысл чутка другой но да похуй 😮

    • @dworkinbar
      @dworkinbar Рік тому +11

      На самом деле, Фёдор рассказал известную ему лексику, которая специфична для его среды обитания и его поколения, а также смежных с ним поколений, которые он успел застать в ходе жизни. Разумеется, у многих подобный лексикон будет отличаться. И у девочек он будет другой, чем у мальчиков. Потому что я сомневаюсь, что девчули при встрече жмут друг другу крепкие руки и здоровкаются 😊:
      - Здорово, Оль. Как оно?
      - Здорово. Да херово, Тань...
      😂

    • @Ностя-д4к
      @Ностя-д4к Рік тому +5

      @@dworkinbar Дадададад, да я на всякий случай, для иностранцев уточняю (он-то в видео не упомянул, что это лексика конкретно его среды) + захотелось привести ещё пару примеров, в очередной раз похвастаться гибкостью русского языка 🤣
      А насчёт последних реплик, мои подруги в точности так общаются ахахахахах

    • @Samoderzhavneyshiy
      @Samoderzhavneyshiy Рік тому +2

      Полностью согласен , можно сказать что ты носитель языка если ты можешь изменять его как ты хочешь и чтоб это не звучало кринжово

    • @kakayato_akasia
      @kakayato_akasia 6 місяців тому

      ​@@dworkinbar Помню здаровалась в анонимном чате как "здорово" и мне реально челы не верили, что я девушка, просто из-за приветствия. Ну их в баню

  • @sofasniperman
    @sofasniperman Рік тому +14

    Нереальный is like "yo, that was unreal!". As always, спасибо Фёдор и до связи

  • @zenelektrik
    @zenelektrik Рік тому +8

    My babushka in 1990-s (she passed away) saw word "херово" as curse word, but now it's more acceptable among russian young people

    • @Hasmasnafg
      @Hasmasnafg Рік тому +4

      It's still obscene word. It's an euphemism of 'dick'-word ))

  • @Epidamnos26
    @Epidamnos26 Рік тому +5

    the best way to say 'bye' imho is 'счастливо' - the most universal word I think

  • @JESUSLOVESYOU205
    @JESUSLOVESYOU205 Рік тому +14

    I’m so glad you do not swear, it’s not really something I use, thank you for this, I will watch this everyday to get it in my head! 😁❤️

    • @billbauer9795
      @billbauer9795 Рік тому +1

      He Did talk about "herovo", and I guess I shouldn't spell out what "хер" means in Russian...

    • @JESUSLOVESYOU205
      @JESUSLOVESYOU205 Рік тому +1

      @@billbauer9795 so, there’s a video about every swear word- I don’t care for that video, but everything else is very helpful.

    • @billbauer9795
      @billbauer9795 Рік тому +1

      @@JESUSLOVESYOU205 Yes, not everyone swears, and those of us who don't will likely not want to be around those who do.

    • @romaplay630
      @romaplay630 Рік тому

      ​@@billbauer9795херово is okay word (at least I think so)

  • @nurnu349
    @nurnu349 Рік тому +3

    Unreally useful indeed😆..Thank you!!!

  • @Kim-es2oo
    @Kim-es2oo Рік тому +6

    Very helpful and fun! Thank you!

  • @marksawesomeadventures
    @marksawesomeadventures Рік тому +13

    that's why I like you Fedor, cause you teach us the cool shit 😁

  • @broma3974
    @broma3974 Рік тому +6

    Always love your videos!

  • @minochenkovatn
    @minochenkovatn Рік тому +12

    Fedya, where have you ever heard: "Погнали в рестик?" )) "Погнали" from the brutal part of slang, and "рестик" from the slang of "office plankton". To make it sound, it must be: 'Погнали в кабак"

    • @moscow3424
      @moscow3424 Рік тому +2

      Погнали наши городских)

  • @venomousbluefrog
    @venomousbluefrog Рік тому +4

    This is so useful! I had to translate subtitles on a Russian film recently that was set in a high school, so lots of newer teen slang. I had to guess at what some of it means. All the same good to know just in case. I studied Russian back in Soviet times, so I also find it interesting to see how the language has changed with the younger generations.

