Ghost Stories funny sub vs dub

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 210

  • @rcmmmarsh7294
    @rcmmmarsh7294 3 роки тому +1386

    "LEO LEO LEO LEO LEO GODDAMIT GODAMIT GODAMIT"

    • @CJXalax
      @CJXalax 3 роки тому +89

      Love that they just looped it. The delivery was *chef's kiss*

    • @rizkyradcliffe2341
      @rizkyradcliffe2341 3 роки тому +45

      Before knowing the japanese version, I thought it was some kind of parrot lol

    • @cloudnein8114
      @cloudnein8114 3 роки тому +3

      @@CJXalax chefs kiss cringe

    • @tofutyrant
      @tofutyrant 3 роки тому +17

      @@cloudnein8114 replying to a 6-month-old comment cringe

    • @awnaur0no919
      @awnaur0no919 2 роки тому +7

      when i watched tha dub version for tha first time years ago, i legit almost passed out from laughin at tha looping of leos moms dialogue 🤣😂🤣😂🤣 i cant een comprehend WHY it so fuckin funny

  • @muratasashimi4532
    @muratasashimi4532 3 роки тому +1772

    Momoko in Japanese: Help me...... Ugh...... I can't breathe...... Father...... Mother......
    Momoko in English: Can you just get the hell out of here and let me die peacefully? I love heaven!

  • @j.a.m7044
    @j.a.m7044 3 роки тому +2377

    I wish all dubs could be as funny as this

    • @DreamHachi
      @DreamHachi 3 роки тому +125

      With today’s political bs, nothing like this can ever exist again. Everyone’s always looking for a reason to be offended

    • @endm_
      @endm_ 3 роки тому +36

      The dub for Kaguya-sama: Love Is War and KonoSuba are very good as well in my opinion.

    • @lordtachanka5512
      @lordtachanka5512 3 роки тому +19

      @@DreamHachi maybe one day people will grow up

    • @Melaramaa
      @Melaramaa 3 роки тому +7

      @@endm_ I was gonna say that lmao the dub is amazing

    • @kytten4506
      @kytten4506 3 роки тому +17

      A lot of dubs are doing this but there are still sub people who get a angry at the dubs for not copying straight from the source word for word

  • @sssspade
    @sssspade 3 роки тому +541

    “I know that your gay” has to be the funniest line ive ever heard

  • @yoyohan9
    @yoyohan9 3 роки тому +2269

    How tf am I supposed to watch the sub after watching the crack dub?? I can't take it seriously at all.

    • @omalleycaboose5937
      @omalleycaboose5937 3 роки тому +126

      Why would you watch the sub? It was so boring and disliked when the dub came out they apparently had the dub lines translated back into Japanese

    • @a_certified_mess
      @a_certified_mess 3 роки тому +37

      I watched the sub and I actually found it entertaining! I’m not the biggest fan of comedy anime’s so the dub was okay to me, but if you prefer something that actually followed the story to the exact point then the sub will be much better for you. Obviously everyone has there preferences, so you could like either one.

    • @a.m4520
      @a.m4520 3 роки тому +26

      @@omalleycaboose5937 the sub was actually popular in Japan. It had reruns and everything. I tried finding sources where the dub was translated back to Japanese but there were none so I don't think that's true, probably somebody lied on UA-cam and everyone went with it.

    • @iaincowell9747
      @iaincowell9747 3 роки тому +12

      @@a.m4520 You are one of the few people on the internet that knows the facts. One of the dub voice actors said at some anime convention Q & A that the show was a complete failure in Japan & everyone took it as gospel. It wasn't a failure at all.

    • @darkblood7614
      @darkblood7614 3 роки тому +1

      @@a.m4520 the dub cast themselves said that the sub was a total failure in Japan , which is why they let they make it a parody because of how bad it was so that they can make back some of the money that was lost from production
      So I have no idea where you heard it was popular
      ua-cam.com/video/ulKN8CAVw5k/v-deo.html

