Japanese Pokemon Red is VERY Different From US - Region Break

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 лип 2024
  • Lets compare and contrast all the Regional differences in Pokemon Red!
    Every episode I have - • Boundary Break
    Patreon Support Boundary Break: / boundarybreak
    🐦Shesez Twitter: / boundarybreak
    📺 Shesez TWITCH: twitch.tv/boundarybreak
    Timestamps
    00:00​ - Intro
    00:44​ - Environment
    03:14​ - Bizarre Sprites
    05:39​ - Boxes
    07:24 - Localization Script
    09:30 - Miscellaneous
    12:01 - All 151 Pokemon
    Fans have made a discord chat room if you guys like that stuff. Heres a link: discord.gg/boundarybreak
    Intro Theme remixed by F1NG3RS - / f1ng3rsmusic
    Logo by rainbowcupcakemonster.com ( / rcm_art , pixel design by Clay Burton: www.clayburton.ca
    Outro art sourced and repurposed from Startropics, animated by Clay Burton: www.clayburton.ca
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 2,3 тис.

  • @purplesam2609
    @purplesam2609 3 роки тому +2850

    "So I'm gonna shift the hues" *creates demonic Alakazam*

    • @kaspervletter290
      @kaspervletter290 3 роки тому +84

      No not the demonic alakazam!

    • @MrTrombonebandgeek
      @MrTrombonebandgeek 3 роки тому +73

      *demonic Alakazam creepypasta ensues*

    • @1_too
      @1_too 3 роки тому +30

      It does look awesome tho got to give it that 👊

    • @dusklunistheumbreon
      @dusklunistheumbreon 3 роки тому +48

      @@MrTrombonebandgeek AND THERE WAS PHOTOREALISTIC BLOOD!!!!!

    • @DanAtuch_Archives
      @DanAtuch_Archives 3 роки тому +15

      It's funny how he's talking about pokémon Red and Blue and the two lights in the background are red and blue

  • @Lomner
    @Lomner 3 роки тому +1589

    One thing about Ekans in Japan. if you reverse the romanized letter of Arbo you get Obra but if you reverse the Katakana you get Boa. Which makes a little more sense.

    • @tz1839
      @tz1839 3 роки тому +118

      Interesting! In France this pokémon is called Arbo too, never understood why exactly.

    • @Lomner
      @Lomner 3 роки тому +22

      @@tz1839 That's pretty cool. I'm assuming Arbok is unchanged in France as well?

    • @groovemoustache
      @groovemoustache 3 роки тому +55

      @@tz1839 It's actually "Abo" in French. And yeah "Arbok" is also Arbok.

    • @lughemblem
      @lughemblem 3 роки тому +5

      Was about to comment this

    • @UltimateVegetto
      @UltimateVegetto 3 роки тому +3

      Thank you! Stood up from my bed just to comment this .

  • @clar9425
    @clar9425 2 роки тому +465

    On the subject of the drunk old man, I've been to Japan a few times for extended periods of time.
    I noticed they treat drunk people alot different. There was a guy who appeared to be absolutely plastered off "juice box" sake(he still had one in his hand) as he was being carried by the police.
    Once they got him to a relatively isolated area under some stairs, the cops let go of him and talked to him for a couple minutes, made him sit down, then walked away. He chilled out there for awhile and finished his drink in peace. Overall it seemed like a pleasant, cordial experience lol

    • @CaptainFalcoyd
      @CaptainFalcoyd Рік тому +33

      Politeness is such an ingrained concept for most Japanese people that even drunk people usually don't act out or get violent. Japanese nightlife streets on a Saturday night are usually calm and orderly even with all the drunk people around, where in western countries they're usually utter chaos.

    • @Kkubey
      @Kkubey Рік тому +8

      @@CaptainFalcoyd Drunk people will just act without the filter and be who they truely are. And many people are terrible inside, as they never were taught how to interact properly.

    • @goeticfolklore
      @goeticfolklore Рік тому +14

      @@Kkubey I think "terrible inside" is an exaggeration, it lowers your inhibitions and makes you more emotional. If you grow up in a society where crime is social suicide, and you are always expected to uphold strong manners then your version of "lower inhibitions" will vastly differ from our society's.

    • @CommanderWiggins
      @CommanderWiggins Рік тому

      ​@@Weimerica8841 And you clearly lost 50% of your brain cells by sniffing glue as a child.

    • @user-pipis
      @user-pipis 11 місяців тому

      @@Weimerica8841white people? lol

  • @PeterGerrish
    @PeterGerrish 2 роки тому +192

    At 22:45 you missed the main difference of Cloyster being that it’s whole shell is oriented differently, with the main centre spike still positioned in the middle! It went from vertical opening to horizontal in the US.

    • @Hexumonium
      @Hexumonium 2 роки тому +12

      Thanks for mentioning this! I'm shocked that the author did not catch this considering how much detail they were going into otherwise. Is it true that the artists changed it for looking too much like a vagina? I heard a rumour like that a while back.

    • @wnrr2696
      @wnrr2696 2 роки тому +1

      I remember the vertical one in uk

    • @straightupanarg6226
      @straightupanarg6226 2 роки тому

      @@Hexumonium It looks _just_ like a vagina - look how that horn is positioned.
      Not at all surprised they changed it.

    • @straightupanarg6226
      @straightupanarg6226 2 роки тому +13

      @@Hexumonium I'm thinking he noticed it and _very specifically_ decided to just not mention it.

    • @Hexumonium
      @Hexumonium 2 роки тому +6

      @@straightupanarg6226 could be. And it was in my ignorance to call it a vagina-lookalike. I believe the correct term is "vulva". Hey... You know, that would have made a great name for a Pokémon! Kind of reminds me of Vulpix.