    • @Lisa05-qd7sk
      @Lisa05-qd7sk Рік тому

      and what is the name of the film that you translated?

  • @hatefhz
    @hatefhz 19 днів тому

    It’s tremendous 😍😍😍
    If possible please caption those new words into descriptions.

  • @ThePoltergeist82
    @ThePoltergeist82 Рік тому +39

    Хочу больше таких видео. I'm learning Russian because of my girlfriend so these slang videos are useful to have.

    • @BeliyGrib
      @BeliyGrib Рік тому +2

      Как носитель узкого языка скажу тебе вместо Дарова можно просто скащать ку(ku) и это будет более понятно или вместо как сам сказать шо ты

    • @alex_fuji
      @alex_fuji Рік тому

      ​@@BeliyGribну ты и кринжанул, хохол

    • @Paul_Sepp
      @Paul_Sepp Рік тому +3

      @@BeliyGribузкого😂😂😂😂

    • @larisagarcia9378
      @larisagarcia9378 Рік тому +1

      Please don’t talk “ku”😢 Much better to say formal than this way

    • @СофьяПетрова-ь8ъ
      @СофьяПетрова-ь8ъ 8 місяців тому

      ​@@larisagarcia9378 почему, что в этом "ку" такого?🤨

  • @Mohammad75406
    @Mohammad75406 Рік тому +15

    Было нереально круто, спасибо Федор.
    До связи..🤙

    • @BeliyGrib
      @BeliyGrib Рік тому

      Как носитель узкого языка скажу тебе вместо Дарова можно просто скащать ку(ku) и это будет более понятно или вместо как сам сказать шо ты

  • @davidsarkar6423
    @davidsarkar6423 Рік тому +1

    Sir you are so joyful funny, intelligent and free and frank 💯 you make it fun to learn

  • @MCBosmans
    @MCBosmans Рік тому +9

    "Как дела? Нормально
    Нормально нереально
    У нас всё нормально, реально нереально"
    - Chicago Seven

  • @lalaIaIaIal
    @lalaIaIaIal Рік тому +3

    This video saved my life
    Thank u Fedor ♥️

    • @BeliyGrib
      @BeliyGrib Рік тому

      Как носитель узкого языка скажу тебе вместо Дарова можно просто скащать ку(ku) и это будет более понятно или вместо как сам сказать шо ты

    • @lalaIaIaIal
      @lalaIaIaIal Рік тому

      @@BeliyGrib Спасибочки )

    • @Никита-х3щ1я
      @Никита-х3щ1я Рік тому

      @@BeliyGrib lol, you're not native russian ))

  • @Vegandi_Z
    @Vegandi_Z 2 дні тому

    Danke für die Tipps! 😊👍

  • @nurnu349
    @nurnu349 Рік тому +28

    How about expressions to express fear, real or "humourous"? And the reverse, feeling calm and ready, in control, and on top of it. That would be great! We have lots of those in Spanish.😜 Большое спасибо!!

    • @Natashanjka
      @Natashanjka Рік тому +6

      A "humourous" expression could be ой, боюсь, боюсь with irony in the voice.

    • @G.F.SF55
      @G.F.SF55 Рік тому +5

      To express fear you juts loudly curse ig, it's not really accepted to show fear or weakness in front of other people unless you really really trust them. To express you being calm and in control you could say "всё будет пучком" "evrything's gonna be aight" type of a sentence. I don't get why you put humorous in brackets, but literally speaking ppl use ржака- noun from the root of laugh, оборжёшся- you'll laugh your ass off type of thing, умрёшь - you'll die(of laughter) and etc etc

    • @doirit
      @doirit Рік тому +1

      ​@@G.F.SF55he mean "real" fear, and "humorous" fear (ironical).
      Чтобы выразить страх мы часто просто кричим или используем устойчивые выражения, такие как "О боже!", "Господи!", "Ёк макарёк!". Можно использовать маты: "Еба*ый в рот!", "ААА бл*ть!"
      После испуга можно добавить в качестве слэнга "я чуть не наложил в штаны", или "обосраться можно", или что-то подобное.