  • @isaakvandaalen3899
    @isaakvandaalen3899 3 роки тому +883

    If I were a ghost 100% I would say WEEEEEEEE as I flew up those stairs XD

  • @Sam-vz8pm
    @Sam-vz8pm 3 роки тому +776

    5:26 that whole part sounded like they were spamming a soundboard lmao

    • @naank6177
      @naank6177 3 роки тому +71

      i loved that part though always makes me laugh lol

    • @koalemosaraara3971
      @koalemosaraara3971 3 роки тому +49

      Thats the joke lmao

  • @dailyleaf
    @dailyleaf 3 роки тому +258

    LEO LEO LEO LEO LEO
    GOD DAMMIT GOD DAMMIT GOD DAMMIT GOD DAMMIT

  • @KaruuxiOldAcc
    @KaruuxiOldAcc 3 роки тому +149

    "SHE'S A GHOST AND A BITCH"
    relatable

  • @BOMNN
    @BOMNN 3 роки тому +595

    Holy shit the doctors scene was gold, gold i say, i had to catch a breath laughed too much

  • @kasai9870
    @kasai9870 3 роки тому +154

    nobody:
    demon chasing me up stairs while levitating: wheeeeeeeeeee

  • @spooky3373
    @spooky3373 3 роки тому +229

    8:16 the whole scene is so underrated

    • @mojonel
      @mojonel 2 роки тому +32

      Especially cause it ties in to a joke from earlier, where he goes “whoever did this is either a ghost or a bitch”

  • @pandamancupcakes3615
    @pandamancupcakes3615 3 роки тому +210

    It’s not even an abridged version this whole dub is just crack

  • @kawaiikumi-chan
    @kawaiikumi-chan 3 роки тому +218

    These dubs just hit different

  • @brentpeterson918
    @brentpeterson918 3 роки тому +283

    Shit, the sub is the original while the dub is the .... better version.

  • @sagha919
    @sagha919 3 роки тому +54

    "Harold, I'm leaving you ..." hahahaha!

  • @justint8851
    @justint8851 3 роки тому +91

    I don't why but that part with the two gay guy's made me laugh

  • @alexanderrojascalero7742
    @alexanderrojascalero7742 3 роки тому +92

    8:30 Don't you look at me with those hepatitis eyes....

  • @MoaDiarys
    @MoaDiarys 3 роки тому +102

    Wow I didn’t realize how much they changed up the words. Like it’s hard to be scared during the dub and take it seriously with lines like that

    • @Krystalmyth
      @Krystalmyth 3 роки тому +7

      Uhm it's hard to do the same in Japanese too. That's why it was a flop.

  • @hotarukoyuki2222
    @hotarukoyuki2222 3 роки тому +93

    6:51 when team rocket gets married 🤣🤣

  • @saltedlemonjuice1172
    @saltedlemonjuice1172 4 роки тому +400

    WEEEEEEEEEEEEE

    • @Terranova57821
      @Terranova57821 3 роки тому +27

      Run she’s a ghost and a bitch 😂
      I cackled

  • @itsashane1552
    @itsashane1552 2 роки тому +23

    “Do you have any books written by black people” is possibly the greatest line in all of history

  • @blisserio
    @blisserio 2 роки тому +41

    they really looked at the script and said nah we aren’t doing this we got our own plans

    • @clobertina8176
      @clobertina8176 2 роки тому +8

      The director literally said "do whatever"
      So that's exactly what it is

  • @beelzemobabbity
    @beelzemobabbity 3 роки тому +73

    It’s even funnier watching the dub with the subs turned on if you have the option.

  • @frapiichino
    @frapiichino 3 роки тому +29

    "Run! She's dangerous!"
    "Run! She's a ghost _and_ a bitch!"

  • @tan-tan5913
    @tan-tan5913 3 роки тому +358

    Why does Momoko’s dub father sound like Hisoka

    • @Neo0x1
      @Neo0x1 3 роки тому +41

      NOO HE KINDA DOES

    • @Ashhhlynxxx18
      @Ashhhlynxxx18 3 роки тому +4

      PLS I CANT UNHEAR IT NOW

  • @Space-Milk
    @Space-Milk 2 роки тому +8

    “I know that your gay”
    Had me dying

  • @orangeismyfavoritecolor
    @orangeismyfavoritecolor 2 роки тому +32

    To be honest, the original doesn’t seem that bad to me, but the dub is _really_ funny

    • @newguy371
      @newguy371 2 роки тому +14

      It isn't bad, just bland from what I've heard. Generic characters, generic music score, and really unfitting intro and credits themes. It's like waking up to the shows they air at 4:00am on Adult Swim; you start to wonder if what you watched was real or if your brain just made it up.