  • @ncisfan1002
    @ncisfan1002 3 роки тому +1453

    So what have we learned?
    We learned that Gen 1 Golbat is horrifying no matter what country you get it from

    • @TakaG
      @TakaG 3 роки тому +50

      There is a reason why I don't evolve certain pokémon...

    • @justinburchette
      @justinburchette 3 роки тому +34

      His face lol 😅 so expressive! 👁 👁
      👅

    • @red_dll
      @red_dll 3 роки тому +29

      Imagine running into a gen 1 Golbat in a dark cave as a little kid while secretly playing Pokemon under your blanket..

    • @TheBreakingBenny
      @TheBreakingBenny 3 роки тому +9

      If you were from where that Golbat was from, you'd be fuckin' dead!... I don't know where to start with you.

    • @marhawkman303
      @marhawkman303 3 роки тому +3

      @@TakaG Have you tried Crobat? :D I LOVE using Crobats! Yes... Zubat > Golbat > Crobat. Yes it IS terrifying!

  • @aidanboyle7374
    @aidanboyle7374 3 роки тому +530

    A lot of the Japanese sprites look like they were made to be as large as possible while fitting in a square, so a lot of them are awkwardly hunched over

  • @CallMeFreakFujiko
    @CallMeFreakFujiko 3 роки тому +439

    I'm pretty sure they were going for the fetus look for Mew. I can't remember if Sugimori did the art before the final sprites or after but either way I don't blame them for changing it.

    • @psymar
      @psymar 2 роки тому +55

      Mew's art was done by Satoshi Tajiri -- along with everything else about mew -- in between the rest of the team finishing the game, and the game shipping.

    • @ZackaryShindle1-933
      @ZackaryShindle1-933 2 роки тому +10

      I thought morimoto designed mew.

    • @kirbyofthestarsfan
      @kirbyofthestarsfan 2 роки тому +85

      This Mew does look actually like you'd find it under the truck lol

    • @ThePortuguesePlayer
      @ThePortuguesePlayer 2 роки тому +11

      To me it looks a lot like the alien creatures from the War Of The Worlds movie, the one with Tom Cruise.

    • @Sykroid
      @Sykroid 2 роки тому +14

      @@kirbyofthestarsfan Holy shit this is hilarious lmfao

  • @JoshSweetvale
    @JoshSweetvale 2 роки тому +145

    Apparently the artists were forced by the commissioning of the Anime to make a design bible, developed simultaneously with Blue.
    That helped standardize the Pokemon designs.
    And indeed, seeing scale difference and motion for the animals they designed also helped further refine things for Gen2.

    • @ns7353
      @ns7353 Рік тому +7

      thats what was great, the anime brought the game to life

  • @raccoonpeddler6730
    @raccoonpeddler6730 3 роки тому +424

    chunky gengar giving me the wink made my day

    • @aidendavid2680
      @aidendavid2680 3 роки тому +12

      Chonk

    • @jan_susi
      @jan_susi 3 роки тому +4

      😉

    • @raccoonpeddler6730
      @raccoonpeddler6730 3 роки тому +2

      @@aidendavid2680 not gonna do an edit just for a typo error 😅 anyway im sure everyone gets it

    • @Litepaw
      @Litepaw 3 роки тому +1

      This is why I love the comment section of these videos. The amount of wholesome is so wholesome

    • @justinburchette
      @justinburchette 3 роки тому +2

      _Heeeyyy!_ 😉👻

  • @ButzPuff
    @ButzPuff 3 роки тому +285

    Pretty sure the US Machoke sprite is supposed to be winking as he flexes. Like a muscle guy would if he was hitting one someone at a gym or perhaps even kinda going for a Popeye situation.

    • @omgnoi
      @omgnoi 3 роки тому +11

      Oh I can see that!

    • @Meganstaek
      @Meganstaek 3 роки тому +11

      That's always how I parsed it too, it seems obvious to me that he's doing a flex and winking to show off

    • @SONGOKU02
      @SONGOKU02 3 роки тому

      Oh, so i am not the only one that always saw that? XD

    • @SONGOKU02
      @SONGOKU02 3 роки тому +3

      @Super Top Secret Area I don't think it was misscolored. I think they went for a shadow ob the upper eyelid. Like the head is also lighted on the nose.

    • @captainxhulio2929
      @captainxhulio2929 2 роки тому

      Actually he's winking in both versions

  • @alessandro6885
    @alessandro6885 2 роки тому +61

    For clarification
    The international Red and Blue versions use the Japanese Blue version as a base for the art and Cerulean Cave design.
    However, the international Red and Blue have the same Pokémon appearance rates and locations as the Japanese Red and Green. So, technically speaking, we did get all four versions that Japan originally got if we include Yellow.

    • @Compucles
      @Compucles Рік тому +4

      JP Blue and Rad/Blue also have some bug fixes, although they still missed quite a few of them.

    • @ch2010ize
      @ch2010ize Рік тому +3

      I mean Japanese Blue had different in game trades and encounter rates. We missed out getting Gengar and Golem as in game trades. The reason the one trainer claims "Your Raichu evolved" after you trade him one for Electrode is because Japanese Blue you trade Kadabra for Graveler and American Red and Blue used Japanese Blue's script as a base

    • @CommanderWiggins
      @CommanderWiggins Рік тому +5

      To be pedantic, international Red and Blue were based off the source code of Japanese Blue, with the encounter tables and version exclusives of Red and Green added in.
      (Fun fact, allegedly they literally had no choice but to do it this way because the source code for Red and Green was in such shambles that it couldn't handle having the English text swapped in.)

    • @SnakebitSTI
      @SnakebitSTI 4 місяці тому

      Yeah, a lot of the differences in the video are not localization differences, they're Red/Green vs Blue differences.

  • @ZeroCashProductions
    @ZeroCashProductions 3 роки тому +160

    Just watched a man run through all 151 Pokémon sprites in 20 minutes. This is the content UA-cam needs.