    • @Pavel.Zhigulin
      @Pavel.Zhigulin Рік тому +1

      For real fear there are:
      When you doubt about something, because it may be dangerous, you can use "чёт мне ссыкотно". This phrase express your fear, because you have some reasonable concernes about possible consequences. It should be used only in informal contexts, because the word "ссыкотно" - literally means "makes me want to pee" and certainly is not good for business conversations)
      For REAL fear, when you horrified, just use curse words like "блять" and "пиздец")
      For "humorous" fear sarcastic tone is the key. Without proper intonation it won't work. There are no much slang phrases for such situations.

    • @Epidamnos26
      @Epidamnos26 Рік тому

      for calm and ready we have the legendary word: намана

  • @Arod51999
    @Arod51999 Рік тому +43

    Hey Fedor, I will take your next Russian camp. I am very serious to learn Russian

    • @user-lynarcat_
      @user-lynarcat_ Рік тому +1

      Это очень сложно. It is very difficult.

    • @dskayla2357
      @dskayla2357 Рік тому

      Учить русский проще, чем учить английский, лол.

    • @Natashanjka
      @Natashanjka Рік тому

      Hi. If you have Telegram, I could share Telegram groups for Russian leaners with you.

    • @Arod51999
      @Arod51999 Рік тому

      @@Natashanjka Do you also teach Russian? If so, I would like to

    • @nanicrash
      @nanicrash Рік тому

      You go man!!

  • @2024winter
    @2024winter Рік тому

    I am trying to learn Russian and Ive watched this video I loved it! Очень крутой:)) now I am following you🚀

  • @MishaElRusito
    @MishaElRusito Рік тому +2

    У меня в городе между парнями говорим : Чё как сам? Чё как дела? Чё ваще как? Чё ваще как дела, делища?

  • @Valentin_I
    @Valentin_I Рік тому +2

    - Как сам?
    - Как универсам 😂

  • @LynaHafdi
    @LynaHafdi Рік тому

    I'm in love with your vidéos thank you I'm learning russian ❤🙏🏻

  • @vladislavstezhko1864
    @vladislavstezhko1864 Рік тому +6

    These are the words used mostly by "bydlo" or really indecent people. Decent people don't use these words even with their friends

  • @LanguageTeacher
    @LanguageTeacher Рік тому +2

    Fantastic! You do a good job all the time.

  • @КаренВосканян-н8п

    Самое интересное, что в разных регионах страны и сленг разный )))

    • @I-Nex
      @I-Nex Рік тому +2

      в России не сильно разный

    • @Hasmasnafg
      @Hasmasnafg Рік тому

      он даже в одном регионе может быть разный

    • @valeriyastogova2924
      @valeriyastogova2924 Рік тому +2

      Я когда приезжаю к друзьям в другой регион и, бывает, скажу слово или фразу, которые у нас знает каждая собака, а они такие "Че? Что это значит?")) Каждый раз смешно.

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Рік тому

      Он в разных компаниях может быть разный, не то что регионах )

    • @Никита-х3щ1я
      @Никита-х3щ1я Рік тому

      @@valeriyastogova2924 example?

  • @adrift13
    @adrift13 Рік тому +11

    Well, since you really want to know ... The first informal thing that a Russian friend taught me was "ёбанный в рот". So cute, haha!

    • @liner_meow
      @liner_meow Рік тому +1

      hahaha, it's really cute^^

  • @johndarby2103
    @johndarby2103 Рік тому +9

    Fedor:
    These are some of what I learned so far!
    Офигеть
    9:02Первый блин - комом
    духе
    Расти как на дрожжах
    Сто лет не виделись
    Я за
    Ну давай же!