    • @orangeismyfavoritecolor
      @orangeismyfavoritecolor 2 роки тому +1

      @@newguy371 fair enough

  • @gaywifey3367
    @gaywifey3367 3 роки тому +16

    The dub actors must have fun

  • @RowdyGT
    @RowdyGT 3 роки тому +29

    Ryūsei Nakao as Amanojaku is probably the one thing I like about the subbed version

  • @awesomepawn2
    @awesomepawn2 3 роки тому +25

    *Panicked gasps*
    Cut
    ~wheeeeeeeee~

  • @ynotsammy
    @ynotsammy 2 роки тому +9

    Original: Definitely a serious show about ghosts and stuff
    English dub: Nah this is comedy

  • @niamhy5941
    @niamhy5941 3 роки тому +181

    I love the Dub, but the females’ voices are sooo pretty in the original
    Edit: STFU IDEK WHY I COMMENTED THIS AND IDK WHY I SAID FEMALES 😭😭😭 I’m a female 😈

    • @SaintRutherun
      @SaintRutherun 2 роки тому +2

      I like the female voices in the dub better than the original, they sound bitchy af, especially the mother😂

    • @archienoyce2453
      @archienoyce2453 2 роки тому +17

      females...? you good fam?

    • @SoggyNugh
      @SoggyNugh 2 роки тому +1

      What?

    • @Cr102y
      @Cr102y Рік тому +4

      @@archienoyce2453 average weeb behavior

    • @jessquiatchon2204
      @jessquiatchon2204 Рік тому +1

      Dayum is that your standard for good voice acting? The voice sounds pretty? Lmao

  • @famouspipegame
    @famouspipegame 3 роки тому +19

    7:14 the thumbnail if people were wondering

  • @Ray-hk1zm
    @Ray-hk1zm 3 роки тому +10

    I don't know why but I fully forgot about and subsequently lost my shit at the last "WHEEEEEEEE!" like KSDHJFKSJDFHS-

  • @ankitag4640
    @ankitag4640 4 роки тому +90

    Weeeeeeeeeee

  • @breezy3470
    @breezy3470 3 роки тому +19

    Now that I see the sub I feel like I'm watching an anime that's been abridged.

  • @cartoon6874
    @cartoon6874 3 роки тому +25

    8:48 i’m fucking dead😂

  • @ClipzbyMyah
    @ClipzbyMyah 3 роки тому +10

    “RUN SHES A GHOST AND A BITCH”

  • @CJXalax
    @CJXalax 3 роки тому +83

    These edgy dubs of old were the pioneers of the abridged series of today. One of Ghost Stories' panels, they even admitted so long as the plot and character names were kept intact, they weren't given much direction so they just screwed around, fully-aware they'd piss a lot of people off. Like, I'm gay and lucky enough to have a good support system in my life that I can laugh off the pretty pointed gay jokes in the dub, but I imagine there are marginalized people who get enough ridicule IRL to be bothered by the slurs and stereotypes. It's all in the eye of the beholder I suppose.

    • @Nikita_Akashya
      @Nikita_Akashya 3 роки тому +17

      Well, the dub was made in the mid 2000s, so the jokes they used weren't considered as offensive back then. And apparently there are a lot of jokes about Christian Slater. Whoever that is. I want to buy the dvd, but it's pretty expensive on ebay. Or rather, the shipping is. It's stupid crack humor, but I think it's funny. It's just that nowadays almost everything is considered offensive. I hope you have a good day however and are happy. I'll try to get the dvd with my single pocket money income.

    • @owain_dark
      @owain_dark 3 роки тому +11

      It's definitely dark and often offensive humor, so you have to be the kind of person that can accept that it IS dark humor. Dark humor definitely isn't everyone's cup of tea.

    • @bumblebee560
      @bumblebee560 3 роки тому +6

      It's also from a different era, at this point. Like I get the pop culture references, but I'm almost 40.

    • @Soufriere84
      @Soufriere84 3 роки тому +5

      As far as the gay jokes in particular are concerned, they had Privilege. At least two of the cast (possibly more) were/are gay. It was NOT easy to be gay in Texas in 2005. Or left-wing anti-Bush. So Foster and the voice cast just went for it. TL;DR - This dub was a product of its time, and kids who get offended are idiots.

    • @zinzolin14
      @zinzolin14 3 роки тому +7

      I think if people are actually offended by a silly show like this, they probably have a whole other issue they need to deal with, even for today's standards of political correctness.

  • @Fr4ncM
    @Fr4ncM 2 роки тому +13

    It's just me, or the dub makes more sense than the original dialogue in most instances?