  • @Xilefian
    @Xilefian 3 роки тому +479

    Cool thing: Kanto in Gold/Silver/Crystal used the Japanese original environmental spritework, which is why Kanto probably felt a little bit weird for non-Japanese Pokemon Gold/Silver/Crystal players

    • @TheGameCreator13
      @TheGameCreator13 3 роки тому +15

      Toshino Kyoko

    • @BakaTaco
      @BakaTaco 3 роки тому +15

      @@TheGameCreator13 Tomato.

    • @TheGameCreator13
      @TheGameCreator13 3 роки тому +14

      @@BakaTaco Rum Raisin!

    • @hanakoisbestgirl4752
      @hanakoisbestgirl4752 3 роки тому +33

      They might have needed to for storage sake. Wasnt gold and silver the ones that almost didn't happen because they couldn't fit it all until Iwata came along and got it all to fit? They might have originally wanted to do the updated graphics but there was just not enough room to do so. Still early tech so even just the one extra frame of animation for the flowers could have been too much storage space to have made it in

    • @Xilefian
      @Xilefian 3 роки тому +52

      @@hanakoisbestgirl4752 the tiles have negligible impact on storage. The compression story, whilst nice to tell, is a little overstated: it was used to compress the monster battle graphics, however the compression ratio on RGBY was actually greater than GSC, so it sounds like a case of GameFreak removing compression during development and coding themselves into a corner where they couldn't add it back in (I imagine due to it being dependent on constraints on the monster artwork itself), so Iwata ported his LZ compression routine from Kirby NES to GameBoy for GameFreak to slot in.
      This supposedly awarded enough space to fit a more detailed version of Kanto into the game, with some areas still needing to be cut for size. The original Gold/Silver games had a sort of minimalist, artistic take on Kanto which compressed it all into a single town, so Kanto was planned to be revisited from the get-go (Gold/Silver was originally set across all of Japan)

  • @Filsaveol
    @Filsaveol 3 роки тому +493

    Demonic alakazam isn't real, he can't hurt you...
    Shesez: I'm gonna shift the hue

    • @lilwyvern4
      @lilwyvern4 3 роки тому +21

      A great first step to a crappy Pokemon creepypasta. Add in buying the cartridge at a garage sale, the game knowing the player's name, and some mention of blood somewhere and we're good to go.

    • @BlazeHeartPanther
      @BlazeHeartPanther 3 роки тому +6

      @@lilwyvern4 Not just blood, HYPER-REALISTIC blood, makes all the difference XD

    • @FilthyWeeb1
      @FilthyWeeb1 2 роки тому

      Hey hey hey cool it with the antisemitism
      Jk jk

  • @scramjet9101
    @scramjet9101 3 роки тому +19

    Fun fact: That cool map from the Japanese handbook DID get an American release in 1999's "The Official Pokémon Handbook." I had a pair of copys as a kid and I remember loving looking at that map.

    • @bigtittygoblin
      @bigtittygoblin Рік тому +2

      I THOUGHT so! I had a copy of that map that I had hung on my wall when I was 10. I was confused when he said the game didn't include it because I HAD it, so I figured it must have came with the handbook (which also came with stickers of every Pokemon to use in the booklet that came with the actual game!)

  • @kodekristian
    @kodekristian 2 роки тому +45

    That international gen 1 Mew sprite, is to me the most iconic representation of Mew. Mew is my favorite Pokémon, and whenever I think of its design or just remembering fond childhood memories of wanting and obtaining it, this is the sprite I think of.

    • @mrmiagi6052
      @mrmiagi6052 Рік тому

      People born in the early 90s know how iconic it was. We got gen 1 when we were really young. Also it was crazy that the Pokédex went to 151 but nobody had any clue how to get mew

  • @Zenlore6499
    @Zenlore6499 3 роки тому +385

    The drunk old man made the Japanese Mew. You can’t tell me he didn’t!

    • @Silver_Sonic_23
      @Silver_Sonic_23 3 роки тому +23

      No sober person could make that design.

    • @TdogGamin
      @TdogGamin 3 роки тому +6

      🤣🤣🤣😂😂😂

    • @AwesomeHairo
      @AwesomeHairo 3 роки тому +3

      The Mew was under the drunk man the whole time

    • @JamesTDG
      @JamesTDG 3 роки тому +3

      You have to be as drunk as Demoman to even get the design, lol

    • @flyforce16
      @flyforce16 3 роки тому +2

      He... he just hasn't had his coffee yet okay?!?

  • @CrisperPoet
    @CrisperPoet 3 роки тому +188

    Fun fact, Kakuna actually does have arms, they're just tucked in to make that necktie looking structure on the front of its body.

    • @NonisLuck
      @NonisLuck 3 роки тому

      Source?

    • @CrisperPoet
      @CrisperPoet 3 роки тому +58

      @@NonisLuck in addition to the original sprite art depicting the arms that he calls out, there's a bandai pocket monsters trading card set that depicts kakuna with its arms extended, the art of which was also done by Ken Sugimori.

  • @PenumbralBehemoth
    @PenumbralBehemoth Рік тому +14

    the 'udders' on mew are just pixels of that violet shading color, next to black pixels. That's the style of line dithering/anti aliasing back then. even in more modern pixelmon games, you could see anti aliasing on a lot of the lines that looked out of place from time to time. especially in black and whtie

  • @DrayArdila87
    @DrayArdila87 3 роки тому +9

    Also it’s not often mentioned but the sprites used in the American version are actually the sprites used in the Japanese Blue version, the Green and Red version were released as a set and the Blue version was an updated version of the two which made changes to the sprites among others. So the “American version” sprites are actually still Japanese version sprites.

    • @MDLuffy1234YT
      @MDLuffy1234YT Рік тому

      The American Red and Blue versions were completely based off the Japanese Blue version, since there was a major glitch known as Item Swap that Blue was released to fix.