  • @angelsapphire6088
    @angelsapphire6088 Рік тому +5

    Not me going on Tandem to try this on my Russian friends 😂

  • @Himmelstrumerstudios
    @Himmelstrumerstudios Рік тому +4

    The king is back

  • @xzgames7210
    @xzgames7210 Рік тому +2

    As a Russian I confirm these slangs are most famous

  • @benjaminekesiobi9782
    @benjaminekesiobi9782 Рік тому +1

    Fantastically awesome 🔥

  • @SoulsEaterG
    @SoulsEaterG Рік тому +3

    If u want to say hello in Russian language u can say "ку".

    • @Absolute52V
      @Absolute52V 8 місяців тому

      Так никто не здоровается.Больше "Прив(привет)","Здарова" и т.д
      Энивей(anyway) так тоже можно приветствоваться,но лучше так не делать

    • @SoulsEaterG
      @SoulsEaterG 8 місяців тому

      @@Absolute52V энивей? Никогда не слышал. А вот здарова очень даже часто, и прив. 8 месяцев прошло, вовремя ты написал.

  • @ПётрМиронов-ш4у
    @ПётрМиронов-ш4у 6 місяців тому

    It was good. Спасибо за такой познавательный ролик)

  • @JTGaffley
    @JTGaffley Рік тому +1

    awesome thanks bro!

  • @sandroe0ne909
    @sandroe0ne909 Рік тому +4

    great video mane

  • @ilovefranksinatra-2
    @ilovefranksinatra-2 8 місяців тому

    So helpful

  • @NC-qn2sk
    @NC-qn2sk Рік тому +3

    Особенный интересно смотреть за разбором англицизмов :)

  • @Dr.ShubhamDGVlogs
    @Dr.ShubhamDGVlogs Рік тому +5

    Good help ❤

  • @immorom
    @immorom Рік тому +2

    Мне кажется, стоит упоминания ещё "чё как?" :) По сути, "что да как", "what and how", what's on your mind and what is it about

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Рік тому +1

      Yep, "чё как" is similar to "wut up"

  • @bubbles.mp4
    @bubbles.mp4 Рік тому +2

    It's one for me and I've been studying since twelve. I really want to be fluent one day!

  • @Madam_Samogonni
    @Madam_Samogonni Рік тому +1

    I didn't hear "как житуха" for а reaaaalllly long time, and it sounds funny as hell

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Рік тому

      Yea, it's a word for very specific situations, like when you haven't seen someone for a year or 10 years even - как житуха, брат, рассказывай )

  • @henesygirl
    @henesygirl Рік тому +6

    Я смотрю уже пятый видос подряд и не могу понять, Федя русский и так хорошо выучил английский, что учит русскому иностранцев, или Федя настолько хорошо выучил русский что его русские слова звучат взаправду по русски и без акцента…

    • @Nareshikadesu
      @Nareshikadesu Рік тому +4

      Он в одном из видео говорит "My american wife", так что в принципе понятно что он русский, но женат на американке. Т.е. он хорошо выучил английский. Впрочем русский акцент слышен, поэтому и так понятно.

    • @abeee11
      @abeee11 Рік тому

      У него акцент в английском.

  • @niklasroterud3095
    @niklasroterud3095 Рік тому +4

    It’s probably worth to mention that there’s an even more aggressive version of «херово» and that is «хуёво». So follow the rules of how to use херово, but be even more careful with it

    • @Hello-g5b3p
      @Hello-g5b3p Рік тому +1

      Also there is a word “хреново» with same meaning but more polite, so it is ranging by politeness as хреново -> херово -> хуево. Last two are “grown” from impolite name of penis, like in English - “dicky” 😂

    • @Hasmasnafg
      @Hasmasnafg Рік тому

      It's also exists a saying: На букву "Х", не подумай, что "хорошо"
      If you don't want to tell any of these Х-words out loud ))