  • @duskygamer5468
    @duskygamer5468 3 роки тому +14

    0:20 dib from invader zim

  • @user-tx5hf9zq2v
    @user-tx5hf9zq2v 3 роки тому +10

    People not understanding that they were literally taking the piss make me laugh the most.
    Purely from their offended and confused attitude.
    Get over it, its hilarious. 🤣

  • @cheesehead-vd3mz
    @cheesehead-vd3mz 3 роки тому +15

    All I can hear is oikawa and noyas voice

  • @awful8719
    @awful8719 3 роки тому +10

    2:35 WTF

  • @mirapancake7885
    @mirapancake7885 3 роки тому +7

    I watched tye hole anime and im still duyign form these 😭😭

  • @lovergirl_elley
    @lovergirl_elley 3 роки тому +7

    The first one had me like wtf

  • @cheeseandcrackers8765
    @cheeseandcrackers8765 2 роки тому

    the best thing about the first clip is in the credits they were labeled as 'gay dink 1' and 'gay dink 2'

  • @cyantile5490
    @cyantile5490 Рік тому

    Ok i gotta give it to the sub
    The shinobu scene was actually pretty scary especially with the bgm

  • @TheAfker
    @TheAfker 3 роки тому +15

    so if i remember right ( i could be wrong correct me if i am) they got the rights for the english dub and where basically told to do whatever so they took that literally and decided to fuck around and have a blast. and apprantly the creator for the ghost stories and the VA for the japanese version have heard this and loved it

  • @lagniakore6366
    @lagniakore6366 3 роки тому +6

    LEO LEO LEO LEO LEO GOD DAMN IT GOD DAMN IT GOD DAMN IT

  • @nobody-jm8bf
    @nobody-jm8bf 3 роки тому +10

    LEO LEO LEO LEO

  • @uwuovo9681
    @uwuovo9681 3 роки тому

    Theve really done it I love it so much XD

  • @akusorudagurasu1077
    @akusorudagurasu1077 3 роки тому +8

    weeeee

  • @nori8867
    @nori8867 3 роки тому +21

    ahahaha soup

  • @cxttoncandy_skies4771
    @cxttoncandy_skies4771 2 роки тому +1

    9:04 WEEEEEEEEE

  • @idrisstokes5745
    @idrisstokes5745 3 роки тому +3

    4:08 why did you not put when she said that the purple hair girl was always on her knees

  • @bellagomez3892
    @bellagomez3892 2 роки тому +4

    5:33

  • @mori_core
    @mori_core 2 роки тому +1

    Is this real or did some people dub this, it's beautiful

    • @fweefindings5569
      @fweefindings5569 2 роки тому +3

      It's real. The Japanese version flopped so they said the dub team could do anything

  • @randomcat7539
    @randomcat7539 3 роки тому +6

    THAT DUB TAKE IT TOO FAR JOKES but its really a crack

    • @dj-um7el
      @dj-um7el 2 роки тому

      This is too far???

  • @afartinghuman
    @afartinghuman 3 роки тому +4

    the one at 5:24 💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀

  • @X3n0nym0us
    @X3n0nym0us 3 роки тому +6

    Fucking "weeeee"

  • @EnlightenMe0005
    @EnlightenMe0005 3 роки тому

    I like it ..

  • @BellaBugPlays
    @BellaBugPlays 2 роки тому +1

    Why does the cats voice in Japanese kinda remind me of orochimaru

    • @Cr102y
      @Cr102y Рік тому

      Funnily enough it’s the VA of another famous anime villain,his VA voices Frieza from DBZ.

  • @Aight__4
    @Aight__4 Місяць тому

    WOAH I DONT REMEMBER THEM BEING THIS BAD.

  • @yukitakahashi5739
    @yukitakahashi5739 2 роки тому +2

    WHEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

  • @gerardoa9179
    @gerardoa9179 3 роки тому +4

    7:28 Freeza's voice?

    • @Cr102y
      @Cr102y Рік тому

      That’s right

  • @Tasoq
    @Tasoq 2 роки тому

    Leo's mum is Na'vi!

  • @Fionacle
    @Fionacle 3 роки тому +4

    Why did they make that girl’s dad so much worse in the dub what

  • @xionkale3688
    @xionkale3688 3 роки тому +1

    wait... did they purposefully parodied they whole show or was it abridged ?