  • @Squiddlewheel
    @Squiddlewheel 3 роки тому +195

    Surprised that you didn’t mention Hitmonchan’s sprite looking like Doduo taking a shit with a Togekiss watching

  • @Diwasho
    @Diwasho 3 роки тому +370

    It should be pointed out that the Japanese version of the "fainted" status is completely different, the word they use for it is hinshi which means "near death". Pretty brutal, and it's still used to this day to occasionally remind us how gritty G1 was.

    • @lpfan4491
      @lpfan4491 3 роки тому +70

      To be fair, that is a good reason why the trainer first blacks out for a hot minute and then rushes to the pokemoncenter.

    • @marhawkman303
      @marhawkman303 3 роки тому +25

      @@lpfan4491 And also.... Lavender town.... just... ALL of it.

    • @fearedjames
      @fearedjames 3 роки тому +63

      Like the alcohol change, its simply that American ratings boards are more harsh about certain things. Death is a big no no in childrens media, so you see it all the time in Japanese media and never in American. Public drunkardness is also socially accepted in Japan and super negative in the west in general.

    • @marhawkman303
      @marhawkman303 3 роки тому +38

      @@fearedjames in the US it's heavily influenced by the stereotype of violent drunks.

    • @GardevoirBoy1991
      @GardevoirBoy1991 2 роки тому +6

      Fainted means passed out. They didn't want death to be strong in children's media when Pokemon Red and Blue were first released in the States.

  • @Emot10ns
    @Emot10ns 2 роки тому +18

    The reason for the sprite change in vermilion from a little girl (JP) to an old guy (US) would also be explained by cultural differences.
    Here in the US, when you think of a fan club, you might think of an older, nerdy person running it, especially back in the 90s
    While in JP, fan clubs were definitely a young people pop culture thing.

  • @SiiruulianPhantele
    @SiiruulianPhantele 3 роки тому +12

    24:44 Japanese Hitmonchan looks like a Togekiss watching a Doduo take a dump

    • @matheuss.3596
      @matheuss.3596 4 місяці тому +1

      You just ruined hitmonchan

    • @Muhahahahaz
      @Muhahahahaz 4 місяці тому +1

      Oh my god… I can’t unsee this now 😂

  • @aurafox1
    @aurafox1 3 роки тому +154

    If you've played FRLG more recently than Red and Blue, that might explain why you found the Red/Green cave easier to navigate. Cerulean Cave in FRLG is based on the original Red/Green cave but with some added blockades to cover up a lot of the dead ends. If you're familiar with the path to Mewtwo in FRLG, you can easily make your way there in Red/Green. The layout of Red/Blue actually differs significantly from FRLG.

    • @LITTLE1994
      @LITTLE1994 3 роки тому +3

      Correct.

    • @ssjduelistDD
      @ssjduelistDD 3 роки тому +6

      Yup and yellow even has a 3rd different map for it!

    • @aurafox1
      @aurafox1 3 роки тому +2

      @@ssjduelistDD I recall the yellow cave being the easiest in gen 1. Just a straight shot to the end.

  • @sambauer4094
    @sambauer4094 3 роки тому +201

    24:42 hitmonchan's japanese sprite looks like a togakiss looking at a doduo pooping

    • @ExFragMaster
      @ExFragMaster 3 роки тому +36

      This is a well known Fact.

    • @bobcat946732
      @bobcat946732 3 роки тому +15

      Now I can't unsee it. :O

    • @omgnoi
      @omgnoi 3 роки тому +1

      oh my-

    • @AlexParry95
      @AlexParry95 3 роки тому +11

      I'm not seeing what everyone else is seei-
      * suddenly clicks *
      God dammit.

    • @BakaTaco
      @BakaTaco 3 роки тому +4

      @@AlexParry95 Okay, I can see the Togekiss, but where's the do- Oh my god, I see it, AHHHH.

  • @iamtwoawesomes
    @iamtwoawesomes 2 роки тому +10

    I am surprised at how mixed my stored memory of gen 1 sprites are-meaning most of the time between the Japanese and American releases, there’s usually only one I really recognize, but it doesn’t stick to one version. Fun.

  • @JmacJmac-un8ot
    @JmacJmac-un8ot 2 роки тому +1

    This is so cool! I really enjoy videos like this showing the changes between regions. Awesome video!

  • @NekoUrabe
    @NekoUrabe 3 роки тому +290

    When I was younger I always thought of how cool it would be if you could trade between versions of a game being the EN and JP and they would keep the sprite from their original game.

    • @casedistorted
      @casedistorted 2 роки тому +39

      Oh that would've been awesome. I couldn't even find a normal kid to trade pokemon with in America where I lived, let alone someone from Japan to trade with haha.

    • @Soleilune1995
      @Soleilune1995 2 роки тому +13

      Would have made different language pokemon more collectable.

    • @etou1146
      @etou1146 2 роки тому +29

      I doubt there was enough space for on the cartridge to have both versions of the sprite on them. Also don't forget that the Japanese version was released before they made these changes in the US version.
      It would have been pretty neat tho.

    • @AnimsOfTheAnims
      @AnimsOfTheAnims 2 роки тому +7

      They would need 302 sprites

    • @wibwe
      @wibwe Рік тому +1

      english red and english blue are built on a completely different set of code than green and japanese red, so if you got a japanese cartridge to trade with itd just break im p sure haha (english red and english blue are based off of japanese blue, which is basically a less buggy ver. of japanese red and green, and why the stuff between jpn blue and eng blue are so similar but the reds are so different)

  • @dotapazappy
    @dotapazappy 3 роки тому +100

    Kakuna actually DOES have arms. It's often misunderstood and assumed to be a weird sprite error but there's actually other media showing off his two claw-like arms at times too. I think more often than not they're just tucked away but still !!