  • @alialbahlol2479
    @alialbahlol2479 Рік тому +9

    As I saw, between Russian guys they say все давай instead of пока

    • @annemarielabarca1359
      @annemarielabarca1359 Рік тому +5

      My boyfriends family says «все давай, пока» , so they say both. Все давай is an indication to end the conversation kinda like c’mon let’s go, bye. Not sure if you know any Arabic but it’s similar to when people say “yallah” on the phone to end the convo before saying goodbye

    • @Hello-g5b3p
      @Hello-g5b3p Рік тому +1

      Все давай can sounds bit rude, like you don’t want speak with the person. So better to tell to guys who you are familiar with and with smile. Пока - is more save and it is exactly like “bye” en English. It is also very nice to say it twice like bye-bye! Пока-пока!

  • @nateswartz2531
    @nateswartz2531 Рік тому +2

    Great video.

  • @21stcenschizoidman53
    @21stcenschizoidman53 Рік тому +7

    По мне так плохая идея рассказывать о чём-то подобном иностранцам, т.к. большая часть фраз из видео имеет довольно строгие стилистические рамки, много где они будут звучать глупо и неуместно, в особенности от иностранца, будто мама пытается говорить с тобой, используя подростковый сленг

  • @BolshoyRu
    @BolshoyRu Рік тому +1

    поехали (ну, поехали) - начало любого не требующего пояснений для собеседника длительного действия. Сидите в космическом коробле и готовы лететь в космос; начинаете урок; начинаете партию в шахматы; начинаете ловить рыбу...

  • @dizzyDElKnobberChokker
    @dizzyDElKnobberChokker 10 місяців тому

    Thank you again for your time!!!
    Прикольно kind of sounds like here in the southeast USA when folks say "pretty cool nah?" Meaning :
    It's pretty cool, isn't it?

  • @ardni-
    @ardni- Рік тому +3

    Видео прикольное, но вместо английского сленга по типу "топовый", который они и так понимают, лучше бы добавить больше уникальных слов или речевых оборотов. Например в приветствии можно было бы упомянуть "сколько лет сколько зим". А вместо слова "топовый", упомянуть про слово "годный", что тоже часто используется. А то ещё такое чувство что сами уже язык забываете и учите англичан их же словам)

    • @Valentin_I
      @Valentin_I Рік тому +1

      Часть слов специально подобраны так, чтобы иностранец уже знал его. Если бы видео состояло полностью из новых, то изучающие не смогли бы найти зацепки.
      Так, они начинают понимать как работает русский язык: _"top+овый = топовый"._ Во-вторых, понимают, что много слов, которые они уже знают, есть и в русском, их не надо учить - это обнадёживает продолжать изучение.
      В общем, по красоте делают. Сначала думаешь, а почему так? Но если подумать, то в этом есть педагогический смысл.

  • @sandroe0ne909
    @sandroe0ne909 Рік тому +2

    nice man cool Tips 👍

  • @robin9652
    @robin9652 Рік тому +28

    Это видео было нереально полезно!
    I've heard the word "давай" as a goodbye among friends, does anybody know it in this meaning as well?

    • @ndmfpv1776
      @ndmfpv1776 Рік тому +6

      Давай means let's. I've heard people that speak Russian say "Давай на ты" Which translates to let's speak informally. Or someone asks you if you want to go to the store you could say "давай"

    • @eugenekrabs9355
      @eugenekrabs9355 Рік тому +12

      It’s a bit tough to explain, but it’s kinda like you are allowing other person to goodbye you, that’s the deep dig into it, usually it is used something like «да, всё, давай»

    • @DisTail
      @DisTail Рік тому +9

      It roughly means that your partner now can go and do his own business, since your conversation is over. Also, there is a more rare form "Бывай" (from "бывать") which means the same.

    • @fuffuf4326
      @fuffuf4326 Рік тому +5

      Давай до свидания..