    • @justsomeguywithoutamustach3978
      @justsomeguywithoutamustach3978 3 роки тому +6

      The original flopped in Japan so they gave the rights to the dubbing company (with the condition that the characters or plot didn't change). The dubbing company had to do whatever they could to make it sell so they just did what they wanted

  • @Crlarl
    @Crlarl 2 роки тому

    _Dahling_

  • @adamsiveri7353
    @adamsiveri7353 3 роки тому

    I thought this was an abridged series'

  • @ing-acnl9455
    @ing-acnl9455 2 роки тому +1

    Lmao they have NO personality in the original

  • @kuyanatnatdkrx7
    @kuyanatnatdkrx7 3 роки тому +1

    i think its sub vs funny dub, the sub isn't that funny.

  • @MKG_
    @MKG_ 2 роки тому +5

    The only 2 anime where duba are better than subs is saiki and this lmao

    • @TheClintonio
      @TheClintonio 2 роки тому

      No way is Saiki better in English. Hate the voices.

    • @tirramasu7948
      @tirramasu7948 2 роки тому +1

      This is leagues better (It brought more intrest and is genuinely funny)
      And Saikis Dub
      Is average honestly

    • @fweefindings5569
      @fweefindings5569 2 роки тому +1

      I'm a dub watcher so I think all dubs are better. Time for me to get roasted

    • @TheClintonio
      @TheClintonio 2 роки тому

      @@fweefindings5569 Nobody cares

    • @fweefindings5569
      @fweefindings5569 2 роки тому +2

      @@TheClintonio Well nobody cares about you hating Saiki's dub either yet you voiced your opinion.

  • @greygremlin1248
    @greygremlin1248 3 роки тому +11

    Never thought I'd say this, but I prefer the sub over the dub

  • @blisserio
    @blisserio 2 роки тому +1

    Half of the time the English doesn’t even make sense compared to the sub

  • @Marcel._B
    @Marcel._B 3 роки тому +1

    Why is that so messed up? Seems like the translators themselves couldn't even really understand Japanese. That's sad

    • @chicobretes
      @chicobretes 3 роки тому +9

      I don't know if you really don't know the reason, but anyway. The anime really was passed to them and they were told they could do whatever they wanted with the dub, just go wild, and that's what they did.
      Most people say that this happened cause the anime didn't do well in Japan already, so they just kicked the bucket

    • @Marcel._B
      @Marcel._B 3 роки тому

      @@chicobretes Damn, what is this shit. That's no real reason in my opinion. And yeah I have never really watched the anime

    • @iamthestrong927
      @iamthestrong927 3 роки тому +2

      IIRC: As long as the dubbing studio didn't change the names of the characters or the central plot of each episode, they were allowed to go as buck wild as they wanted.

    • @nunyabiznes33
      @nunyabiznes33 3 роки тому +3

      They were given pretty much free rein what to do as long as they keep the names or the central plot. Anything goes to just make it sell. Seeing comparison vids just made me realize how meh the original was.

  • @michaelturnage3395
    @michaelturnage3395 3 роки тому

    Why they gotta make fun of Christians?

    • @clobertina8176
      @clobertina8176 2 роки тому +5

      They make fun of everyone in this dub, literally, every type of person
      I'm a Christian and that Christian stereotype girl is my honest favorite character because of how over the top she is XD

  • @TheSagesSon
    @TheSagesSon 3 роки тому

    What the hell is this?! The dub literally leaves the storyline. The eng dub literally changes everything

    • @Vietnam_Gigachad
      @Vietnam_Gigachad 3 роки тому +17

      Because the original one was a failure in Japanese , and they asking for dub team do whatever they want to but don't change the name of characters and monster so this master piece was born

  • @堅実ひむら
    @堅実ひむら 3 роки тому +8

    Very very bad english dubb, as usual.

    • @peepeepoopoo7182
      @peepeepoopoo7182 3 роки тому +154

      you spelled amazing wrong

    • @堅実ひむら
      @堅実ひむら 3 роки тому +1

      @@peepeepoopoo7182 Are you angry that I criticized the disgusting Yankee dubbing? Poor baby!!

    • @NoGoodClownWhore
      @NoGoodClownWhore 3 роки тому +109

      Eh, at least it's not boring like the original lmao

    • @nadaalfaiza7899
      @nadaalfaiza7899 3 роки тому +79

      At least the dub made me laugh

    • @堅実ひむら
      @堅実ひむら 3 роки тому +4

      @@nadaalfaiza7899 me too! Is funny 😅