    • @alexandreiss0agr276
      @alexandreiss0agr276 2 роки тому +15

      having learn scratch in game would solve this missconception

    • @plant7371
      @plant7371 2 роки тому +8

      Kakuna's original design had arms, but it hasn't been shown in official content since Gen 1.

    • @Compucles
      @Compucles Рік тому

      @@alexandreiss0agr276 Diglett learns Scratch, and we still have no idea how that works, save for potentially a reference in the original Mystery games alluding to it having feet.

  • @EvlutnTrnrDaisy
    @EvlutnTrnrDaisy 2 роки тому

    Sorry I missed this when it first came out. This was fascinating to watch! I knew of a couple of these things from other videos but MAN, I didn't realize how many differences there are!! Thanks for showing off all the sprites! That was SO cool!

  • @alexneidermeyer284
    @alexneidermeyer284 Рік тому +9

    I can't believe you completely ignored Drowzee and Hypno getting human hands in the American version, its even more creepy seeing them next to each other.

  • @oneanaovoste9719
    @oneanaovoste9719 3 роки тому +114

    What I find interesting about the Nidorino/Nidorina in the Japanese version is, their poses seem to be indicative of their transition from their 4 legged first forms, to standing upright in their final forms. The poses look like they're just starting mature to the point of being able to maneuver on just two legs.

  • @princeapoopoo5787
    @princeapoopoo5787 3 роки тому +137

    "so what's your favourite pokemon?" "sand."

  • @SciFiBrony
    @SciFiBrony 3 роки тому +10

    I'm surprised there was no mention of Cloyster's change in orientation from vertical in the Japanese to horizontal in the American, despite vertical remaining the canon look.

  • @ZeranZeran
    @ZeranZeran 2 роки тому +1

    I loved seeing all the differences in sprites, thanks for the hard work man!

  • @mixwidman5458
    @mixwidman5458 3 роки тому +142

    I can’t tell how many of Blue’s sprites are actually an improvement or not.

  • @RobMost
    @RobMost 3 роки тому +235

    Mew looks way more like Mewtwo in the Japanese one.

    • @chompythebeast
      @chompythebeast 3 роки тому +59

      Mew looks even more like the fetus it was based upon in the original. It's sort of grotesque

    • @tkl_sam0235
      @tkl_sam0235 3 роки тому +14

      I was thinking the same thing! The darker bit on the bottom of the Japanese sprite looks like the purple on Mewtwo’s tail

    • @bodbyss
      @bodbyss 3 роки тому +4

      Definitely agree

    • @tlktlg8745
      @tlktlg8745 3 роки тому

      inbred Mew clone?

    • @mew3929
      @mew3929 3 роки тому +2

      👀

  • @bransrubar
    @bransrubar 2 роки тому

    You're amazing! Taking the patience to break down all those differences, all 151 Pokemon especially. I really enjoyed that. You know...I kind of miss the very simple and offbeat style of those original games. I can remember when Pokemon came out and it was an exciting time to be a kid

  • @mbank3832
    @mbank3832 3 роки тому +1

    Respect for reviewing all 151 Pokemon and giving some opinion on each. Def liked and subscribed

  • @lukamegru1537
    @lukamegru1537 3 роки тому +70

    24:53 the Japanese hitmonchan looks like a doduo pooping while a togekiss is looking over it

  • @tirone231
    @tirone231 3 роки тому +90

    Great work on the video. The design on Alakazam’s head is a six pointed star because in Japanese media, the hexagram is used to represent magic and “dark magic” the same way western media would use a pentagram.

    • @zannibunny4028
      @zannibunny4028 3 роки тому +11

      There’s also the possibility that it’s a nod to Houdini. Alakazam’s Japanese name is a reference to him and he was ethnically Jewish.
      In addition, Kadabra’s Japanese name is a reference to *another* Jewish illusionist, Uri Geller. (Which he later sued Pokemon over)

    • @the-NightStar
      @the-NightStar 3 роки тому +9

      ​@@zannibunny4028 It's also really messed up that the symbol on Kadabra's head was two S's. The SS was a branch of Nazi's. In 1940's Germany, before their mass genocide, the Jewish people were forced to wear the Star Of David symbol on them to identify them for racist purposes. This means that the original Pokemon is anti-semetic, since both Houdini and Geller are Jewish, thus these details were meant to ridicule them in Pokemon for being Jewish. But this isn't really that surprising when you realize that there are still a lot of Japanese traditionalists who believe they have nothing to apologize for when siding with Nazi Germany in WWII.
      Japan still low-key supports or still references their role in the war, even in modern days since. Brocken Jr from Kinnuman is a "sympathetic nazi good guy", and Von Strolheim in Jojo's Bizarre Adventure is also a "Nazi with a secret heart of gold" and also a good guy. And a Japanese boy band also once dressed up in Nazi gear.
      There is still some Nazi support in Japan, that people still easily forget about.

    • @alexcallender
      @alexcallender 2 роки тому

      @@the-NightStar My respect for the Japanese just increased tenfold.

    • @alexcallender
      @alexcallender 2 роки тому

      Based Japan

    • @JoshSweetvale
      @JoshSweetvale 2 роки тому +2

      @@alexcallender The Japanese are no less racially supremacist (see GATE) than the Han Chinese with their genocides.
      Only difference is Japan has bread and circuses... and American airbases on their soil.

  • @jonferngut
    @jonferngut 3 роки тому +5

    Therapist: demonic Alakazam isn’t real, it can’t hurt you.
    Demonic Alakazam: 3:51

  • @TheQuashingoftheTub
    @TheQuashingoftheTub Рік тому +2

    The coffee joke is a great workaround because kids'll assume he needs coffee because he's grumpy, but adults may assume he needs coffee because he's fighting off a mean hangover lol

  • @sharpester7277
    @sharpester7277 3 роки тому +197

    It would be cool if he could bring back Sequence Break and do an episode dedicated to the crazy side effects of sequence breaking the Pokémon games.