    • @danieln9226
      @danieln9226 Рік тому +8

      Yeah it's pretty common to say "Ладно давай"(Ladno Davai) to end a call

  • @ВиталийМорозов-в5ъ

    Я первый раз услышал слово "рестик" :)

    • @Natashanjka
      @Natashanjka Рік тому

      я тоже, хоть и работаю среди 20-летних девчонок)

    • @Никита-х3щ1я
      @Никита-х3щ1я Рік тому

      this word used in spb and msc

  • @hispanocubanoamericano3388
    @hispanocubanoamericano3388 Рік тому

    Это видео нереально полезно!! 😂😂😂😂😂 Класс!!

  • @-qwer-8507
    @-qwer-8507 Рік тому +20

    Хочу заметить, что никто не использует слово "житуха", по крайней мере я ни разу не слышал чтобы кто-то не в шутку использовал это слово. А вообще, мне очень жаль тех, кто учит русский, потому что даже если вы выучите формальную версию, "slang" в русском - это как айсберг. Не смотря на то, что я живу в стране снг всю свою жизнь, и меня окружают люди, постоянно смотрящие TikTok (что делает их глупыми), я часто открываю для себя новое дебильное слово. Что ещё хуже для вас, иностранцы, так это то, что нужно понимать, в каких именно ситуациях можно использовать slang, и в каких количествах. Так, например, фраза: "Мне в реки к сасным кунам залетел какой-то кринж" - почти всегда будет являться шуткой, в которой специально использовали слишком много недавнего сленга.
    Таким образом, по моему мнению, в русском больше всего сленга. Феня, англицизмы, сокращения, маты, придуманные на ходу слова и тд.

    • @MrZadeak
      @MrZadeak Рік тому

      В Эстонии некоторые группы русскоговорящих используют слово житуха)

    • @Abaduaber
      @Abaduaber Рік тому +1

      В моем окружении "Житуха" - иногда слышал. Но действительно, никто серьезно его не употребляет в речи. Очень редко можно услышать.
      В остальном, не переживайте. Те, кто хотят выучить русский - они выучат. И сленг им помехой не будет.
      Я помню, работал мерчендайзером, ну товары на полки магазинов ставить, и товар рекламировать. Вроде и грузчик по сути, а вроде и похитрее работа.
      Так у меня турок стажировался. Нормальный парень, вежливый. Учился в одном из университетов нашей страны. Решил работу себе найти непыльную, так и попал ко мне в ученики. И скажу - русским он владел неплохо. Я не помню уже, спрашивал я у него, проходил ли мол курсы какие, или что. Но он 3 года уже тогда у нас жил. Очень бегло и легко говорил на русском. Да, с акцентом. Но легко, и самое важное - что он сам язык понимал, смысл. У него практически не было такого, чтобы что-то двусмысленно звучало. Он изъяснялся всегда точно, за что большой молодец.
      Лентяй, правда, работать не особо стремился, но это уже другое)

    • @-qwer-8507
      @-qwer-8507 Рік тому

      @@Abaduaber Интересная история. Ну мне кажется единственный способ научиться чувствовать язык - переехать в соответствующую страну и изучать его уже там. Иначе сколько теории не вызубришь, звучать это будет неестественно. Вот мне в изучении английского больше всего помогла совсем не школа, где учат 20 слов каждые несколько недель, а потом в начале следующей забывают прошлые, а ютуб с его контентом на английском. Сначала было сложно воспринимать всё на слух, часто с неудобными субтитрами сидел, но сейчас уже иногда забываю, на каком языке смотрел ролик. К сожалению, грамматике и речи так не научишься

    • @Epidamnos26
      @Epidamnos26 Рік тому

      эти нелегкие времена требуют современных решений

  • @Rusalovskii
    @Rusalovskii Рік тому +3

    Молодец что делаешь такие видео , думаю это полезно для тех кто хочет выучить русский язык.
    Да , ты сказал х*рово , но забыл х*ево , ну ладно , это уже жёсткие маты , и не думаю что их все смогут вывести )

  • @Astreinty
    @Astreinty Рік тому

    Perfect!!!

  • @Timilian
    @Timilian Рік тому +2

    Всё чётка как чечётка

  • @randomguy7585
    @randomguy7585 Рік тому

    Can totally see myself confusing "Херово" and "Хреново." Отлично видео, Фёдор!

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Рік тому

      The difference is very simple, хер is like dick / prick, and хрен is the horseradish.

  • @morganabbotts
    @morganabbotts Рік тому +4

    Thanks for video! Excellent stuff. I've learnt a couple from friends too so thought I'd drop them here
    Пон = понятно
    Что нового? = what's new?

  • @forsoul283
    @forsoul283 Рік тому +2

    0:56
    Чë как?
    Самое ходовое, как по мне

  • @michalvorel9150
    @michalvorel9150 Рік тому +1

    7:32 "Бывай?"

  • @josephtilseth5002
    @josephtilseth5002 Рік тому

    Это топовое видео Федор!

  • @sergej0769
    @sergej0769 Рік тому +1

    В качестве прощания мог бы еще «Досвидос» добавить)))

  • @somarstuga73
    @somarstuga73 Рік тому +3

    I would not use these slang words too much because most of them are a bit cringy, but it's good to know. I personally can imagine using them in a more ironic context

    • @vtorayaSHrustom
      @vtorayaSHrustom Рік тому +1

      В основном выражения из видео используются в общении с друзьями/близкими людьми. В общении с мало знакомыми людьми, старшими, в общественных местах и т.д общение происходит на более "культурном" языке

  • @TheBitProgress
    @TheBitProgress Рік тому +1

    "Чё делаешь" больше подходит под "what's up", но никак не "здарово"

  • @AronAstery
    @AronAstery Рік тому +6

    Хорошее видео, мне понравилось

  • @pluviophile1988
    @pluviophile1988 Рік тому +1

    My stepdad says super all the time 😂

  • @ecald12
    @ecald12 Рік тому +2

    Fyodor, I have just discovered your lessons. Is there a structured approach to your videos; a lesson plan? Eric

  • @kanchanpakkurti2344
    @kanchanpakkurti2344 Рік тому +1

    Can we use aau tibya? Also ?

  • @onyeenoma
    @onyeenoma Рік тому +2

    pls update ur old channel. i miss you both 😭

  • @krol007
    @krol007 4 місяці тому

    Смотрю с таким напряжением будто не говорю по русски всю жизнь 😂😂😂 кстати здарово из Питера

  • @pluviophile1988
    @pluviophile1988 Рік тому +1

    We can say unreal for something amazing in English

  • @jordanblack1629
    @jordanblack1629 Рік тому +2

    Ты гений

  • @End_lgo
    @End_lgo Рік тому

    6:48 действительно:). Мне очень полезно:)

  • @Frankiesmovies
    @Frankiesmovies Рік тому

    Tibya eta pre-kohl-na drug! Spasiba

  • @Deadnymph13
    @Deadnymph13 Рік тому +2

    as a native speaker I don’t use most of these words because they are really cringy

  • @shehanisachethana4288
    @shehanisachethana4288 Рік тому +3

    супер

  • @salmatarek6165
    @salmatarek6165 Рік тому +1

    Это правда что этот видео нереально полезно

  • @gyroelongatedpentagonalbip728
    @gyroelongatedpentagonalbip728 Рік тому +2

    The stressed and unstressed о is kind of confusing, but why when I hear the stressed о, it sounds like [Oɔ], or something like that.

  • @iranoutofpuns
    @iranoutofpuns Рік тому +1

    Самый неплнятный способ спросить у человека, как дела: "Чё кого?"

  • @Thugshaker_thequaker
    @Thugshaker_thequaker Рік тому +1

    4:18 the difference in the curse vs non curse is pretty close for English speakers lol 😅

  • @johnvelas70
    @johnvelas70 Рік тому

    We use "unreally" in Central PA.