    • @AxxLAfriku
      @AxxLAfriku 3 роки тому +1

      Why'd you have to go and make things so complicated? I see the way you're acting like you're somebody else. Gets me frustrated. Just admit that you love the videos I make, my dear bob

    • @supermariohack3218
      @supermariohack3218 3 роки тому +20

      What is going on here?

    • @princegoatcheese9379
      @princegoatcheese9379 3 роки тому +9

      YES!! First-generation Pokemon games are broken! I'd love to see an episode dedicated to showing off every glitch in Red and Blue. I know there was someone else who made the same video, where he tried completing Red/Blue glitchless. I forgot who made that video, but please check it out when you can, it's very interesting and funny.

    • @Poever
      @Poever 3 роки тому +5

      You can sequence break Let’s Go as well

    • @gamingnubs7628
      @gamingnubs7628 3 роки тому +12

      @@supermariohack3218 incase youre speaking about AxxL, hes a bot (or just a spammer). Ignore and report him.

  • @ignazachenbach5406
    @ignazachenbach5406 3 роки тому +77

    8:27 サンドパン is more like "Sand Bun," actually, since パン means bread. This is especially evident because the Japanese word バス・パン means "Bath Bun," which is a type of sweet roll known as a teacake; it is named after the Bath area of England, and it is vaguely similar to dorayaki, the Japanese pastry made with red-bean paste.

    • @TheArceusftw
      @TheArceusftw 2 роки тому +10

      Really? I thought the "Pan" part of Sandpan was from "Pangolin".(And before you ask yes i know "Pan" is the Japanese word for bread.)

    • @ignazachenbach5406
      @ignazachenbach5406 2 роки тому +4

      @@TheArceusftw Well, y'know, I never knew what a pangolin was, but after a quick Google search, I'd say your explanation makes more sense!
      ...Japanese people like to use (many) portmanteaus in their language.

    • @oivinf
      @oivinf 2 роки тому +9

      サンド means sandwich too, so there's definitely something punny going on

    • @MarcusMaddox91
      @MarcusMaddox91 2 роки тому +6

      @@oivinf Sandshrew Sandwhich Sandshrew Sandwhich Sandshrew Sandwhich

    • @Shiromochimochi
      @Shiromochimochi Рік тому

      サンドパン=sandpan→ sandwich🥪
      sandpan is double meaning
      (There are many well-thought-out double meanings in Japanese versions of Pokemon names.)

  • @AsAboveISoBelow
    @AsAboveISoBelow 3 роки тому +13

    The reason Alakazam had a star of David on his forehead is that the symbol is also one used in alchemy and other old occult stuff. It represented the 4 elements when drawn in the triangle arrangement.

    • @straightupanarg6226
      @straightupanarg6226 2 роки тому +1

      It actually represented the astrological planets in that arrangement.

    • @LiEnby
      @LiEnby 2 роки тому +2

      the star of david isn't an occult symbol though?

  • @kjdubs5877
    @kjdubs5877 Рік тому +7

    You should really compare the US Red and Blue to the JP Blue, as they saw a lot of changes in that game specifically

  • @InsomniacFlaaffy
    @InsomniacFlaaffy 3 роки тому +40

    "Even the water's different!" I can relate to this excitement he has

  • @mirko241
    @mirko241 3 роки тому +139

    Mew in Japanese looks weird because it was originally meant to resemble a fetus if I recall correctly. I'm happy that they went for the cuter look in the end though

    • @M_Alexander
      @M_Alexander 3 роки тому +24

      Last I heard it wasn't even planned for inclusion but someone snuck it in before release

    • @KeybladeMasterAndy
      @KeybladeMasterAndy 3 роки тому +7

      I think it looks more mouse-like.

    • @omgnoi
      @omgnoi 3 роки тому +6

      I thought fetus too. It’s pretty dark when you think about it

    • @primrosevale1995
      @primrosevale1995 3 роки тому +3

      I don't understand how Shesez thought its arms were udders.

    • @M_Alexander
      @M_Alexander 3 роки тому +13

      @@primrosevale1995 the underbelly has a few pixels that could be mistaken for udders depending on how you look at it

  • @UndeniablyPotato
    @UndeniablyPotato Рік тому

    first video where I've ever seen any kind of explanation on the subscription mechanics! that's earned you a sub from me

  • @Steve-jo8tg
    @Steve-jo8tg 3 роки тому

    Dude, these region break videos would be so fun to make because you see all new things about your favorite games

  • @MishKoz
    @MishKoz 3 роки тому +107

    4:25 it only looks like that when viewed on a black background. Sprites in gen 1 and 2 just used transparency for any white spots, and in some gen 1 sprites there isn't a point where they definitively "end" so to speak. So the white pixels that make up the "whiskers" wouldn't have even showed up against the white background in gen 1, so I doubt it was intentional.

  • @Someonewithaspace
    @Someonewithaspace 3 роки тому +16

    yeah, the JP version is very different from the US version
    one of the biggest differences is that one is in Japanese, and the other is in English

  • @KiyokaMakibi
    @KiyokaMakibi 3 роки тому +1

    The effort you put into this is fantastic!

  • @imjody
    @imjody 2 роки тому

    Thanks for putting this together. This was neat :)

  • @chompythebeast
    @chompythebeast 3 роки тому +88

    Pokemon Red has one of the most iconic box arts of all time imo

  • @AshleyArsenicArt
    @AshleyArsenicArt 3 роки тому +26

    You know. This might be the first time yt actually gave me a notification and I didn't have to go digging for your videos. Thank you! This is so cool!

  • @l.kingdon4531
    @l.kingdon4531 Рік тому

    very cool. love the fact you went through the whole pokedex. Great job on this vid.

  • @Substitute_Zero
    @Substitute_Zero 3 роки тому +1

    Great video! One thing I’d say for future reference that’s not super important but just some nice info is that cross hatching in pixel art is called “dithering” :)

  • @Rhymelie
    @Rhymelie 3 роки тому +37

    Congratulations on making 151 Pokemon differences feel like only a few seconds. I honestly thought I'd skip that part, but you did it in such a way that I didn't even realise I was watching ALL of it! So so entertaining- great work!

  • @cinnamintie
    @cinnamintie 3 роки тому +46

    I've never heard of someone refer to dithering as cross-hatching, but that is a strangely accurate art technique to compare it to.

    • @partywolf85
      @partywolf85 3 роки тому +5

      both can technically be considered variations of pointilism. it's ultimately the technique used to make the shading

  • @BeIlG
    @BeIlG 2 роки тому

    another very fun and thorough video. Loved this!

  • @iciclecold2991
    @iciclecold2991 2 роки тому

    Shesez? Thank you for showing us all this really cool stuff!!

  • @shawn_7413
    @shawn_7413 3 роки тому +38

    Both Blaine and Bellsprout's sprites always looked like grey aliens to me.

  • @lordtheodore13
    @lordtheodore13 3 роки тому +35

    gengar wink got a chuckle out of me.

    • @Musikur
      @Musikur 3 роки тому

      Gangar looks a lot more like a shadow in the Japanese version, which I actually like better. The purple solid dinosaury thing never sat right for me

  • @conepictures
    @conepictures 9 місяців тому +2

    The winking Gengar got me. So great!

  • @BabusGameRoom
    @BabusGameRoom 2 роки тому +3

    9:24 Same name as Frieza from DBZ!

  • @ianto3540
    @ianto3540 3 роки тому +40

    My man flexing them original boxes SO hard

    • @BoundaryBreak
      @BoundaryBreak  3 роки тому +21

      💪💪💪💪💪💪💪

    • @ianto3540
      @ianto3540 3 роки тому +3

      @@BoundaryBreak I along with so many people are jealous. But man, you very much deserve them!!!

  • @NewfieMan98
    @NewfieMan98 3 роки тому +20

    UA-cam's algorithm hasn't been giving me notifications for your channel for a whiiile so I had no idea region break was a thing. I love this and am gonna watch the rest of them after this one

  • @strain42
    @strain42 3 роки тому +6

    I'm really digging Region Break as a series. Sure, I was already pretty familiar with the old Gen 1 sprites, but it was still fun seeing the side by side breakdown like this.
    The one thing I wish you had covered though is the one Hiker in Rock Tunnel who just sings Pat Benatar in English. I'm curious what he says in Japanese.

    • @Muhahahahaz
      @Muhahahahaz 4 місяці тому

      Oh, interesting… I never even realized that!
      I guess “hit me with your best shot” just seems like a normal line for him to have without context (and I don’t think I was familiar enough with the other words from that song lol)

  • @loszhor
    @loszhor 2 роки тому +5

    21:27 That Japanese Slowpoke is freaking out!
    Also, I notice that they used the metric system in the Japanese version and Imperial in the US version.

    • @patrickj
      @patrickj 2 роки тому +3

      Localization is way more than just plain translation.

  • @Zomdragon48
    @Zomdragon48 3 роки тому +42

    I like this series and and am great-full for the amount of work that went into this. Keep up the great work👍

  • @Fluffabutt
    @Fluffabutt 3 роки тому +23

    It is so bizarre going through the sprite comparisons cause it suddenly dug up so much nostalgia I didn’t know was inside me.

  • @TJF588
    @TJF588 Рік тому +1

    Think I have an equivalent of that "Pocket Monsters Town Map", instead as a distribution back in the Trading Card Game heyday of Books-A-Million _et al_ Gym challenges. It was (and seemingly still is) pretty neat what they'll print out for the card game, often enough as paper playmats.

  • @TheREALBadpun
    @TheREALBadpun 2 роки тому +13

    Great video. I've never seen a direct comparisons between the Japanese and US sprites before, thank you.

  • @KairuHakubi
    @KairuHakubi 3 роки тому +35

    Well you left out a lot of name comparisons but considering you did sprite comparisons for EACH ONE instead of only the significant changes, i mean damn, we don't want you to die. Well done.

    • @iPhone-bz6qt
      @iPhone-bz6qt 3 роки тому

      I wonder why he didn’t add Jolteon but did have Vaporeon and Flareon.

    • @KairuHakubi
      @KairuHakubi 3 роки тому +2

      @@iPhone-bz6qt yeah it's interesting they have both Thunder and Thunders.

  • @_Banjo_
    @_Banjo_ 3 роки тому +41

    That Mew Sprite reminds me of that scene from Family guy where Brian shaves off all his fur, he has all those dog teets

    • @mew3929
      @mew3929 3 роки тому

      it reminds me of something that was created in a lab.
      No not Mewtwo

  • @chaos4654
    @chaos4654 2 роки тому +2

    12:54
    I just went into a laughing fit at chonky Blastoise. XD

  • @justanotheryoutubechannel
    @justanotheryoutubechannel 2 роки тому +52

    Holy crap the environment details, I never realised how different they were! The flowers I only noticed recently, the Japanese ones look so awful since one side is wider than the other and it’s just terrible, but the rest of the graphics really surprised me, they are different (and usually superior in US I think) but they are still similar enough that I never noticed the difference. The water is the most surprising one, I distinctly remember the Japanese water but I don’t remember the wavy American water at all, I had no idea that was even a thing.

    • @NormalExploiter
      @NormalExploiter 2 роки тому +2

      its just all green. how is that good? localisations ruin the game. i would never play fake game. i play fan translations of original game

    • @ReuniclusJelly
      @ReuniclusJelly Рік тому +2

      I was thinking the exact same thing about the water so I went to check my game to see if it was an EU thing but nope, we did have the wavy water. however after checking around more, I realised - caves keep the original water from japanese red and green. so if you ever got stuck in seafoam islands or cerulean cave, you're definitely going to remember the original japanese water. it's weird because I could've sworn I remembered seeing the original water when I was surfing the coast of cinnabar island doing the missingno glitch all those times as a kid but I guess not.

    • @drazenpoduje6168
      @drazenpoduje6168 Рік тому +7

      @@NormalExploiter it's not a localisation thing, those changes were made in japanese Blue, which became the base for international Red and Blue

  • @reneethefox4797
    @reneethefox4797 3 роки тому +35

    The reason why the Mew sprite appears to have whiskers and an udder is because the image is shown with a black background, which makes the outline sorta disappear leaving only the antialiasing. When you view it with a white background it looks a little more normal (still pretty weird though).
    Edit: Also, the old man being changed to a young girl is a change that was not introduced in the US version, it was introduced in the Japanese Pokemon Blue.
    Similarly, all the 'US' sprites also originated from Japanese Blue.
    Also, fun fact in the Pokemon Lab, in Japanese Red and Green version, there's a trade for an electrode for a Raichu. This was changed in Pokemon Blue to be a Kadabra for a Golem, they even wrote a new line of dialogue stating that the Kadabra evolved. When making the American Red and Blue, they used pokemon encounters and trade data from Japanese Red and Green, but used Japanese Blue's script. The result is an NPC erroneously claiming that Raichu evolves through trade.

    • @BoldActionSkitty
      @BoldActionSkitty Рік тому

      That last part about the Raichu may be because there was a planned evolution, called Gorochu. It was scrapped though

    • @CommanderWiggins
      @CommanderWiggins Рік тому +2

      ​@Arirang Astatine Studios I think it really was just an oversight in localization. In Japanese Red and Green you trade him a Raichu for an Electrode and he says nothing about evolution. In the Japanese Blue version you trade that character a Kadabra for a Graveler. Afterwards he exclaims that the Kadabra you traded him evolved. The localization had the trade from Red and Green, but accidentally kept in the dialog from Japanese Blue, so he exclaims that the Raichu you traded him evolved. It's a pretty crazy coincidence though that Raichu was actually planned to have an evolution at one point.

  • @VideoJe1
    @VideoJe1 3 роки тому +15

    20:00 I'm pretty sure they intended to show Machoke winking his eye.

  • @bashfulwolfo6499
    @bashfulwolfo6499 2 роки тому +1

    4:08
    This Mew sprite is actually my favorite out of all the Mew sprite, and honestly my favorite all together. It’s so adorable.

  • @aquaticchaos1717
    @aquaticchaos1717 2 роки тому +16

    Real talk, Alakazam with red replacing white looks terrifying. Amazing how much of a difference it makes by just changing one color

  • @lordgorko
    @lordgorko 3 роки тому +25

    Maybe someone has already commented on this, but Ekans' Japanese name (アーボ) is a long "a" syllable and a "bo" syllable, so reading it backward wouldn't be "Obra", but rather something like "Boa" (which is also snake-themed, like Ekans).

  • @nicoheroesdx
    @nicoheroesdx 3 роки тому +10

    21:28 The US Sprite looks really high quality! The face is spot on, it has nice shading - even includes a shadow on the floor. And overall looks like the Slowpoke we know today. It's probably my favorite Gen 1 Sprite!

  • @matgale1298
    @matgale1298 2 роки тому +2

    So what’s interesting is that over here in the UK the in game sprites, and those in official gameplay walkthrough magazines/books, used a mixture of Japanese and US sprites

  • @katsumiskytower8714
    @katsumiskytower8714 2 роки тому

    dude... the dom fera lazer collection refrence is one hell of a DEEP cut :)

  • @juliarainemaglalang4656
    @juliarainemaglalang4656 3 роки тому +11

    Really enjoying these region breaks just as much as the boundary breaks! Even as a kid I loved comparing the differences between games depending on its version of region when I could get my hands on them

  • @MetroidsEATYou
    @MetroidsEATYou 3 роки тому +14

    One thing I liked about the sprites is how some of them were kinda reused for the Pokemon cards.
    It's weird because I'm like "Why am I seeing the Japanese sprite but with color?" and it's because it was also used on a card with some slight alterations.

  • @charliebucket53
    @charliebucket53 Рік тому +1

    This video is amazing I love you man

  • @JcDizon
    @JcDizon Рік тому +1

    Pokemon Red and Green were the originals in Japan and then they released the Blue version with different sprites. When the game came out in the US, they repackaged the game as Red and Blue and they both used the sprites from the Japanese Blue version.

  • @fumomofumosarum5893
    @fumomofumosarum5893 3 роки тому +46

    for me as a pixel artist, this is super interesting - those sprite differences

  • @ItsZorroDood
    @ItsZorroDood 3 роки тому +31

    I actually really liked the US hunched over, intimidating Mewtwo sprite.

  • @scurrie666
    @scurrie666 Рік тому

    excellent work on this

  • @allenslucher8555
    @allenslucher8555 3 роки тому

    VERY thorough!! Much appreciated!! :)

  • @davidlanzotti9364
    @davidlanzotti9364 3 роки тому +9

    It's also interesting that a lot of the artwork from the original Pokémon Trading Card Game looks to have based most of the Pokémon's posing and designs directly off of the Japanese sprites.

    • @patrickj
      @patrickj 2 роки тому +1

      Some of the og sprites looked really familiar, even more so than the new versions, about halfway through it hit me that I've seen them on the TCG and other promo artwork back then.

  • @ryandobson9164
    @ryandobson9164 3 роки тому +7

    Another one! I love this series, so cool to see the differences! Looking at all 151 sprites was definitely interesting, a very long section but super cool to see

  • @joryknuckles
    @joryknuckles Рік тому

    Good watch. Really appreciate the effort and knowledge in this video

  • @tonyn7560
    @tonyn7560 Рік тому

    Subbed. Loved the video mate